Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žilina

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Vladimír Kozáčik

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 14C/84/2016

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5116212765
Dátum vydania rozhodnutia: 08. 11. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Vladimír Kozáčik

ECLI: ECLI:SK:OSZA:2016:5116212765.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žilina, v konaní pred sudcom JUDr. Vladimírom Kozáčikom, v právnej veci navrhovateľky:

V. I., W.. X.X.XXXX, F. Ž., F.. L.. M. Č.. XXX/X, zastúpená Advokátsku kanceláriou Mojžiš a partneri,
s.r.o., so sídlom v Bratislave, ul. Sasinkova č. 10, IČO: 35 892 994, proti odporcovi: A. S., W.. X.X.XXXX,
F. XX F. E., F. L., L. M., Z., K., I. K. C. I. T., v konaní o rozvod manželstva, takto

r o z h o d o l :

Súd manželstvo účastníkov V. I., C.. I. E. A. S., uzavreté dňa XX.X.XXXX na matričnom úrade W., Í., A.
W. Y. Ú. W., L. okresu Y. Ú. W. M., J. Z.. M., L. H. A. XX.X.XXXX T. C. Č. XXXXXXX, r o z v á d z a .

Žiadny z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Navrhovateľka sa návrhom zo dňa 12.5.2016 domáhala rozvodu manželstva s odporcom. V

skutkovom odôvodnení navrhovateľka uviedla, že manželstvo bolo uzavreté po kratšej známosti dňa
20.4.2012 na Matričnom úrade W., Í.. Posledným spoločným bydliskom manželov bolo F.. L.. M. XXX/
X, Ž.. Približne pred viac ako rokom, začali u oboch manželov vznikať vzájomné rozpory a problémy.
Neochota oboch manželov riešiť vzniknutú situáciu sa premietla do neschopnosti nájsť kompromisné
riešenia, viedla k zväčšujúcej sa vzájomnej ľahostajnosti navrhovateľky a odporcu, a prerástla do
absolútnej vzájomnej apatie voči partnerovi. V dôsledku toho tiež došlo k postupnému citovému
ochladeniu a nakoniec aj k obojstrannému odcudzeniu sa manželov, ktoré vyústilo do skutočnosti, že

približne pred trištvrte rokom sa odporca odsťahoval zo spoločnej domácnosti a presťahoval sa do Írska,
kde teraz žije. Manželia teda už skoro rok nežijú v spoločnej domácnosti a spoločne nehospodária.
Vzťahy manželov sú vážne narušené a trvalo rozvrátené, manželstvo neplní a ani v budúcnosti už
nemôže plniť svoj spoločenský účel.

2. Na základe výzvy súdu navrhovateľka oznámila, že odporca komunikuje v anglickom jazyku.

3.Súddoručilodporcovinávrhnarozvodmanželstva,poučenieojehoprocesnýchprávachapredvolanie
na pojednávanie, preložené do anglického jazyka, prostredníctvom dožiadaného súdu v Írsku - Circuit
Court Cork, Washington Streeet, Cork, do vlastných rúk dňa 5.7.2016.

4. Odporca sa k návrhu na rozvod manželstva vyjadril písomne dňa 8.9.2016, a to v anglickom
i slovenskom jazyku. Uviedol, že s rozvodom manželstva súhlasí, keďže vzťah manželov je trvalo
narušený a ani jeden z nich nemá záujem tento problém riešiť. Odporca zároveň súhlasil s rozhodnutím

bez nariadenia pojednávania.

5. Súd vec prejednal, vo veci vykonal dokazovanie oboznámením sa s obsahom sobášneho listu,
vyjadreniami účastníkov konania a rozhodol na pojednávaní dňa 8.11.2016 v neprítomnosti účastníkovkonania, keďže ani navrhovateľka sa na pojednávanie nedostavila. Svoju neúčasť na pojednávaní
ospravedlnila v elektronickom podaní zo dňa 7.11.2016.

6. Zo sobášneho listu súd zistil, že navrhovateľka a odporca uzavreli manželstvo dňa 20.4.2012 na
matričnomúradeNenagh,Írsko,zapísanénamatričnomúradeNenagh,správaokresumatričnéhoúradu
North Tipperary, grófstvo Co. Tipperary, s dátumom zápisu 20.4.2012 pod registračným číslom 1655663.

7. Z vyjadrení účastníkov konania vyplynulo, že u oboch účastníkov ide o prvé manželstvo, z ktorého

nepochádzajú žiadne deti. Manželia nežijú v spoločnej domácnosti takmer rok, nekomunikujú spolu,
vzájomne sa odcudzili.

8. Vzhľadom na to, že ide o rozvod manželstva s cudzím prvkom (odporca je občanom Islamic Republic
of Pakistan, bývajúci v Írsku), súd aplikoval ustanovenia nasledovných právnych noriem:

9. Podľa čl. 3 bod 1. Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. Novembra 2003 o súdnej právomoci
a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností,
ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1347/2000 (ďalej len „Nariadenie“): Všeobecná právomoc vo
veciach rozvodu, rozluky alebo anulovania manželstva majú právomoc súdy členského štátu
a) na ktorého území:

- majú manželia obvyklý pobyt, alebo
- manželia mali naposledy obvyklý pobyt, pokiaľ tam jeden z manželov stále býva, alebo
- má odporca obvyklý pobyt, alebo
- v prípade spoločnej žiadosti, má niektorý z manželov obvyklý pobyt, alebo
- má navrhovateľ obvyklý pobyt, ak tam býval najmenej jeden rok bezprostredne pred podaním návrhu,

alebo
- má navrhovateľ obvyklý pobyt, ak tam býval najmenej šesť mesiacov bezprostredne pred podaním
návrhu a je buď štátnym príslušníkom tohto členského štátu alebo v prípade Veľkej Británie a Írska tam
má „domicil“;

b) ktorého štátnymi príslušníkmi sú obaja manželia alebo v prípade Veľkej Británie a Írska, ak tam majú
obaja manželia „domicil“.

10. Podľa § 1 zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení
neskorších predpisov ( ďalej len „zákon č. 97/1963 Zb.“ ): Účelom tohto zákona je ustanoviť, ktorým

právnym poriadkom sa spravujú občianskoprávne, obchodné, rodinné, pracovné a iné podobné vzťahy
s medzinárodným prvkom, upraviť právne postavenie cudzincov, ako aj ustanoviť postup slovenských
justičných orgánov pri úprave týchto vzťahov a rozhodovanie o nich a tým napomáhať medzinárodnej
spolupráci.

11. Podľa § 22 ods. 1 zákona č. 97/1963 Zb.: Zrušenie manželstva rozvodom sa spravuje právnym
poriadkom štátu, občanmi ktorého sú manželia v čase začatia konania. Ak sú manželia príslušníkmi
rôznych štátov, spravuje sa zrušenie manželstva rozvodom právnym poriadkom slovenským.

12. Podľa § 92 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilného mimosporového poriadku ( ďalej len „CMP“ ):

Na konanie o rozvod manželstva je miestne príslušný súd, v ktorého obvode mali manželia posledné
spoločné bydlisko, ak v obvode tohto súdu má bydlisko aspoň jeden z nich. Inak je miestne príslušný
všeobecný súd toho manžela, ktorý návrh nepodal. Ak takto príslušnosť súdu nemožno určiť, je príslušný
všeobecný súd navrhovateľa.

13. Podľa čl. 1 zákona 36/2005 Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov ( ďalej len „zákon
č. 36/2005 Z. z.“ ): Manželstvo je zväzkom muža a ženy. Spoločnosť tento jedinečný zväzok všestranne
chráni a napomáha jeho dobro. Manžel a manželka sú si rovní v právach a povinnostiach. Hlavným
účelom manželstva je založenie rodiny a riadna výchova detí.

14. Podľa § 18 zákona č. 36/2005 Z. z.: Manželia sú si v manželstve rovní v právach a povinnostiach. Sú
povinní žiť spolu, byť si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si, starať sa spoločne
o deti a vytvárať zdravé rodinné prostredie.15. Podľa § 22 zákona č. 36/2005 Z. z.: K zrušeniu manželstva rozvodom možno pristúpiť len v
odôvodnených prípadoch.

16. Podľa § 23 ods. 1 zákona č. 36/2005 Z. z.: Súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov
rozviesť, ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže
plniť svoj účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.

17. Podľa § 23 ods. 2 zákona č. 36/2005 Z. z.: Súd zisťuje príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu

vzťahov medzi manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o rozvode
vždy prihliadne na záujem maloletých detí.

18. Súd mal z vykonaného dokazovania, najmä zo zhodných vyjadrení účastníkov konania, preukázané,
že manželstvo účastníkov konania je v rozklade, neplní základný spoločenský účel spočívajúci vo
vytváraní rodinného prostredia, v ktorom manželia žijú vo vzájomnej zhode, citovo zblížení, poskytujúc si

navzájom podporu a pomoc. Za situácie, keď manželia už rok nežijú v spoločnej domácnosti, vzájomne
nekomunikujú,súdvyhodnotil,ževzťahymedzimanželmisúvýraznenarušené,citovéväzbyavzájomná
náklonnosť odpadli a manželstvo si plní už len formálnu úlohu pri absencií ostatných funkcií manželstva.

19. Príčinu rozvratu manželstva súd vzhliadol v postupnom oslabovaní citových väzieb manželov

následkom rozdielnych osobností účastníkov a ich názore na spoločné spolužitie. Vzhľadom na zhodné
vyjadrenia súd zistil, že nie je dôvodné očakávať prekonanie rozvratu a vzájomné zblíženie, preto návrhu
na rozvod manželstva v plnom rozsahu vyhovel.

20. O náhrade trov konania rozhodol súd podľa § 52 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilného mimosporového

poriadku, keď konštatoval, že žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Žilina.

Podľa § 125 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilného sporového poriadku ( ďalej len „CSP“ ): Odvolanie
možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe.

Podľa § 125 ods. 2 CSP: Odvolanie urobené v elektronickej podobe bez autorizácie podľa osobitného
predpisu treba dodatočne doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe autorizované podľa

osobitného predpisu; ak sa dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na podanie sa neprihliada. Súd
na dodatočné doručenie podania nevyzýva.

Podľa § 125 ods. 2 CSP: Odvolanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte
rovnopisov s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby

každý ďalší subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a
príloh, súd vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil.

Podľa § 363 CSP: V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, podpis a spisovej značky konania) uvedie, proti

ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje
za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Podľa § 364 CSP: Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na podanie odvolania.

Podľa § 365 ods. 1 CSP: Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky, súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby
uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý
proces,

b) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,c) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
d) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
e) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

f) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
g) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 62 ods. 1 CMP: Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo

neúplne zistil skutočný stav veci.

Podľa § 62 ods. 2 CMP: Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.

Podľa § 62 ods. 3 CMP: Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní.

Podľa § 63 CMP: V odvolacom konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové
dôkazné návrhy.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.