Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Lučenec

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ján Šulaj

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Lučenec
Spisová značka: 13Cb/8/2013

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6612215522
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 05. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ján Šulaj

ECLI: ECLI:SK:OSLC:2016:6612215522.16

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Lučenec samosudcom JUDr. Jánom Šulajom v právnej veci žalobcu EOS KSI Slovensko,

s.r.o. so sídlom Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, IČO: 35 724 803, zastúpený TOMÁŠ KUŠNÍR, s.r.o.
so sídlom Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, proti žalovanému J.. Q. V., C. A. R., V. XX, zastúpený JUDr.
Renátou Endrődyovou, advokátkou so sídlom Lučenec, Dr. Herza č.26, v konaní o zaplatenie 1 862,66
Eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Žalovaný j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 1 492,33 € spolu s úrokom z omeškania
vo výške 0,05 % denne zo sumy 1 492,33 € od 24.02.2011 do zaplatenia, všetko v lehote troch dní od
právoplatnosti tohto rozsudku.

Žaloba v časti o zaplatenie sumy 370,33 € s príslušenstvom s a z a m i e t a .

O trovách konania bude rozhodnuté v lehote 30 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa domáhal návrhom zo dňa 03.09.2012 zaplatenia sumy 2 734,20 Eur s úrokom z omeškania
vo výške 0,05% denne zo sumy 653,01 Eur od 20.03.2010 do zaplatenia a vo výške 0,05% denne zo
sumy 2 081,19 Eur od 05.10.2010 do zaplatenia, pričom uviedol, že zmluvou o postúpení pohľadávok
zo dňa 21.12.2010 postúpil postupca Gradua Finance, a. s. so sídlom v Bratislave pohľadávku voči

žalovanému. Postupca a žalovaný uzatvorili dňa 05.08.2008 zmluvu o vykonaní činnosti podriadeného
sprostredkovateľa poistenia, predmetom ktorej bola úprava podmienok výkonu činnosti žalovaného pre
postupcu. Podľa článku II. bodu 2. 2. Zmluvy základom činnosti bolo uzavieranie poistných zmlúv v
mene a na účet poisťovne, pre ktorú túto činnosť vykonával postupca. Podľa článku IV. bod 4.1 zmluvy
žalovaný mal za svoju činnosť podľa zmluvy voči postupcovi nárok na províziu a to za podmienok
stanovených v zmluve. Podľa článku IV. bod 4.5.2. zmluvy žalovaný mal nárok na províziu, ktorá
mala byť vyplatená podľa aktuálneho provízneho listu pre jednotlivé produkty vo výške prislúchajúcej

provízii, ktorú dosiahol žalovaný podľa aktuálneho systému kariéry postupcu. Podľa článku V. bod 5.1.
zmluvy mal postupca nárok na vrátenie stornoprovízie v prípade storno sprostredkovaných poistných
zmlúv. Stornoprovízia je provízia, ktorú je v súlade s týmto bodom zmluvy žalovaný povinný vrátiť
postupcovi do 15 dní od výzvy zastúpeného na vrátenie stornoprovízie. Podľa provízneho listu výška
stornoprovízie bola určená percentom z vyplatenej provízie za danú poistnú zmluvu, ktorá závisela od
dĺžky trvania sprostredkovanej poistnej zmluvy a od rozhodujúceho mesiaca sprostredkovanej poistnej
zmluvy, v ktorom došlo k zániku poistnej zmluvy. Celková výška nárokov žalobcu voči žalovanému

vrátane stornoprovízie predstavuje sumu 2 734,20 Eur.Súd vydal vo veci platobný rozkaz, č. k. 13Rob/117/2012-55 zo dňa 24.10.2012, ktorým zaviazal
žalovaného zaplatiť žalobcovi sumu 2 734,20 Eur s príslušenstvom, ako špecifikoval v petite návrhu na
začatie konania a uložil mu povinnosť náhrady trov konania.

Žalovaný v zákonnej lehote podal odpor proti platobnému rozkazu, v ktorom uviedol, že zo spoločnosťou
Gradua Finance nepodpísal zmluvu o vykonávaní činnosti podriadeného sprostredkovateľa poistenia,
z ktorej mal nárok na vyplatenie stornoprovízie vzniknúť. Túto činnosť vykonával len na základe ústnej
dohody, ktorej ukončenie listom zo dňa 31.12.2009 spoločnosti oznámil. Žalovaný uviedol, že nikdy

nebol vyzvaný spoločnosťou Gradua Finance, a. s. na zaplatenie sumy 32 734,20 Eur, preto má za
to, že táto pohľadávka spoločnosti Gradua Finance voči nemu nikdy nevznikla a preto nemohla byť
ani predmetom platného postúpenia. Keby aj žalovaný bol riadne uzatvoril zmluvu so spoločnosťou
Gradua Finance, a. s. o vykonávaní činnosti podriadeného sprostredkovateľa poistenia v zmysle článku
V. bod 5.1. "ak nie je možné stornoprovíziu odúčtovať zo stornorezervy v celej výške, sprostredkovateľ
je povinný ju vrátiť zastúpenému do 15 dní od výzvy zatupeného na vrátenie stornoprovíziu." Vzhľadom

k tomu, že výzva zastúpeného, čo do sumy 2 081,19 Eur nikdy nebola žalovanému zaslaná, má za
to, že nemohla nastať v tejto časti ani splatnosť pohľadávky, resp. pohľadávka ani nevznikla. Žalovaný
preto poukázal na skutočnosť, že nie je zrejmé, na základe čoho si žalobca uplatňuje úrok z omeškania
od 05.10.2010 a ani ničím nepreukázal, že by žalovaný sa práve od tohto dňa dostal do omeškania.
žalovaný ďalej poukázal na skutočnosť, že mu bola zadržaná stornorezerva vo výške 683,53 Eur na

ktorej vyplatenie by mal nárok, keby nevznikol žalobcovi nárok na vyplatenie stornoprovízie. Nárok na
vyplatenie stornorezervy potvrdila aj spoločnosť Gradua Finance vo svojom liste zo dňa 11.10.2010, kde
uviedla, že tento nárok žalovanému vznikne v októbri 2011, kedy mu stornorezerva bude v plnej výške
vyplatená. K vyplateniu stornorezervy však nedošlo, preto žalovaný vznáša kompenzačnú námietku do
výšky 683,53 Eur. Žalovaný taktiež poukázal na skutočnosť, že v prípade, ak by nárok žalobcu skutočne

vznikol, je potrebné ho posudzovať ako nárok na vrátenie plnenia prijatého z právneho dôvodu, ktorý
dodatočne odpadol, teda nárok na vydanie bezdôvodného obohatenia. V zmysle § 107 ods. 1 OZ sa
právo na plnenie z bezdôvodného obohatenia premlčí za dva roky odo dňa, keď sa oprávnený dozvie, že
došlo k bezdôvodnému obohateniu a kto sa na jeho úkor obohatil. Z uvedených dôvodov preto vzniesol
námietku premlčania práva žalobcu.

Žalovaný vo vyjadrení právneho zástupcu zo dňa 13.06.2013 uviedol, že v písomnom vyjadrení
žalobcu doručeného súdu dňa 06.03.2013 žalobca uvádza, že v zmysle čl. V., bod 5.1 zmluvy o
vykonávaní činnosti podriadeného sprostredkovateľa (ďalej "zmluva") ním predložený podrobný prehľad
stornoprovízií jednoznačne preukazuje nárok žalobcu na vrátenie stornoprovízií, pričom pre objasnenie

pojmu stornoprovízia žalobca vo svojom vyjadrení uvádza, že storno rizika sa končí po uplynutí dvoch
rokov po začiatku poistnej zmluvy. Žalovaný namieta výklad pojmu stornorizika, pretože uzatvoril so
spoločnosťou Gradua Finance a.s. zmluvu ešte dňa 05.08.2008, čo napokon uvádza aj sám žalobca
v návrhu, ku ktorému priložil aj predmetnú zmluvu. Prílohou tejto zmluvy je vtedy platný provízny list,
ktorý však k žalobe nebol priložený a podľa ktorého ak dôjde ku stornovaniu zmluvy v období medzi

prvým až piatym mesiacom jej trvania má sprostredkovateľ nárok len na 30 % dohodnutej provízie (70
% je storno poplatok), medzi šiestym až jedenástym mesiacom trvania má sprostredkovateľ nárok len
na 50 % dohodnutej provízie (50 % je storno poplatok), medzi dvanástym až sedemnástym mesiacom
jej trvania má sprostredkovateľ nárok len na 70 % dohodnutej provízie (30 % je storno poplatok) a medzi
osemnástym a dvadsiatym štvrtým mesiacom má sprostredkovateľ nárok na 100 % dohodnutej provízie

(stornopoplatok sa neúčtuje). Z uvedeného vyplýva, že storno rizika končí uplynutím sedemnásteho
mesiaca trvania zmluvy, ak sa zmluva ukončí v období medzi osemnástym až dvadsiatym štvrtým
mesiacom, stornoprovízia sa neplatí. Aj so samotného znenia žaloby vyplýva, že podľa provízneho
listu, ktorý mal tvoriť prílohu zmluvy výška stornoprovízie je určená percentom z vyplatenej provízie za
danú poistnú zmluvu, ktorá závisela od dĺžky trvania sprostredkovateľskej zmluvy a od rozhodujúceho

mesiaca, v ktorom došlo k zániku zmluvy. Žalovaný poukazuje na to, že žalobca v písomnom vyjadrení v
rozpore so svojím tvrdením obsiahnutým v žalobnom návrhu uvádza, že ak došlo k zrušeniu uzatvorenej
poistnej zmluvy do jedného roka od jej uzatvorenia, žalovaný bol povinný vrátiť celú vyplatenú províziu
a ak došlo k zrušeniu uzatvorenej poistnej zmluvy v lehote do dvoch rokov od jej uzatvorenia, žalovaný
je povinný vrátiť jednu polovicu vyplatenej provízie. Žalobca však neuviedol, že tento provízny systém

pre sprostredkovateľov bol zavedený až v roku 2009 a vzťahoval sa len na tých sprostredkovateľ, ktorý
uzatvorili so spoločnosťou Gradua Finance zmluvu po 01.01.2009. Žalovaný však uzatváral zmluvy
ešte v roku 2008, ktorej prílohou bol vyššie uvedený provízny list. Pokiaľ žalobca vo svojom písomnom
vyjadrení uvádza, že v zmysle priloženého prehľadu stornoprovízií mal postupca nárok voči žalovanémuna stornoprovízie v celkovej výške 4 116,90 € a tak je zrejmé, že aj prípadný kompenzačný návrh
žalovaného bol započítaný voči celkovej dlžnej čiastke a na žalobcu bola postúpená, v súdnom konaní
je vymáhaná už len pohľadávka 2 734,20 € a nie celá pohľadávka stornopovízií vo výške 4 116,90 €, tak

toto tvrdenie žalobcu je zavádzajúce. Z priloženého prehľadu stornoprovízií skutočne vyplýva, že právny
predchodca žalobcu mal voči žalovanému nárok na stronoprovízie vo výške 4 116,90 € (žalovaný tvrdí,
že nie sú počítané správne a v takej výšky byť teda nikdy ani nemohli), avšak žalobca opomenul fakt, že
niektoré z provízií sú uvedené v priloženom prehľade už boli priamo strhnuté z provízií, ktoré mu mali byť
vyplatené ešte v čase kedy pracoval pre spoločnosť Gradua Finance, a preto ani nemohli byť postúpené

a vymáhané v súdnom konaní, lebo už boli v skutočnosti zaplatené o čom svedčia provízne listy za
mesiac január 2009, kde bola strhnutá provízia za zrušenú zmluvu Q. V. v sume 669,- €, jún 2009, kedy
mu bola strhnutá stnornoprovízia za zrušenú zmluvu M. P. v sume 316,80 €, z augusta 2009 strhnutá
stronoprovízia za zrušenú zmluvu J. H. v sume 318,66 € a v novembri 2009 strhnutá stornoprovízia
za zrušenú poistnú zmluvu F. R. v sume 414,26 €, teda zo sumy 4 116,90 € mu bola strhnutá suma
1 718,72 €, teda rozdiel predstavuje 2 398,18 € a nie 2 734,20 €, ktorý žalobca nijakým spôsobom

nevysvetlil. Čo sa týka zmluvy s Q. K., žalobcom predloženého klientskeho spisu vyplýva, že sa jedná
o dodnes platnú zmluvu a preto stornoprovízia vo výške 158,40 je účtovaná nesprávne. Po odpočítaní
tejto sumy teda rozdiel predstavuje 2 239,78 €. Žalovaný ďalej poukázal pri jednotlivých uplatnených
stornoprívziách v zmysle platného provízneho poriadku ku dňu uzatvorenia zmluvy o sprostredkovaní
na jednotlivé uzatvorené zmluvy a stronoprovízie:

Meno klienta Dátum uzatvorenia zmluvy Dátum ukončenia zmluvy Doba trvania zmluvy Výška storno
provízie podľa Provízneho listu Vyčíslenie storno provízie Storno provízia uvedená v prehľade
Q. K. 01.11.2008 08.03.2010 17 mesiacov 30 % 95,60 159,33
M. J. 01.01.2008

(správne 01.11.2008) 31.03.2010 17 mesiacov 30 % 95,60 159,33
V. H. 01.01.2009 11.08.2010 20 mesiacov 0 % 0,00 159,33
T. T. 01.05.2009 11.11.2010 18 mesiacov 0 % 0,00 158,40
Q. K. 01.09.2009 10.07.2010 11 mesiacov 50 % 168,00 336,00
Q. K. 01.07.2009 31.01.2010 7 mesiacov 50 % 158,40 316,80

F. B. 01.05.2009 09.03.2010 11 mesiacov 50 % 158,40 316,80
V. K. 01.09.2009 11.08.2010 12 mesiacov 30 % 95,04 316,80
K. H. 01.11.2009 08.07.2010 9 mesiacov 50 % 158,40 316,80
SPOLU 929,44 2239,59

Rozdiel medzi sumou, ktorá mala byť v zmysle zmluvy žalovanému účtovaná ako stornoprovízie
zo zaniknutých zmlúv a sumou, ktorá mu bola účtovaná právnym predchodcom žalobcu v zmysle
priloženého prehľadu stornoprovízií predstavuje 1 310,15 €. Rozdiel medzi žalovanou sumou (2 734,20
€) a sumou, ktorá je žalovanému právnym predchodcom žalobcu účtovaná ako stornoprovízie zo
zaniknutýchzmlúv(2239,59€)predstavujesumu494,61€,ktorúžalobcažiadnymspôsobomnevysvetlil

a sa k tomu nevyjadril.

Záverom právna zástupkyňa žalovaného vzniesla námietku premlčania v súlade s tým čo bolo uvedené
už v odpore voči platobnému rozkazu, pričom uviedla, že má za to, že nárok žalobcu na zaplatenie
stornoprovízie je potrebné posudzovať ako nárok na vrátenie plnenia prijatého z právneho dôvodu,

ktorý dodatočne odpadol, teda ako nárok na vydanie bezdôvodného obohatenia, ktorý sa premlčuje
odo dňa keď sa oprávnený dozvie, že došlo k bezdôvodnému obohateniu a kto sa na jeho úrok
obohatil. Právny predchodca žalobcu sa o vzniku jeho nároku na stornoprovíziu dozvedel okamžite po
zrušení poistnej zmluvy poistníkom, pri jednotlivých zmluvách pri ktorých mohol vzniknúť právnemu
predchodcovi žalobcu nárok na stornoprovíziu preto uplynula premlčacia lehota nasledovne:

Meno a priezvisko poistníka Dátum zániku zmluvy Uplynutie premlčacej lehoty
Q. K. 09.03.2010 09.03.2012
M. J. 01.04.2010 01.04.2012
V. H. 12.08.2010 12.08.2012

T. T. 12.11.2010 12.11.2012
Q. K. 11.07.2010 11.07.2012
Q. K. 01.02.2011 01.02.2013
F. B. 10.03.2010 10.03.2012V. K. 12.08.2010 12.08.2012
K. H. 09.07.2010 09.07.2012

Zvyššieuvedenéhoprehľaduvyplýva,žedopodaniažalobydňa01.10.2012nebolipremlčanénárokyna
stornoprovíziu len u zrušenej zmluvy T.A. T. P. Q. K., pričom z vyššie uvedeného prehľadu stornoprovízií
podľa zmluvy, ktorú žalovaný uzatvoril so žalobcom stornoporívzia za zrušenie zmluvy s T. T. je 0,- €
a s Q. K.Á. je 158,- €. Ak by súd napriek námietke platnosti zmluvy o postúpení pohľadávky, ale aj
celého žalobného návrhu bol toho názoru, že vo vyššie uvedenej sume je žaloba napriek tomu dôvodná,

žalovaný vznáša kompenzačnú námietku z dôvodu neuhradenia stronorezervy do výšky 683,53 €.

Podaním zo dňa 27.08.2013, ktoré bolo doručené súdu dňa 02.09.2013 vzal žalobca návrh v časti
o zaplatenie 683,53 Eur späť z dôvodu, že podľa vyjadrenia postupcu nebola žalovanému odrátaná
stornorezerva od dlžnej sumy v uvedenej výške.

Súd vykonal vo veci dokazovanie výsluchom žalovaného, svedkov V. K., Q. K., M. J., J.. J. H., K.N.
H. a v zmysle § 129 ods. 1 O.s.p. s tým, že súd konštatoval, že listinné dôkazy, ktoré sú obsiahnuté
v spise účastníkom konania boli doručené, účastníci konania k obsahu listinných dôkazov nenamietali,
súd preto upustil od doslovného prečítania listinných dôkazov a oboznámil podstatný obsah listín tak
ako boli predložené, a to zmluvy o postúpení pohľadávky č.l. 6, 7 s prílohou č.l. 8, zmluvy o vykonaní

činnosti podriadeného sprostredkovateľa č.l. 9-15, provízných listov č.l. 16-42, pokusu o zmier č.l. 43,
výzvy na úhradu č.l. 66 so splátkovým kalendárom č.l. 67, reakcie žalovaného s upozornením na
nefunkčnosť systému č.l. 70, podacieho lístku č.l. 71, predžalobnej upomienky č.l. 72, oznámenia o
zmene účtu č.l. 73, mailovej korešpondencie č.l. 81, 82, zmluvy o poistení s prílohami č.l. 104-141,
153-163, províznych listov č.l. 179-182, 199-201, prehľadu stornoprovízií č.l. 206 a 252, províznych listov

č.l. 259-280, 287-322, e-mailovej korešpondencie žalovaného č.l. 326-327, poistných zmlúv č.l. 417,
oznámenia o zániku poistenia č.l. 440-441-465, manažérskej zmluvy štatutárneho zástupcu žalobcu
č.l. 475-480, oznámenia o zániku poistenej zmluvy č.l. 554, žiadosti o reaktiváciu č.l. 555, žiadosti o
prerušenie poistenia č.l. 556, poistky č.l. 574, súhlasov s vinkuláciou č.l. 575, 576, úverovej zmluvy
č.l. 582, potvrdenia o vinkulácii č.l. 589, oznámenia o zániku poistenia č.l. 590 a správ Wüstenrot č.l.

603-607 a zistil tento skutkový stav:

Pôvodný žalobca (GSL Services s.r.o.), ako postupník, uzatvoril s postupcom Gradua Finance, a. s.
so sídlom v Bratislave zmluvu o postúpení pohľadávok zo dňa 21.12.2010 (č.l. 6-7) v zmysle článku I.,
ktorej postupca vyhlásil, že je veriteľom pohľadávok ktorých dlžníkmi sú osoby uvedené v prílohe č. 1

tejto zmluvy - zoznam dlžníkov k 30.11.2010. Vyčíslenie jednotlivých pohľadávok je obsahom uvedenej
prílohy.Pohľadávkypostupcupredstavujúnárokyvočisvojimzmluvnýmpartnerom-sprostredkovateľom
poistenia, ktoré vznikli od začiatku podnikateľskej činnosti postupcu do dňa postúpenia pohľadávky
podľatejtozmluvy,akoajďalšienárokyzosprostredkovaniapoisteniavyplývajúcezozmluvnýchvzťahov
postupcu zo sprostredkovateľmi poistenia, ktoré prípadne vzniknú po postúpení pohľadávok. Postupca

Gradua Finance a.s. postúpil na postupníka GSL Services s.r.o. pohľadávku titulom stornoprovízií v
celkovej výške 2 734,20 € voči žalovanému.

Postupca GSL Services s.r.o. postúpil na postupníka EOS KSI Slovensko, s.r.o. zmluvou o postúpení
zo dňa 20.09.2013 pohľadávku v celkovej výške 3 886,34 €, z čoho istina k 20.05.2013 predstavovala

2 734,20 € (č.l. 352-353).

Právny predchodca žalobcu Gradua Finace a.s. Bratislava v zastúpení V.. V. K., predsedom
predstavenstva a generálnym riaditeľom, a J.. W. V., členom predstavenstva a finančným riaditeľom,
v zmysle § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka uzatvorila so žalovaným J.. Q. V., ako podriadeným

sprostredkovateľom poistenia, Zmluvu o vykonávaní činnosti podriadeného sprostredkovateľa poistenia
dňa 05.08.2008. Zmluva je podpísaná žalovaným za sprostredkovateľa a za Gradua Finance a.s. V.. V.
K., predsedom predstavenstva. Prílohu č. 1 k zmluve tvorí provízny list.

V zmysle čl. I., bod 1.1 zmluvy - Právne postavenie zmluvných strán, zastúpený (právny predchodca

žalobcu, Gradua Finance, a.s.) v súlade s osobitnými predpismi vykonáva sprostredkovanie poistenia na
základe povolenia udeleného Národnou bankou Slovenska. V zmysle príslušných ustanovení zákona č.
340/2005 Z.z. o sprostredkovaní poistenia a sprostredkovaní zaistenia v platnom znením má zastúpený
postavenie poisťovacieho agenta. (č.l. 9-15)V zmysle čl. II., bod 2.1 - Predmet zmluvy, predmetom tejto zmluvy je úprava vzájomných práv a
povinností zmluvných strán za účelom získania záujemcov o poistenie a vykonávanie sprostredkovania

poistenia sprostredkovateľom v súlade s registrovaným predmetom činnosti zastúpeného. Uvedenú
činnosť zastúpený vykonáva prostredníctvom sprostredkovateľa, ktorý bude svoju činnosť vykonávať v
zmysle zákona č. 340/2005 Z.z.

Vzmyslečl.III.,bod3.1.4zmluvy,Právaapovinnostizmluvnýchstrán,zastúpenýsazaväzujeinformovať

sprostredkovateľa včas o zmenách, ktoré súvisia s výkonom jeho činnosti v zmysle tejto zmluvy.

V zmysle čl. III., bod 3.1.7 zmluvy, zastúpený sa zaväzuje poskytnúť sprostredkovateľovi za riadne
vykonávanie činnosti v zmysle tejto zmluvy províziu podľa čl. IV. tejto zmluvy.

Vzmyslečl.III.,bod3.2.1zmluvy,sprostredkovateľjeoprávnenýazároveňajpovinnývykonávaťčinnosť

uvedenú v čl. II. tejto zmluvy s poukazom na čl. III., bod 3.2.4 zmluvy sa sprostredkovateľ zaväzuje
vyvíjať činnosť podľa tejto zmluvy v záujme a v prospech zastúpeného, a to poctivo, s vynaložením
odbornej starostlivosti (čl. III., bod 3.2.4 zmluvy).

V zmysle čl. IV. - Provízia, bod 4.1, za činnosť uvedenú v čl. II. tejto zmluvy sa zastúpený zaväzuje

zaplatiť sprostredkovateľovi províziu vo výške a za podmienok uvedených v tejto zmluve a v prílohe č.
1 a č. 2.

V zmysle čl. IV. - Provízia, bod 4.5.2, provízia bude vyplatená podľa aktuálne platnej tabuľky koeficientov
provízie pre jednotlivé druhy (po absolvovaní školení záujemcu) vo výške prislúchajúcej pozícii, ktorú

dosiahol sprostredkovateľ podľa aktuálneho systému kariéry zastúpeného. V provízii sú obsiahnuté
všetky nároky sprostredkovateľa spojené so sprostredkovaním poistenia vrátane nárokov na odmenu
na ďalšiu činnosť o klienta a za udržiavanie vzťahu s klientom.

Podľa čl. V. - Stornoprovízia, stornorezerva, bod 5.1 zmluvy, sprostredkovateľ ručí za storno

sprostredkovaných zmlúv. Výšku stornoprovízie v závislosti od dĺžky trvania sprostredkovanej
poistnej zmluvy upravuje tabuľka koeficientov na základe zmlúv s jednotlivými zmluvnými partnermi
zastúpeného. Stornoprovíziou na účely tejto zmluvy sa rozumie provízia, ktorú je sprostredkovateľ
povinný vrátiť zastúpenému. Stornoprovíziu je zastúpený oprávnený odúčtovať od stornorezervy,
ktorá sa za týmto účelom vytvára v zmysle tejto zmluvy alebo z akejkoľvek provízie, na ktorú

sprostredkovateľovi vznikol nárok v zmysle tejto zmluvy. Ak nie je možné stornoprovíziu odúčtovať zo
stornorezervy v celej výške, sprostredkovateľ je povinný ju vrátiť zastúpenému do 15 dní od výzvy
zastúpeného na vrátenie stornoprovízie.

V zmysle čl. VI. - Povinnosť mlčanlivosti a ochrana záujmov zmluvných strán, bod 6.2 zmluvy,

sprostredkovateľ je povinný konať v záujme zastúpeného a je povinný informovať ho bez zbytočného
odkladu o všetkých dôležitých okolnostiach súvisiacich s jeho činnosťou a upozorniť na nebezpečenstvo
ohrozujúce jeho záujmy.

V zmysle čl. IX. - Záverečné ustanovenia, bod 9.4 tejto zmluvy, zánik tejto zmluvy sa nevzťahuje na

povinnosť zastúpeného vyplatiť provízie za už uzatvorené poistné zmluvy za podmienok uvedených v
províznej schéme v prílohe č. 1, 2.

V zmysle čl. IX., bod 9.5 zmluvy, zánikom tejto zmluvy nezaniká povinnosť sprostredkovateľa vrátiť
všetky vyplatené provízie (tzv. stornoprovízie) za zánik poistenia alebo za zníženie poistného za

podmienok uvedených v tejto zmluve.

V zmysle čl. IX., bod 9.6 zmluvy, zmluvné strany sa dohodli, že pre prípad omeškania výplaty splatných
provízií, resp. vrátenia vyplatených provízií (stornoprovízie) bude výška úrokov z omeškania 0,05 % z
dlžnej sumy za každý deň omeškania.

Písomným podaním žalobcu zo dňa 31.12.2009 (č.l. 70) žalobca žiada i vrátenie neoprávnene
zadržaných finančných prostriedkov a žiada o okamžité zrušenie zápisu v registri sprostredkovateľov
poistenia pod č. W..Výzvou zo dňa 22.02.2010 bol žalovaný vyzvaný na zaplatenie pohľadávky 653,01 € v zmysle čl. V.
zmluvy v lehote 15 dní od doručenia tejto výzvy spolu so splátkovým kalendárom (č.l. 66, 67).

Písomnýmpodanímprávnejzástupkynežalovanéhozodňa19.03.2010žalovanýreagovalnazaplatenie
dlhu vo výške 653,01 €, pričom poukazuje na skutočnosť, že žiadnu písomnú zmluvu neuzatvoril
a sprostredkovateľskú činnosť vykonával len na základe ústnej dohody, predmetom ktorej bolo len
dojednanie obsahu jeho činnosti a o odmene. Všetky ostatné vzťahy sa riadia preto všeobecne

platnou právnou úpravou zmluvy o sprostredkovaní, ktorá mimo iné nemusí mať písomnú formu.
Právna zástupkyňa poukázala na príslušné ust. § 644 a nasl. Obchodného zákonníka. Z vyššie
uvedených zákonných ustanovení o zmluve o sprostredkovaní nijako nevyplýva, že by záujemca mal
bez osobitnej dohody so sprostredkovateľom zákonný nárok na vrátenie vyplatenej provízie alebo jej
časti a z uvedeného dôvodu preto požaduje vrátenie provízie za nedôvodné. Zároveň žiada o vyplatenie
zadržanej odmeny 683,53 €.

Na výzvu zo dňa 22.02.2010 reagovala právna zástupkyňa žalovaného podaním zo dňa 19.03.2010, z
ktorého je zrejmé, že minimálne od tohto dňa musela vedieť v časti dlhu vo výške 653,01 €, a teda 15-
dňová lehota na zaplatenie začala plynúť dňa 20.03.2010 (č.l. 68, 69) a uplynula dňa 04.04.2010.

V zmysle predložených províznych listov žalovaného J.. Q. V. vypracovaných Gradua Finance, a.s.
Bratislava vyplýva, že žalovaný bol vyzvaný obchodnou spoločnosťou GSL Services, s.r.o. na vyplatenie
dlžnej sumy stornoprovízií vo výške 2 734,20 € listom zo dňa 11.03.2011 v lehote do 18.03.2011 (č.l. 43).
Žalobcadoručeniepokusuozmierobsahujúcehovýzvunazaplatenieuvedenejpohľadávkyžalovanému
nepreukázal.

Z vyjadrenia právnej zástupkyne žalovaného zo dňa 04.02.2011 (č.l. 77) vyplýva, že listom zo dňa
13.01.2011 spoločnosť Gradua Finance oznámila žalovanému postúpenie pohľadávky na spoločnosť
GSL Services s.r.o. a zároveň ho vyzvala uvedenú pohľadávku zaplatiť. Reakcia právnej zástupkyne je
dátumovaná 09.02.2011, z čoho vyplýva, že minimálne v tento deň žalovaný bol vyzvaný na zaplatenie

pohľadávky 2 734,20 € a 15-dňová lehota na vrátenie preto začala plynúť 10.02.2011 a uplynula dňa
24.02.2011.

Z vyjadrenia právnej zástupkyne žalovaného zo dňa 17.06.2011 (č.l. 83-84), pred začatím
súdneho konania vyplýva, že stornoprovízie podľa oznámenia právneho predchodcu žalobcu majú

predstavovať u zmlúv uzatvorených pre poisťovateľov R. Č.. XXXXXXXXXX, H. Č.. XXXXXXXXXX,
K. Č.. XXXXXXXXXX, K. Č.. XXXXXXXXXX, J.F. Č.. XXXXXXXXXX, B. Č.. XXXXXXXXXX, K.
Č.. XXXXXXXXXX, H. Č.. XXXXXXXXXX, H. Č.. XXXXXXXXXX, K. Č.. XXXXXXXXXX, K. Č..
XXXXXXXXXX P. T. Č.. XXXXXXXXXXX. Žalovaný prostredníctvom zástupkyne uvádza, že zmluvu s
pánom K. neuzatváral, preto sa nevie k nej vyjadriť a zmluva bola ešte pred dátumom kedy mal uzatvoriť

klient zmluvu so spoločnosťou Gradua Finance. Zmluva pani H. je v zozname uvedená dvojmo a v
systéme poisťovne Wüstenrot nebola vôbec nájdená, preto sa žalovaný k nej nevie vyjadriť. Zmluva s
pánom R. je živá zmluva, takže nemohol vzniknúť nárok na stornoprovíziu a rovnako so zmluvou pani K..
ZmluvaspánomH.trvala20mesiacovaspánomT.19mesiacov,takžepodľavtedyplatnéhoprovízneho
poriadku nevznikol poisťovni nárok pri tejto dobe trvania zmluvy na stornoprovíziu. Za uzatvorenie

ostatných zmlúv bola klientovi vyplatená provízia v priemere po 320,- € v závislosti od doby jej trvania,
podľa vtedy platného provízneho poriadku spoločnosti Gradua Finance mal nárok na vyplatenie provízie
žalovaný za uzatvorenie zmluvy, resp. spoločnosť Gradua Finance, a.s. mal nárok na stornoprovíziu, a
to pri pani K. 50 %, J. 30 %, B. 50 %, K. 50 % a K. 50 %. Provízie z uvedených zmlúv potom rozhodne
v súčte nepredstavujú vymáhanú sumu, a preto považuje pohľadávku právneho predchodcu žalobcu

za nedôvodnú. Zároveň v súvislosti so stornoprovíziami dáva žalovaný do pozornosti, že firma Gradua
Finance nesplnila svoj záväzok oboznamovať ho o všetkých zmenách poistných zmlúv, resp. nezasielala
mu doklady so stornom ohrozených poistných zmlúv tak, aby tento mohol účinne zabrániť navyšovaniu
svojich stornoprovízií a keby si túto povinnosť bola splnila, k niektorým stornám nedôjde s poukazom
na list zo dňa 26.02.2010.

Z provízneho listu Gradua Finance, a.s. č. 01/2008 (č.l. 171) v časti 2 Wüstenrot - IŽP vyplýva, že
ak príde k zániku poistnej zmluvy v dvadsiatomštvrtom až osemnástom mesiaci do konca doby rizika
je stornoprovízia vo výške 100 %. Ak v sedemnástom až dvanástom mesiaci do doby konca rizika jestornoprovízia vo výške 70 % provízie, ak v jedenástom až šiestom mesiaci do konca doby rizika je
stornoprovízia vo výške 50 % a ak v piatom až prvom mesiaci do konca rizika je stronoprovízia vo výške
30 % z provízie.

Z výpisu mailovej komunikácie žalovaného a právneho predchodcu žalobcu (č.l. 85) vyplýva, že dňa
22.12.2009 žalovaný oznamuje spoločnosti Gradua Finance, že spoločnosť si neplní svoju oznamovaciu
povinnosť pri zrušení poistných zmlúv zo strany klienta s poukazom na mail z predošlého dňa, keď
mimoriadnym úsilím sa žalovanému podarilo u klienta F. R. vybaviť riaditeľskú výnimku na reaktiváciu

zmluvu, s čím klient súhlasil. I napriek tomu počínanie firmy považuje za hrubé porušenie pravidiel
vo vzťahu k poradcom a žiada, aby boli zodpovedané nasledovné otázky, že v prípade ak zašle
žiadosť klienta o reaktiváciu zmluvy dokedy sú mu schopný uhradiť stiahnutú províziu, kedy budú
vyplatené provízie za neživotné poistenie a dokedy bude trvať dať posledný provízny list do súladu
so skutočnosťou, vzhľadom k tomu, že pri stornách žalovaného zbytočne z viny Gradua sa zmluvy
nahrádzali novými zmluvami a v prípade fungujúceho informačného systému sa mohli reaktivovať,

požaduje okamžité vyplatenie stornofondu, ktorý bol vytváraný umele z dôvodu a krátenia provízií.
Vzhľadom k tomu, že pri uvedenom nesystéme bol okradnutý klient, prepadli mu vložené finančné
prostriedky a kvôli úveru si musel uzatvoriť novú zmluvu, prišiel o finančné prostriedky aj žalovaný, a to
nezmyselnýmodvodomdostornofondu.Ďalejuviedol,žetvorbastornofondunemážiadnuprávnuoporu.

Podľa § 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka (ďalej len "ObZ") v znení ku dňu
05.08.2008, účastníci môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie je upravená ako typ zmluvy. Ak však
účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie je uzavretá.

Podľa§644ObZvzneníkudňu05.08.2008,sprostredkovateľovivznikánároknaprovíziu,akjeuzavretá

zmluva, ktorá je predmetom sprostredkovania.

Podľa § 645 ObZ v znení ku dňu 05.08.2008, ustanovenia § 544 platia obdobne v prípadoch, keď
predmetom diela je montáž, údržba, oprava alebo úprava veci.

Podľa § 651 ObZ v znení ku dňu 05.08.2008, vzniku práva sprostredkovateľa na províziu nebráni
skutočnosť, že až po zániku zmluvy o sprostredkovaní je s treťou osobou uzavretá zmluva ( § 644),
prípadne splnená zmluva ( § 646), na ktorú sa vzťahovala jeho sprostredkovateľská činnosť.

Podľa § 524 ods. 1 zákona číslo 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka (ďalej len "OZ") v znení ku dňu

05.08.2008, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť písomnou zmluvou inému.

Podľa § 524 ods. 2 OZ v znení ku dňu 05.08.2008, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej
príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.

Podľa§525ods.1OZvzneníkudňu05.08.2008,postúpiťnemožnopohľadávku,ktorázanikánajneskôr
smrťou veriteľa alebo ktorej obsah by sa zmenou veriteľa zmenil. Postúpiť nemožno ani pohľadávku,
pokiaľ nemôže byť postihnutá výkonom rozhodnutia.

Podľa § 525 ods. 2 OZ v znení ku dňu 05.08.2008, nemožno postúpiť pohľadávku, ak by postúpenie

odporovalo dohode s dlžníkom.

Podľa § 526 ods. 1 OZ v znení ku dňu 05.08.2008, postúpenie pohľadávky je povinný postupca
bez zbytočného odkladu oznámiť dlžníkovi. Dokiaľ postúpenie pohľadávky nie je oznámené dlžníkovi
alebo dokiaľ postupník postúpenie pohľadávky dlžníkovi nepreukáže, zbaví sa dlžník záväzku plnením

postupcovi.

Podľa § 526 ods. 2 OZ v znení ku dňu 05.08.2008, ak postúpenie pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca,
nie je dlžník oprávnený sa dožadovať preukázania zmluvy o postúpení.

Podľa § 451 ods. 1 OZ v znení ku dňu 05.08.2008, kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí
obohatenie vydať.Podľa § 451 ods. 2 OZ v znení ku dňu 05.08.2008, bezdôvodným obohatením je majetkový prospech
získanýplnenímbezprávnehodôvodu,plnenímzneplatnéhoprávnehoúkonualeboplnenímzprávneho
dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový prospech získaný z nepoctivých zdrojov.

Podľa § 397 ObZ v znení ku dňu 05.08.2008, ak zákon neustanovuje pre jednotlivé práva inak, je
premlčacia doba štyri roky.

Podľa § 393 ods. 1 ObZ v znení ku dňu 05.08.2008, pri právach vzniknutých z porušenia povinnosti

začína premlčacia doba plynúť dňom, keď bola povinnosť porušená, ak nie je pre premlčanie niektorých
týchto práv ustanovená osobitná úprava.

Podľa § 15 ods. 1 ObZ v znení ku dňu 05.08.2008, kto bol pri prevádzkovaní podniku poverený určitou
činnosťou, je splnomocnený na všetky úkony, ku ktorým pri tejto činnosti obvykle dochádza.

Podľa § 15 ods. 2 OZ v znení ku dňu 05.08.2008, ak osoba svojím konaním prekročí rozsah poverenia
podľa odseku 1, toto konanie podnikateľa zaväzuje len vtedy, ak tretia osoba o prekročení rozsahu
poverenia nevedela a s prihliadnutím na všetky okolnosti prípadu ani nemohla vedieť.

Podľa § 369 ods. 1 ObZ v znení ku dňu 05.08.2008, ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného

záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania určené v zmluve,
inak o 10% vyššie, než je základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska uplatňovaná pred prvým
kalendárnym dňom kalendárneho polroka, v ktorom došlo k omeškaniu. Základná úroková sadzba
Národnej banky Slovenska platná v prvý kalendárny deň kalendárneho polroka sa použije počas celého
tohto polroka.

Podľa § 369 ods. 2 ObZ v znení ku dňu 05.08.2008, úroky z omeškania sa stanú splatnými po uplynutí
dňa alebo lehoty, ktoré sú v zmluve určené na splnenie peňažného záväzku. Ak deň alebo lehota na
splnenie peňažného záväzku nie je v zmluve určená, úroky z omeškania sa stanú splatnými uplynutím
30 dní od

a) doručenia dokladu veriteľa na splnenie peňažného záväzku dlžníkom (ďalej len "doklad"),
b) odovzdania tovaru alebo služby, ak je deň doručenia dokladu neistý,
c) odovzdania tovaru alebo služby v prípade, ak dlžník dostane doklad skôr ako tovar alebo službu,
d) dňa, v ktorom sa skončilo preberanie tovaru alebo služby, ktorým sa má stanoviť, či tovar alebo
služba zodpovedá podmienkam zmluvy, ak to ustanovuje zákon alebo upravuje zmluva v prípade, ak k

doručeniu dokladu došlo predo dňom alebo najneskoršie v deň, keď sa takéto preberanie skončilo.

Z vykonaného dokazovania bolo zistené a medzi účastníkmi konania nebolo sporné, že žalobca
si uplatnil právo od žalovaného pôvodne žalobou doručenou súdu dňa 01.10.2012 na zaplatenie
stornoprovízií vo výške 2 734,20 € s príslušným úrokom z omeškania. V znení čiastočného späťvzatia

žaloby zo dňa 27.08.2013 predmetom konania je zaplatenie sumy 1 862,66 € istiny spolu s úrokom z
omeškania od 10.02.2011 do zaplatenia vo výške 0,05 % denne, keďže žalobu žalobca vzal späť v časti
započítania stornorezvery vo výške 683,53 € a sumy 188,01 € predstavujúcu rozdiel pri výpočte výšky
stornoprovízie pri zmluvách v roku 2008.

K aktívnej legitimácii žalobcu na podanie žaloby:
Žalobca ja aktívne vecne legitimovaným na podanie žaloby voči žalovanému v zmysle zmlúv o postúpení
pohľadávky uzatvorenej s pôvodným veriteľom Gradua Finance, a.s., ako postupcom, a postupníkom
GSL Services, s.r.o. zo dňa 21.12.2010 a následne medzi postucom GSL Services, s.r.o. a žalobcom
EOS KSI Slovensko, s.r.o. zo dňa 20.09.2013. Napriek námietke platnosti zmluvy o postúpení súd

považuje predmetné zmluvy za platné a účinné, nakoľko obsahujú všetky podstatné náležitosti a sú
dostatočnýmspôsobomkonkretizovanévovzťahukpostupovanejpohľadávke.Uvedenériešilvovzťahu
k platnosti zmluvy o postúpení aj krajský súd vo svojom predchádzajúcom zrušujúcom rozhodnutí.

K podpisu Zmluvy o vykonávaní činnosti podriadeného sprostredkovateľa poistenia a námietke

neplatnosti zmluvy:
Žalovaný namietal pôvodne v konaní, že zmluvu vôbec podpísal s poukazom na to, že dohoda bola
len ústna. Následne žalovaný uznal, že podpis na zmluve môže byť jeho podpisom, avšak tento bol
získaný podvodne, omylom v rámci podpisu iných dokumentov. Žalovaným tvrdené skutočnosti savšak žiadnym spôsobom v konaní nepreukázal, teda, že by zmluvu podpísal podvodne a nevedel čo
podpisuje, naviac žalovaný sa predmetnou zmluvou riadil, činnosť sprostredkovateľa poistenia riadne
vykonával a v zmysle predmetnej zmluvy uzatváral ako sprostredkovateľ ďalej poistné zmluvy, za čo

inkasoval provízie. Obrana žalovaného je preto považovaná súdom za účelovú.

Dňa 25.07.2007 obchodná spoločnosť Gradua Finance, a.s., ako zamestnávateľ, uzatvorila s V.. V. K.,
ako manažérom, Manažérsku zmluvu s tým, že dňom 25.07.2007 zamestnávateľ menoval manažéra v
zmysle § 42 ods. 2 Zákonníka práce do funkcie generálny riaditeľ.

V zmysle čl. II - Predmet zmluvy, predmetom tejto zmluvy je úprava práv a povinností vyplývajúcich
z funkcie manažéra, všeobecne záväzných právnych predpisov, platných vnútorných predpisov
zamestnávateľa a z pracovných úloh zadaných mu štatutárnym orgánom.

V čase podpisu zmluvy bol manažér V.. V. K. predsedom predstavenstva a generálnym riaditeľom

spoločnosti Gradua Finance a z tohto titulu svojej funkcie poverený prevádzkovaním a riadením podniku.

Z predmetnej zmluvy o vykonávaní činnosti podriadeného sprostredkovateľa vyplýva, že táto je
podpísaná generálnym riaditeľom V.. V. K.Ő., ako manažérom, v zmysle manažérskej zmluvy
predloženej žalobcom. S poukazom na § 15 Obchodného zákonníka je možné konštatovať, že

predmetný úkon je bežným úkonom manažérskej činnosti, naviac aj keby došlo k prekročeniu právomoci
generálneho riaditeľa, takéto konanie vo vzťahu k tretím osobám obchodnú spoločnosť Gradua Finance
a.s. by zaväzovalo, teda aj vo vzťahu k žalovanému, pretože žalovaný o prípadnom prekročení
právomocizostanygenerálnehoriaditeľaMgr.Keszőczehonevedel,nakoľkotútoskutočnosťnenamietal
a zmluvou sa naďalej riadil.

K výške stornoprovízie:
Vzhľadom na vyššie uvedený Provízny list č. X/XXXX pri uplatnenom práve na stornoprovízie klientov Q.
K., M. J., V. H., T. T., Q. K., Q. K., Q. K., F. B., V. K.P. P. K. H. tak ako si toto právo v intenciách čiastočného
späťvzatia zo dňa 27.08.2013 (č.l. 291) žalobca uplatnil do výšky 1 862,66 €, keď od stornoprovízie 2

397,99 € odrátal sumu 683,53 € stornorezervy a 188,01 € rozdiel vo výpočte stornoprovízie pri zmluvách
z roku 2008, preto súd osobitne pri každej zo zmlúv skúmal správnosť výšky stornoprovízie v zmysle
provízneho listu:

Medzi účastníkmi konania neboli sporné dátumy uzavretia jednotlivých zmlúv, dátumy ich skončenia ani

výška vyplatenej provízie ohľadom nasledovných zmlúv:

Pri zmluve klienta V. H. s dátumom uzatvorenia 01.01.2009 a dátumom ukončenia 11.08.2010, t.j. došlo
k ukončeniu zmluvy 4 mesiace pred uplynutím doby rizika, teda náleží stornoprovízia vo výške 159,33 €.

Pri zmluve klienta T. T. s dátumom uzatvorenia 01.05.2009 a dátumom ukončenia 11.11.2010, t.j. došlo k
ukončeniu zmluvy 5 mesiacov pred uplynutím doby rizika, teda náleží stornoprovízia vo výške 158,40 €.

Pri zmluve klienta Q. K. s dátumom uzatvorenia 01.09.2009 a dátumom ukončenia 10.07.2010, t.j. došlo
k ukončeniu zmluvy 12 mesiacov pred uplynutím doby rizika, teda náleží stornoprovízia vo výške 336,- €.

Pri zmluve klienta Q. K. s dátumom uzatvorenia 01.07.2009 a dátumom ukončenia 31.01.2010, t.j. došlo
k ukončeniu zmluvy 17 mesiacov pred uplynutím doby rizika, teda náleží stornoprovízia vo výške 316,80
€.

Pri zmluve klienta F. B. s dátumom uzatvorenia 01.05.2009 a dátumom ukončenia 09.03.2010, t.j. došlo k
ukončeniu zmluvy 13 mesiacov pred uplynutím doby rizika, teda náleží stornoprovízia vo výške 316,80 €.

Pri zmluve klienta V. K. s dátumom uzatvorenia 01.09.2009 a dátumom ukončenia 11.08.2010, t.j. došlo
k ukončeniu zmluvy 12 mesiacov pred uplynutím doby rizika, teda náleží stornoprovízia vo výške 316,80

€. Zmluva zanikla pre neplatenie, čo potvrdil aj svedok V. K. na pojednávaní (č.l. 559).

Namietané zo strany žalovaného boli v skutočnosti pri nasledovných zmluvách:Pri zmluve klienta Q. K. s dátumom uzatvorenia 01.11.2008 a dátumom ukončenia 08.03.2010, t.j. došlo
k ukončeniu zmluvy 7 mesiacov pred uplynutím doby rizika, teda náleží stornoprovízia vo výške 159,33
€. Žalovaný namietal, že zmluvu neuzatvoril, čo však nekorešponduje zmluve (č.l. 114) s dátumom

17.10.2008 (zmluva o sprostredkovaní medzi žalovaným a Gradua Finance s.r.o. bola uzatvorená
05.08.2008), t.j. v čase keď už činnosť žalovaný vykonával, pričom ako sprostredkovateľ je na zmluve
podpísaný a označený.

Pri zmluve klienta M. J. s dátumom uzatvorenia 01.11.2008 a dátumom ukončenia 31.03.2010, t.j. došlo

k ukončeniu zmluvy 7 mesiacov pred uplynutím doby rizika, teda náleží stornoprovízia vo výške 159,33
€. Žalovaný namietal, že predmetná zmluva trvá, čo však nekorešponduje listinnému dôkazu na č.l. 417
- Oznámeniu o zániku poistnej zmluvy č. XXXXXX zo dňa 01.04.2010, ktorá zanikla dňom 31.03.2010.
K zániku zmluvy došlo na základe žiadosti poistenca - výpovede adresovanej Wüstenrot poisťovňa a.s.
zo dňa 08.02.2010 tak, ako to vyplýva z Dodatkového spisu na č.l. 417, poistenkyňa žiadala odkupnú
hodnotu po odpočítaní vzniknutého nedoplatku previesť na novú zmluvu po variabilným symbolom

120176851. Súd vyslúchol M. J. na pojednávaní (č.l. 559), ktorá uviedla, že zmluvu vybavoval jej priateľ
Q. Š., ktorý poistku aj splácal pokiaľ vie a potreboval ju tam kvôli nejakým peniazom, konkrétne sa
však vyjadriť nevedela. Uvedené síce korešponduje aj s tvrdením žalovaného, ktorý uviedol, že pán Š.
uzatvoril poistnú zmluvu na prvého poisteného s tým, že druhým poisteným bola pani J.. Žalovaný taktiež
uviedol, že zmluva vo vzťahu k pánovi Š. nezanikla a podľa neho ani vo vzťahu k pani J., čo je však v

rozpore s vyššie uvedenými listinným dôkazmi a tento rozpor nebol odstránený a nebolo preukázané,
že by zmluva naďalej bola aktívna a teda nedošlo k jej stornovaniu ani vzhľadom na nejasnú výpoveď
svedkyne.

Pri zmluve klienta Q. K. s dátumom uzatvorenia 01.06.2009 a dátumom ukončenia 08/2010, t.j. došlo

k ukončeniu zmluvy 9 mesiacov pred uplynutím doby rizika, teda by náležala stornoprovízia vo výške
158,40 €. Žalovaný namietal, že došlo k reaktivácii tejto zmluvy jeho činnosťou, čo potvrdila svedkyňa K.
(č.l. 559), a preto v tejto časti podľa názoru súdu stornoprovízia bola uplatnená nedôvodne. Svedkyňa K.
Q. uviedla, že poistnú zmluvu podpísala s tým, že táto bola ukončená, pretože ju neplatila, avšak bola za
J.. V. a po konzultácii s ním došlo k uzatvoreniu novej zmluvy. Zmluva bola uzatvorená so zástupkyňou

D. V., teda došlo k reaktivácii zmluvy a nová zmluva je naďalej aktívna s pričinením žalovaného tak,
ako to vyplýva zo svedeckej výpovede klientky Q. K., a preto podľa názoru súdu vzhľadom na činnosť
žalovaného a povinnosť ktorá mu vyplývala priamo zo zmluvy o sprostredkovaní vo vzťahu ku klientom
počas trvania poistných zmlúv sa súd domnieva, že uplatnenie stornoprovízie voči menovanému nie je
dôvodné.

PrizmluveklientaK.H.sdátumomuzatvorenia01.11.2009adátumomukončenia08.07.2010,t.j.došlok
ukončeniu zmluvy 15 mesiacov pred uplynutím doby rizika, teda náleží stornoprovízia vo výške 316,80 €.
Žalovaný namietal, že zmluva nie je vedená vo Wüstenrot, čo však bolo vyvrátené jednak predloženými
listinnými dôkazmi, a to zmluvou samotnou ako aj oznámením o jej zániku v spojení so svedeckou

výpoveďou svedkyne K. H. na pojednávaní dňa 22.10.2015 (č.l. 559). Z obsahu zmluvy na č.l. 417
(Dodatkový spis) vyplýva, že predmetnú zmluvu podpísala, pričom ako svedkyňa na pojednávaní túto
skutočnosť potvrdila s tým, že zmluva mala byť ukončená. K námietke žalovaného ohľadom účinnosti
tejto zmluvy ešte v roku 2010, tak ako to tvrdil na pojednávaní dňa 22.10.2015 súd poukazuje na
oznámenie o zániku poistenia zo dňa 29.07.2010 s účinnosťou od 08.07.2010 pre neplatenie poistného.

Za logický je potrebné považovať výkladom Provízneho listu č. 1/2008 tak, ako ho uskutočnil žalobca
s tým, že dobu rozhodnú pre posúdenie percentuálnej výšky stornoprovízie je potrebné počítať spätne
od dátumu ukončenia poistného rizika, ktoré v tomto prípade predstavovalo dva roky. Je preto potrebné
dobu rozhodnú pre výpočet stornoprovízie odpočítavať od dátumu ukončenia stornorizika spätne

k dátumu ukončenia zmluvy, napríklad ak zmluva bola ukončená v sedemnástom mesiaci trvania,
z uvedeného vyplýva, že sa jednalo o ukončenie v začatom siedmom mesiaci do doby ukončenia
stornorizika, a teda v tomto prípade by bola stornoprovízia vo výške 50 %, čo vyvracia výklad žalovaného
s poukazom na vyjadrenie zo dňa 13.06.2013, kde uvádza pri trvaní zmluvy 17 mesiacov stornoprovízie
30 %.

Z uvedeného dôvodu preto výpočet stronoprovízie predstavuje:Meno klienta Dátum uzatvorenia zmluvy Dátum ukončenia zmluvy Doba do konca rizika Výška storno
provízie podľa Provízneho listu Vyčíslenie storno provízie
Q. K. 01.11.2008 08.03.2010 7 mesiacov 50 % 159,33 €

M. J. 01.11.2008 31.03.2010 7 mesiacov 50 % 159,33 €
V. H. 01.01.2009 11.08.2010 4 mesiace 30 % 95,60 €
T. T. 01.05.2009 11.11.2010 5 mesiacov 50 % 158,40 €
Q. K. 01.09.2009 10.07.2010 12 mesiacov 100 % 336,00 €
Q. K. 01.07.2009 31.01.2010 17 mesiacov 100 % 316,80 €

Q. K. 01.06.2009 08/2010 9 mesiacov 50 % 158,40 €
F. B. 01.05.2009 09.03.2010 13 mesiacov 100 % 316,80 €
V. K. 01.09.2009 11.08.2010 12 mesiacov 100 % 316,80 €
K. H. 01.11.2009 08.07.2010 15 mesiacov 100 % 316,80 €
SPOLU 2 334,26 €

Započítanie stornorezervy: (č.l. 410)

Meno klienta Dátum uzatvorenia zmluvy Dátum ukončenia zmluvy Doba do konca rizika Výška storno
provízie podľa Provízneho listu Vyčíslenie storno provízie
Q. K. 01.11.2008 08.03.2010 7 mesiacov 50 % 159,33 €

Q. K. 01.07.2009 31.01.2010 17 mesiacov 100 % 316,80 €
F. B. 01.05.2009 09.03.2010 13 mesiacov 100 % 316,80 €
SPOLU 792,93 €
Stornorezerva 683,53 €

Z vyčíslenia uplatnených stornoprovízií jednotlivých zmlúv vyplýva, že suma stronoprovízií predstavuje
2 334,26 €. Z toho malo dôjsť k započítaniu stornorezervy vo výške 683,53 € vo vzťahu k zmluvám Q.
K., Q. K. P. F. B.. Predmetnú sumu teda je potrebné odpočítať od celkovej vyčíslenia stronoprovízie,
rovnako aj stornoprovíziu neoprávnene uplatnenú vo vzťahu k Q. K. vo výške 158,40 €, čo prestavuje na
istine 1 492,33 €. Žalovaný sa dostal do omeškania so zaplatením predmetnej sumy na základe výzvy

(č.l. 77) po uplynutí 15-dňovej lehoty od 24.02.2011, pričom úrok z omeškania bol dojednaný zmluvnými
strany v zmysle čl. IX., bod 9.6 zmluvy vo výške 0,05 % z dlžnej sumy za každý deň omeškania. Takto
súd preto žalobcovi právo priznal a vo zvyšku rozdielu medzi sumou 1 892,66 € spolu s úrokom vo výške
0,05 % od 10.02.2011 do 23.02.2011 žalobu ako nedôvodnú zamietol, v časti o zaplatenie 370,33 €.

K premlčaniu:
Právo uplatnené žalobcom predstavuje právo vyplývajúce z obchodno-záväzkového vzťahu, a to
konkrétne z porušenia povinnosti žalovaného vrátiť stornoprovízie v zmysle dohodnutých zmluvných
dojednaní. Nejedná sa o bezdôvodné obohatenia. Podľa § 393 ods. 1 ObZ pri právach vzniknutých z
porušenia povinnosti začína premlčacia doba plynúť dňom keď bola povinnosť porušená, ak nie je pre

premlčanie niektorých práv ustanovená osobitná úprava. Podľa § 397 ObZ ak zákon neustanovuje pre
jednotlivé práva inak je premlčacia doba štyri roky. Povinnosť žalovaného vrátiť žalobcovi stronoprovízie
bolaporušenáažnáslednepotomčodošlokstornámjednotlivýchpoistnýchzmlúv.Najstaršieukončenie
zmluvy bolo v januári 2010 a žalobca podal návrhu v septembri 2012, teda pred uplynutím štvorročnej
premlčacej lehoty.

Otázku premlčania upravuje Obchodný zákonníka komplexne, preto je potrebné použiť pre určenie
premlčacej lehoty ustanovenia Obchodného zákonníka. Posúdenie otázky premlčania však podľa
názoru súdu nie je podstatné, keďže v tomto prípade sa nejedná o bezdôvodné obohatenie, nakoľko
povinnosť vznikla na strane žalovaného porušením zmluvnej povinnosti v zmysle § 393 ods. 1 ObZ s

tým, že premlčacia lehota v tomto prípade je štvorročná a začína plynúť prvým dňom nasledujúcim po
dni keď si žalobca, resp. jeho právny nástupca, mohol svojej právo uplatniť po prvý raz. V tomto prípade
to bolo u zmluvy s dátumom ukončenia 08.03.2010 K. Q., a preto žaloba podaná dňa 01.10.2012 je
žalobou podanou v zákonnej lehote.

Naviackpremlčaniubynebolodošloanivprípade,akbypredmetnávecbolaposúdenáakobezdôvodné
obohatenie vzniknuté plnením z dôvodu, ktorý dodatočne odpadol tak, ako to tvrdí žalovaný, nakoľko aj
v tomto prípade subjektívna premlčacia lehota vzhľadom na špeciálnosť úpravy Obchodného zákonníka
by bola štvorročná.Knámietkenesplneniapovinnostiinformovaťžalovanéhoakosprostredkovateľaoohrozenýchzmluvách
pre neplatenie:

Z výpovede svedkyne J.. J. H. (č.l. 558 spisu) vyplýva, že žalovaný uzatváral výhradne zmluvy pre
Wüstenrot stavebnú sporiteľňu v súvislosti s nimi zmluvy o životnom poistení v zastúpení Gradua
Finance s.r.o. Postup pri uzatváraní bol veľmi jednoduchý, pretože ak klient prestal uhrádzať poistné v
zmysle zmluvy o životnom poistení, fakticky sa týmto ohrozila aj zmluva o stavebnom sporení, pretože
to bola podmienka. V tomto prípade Wüstenrot upozornil makléra, teda Gradua Finance, že zmluva je v

ohrození a následne maklér upozorňoval sprostredkovateľov poistenia. Takto to fungovalo v začiatkoch
až skoro do konca fungovania Gradua Finance a.s., teda po dobu kým bol generálnym riaditeľom pánom
V.. V. K.. Upozornenie chodilo v rámci províznych listov alebo mailom a následne sa to riešili s klientom
a spisovali sa o tom dokonca aj záznamy.

Žalobca v konaní preukázal pri zmluve uzatvorenej s Q. K., že síce predmetná zmluva bola ukončená,

ale následne jeho činnosťou došlo k uzatvoreniu novej zmluvy tzv. reaktiváciou aj keď samotnú zmluvu
už uzatvoril iný sprostredkovateľ. Žalovaný síce poukazoval a vyplýva to aj z jeho mailovej komunikácie
so žalovaným na nedostatky systému Gradua Finance a.s., avšak z vykonaného dokazovania nebolo
preukázané, že by eventuálne porušovanie povinnosti zo strany Gradua Finance a.s. v priamej príčinnej
súvislosti zabránilo žalovanému v jednotlivých prípadoch stornovaných zmlúv vykonať ich reaktiváciu.

Tvrdenia žalovaného, že keby bol vedel o tom, že predmetné zmluvy sú v ohrození, že by eventuálne
bol dosiahol ich reaktivovanie, a teda zabránil ich stornovaniu, z vykonaného dokazovania nevyplývajú
a sú skôr hypotetickou obranou žalovaného.

Podľa § 151 ods. 3 O.s.p., v zložitých prípadoch, najmä z dôvodu väčšieho počtu účastníkov konania

alebo väčšieho počtu nárokov uplatňovaných v konaní súd môže rozhodnúť, že o trovách konania
rozhodne do 30 dní po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej; ustanovenie § 166 sa nepoužije.
Ustanovenia odsekov 1 a 2 platia primerane s tým, že lehota troch pracovných dní plynie od
právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.

Vzhľadom na čiastočné zastavenie konania, zamietnutie žaloby, čiastočné vyhovenie žalobe, ako
aj množstvo jednotlivých úkonov, ktoré v konaní boli uskutočnené právnymi zástupcami účastníkov
konania súd rozhodol, že o trovách konania bude rozhodnuté v 30-dňovej lehote po právoplatnosti tohto
rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie, ktoré sa podáva v lehote 15 dní odo dňa doručenia
písomného vyhotovenia rozsudku, prostredníctvom Okresného súdu Lučenec, Ulica Dr. Herza 14, 984
37 Lučenec na Krajský súd Banská Bystrica, a to písomne v troch vyhotoveniach.

Podľa § 205 ods. l O.s.p. v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť,

proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup
súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáhať.

Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis
zostal na súde, a aby každý účastník dostal jeden rovnopis odvolania. Ak účastník nepredloží potrebný

počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.

Podľa § 205 ods.2 O.s.p. odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci
samej, možno odôvodniť len tým, že:
v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1

a) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
b) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
c) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
d) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré

doteraz neboli uplatnené (§ 205a),e) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 221 ods. l súd rozhodnutie zruší, len ak:

a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom
konania,
c) účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,

e) sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný,
f) účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,
g) rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto samosudcu
rozhodoval senát,
h) súd prvého stupňa nesprávne vec právne posúdil tým, že nepoužil správne ustanovenie právneho
predpisu a nedostatočne zistil skutkový stav,

i) sa rozhodlo bez návrhu, nejde o rozhodnutie vo veci samej a dôvody, pre ktoré bolo vydané, zanikli
alebo ak také dôvody neexistovali,
j) bol odvolacím súdom schválený zmier.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh

na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.