Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Michaela Kotusová Hucová
Forma rozhodnutia – Rozhodnutie
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 10Csp/5/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7216215537
Dátum vydania rozhodnutia: 31. 01. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Michaela Kotusová Hucová
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2017:7216215537.1
Rozhodnutie
R. súd S. II sudkyňou X.. Q. S. Z. v právnom spore žalobcu R. W. a.s, Q. 8, O. H.: XXXXXXXX, zast. O.,
O. a spol., s.r.o. advokátska kancelária, Dr. Vl.D. XX, O., proti žalovanému K. Y. nar. XX.X.XXXX bytom
U. 2, S., v konaní o XXX,XX eur s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
G. je povinný zaplatiť žalobcovi XXX,XX eur s X,XX% ročným úrokom z omeškania od XX.XX.XXXX do
zaplatenia do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
V prevyšujúcej časti žalobu zamieta.
G. náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
X. Žalobca sa žalobou doručenou súdu X.X.XXXX domáhal, aby súd uložil žalovanému povinnosť
zaplatiť XXX,XX eur s X,XX% úrokom z omeškania ročne z dlžnej sumy od XX.XX.XXXX do zaplatenia
a nahradiť trovy konania. G. odôvodnil skutočnosťou, že so žalovaným XX.X.XXXX uzavrel G. č.
U ktorej neoddeliteľnou súčasťou sú B. podmienky. V zmysle predmetnej zmluvy žalobca vypožičal
žalovanému W. kartu s prideleným telefónnym číslom (XXXXXXXXXX), ktorá mu umožňovala využívať
telekomunikačné služby poskytované žalobcom. Q. uviedol, že žalobou sa okrem toho domáha náhrady
škody, ktorá vznikla žalobcovi za odpredané mobilné/telekomunikačné zariadenie W. F. S H. mini
grey vo výške XXX,XX eur (ďalej škoda). T. škoda predstavuje rozdiel medzi predajnou cenou týchto
zariadení a akciovou cenou, teda škodu žalobcu, ktorú žalovaný spôsobil žalobcovi tým, že ho získal
za cenu zvýhodnenú oproti cene trhovej tak, že podpisom dodatku sa zaviazal používať služby a za
tieto platiť po dobu viazanosti a následne porušil svoj základný záväzok zotrvať v zmluvnom vzťahu
počas dohodnutej doby a platiť riadne a včas cenu za poskytnuté služby. G. si bol v zmysle dodatku
vedomý, že telekomunikačné zariadenie je mu predávané za cenu uvedenú v čl. X bode X.X dodatku,
ktorej výška sa rovná rozdielu medzi spotrebiteľskou (trhovou) cenou a poskytnutou zľavou len z toho
dôvodu, že sa žalovaný zaviazal užívať služby po dobu dohodnutú v dodatku, pričom nedodržanie tohto
záväzku by spôsobilo že žalobcovi vznikla škoda (minimálne v rozsahu zľavy zo spotrebiteľskej ceny
mobilného telefónu). Q. uviedol, že žalovaný riadne a včas nezaplatil cenu poskytnutých služieb XXX,XX
eur za obdobie X/XXXX - XX/XXXX. G. preto pokusom o pokonávku z XX.XX.XXXX oznámil žalovanému
sumu neuhradených faktúr, vyzval na ich úhradu v dodatočnej lehote, na čo žalovaný nereagoval
ani čiastočnou úhradou pohľadávky. Po zaslaní poklusu o pokonávku bola časť pohľadávky XX eur
odpísaná, a preto si ju žalobca neuplatňuje. Zo žalovanej istiny si žalobca uplatnil úrok z omeškania
dňom nasledujúcim po dátume splatnosti uvedenom v pokuse o pokonávku, t.j. od XX.XX.XXXX do
zaplatenia.
X. Žalovaný sa k žalobe a prílohám doručeným XX.XX.XXXX do vlastných rúk nevyjadril.X. Súd rozhodol bez nariadenia pojednávania na základe listinných dôkazov predložených stranami
v súlade s § 297 písm. b) D. sporového poriadku. B. vyhlásenie rozsudku bolo na úradnej tabuli a
webovej stránke súdu oznámené X.XX.XXXX, čím bola zachovaná päťdňová lehota pred jeho verejným
vyhlásením XX.X.XXXX (§ 219 ods. X D. sporového poriadku).
X. Súd oboznámením sa s listinnými dôkazmi tvoriacimi obsah spisu zistil tento skutkový stav:
X. Strany uzavreli G. o poskytovaní verejných služieb č. U na základe ktorých žalobca žalovanému
vypožičal W. kartu, ku ktorým bolo priradené účastnícke telefónne číslo XXXXXXXXXX, za účelom
využívania telekomunikačných služieb poskytovaných žalobcom. Z obsahu zmluvy vyplýva, že jej
neoddeliteľnú súčasť tvoria B. podmienky spoločnosti žalobcu na poskytovanie verejných elektronických
komunikačných služieb prostredníctvom verejnej mobilnej siete žalobcu (ďalej všeobecné podmienky),
D. služieb a V. k G. o poskytovaní verejných služieb s názvom „W.“.
X. Súd ďalej zistil, že strany uzavreli aj P. k zmluve o pripojení č. U z XX.X.XXXX, predmetom ktorého
bola dohoda o aktivácii účastníckeho programu V. XX a kúpna zmluva, na základe ktorej žalobca za
kúpnu cenu X eur predal žalovanému mobilný telefón W. Galaxy S H. mini grey, pričom žalovaný si je
vedomý, že bežná maloobchodná (spotrebiteľská cena) cena bez zľavy z jeho spotrebiteľskej ceny s
P. je XXX eur (čl. X bod X.X). V. je tiež dohoda, že žalobca poskytne žalovanému aj ďalšie výhody
v nadväznosti na dohodu o právach a povinnostiach zmluvných strán spojených s poskytnutím týchto
výhod, uvedenú v V. č.X tohto P. k G. s názvom O. ponuky „V. K.“ X.XX.XXXX.
X. Z bodu X.X. P. k zmluve z XX.X.XXXX vyplýva, že účastník si je vedomý, že MT je mu predávaný za
kúpnu cenu uvedenú v čl. X bode X.X P., ktorej výška sa rovná rozdielu medzi spotrebiteľskou (trhovou)
cenou MT a v zmysle tohto P. poskytnutou zľavou zo spotrebiteľskej ceny, len z toho dôvodu, že sa L.
zaviazal užívať služby poskytované mu prostredníctvom W. karty v zmysle ustanovení tohto P. po dobu
dohodnutú v tomto P., pričom nedodržanie tohto záväzku (konkrétne záväzkov uvedených v článku X v
bode X.X, X.X alebo X.X) vzhľadom na výšku zľavy zo spotrebiteľskej ceny MT, ako aj na prípadný obsah
V. č. X P. (pokiaľ je súčasťou P. takáto príloha), by spôsobilo, že V. vznikla škoda (minimálne v rozsahu
zľavy zo spotrebiteľskej ceny MT). V nadväznosti na ustanovenia predchádzajúcej vety sa W. dohodli,
že L. je povinný V. uhradiť nižšie v tomto bode uvedenú zmluvnú pokutu v prípade porušenia nižšie v
tomto bode uvedených povinností nasledovne: a) ak L. počas doby viazanosti uvedenej v čl. X bode
X.X P. poruší svoju povinnosť včas a riadne uhradiť cenu za W. alebo povinnosť uhradiť včas a riadne
iný svoj peňažný záväzok voči V. alebo povinnosť uhradiť včas a riadne V. inú platbu, ktorú je povinný
platiť V. (a to aj v prípade, ak sa nejedná o peňažný záväzok voči V., avšak L. je povinný ho uhradiť
V. alebo prostredníctvom V.); b) ak L. počas doby viazanosti uvedenej v článku X bode X.X P. poruší
svoju povinnosť zotrvať v zmluvnom vzťahu s V. podľa zmluvy v znení tohto P. a po celú dobu viazanosti
užívať bez prerušenia W. prostredníctvom W. karty alebo L. poruší svoju povinnosť neuskutočniť žiadny
taký úkon, ktorý by smeroval k ukončeniu alebo účelom ktorého by malo byť ukončenie platnosti G.
a / alebo P. pred uplynutím doby viazanosti (bez ohľadu na to, či skutočne dôjde k ukončeniu P. alebo
G.), je L. povinný uhradiť V. zmluvnú pokutu vo výške XXX eur, pričom pokiaľ k porušeniu povinnosti
dôjde v období posledných šiestich mesiacov pred uplynutím doby viazanosti (ďalej tiež „P. časť doby
viazanosti“), výška zmluvnej pokuty sa bude postupne podľa nižšie uvedených pravidiel znižovať v
závislosti od toho koľko mesiacov má ešte uplynúť od okamihu porušenia zmluvnej povinnosti do konca
doby viazanosti. B. zmluvnej pokuty platnej pre P. časť doby viazanosti sa vypočíta tak, že sa počet
celých mesiacov medzi posledným dňom doby viazanosti a okamihom porušenia povinnosti (pokiaľ
tento nastal počas P. časti doby viazanosti) sankcionovanej zmluvnou pokutou vynásobí číslom, ktoré
má v čitateli výšku zmluvnej pokuty, ako je táto uvedená v predchádzajúcej vete, a v menovateli číslo
šesť, B. suma zmluvnej pokuty získaná podľa pravidiel uvedených v predchádzajúcich dvoch vetách
sa zaokrúhľuje na celé eurocenty nadol. G. pokuta (resp. v prípade, že sa výška zmluvnej pokuty
počas doby viazanosti od určitého okamihu postupne znižuje, platí toto ustanovenie pre zmluvnú pokutu,
v jej výške, ako je táto stanovená pred obdobie pred P. časťou doby viazanosti) predstavuje rozdiel
medzi bežnou maloobchodnou (spotrebiteľskou) cenou MT bez zľavy z jeho spotrebiteľskej ceny s P.
(uvedenou v článku X bode X.X v kolónke označenej číslom 9) a S. cenou t.j. kúpnou cenou s P., za ktorú
V. predal MT L., (uvedenou v článku X bode X.X v kolónke označenej číslom X). V. na zmluvnú pokutu
podľa tohto bodu vznikne V. samotným porušením povinnosti L., a to v okamihu porušenia povinnosti
L., pričom toto právo nie je podmienené vykonaním žiadneho úkonu zo strany V. (napr. odstúpením odG. alebo prerušením či obmedzením poskytovania W. v prípade porušenia povinnosti podľa bodu X.X
písmena c) tohto článku).
X. Z článku X bodu X.X písm. a) B. podmienok od X.X.XXXX vyplýva, že spoločnosť žalobcu je
oprávnená odstúpiť od zmluvy o pripojení, ak účastník nezaplatil splatnú cenu za poskytnutú službu ani
do XX dní po jej splatnosti.
X. Z článku X bodu X.X písm. b) B. podmienok účinných vyplýva, že účastník, ktorým sa rozumie osoba,
ktorá so žalobcom uzavrela zmluvu o poskytovaní verejných služieb, je povinný platiť cenu za poskytnuté
služby podľa G. a D., ako aj cenu za iné služby až na základe predloženia faktúry v súlade s ustanovením
článku XX bod XX.X týchto B. podmienok.
XX. Z článku XX bodu XX.X B. podmienok vyplýva, že zúčtovacie obdobie priradené účastníkovi začne
plynúť od dátumu vykonania prvého odpočtu poskytovaných služieb a nepresahuje XX za sebou idúcich
kalendárnych dní.
XX. Z článku XX bodu XX.X B. podmienok vyplýva, že žalobca po skončení zúčtovacieho obdobia
vyhotovívyúčtovacídokladalebofaktúru,ktorouvyúčtujecenuposkytnutýchslužiebpočaszúčtovacieho
obdobia. J. splatnosti faktúry je XX dní odo dňa jej vystavenia. W. R. po skončení zúčtovacieho obdobia
priradeného L. (v prípade, že vykoná vyúčtovanie počas zúčtovacieho obdobia, platia ustanovenia tohto
bodu primerane aj pre toto vyúčtovanie, ktoré sa vykoná inokedy ako po skončení zúčtovacieho obdobia)
vyhotoví vyúčtovací doklad alebo faktúru, ak povinnosť vyhotoviť faktúru vyplýva z príslušných právnych
predpisov (ďalej vyúčtovací doklad a faktúra spolu len ako „faktúra“), ktorou vyúčtuje ceny poskytnutých
W. počas zúčtovacieho obdobia vrátane súm zaplatených L. ako zábezpeka alebo preddavok na cenu za
poskytnuté služby. J. splatnosti faktúry, ktorá je daňovým dokladom, je XX dní odo dňa jej vystavenia.
XX. Z článku XX bodu XX.X. B. podmienok vyplýva, že účastník zodpovedá za včasné uhradenie
vyúčtovanej ceny poskytnutých alebo požadovaných služieb vo faktúre doručenej na adresu trvalého
bydliska účastníka, pokiaľ účastník vyslovene neuviedol inú adresu na doručovanie faktúr a písomností
alebo v prípade elektronickej faktúry doručenej na poslednú e-mailovú adresu určenú účastníkom pre
doručovanie elektronickej faktúry a ak taká nie je k dispozícii, na poslednú známu e-mailovú adresu
oznámenú spoločnosti R. účastníkom spoločnosti R..
XX. Žalobca poskytnuté telekomunikačné služby žalovanému vyúčtoval faktúrou č. XXXXXXXXXX z
XX.X.XXXX so platnosťou X.X.XXXX vo výške XXX,XX eur, faktúrou č. XXXXXXXXXX zo XX.X.XXXX
so splatnosťou X.XX.XXXX vo výške X eur, faktúrou č. XXXXXXXXXX zo XX.X.XXXX so splatnosťou
X.XX.XXXX vo výške XX,XX eur, pričom z výpisu zostavu účtu k XX.XX.XXXX vyplýva, že nedoplatok
žalovaného predstavuje XXX,XX eur so splatnosťou X.X.XXXX a faktúrou č. XXXXXXXXXX zo
XX.XX.XXXX so splatnosťou X.XX.XXXX vo výške XX,XX eur, celkovo vo výške XXX,XX eur, z ktorých
si žalobca v tomto konaní uplatnil XXX,XX eur, pričom uviedol, že pohľadávku v časti XX eur si z
vyúčtovanej sumy neuplatňuje.
XX. Súd ďalej zistil, že žalobca listom označeným ako V. o pokonávku z XX.XX.XXXX žiadal žalovaného,
aby uhradil dlžnú sumu vyúčtovanú faktúrami titulom ceny poskytnutých služieb XXX,XX eur najneskôr
do XX.XX.XXXX.
XX. Súd zistený skutkový stav posúdil podľa týchto právnych predpisov:
XX. Podľa § 52 R. zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu,
ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. P. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. W. je fyzická osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti
alebo inej podnikateľskej činnosti.
XX. Podľa § 44 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o elektronických komunikáciách v znení účinnom v
čase vzniku právneho vzťahu medzi sporovými stranami (ďalej zákon o elektronických komunikáciách),
zmluvou o poskytovaní verejných služieb sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebné pripojenie k
verejnej sieti alebo poskytovať príslušné služby. V. môže vydať všeobecné podmienky a cenník, ktoré súsúčasťou zmluvy. G. o poskytovaní verejných služieb je písomná; XXa) to neplatí pre predplatené služby,
poskytovanie služieb prostredníctvom verejných telefónnych automatov a iných verejných prístupových
bodov. V. zmluvu o poskytovaní verejných služieb je možné meniť aj inou ako písomnou formou, ak sa
na tom zmluvné strany dohodnú; to neplatí pre záväzky účastníka, ktoré podľa R. zákonníka možno
dojednať len v písomnej forme.
XX. Podľa § 44 ods. X zákona o elektronických komunikáciách zmluva o poskytovaní verejných
služieb musí obsahovať: a) identifikačné údaje zmluvných strán v rozsahu podľa § 15 ods. 2, b) popis
poskytovaných služieb, najmä informácie o 1. prístupe k službám tiesňového volania a lokalizačným
údajom vrátane obmedzení pri poskytovaní služieb tiesňového volania, 2. obmedzeniach týkajúcich sa
prístupu k službám a aplikáciám alebo ich používania v súlade s osobitnými predpismi, XX) 3. minimálnej
ponúkanej úrovni kvality služieb, najmä lehotu prvého pripojenia k sieti alebo iné ukazovatele, ak tak
určí úrad podľa § 46, 4. postupoch podniku pri meraní a riadení prevádzky zameraných na zamedzenie
preťaženia sieťového spojenia a informácie o tom, ako môžu tieto postupy vplývať na kvalitu služieb,
5. druhoch servisných služieb, podporných služieb a kontaktné údaje na tieto služby, 6. obmedzeniach,
ktoré podnik zavedie na používanie dodaných koncových zariadení, c) možnosť účastníka zverejniť
alebo nezverejniť jeho osobné údaje v telefónnom zozname a informačných službách o účastníckych
číslach a možnosť vybrať si, ktoré osobné údaje zverejní podľa § 59 ods. 2, d) podrobnosti o cenách
vrátane prostriedkov, ktorými je možné získať aktuálne informácie o platných cenách, servisných
poplatkoch, ponúkané spôsoby platby a rozdiely v nákladoch účastníka súvisiace so spôsobom platby,
e) informácie o termínoch a spôsobe fakturácie za poskytnuté služby, f) čas trvania zmluvy o poskytovaní
verejných služieb, podmienky jej predĺženia a ukončenia vrátane minimálnych podmienok používania
alebo trvania služby, ktoré sa musia splniť v záujme využívania výhod z akcií na podporu predaja,
poplatkov súvisiacich s prenosom čísel a iných identifikátorov, poplatkov splatných pri ukončení zmluvy
o poskytovaní verejných služieb a náhrady nákladov súvisiacich s koncovými zariadeniami, g) spôsoby
odškodnenia a systémy úhrad, ktoré sa uplatnia v prípade nesplnenia zmluvne dohodnutej úrovne kvality
služieb, h) spôsob urovnávania sporov podľa § 75, i) druhy opatrení, ktoré môže podnik prijať v prípade
narušenia bezpečnosti alebo integrity siete, alebo v prípade jej ohrozenia alebo poškodenia.
XX. Podľa § 43 ods. X písm. a) zákona o elektronických komunikáciách podnik má právo na úhradu za
poskytnutú verejnú službu.
XX. Podľa § 43 ods. XX písm. b) zákona o elektronických komunikáciách účastník je povinný platiť
za poskytnutú verejnú službu podľa zmluvy o poskytovaní verejných služieb, a ak to povaha služby
umožňuje, až na základe predloženej faktúry.
XX. Podľa § 44 ods. X zákona o elektronických komunikáciách podnik môže odstúpiť od zmluvy o
poskytovaní verejných služieb, ak účastník a) opakovane neoprávnene zasahuje do zariadenia verejnej
siete alebo takýto zásah umožní tretej osobe, hoci aj z nedbanlivosti, b) nezaplatil cenu za poskytnutú
službu ani do XX dní po dni splatnosti, c) pripojí na verejnú sieť zariadenie, ktoré nespĺňa požiadavky
osobitných predpisov, XX) alebo používa také zariadenie v rozpore so schválenými podmienkami a
ani na výzvu podniku zariadenie neodpojí, d) opakovane používa verejnú službu spôsobom, ktorý
znemožňuje podniku kontrolu jej používania, e) opakovane porušuje podmienky zmluvy o poskytovaní
verejných služieb.
XX. Podľa § 420 ods. X R. zákonníka, každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil porušením právnej
povinnosti.
XX. Podľa § 5X7 ods. 1 a X R. zákonníka prvá veta dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v
omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri
plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku
úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
XX. Podľa § 563 R. zákonníka, ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený právnym predpisom alebo
určený v rozhodnutí, je dlžník povinný splniť dlh prvého dňa po tom, čo ho o plnenie veriteľ požiadal.XX. Podľa § 3 ods. X nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
R. zákonníka výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková
sadzba A. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
XX. Z listinných dôkazov má súd preukázané, že medzi sporovými stranami bol založený zmluvný
vzťah na základe uzatvorených písomných zmlúv o poskytovaní verejných služieb a dodatkov k nim, na
základe čoho žalobca poskytoval žalovanému verejné telekomunikačné služby, odpredal žalovanému
telekomunikačné zariadenie za zľavnenú kúpnu cenu a žalovaný sa zaviazal platiť za poskytnuté služby.
H. o občiansko záväzkový vzťah, v ktorom žalovaný vystupuje ako spotrebiteľ.
XX. Ďalej má súd preukázané, že žalobcovi na základe poskytovaných služieb vznikol nárok na
zaplatenie faktúr za predmetné obdobie v lehote splatnosti XX dní odo dňa ich vystavenia s tým, že
žalovaný z dlžnej žalobcom uplatnenej sumy XXX,XX eur žalobcovi nič neuhradil. G. predložil faktúry v
celkovej výške XXX,XX eur, pričom uviedol, že si neuplatňuje pohľadávku v časti XX eur, ktorá bola po
pokuse o pokonávku odpísaná (táto pohľadávka zodpovedá vo faktúrach vyúčtovaným dvom poplatkom
za čiastočné obmedzenie služieb a neplatenie po XX eur a za upomienku X eur). Na základe uvedeného
mal preto súd za preukázanú výšku poskytnutých služieb, ktoré žalovaný neuhradil a žalobe tak, ako
vyplýva z výrokovej časti rozsudku, v tejto časti vrátane zákonných úrokov z omeškania X,XX % odo
dňa požadovaného žalobcom (od XX.XX.XXXX do zaplatenia), vyhovel.
XX. Žalobca sa okrem ceny dodaných služieb domáhal aj zaplatenia XXX,XX eur s príslušenstvom
titulom náhrady škody. G. potom, ako boli zamietnuté žaloby, v ktorých sa domáhal zaplatenia
zmluvnej pokuty z dôvodu, že ustanovenie o zmluvnej pokute bolo vyhlásené za neprípustné pre jeho
neprijateľnosť, vzhľadom na rozhodnutie S. súdu v V. v konaní evidovanom pod sp. zn. XCo/XX/
XXXX, je podľa § 53a R. zákonníka povinný zdržať sa ďalšieho uplatňovania nárokov na zaplatenie
týchto zmluvných pokút. W. sú ostatné súdy viazané vyhlásením zmluvnej pokuty za neprijateľnú. Na
základe uvedeného už nepožaduje zaplatenie zmluvnej pokuty, ale domáha sa náhrady škody vo výške
rovnajúcej sa rozdielu medzi predajnou cenou odpredaných mobilných telefónov/telekomunikačných
zariadení a ich akciovou cenou. V tomto spore si uplatňuje žalobca XXX,XX eur ako škodu vzniknutú
porušením povinnosti žalovaným zotrvať v zmluvnom vzťahu po dobu XX mesačnej viazanosti.
XX. Pre priznanie nároku na náhradu škody žalobca musí preukázať splnenie základných predpokladov
takéhoto nároku, ktorými sú protiprávne konanie povinnej osoby, vznik škody a príčinná súvislosť medzi
protiprávnym konaním a vzniknutou škodou.
XX. Zo žalobného návrhu a z pripojených listinných dokladov nevyplýva, či a akým spôsobom došlo k
predčasnému ukončeniu predmetného zmluvného vzťahu - žalobca v žalobe neuviedol a zo žiadneho
pripojeného listinného dokladu súčasne nevyplýva, že by predmetný zmluvný vzťah bol predčasne
ukončený, napr. výpoveďou, odstúpením od zmluvy a podobne, na základe čoho súd dospel k záveru,
že žalobca v konaní nepreukázal naplnenie jedného zo zákonných predpokladov odôvodnenosti nároku
na náhradu škody - protiprávnosť na strane žalovaného a porušenie dojednanej tzv. doby viazanosti.
V. teda žalobca si v konaní predmetný nárok titulom náhrady škody uplatňuje v súvislosti s porušením
tzv. dohody doby viazanosti a súčasne takéto tvrdenie o porušení žiadnym spôsobom nepreukázal,
pričom ani zo skutkových tvrdení, a ani z predložených dokladov nevyplýva, kedy a akým spôsobom
k porušeniu zo strany žalovaného malo dôjsť, nie sú podľa názoru súdu splnené predpoklady nároku
na náhradu škody podľa § 420 R. zákonníka. V. tejto skutočnosti v konaní zaťažuje výlučne žalobcu.
K. protiprávnosti žalovaného nie je splnené preukázanie príčinnej súvislosti medzi tvrdenou škodou a
protiprávnosťou žalovaného ako ďalší predpoklad predmetného nároku.
XX. Podľa žalobcu mu vznikla škoda ako rozdiel medzi trhovou cenou mobilných telefónov/
telekomunikačných zariadení a ich akciovou cenou, pričom strany uzavreli dohodu o predaji koncového
telekomunikačného zariadenia uvedeného v dodatku a za tam uvedenú kúpnu cenu, ktoré bolo
žalovanému ako účastníkovi predávané z majetku podniku so zľavou. V tejto časti možno potom
predmetný dodatok hodnotiť ako kúpnu zmluvu, keďže v predmetnom ustanovení boli dojednané všetky
podstatné náležitosti tak ako ich upravuje ustanovenie § 588 R. zákonníka, podľa ktorého z kúpnej
zmluvyvzniknepredávajúcemupovinnosťpredmetkúpykupujúcemuodovzdaťakupujúcemupovinnosť
predmet kúpy prevziať a zaplatiť zaň predávajúcemu dohodnutú cenu.XX. Žalobca teda umožnil žalovanému na základe dodatkov k zmluvám kúpu telekomunikačných
zariadení za ním určenú zníženú kúpnu cenu v rámci jeho marketingovej a obchodnej stratégie na
trhu mobilných operátorov, keď je nepochybné, že k takémuto kroku, resp. k predaju za takýchto
podmienok nebol nijako donucovaný, bolo to jeho dobrovoľné rozhodnutie zamerané výhradne na účel
získania klientov. Y. medzi skutočnou a akciovou cenou mobilného telefónu, tak nie je následkom
protiprávneho úkonu žalovaného, ale výsledkom zmluvného konsenzu medzi žalobcom a žalovaným.
Je neprípustné, aby takýto zmluvný konsenzus bol v prípade nesplnenia očakávaní, ktoré do zmluvného
vzťahu žalobca vkladal, z jeho strany reparovaný prehodnotením predmetného rozhodnutia o predaji
telekomunikačného zariadenia za dojednanú cenu s tvrdením o spôsobení škody. S. žalobca obdržal
dojednanú kúpnu cenu, nakoľko túto skutočnosť nijako nespochybnil, má súd za to, že k protiprávnemu
zmenšeniu majetku žalobcu nedošlo, teda žalobca nepreukázal vznik škody ako jeden z predpokladov
vzniku zodpovednosti za škodu a neuniesol dôkazné bremeno.
XX. Na základe uvedeného súd žalobu v prevyšujúcej časti, t.j. v časti nároku uplatňovaného titulom
náhrady škody s príslušenstvom zamietol ako nedôvodnú.
XX. Lehota na splnenie povinnosti uloženej týmto rozsudkom vyplýva z XXX ods. X D. sporového
poriadku.
XX. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § X62 ods. X v spojení s § 255 ods. 2 D.
sporového poriadku tak, že žalobca bol úspešný v priznanej časti nároku na zaplatenie ceny služieb
XXX,XX eur, čo v percentuálnom vyjadrení predstavuje XX%. K. bol v zamietavej časti XX%, čo v
konečnom dôsledku predstavuje pomerný úspech žalovaného XX % (XX% - XX%), v ktorej mu patrí
nárok na náhradu trov konania. K. mu však v konaní žiadne trovy nevznikli, súd žalovanému ich náhradu
proti žalobcovi nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd Košice
II v dvoch písomných vyhotoveniach (§ 362 ods. 1 CSP).
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 ods. 1 CSP) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne a čoho sa odvolateľ domáha (§ 363 CSP).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania (§ 364 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 ods. 1
CSP).
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania (§ 365 ods. 3 CSP).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu (zákon č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti (Exekučný poriadok)).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.