Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Miloš Greguš
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Potvrdené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 10C/359/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7109219099
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 09. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Miloš Greguš
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2013:7109219099.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice I v konaní pred samosudcom Mgr. Milošom Gregušom v občianskoprávnej veci
navrhovateľa: Q.. N. J., nar. XX.X.XXXX, bytom C. XX, N. Q., zastúpený JUDr. Andreou Balážovou,
advokátkou, Moyzesova 46, Košice proti odporcovi: Rapid life životná poisťovňa, a.s., Garbiarska 2,
Košice, IČO: 31 690 904, zastúpený JUDr. Gabrielom Gulbišom, advokátom, Němcovej 22, Košice o
určenie neplatnosti právneho úkonu takto
r o z h o d o l :
Súd určuje, že Poistná zmluva č. XXXXXXXXXX, produkt UDP-K, uzavretá dňa 24.7.1996 medzi
navrhovateľom Q.. N. J. a odporcom Rapid life životná poisťovňa, a.s. t r v á bez zmeny - redukcie
poistnej zmluvy zo dňa 10.8.2006.
Súd p r i z n á v a navrhovateľovi náhradu trov konania v 100%-nej výške. O výške náhrady trov
konania súd rozhodne samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľsapodanýmnávrhomzodňa7.8.2009domáhalrozhodnutia,ktorýmbysúdurčil,žePoistná
zmluva č. XXXXXXXXXX, produkt UDP-K uzatvorená dňa 24.7.1996 medzi navrhovateľom a odporcom
trvá bez zmeny - redukcie poistnej zmluvy zo dňa 10.8.2006. Zároveň žiadal priznať náhradu trov
konania.
Svoj návrh odôvodnil tým, že účastníci konania uzatvorili dňa 24.7.1996 Poistnú zmluvu typu UDP-K
vedenú pod č. XXXXXXXXXX so začiatkom poistenia 24.7.1996 do 24.7.2021, s výškou poistného 324,-
Sk (10,75 EUR).
Odporca listom zo dňa 10.8.2006 zaslal navrhovateľovi oznámenie o redukcii predmetnej poistnej
zmluvy. Týmto jednostranným úkonom dal navrhovateľovi na vedomie, že pre jeho konanie v rozpore s
ustanovením čl. 9 ods. 2 Všeobecných poistných podmienok odporcu zo dňa 1.6.1995 sa jeho poistenie
zmenilo na poistenie so zníženou poistnou zmluvou (redukcia poistnej zmluvy), pričom deň redukcie bol
stanovený na 10.8.2006. V ďalšom poukázal odporca na skutočnosť, že pokiaľ navrhovateľ neuhradil
poistnézaďalšiepoistnéobdobievlehotestanovenejvObčianskomzákonníku,týmtodňomsapoistenie
klienta zmenilo. Taktiež dal navrhovateľovi na vedomie, že má zostatok dlžného poistného ku dňu
redukcie 74,-Sk a počet dní omeškania je 28.
Navrhovateľ s redukciou poistnej sumy nesúhlasil, postup odporcu nepovažoval v súlade so
Všeobecnými poistnými podmienkami. Ďalej uviedol, že nemohol konať v rozpore s čl. 9 ods. 2
Všeobecných poistných podmienok, pretože predmetný článok Všeobecných poistných podmienok
hovorí práve o úkone odporcu, pričom navrhovateľ uhrádzal poistné riadne a včas, o čom svedčia výpisy
z jeho bankového účtu za posledné 3 roky ku dňu redukcie. Navrhovateľ uhradil v mesiacoch jún, júl,august2006poistnévovýške361,-Skriadneavčas.Odporcomuvádzanéomeškaniesdlžnýmpoistným
vo výške 74,-Sk za 28 dní nie je pravdivé.
Navrhovateľ poukázal aj na obdobný súdny spor, ktorý bol právoplatne skončený pred Okresným
súdom Košice I, a to vec 39C/183/2007, v ktorom bola posudzovaná platnosť ustanovenia čl. 9 ods.
2 Všeobecných poistných podmienok, pričom okresným aj krajským súdom bolo konštatované, že
uvedený článok je nejasný a nezrozumiteľný a z toho dôvodu je v zmysle ust. § 37 ods. 1 Občianskeho
zákonníka neplatný.
Odporca vo svojom vyjadrení uviedol, že Všeobecné poistné podmienky pre životné poistenie boli
schválené Ministerstvom financií SR ako dozorujúcim orgánom nad poisťovníctvom pre územie
SR pod č. 52/1024/1995 a sú platné pre poistné zmluvy uzavreté od 1.6.1995. Inštitút redukcie
je štandardnou súčasťou všetkých poistných podmienok každej životnej poisťovne pôsobiacej na
Slovensku a v jednotlivých zmluvných právnych úpravách sa líši v právnych predpokladoch, za ktorých
sa matematická operácia (redukcia) aplikuje. Odporca zdôraznil, že nepozná žiadne právoplatné súdne
ani iné rozhodnutie deklarujúce neplatnosť inštitútu redukcie poistnej zmluvy. Redukcia je štandardný
ochranný mechanizmus poisťovne proti poistníkom, ktorí sú v omeškaní s plnením ich povinností. Vo
svojej podstate ide z právneho hľadiska o dohodnutú zmenu v obsahu vzájomných práv a povinností,
nie o zánik poistenia. Predpokladom aplikácie čl. 9 ods. 2 Všeobecných poistných podmienok o redukcii
poistných zmlúv je okolnosť, že v ďalšom poistnom období poistník neuhradí poistné buď riadne v
dohodnutej výške alebo včas v lehote splatnosti poistného. Ak poistník naplní predvídané predpoklady,
t.j., ak poistné nezaplatí riadne a včas, poisťovňa v závažnejších prípadoch pristupuje k redukcii poistnej
zmluvy presne v súlade so Všeobecnými poistnými podmienkami, ktoré sú súčasťou poistnej zmluvy.
Závažnejšími prípadmi sa zásadne rozumejú porušenie povinností poistníkov vo väčšom rozsahu (dlží
viacero splátok poistného) alebo opakovane, t.j. prípady, ktoré sa vyskytujú vo väčšom rozsahu, môžu
objektívne spôsobiť nerovnovážnosti v poistnom fonde poisťovne a tým reálne ohroziť ostatných klientov
poisťovne.
Ďalej uviedol, že zo súpisu došlých platieb na konto poistnej zmluvy vyplýva, že poistník uhrádzal poistné
nie vždy riadne v dohodnutej výške a v zákonných a zmluvných lehotách splatnosti poistného, t.j. nie
vždy ku prvému dňu poistného obdobia. Z dôvodu, že zaplatené poistné sa najskôr započítava vždy
na dlžné poistné z minulých poistných období, poistný vzťah sa od určitej doby dlhodobo a s cyklickou
pravidelnosťou nachádzal v stave dlhu na poistnom tak, že tento dlh predstavoval ku konkrétnemu dňu
určitú sumu vyjadrenú v korunách po zistení počtu dní omeškania. Keďže navrhovateľ existujúci dlžný
stavpocelúdobuomeškanianeodstránil,kukonkrétnemudňudošlovsúladesoVšeobecnýmipoistnými
podmienkami, vzájomne vopred dohodnutým postupom, k redukcii predmetnej poistnej zmluvy.
Z právneho hľadiska čl. 9 ods. 2 Všeobecných poistných podmienok nerozlišuje závažnosť porušenia
povinností poistníka. Je bezvýznamné, či poistník poruší svoju povinnosť raz, alebo sa porušenia
povinností dopúšťa sústavne alebo opakovane. Poisťovňa je povinná voči všetkým klientom v
obdobných prípadoch postupovať rovnako podľa zásady rovnosti subjektov a v rámci rovnakej kategórie
poistníkov nie je oprávnená robiť výnimky. Akékoľvek plnenie uhradené ako poistné po dni redukcie
poistnej zmluvy sa považuje za preplatok na poistnom, ktorý bude každému poistníkovi vrátený.
Odporca taktiež namietol nepreukázanie naliehavého právneho záujmu a preto žiadal žalobu zamietnuť.
Navrhovateľ ako listinné dôkazy do spisu predložil zmluvu, ktorú uzatvoril s odporcom. Jedná sa o
Poistnú zmluvu UDP-K č. XXXXXXXXXX zo dňa 24.7.1996 so začiatkom poistenia od 24.7.1996 do
24.7.2021. Výška poistného pre prípad smrti a dožitia bola dohodnutá na sumu 324,-Sk. Výška poistnej
sumy boladohodnutápreprípadsmrti100.000,-Sk,preprípaddožitia199.711,-Sk.Zároveňnavrhovateľ
doložil do spisu aj potvrdenie o uzavretí poistnej zmluvy, ktoré mu vystavil odporca dňa 25.7.1996. Ďalej
do spisu doložili oznámenie o redukcii poistnej zmluvy, ktoré mu bolo zaslané odporcom dňa 10.8.2006.
V oznámení sa uvádza, že sa navrhovateľ zaviazal uhrádzať poistné mesačne. Vzhľadom na to, že ku
dnešnému dňu v rozpore s ustanoveniami čl. 9 ods. 2 Všeobecných poistných podmienok odporcu zo
dňa 1.6.1995 neuhradil poistné za ďalšie poistné obdobie v lehote stanovenej v Občianskom zákonníku
(a to najneskôr prvý deň ďalšieho poistného obdobia) uplynutím tejto lehoty sa Vaše poistenie zmenilo
na poistenie so zníženou poistnou sumou (redukcia poistnej zmluvy), a to bez povinnosti platiť ďalšie
poistné. V prípade, že ste v tejto zmluve mali dohodnuté aj úrazové poistenie, toto dňom vykonaniaredukcie zaniká. Deň redukcie bol stanovený na 10. augusta 2006. Po redukcii by bola odporcovi
vyplatená pre prípad smrti poistná suma nie 107.000,-Sk, ale 21.148,-Sk a pre prípad dožitia by nebola
vyplatená poistná suma 211.227,-Sk, ale 21.148,-Sk.
Navrhovateľ doložil aj Všeobecné poistné podmienky pre životné poistenie, ktoré platili pre poistné
zmluvy uzavreté od 1.6.1995. Podľa čl. 9 bod 1 Všeobecných poistných podmienok, ak nebolo poistné
za prvé poistné obdobie alebo jednorazové poistné zaplatené v plnej výške v lehote stanovenej
Občianskym zákonníkom, zanikne poistenie uplynutím tejto lehoty. Podľa čl. 9 bod 2 Všeobecných
poistných podmienok, ak nebolo poistné za ďalšie poistné obdobie zaplatené v plnej výške v lehote
stanovenej Občianskym zákonníkom, uplynutím tejto lehoty:
a) rezervotvorné poistenie s bežným poistným, ak bolo zaplatené poistné aspoň za prvý rok poistenia,
sa zmení na poistenie so zníženou poistnou sumou (redukcia poistnej sumy), so zníženým dôchodkom
(redukcia dôchodku), alebo so skrátenou poistnou dobou (redukcia poistnej doby), a to bez povinnosti
platiť ďalšie poistné,
b) rezervotvorné poistenie s bežným poistným, ak nebolo poistné zaplatené za prvý rok poistenia a
rizikové poistenie (napr. dočasné poistenie pre prípad smrti, úrazové poistenie), zaniká bez náhrady.
Podľa čl. 9 bod 4 Všeobecných poistných podmienok poisťovňa má právo na poistné do zániku, resp.
do redukcie poistenia. Podľa čl. 9 bod 6 Všeobecných poistných podmienok zníženú poistnú sumu,
znížený dôchodok alebo skrátenú poistnú dobu a výšku odbavného vypočíta poisťovňa podľa poistno-
technických zásad.
Navrhovateľ do spisu doložil aj výzvu zo dňa 26.9.2006 - redukcia poistnej zmluvy, ktorou právna
zástupkyňa navrhovateľa žiada odporcu o zrušenie oznámenia o redukcii poistnej zmluvy zo dňa
10.8.2006 a obnovenie pôvodnej poistnej zmluvy z dôvodu, že navrhovateľ uhrádzal poistné riadne a
včas, o čom právna zástupkyňa navrhovateľa predložila bankové výpisy za posledné 3 roky ku dňu
redukcie, podľa ktorých je zrejmé, že navrhovateľ v mesiacoch jún, júl, august 2006 poistné vo výške
361,-Sk riadne a včas uhradil. Uvádzané omeškanie s dlžným poistným vo výške 74,-Sk za 28 dní,
preto nie je pravdivé a taktiež právna zástupkyňa navrhovateľa poukázala na ust. § 801 Občianskeho
zákonníka, na ktoré sa odporca v oznámení odvoláva, nie však podľa platného právneho stavu a zo
strany odporcu absentuje úkon, ktorý platný právny poriadok predpokladá. K tomu právna zástupkyňa
navrhovateľa doložila výpis z účtu za obdobie od 21.3.2003 do 21.5.2007, ktorým preukázala, ako bolo
poistné platené. Z výpisu z účtu za celé obdobie vyplýva, že odporca uhrádzal poistné najneskôr do 21.
dňa toho - ktorého mesiaca s výnimkou mesiaca január 2004, kedy príkaz na úhradu bol spracovaný
dňa 26.1.2004.
Do spisu odporca doložil kópiu zápisnice z pojednávania vo veci sp. zn. 15C/176/2008. V zápisnici
vypovedal svedok - K.. K. Š., ktorý vykonáva funkciu generálneho riaditeľa správy poistenia, ktorý
sa však vo výpovedi viac venuje zrušeniu poistnej zmluvy, avšak jeho výpoveď sa netýkala redukcie
poistnej zmluvy. Taktiež bol predložený rozsudok Krajského súdu v Košiciach č.k. 5Co/6/2009-182
zo dňa 6.4.2009, ktorým Krajský súd v Košiciach potvrdil rozsudok Okresného súdu Košice I č.k.
18C/10/2007-159 zo dňa 17.10.2008, kde súd prvého stupňa ustálil, že nemôže byť daný naliehavý
právny záujem na určení podľa § 80 písm. c) O.s.p., že k redukcii poistnej zmluvy došlo dňa 10.8.2006
a poistná zmluva je z toho dôvodu neplatná, pretože dokazovaním bolo správne zistené, že k platnej
redukcii došlo už dňa 22.8.2002. Ďalšie plnenia potom za nasledujúce obdobie sú bezdôvodným
obohatením. Aj v tomto prípade súd konštatuje, že predmetný rozsudok sa týka iných skutočností, ktoré
boli v danej veci riešené.
Odporca do spisu ďalej doložil platobný kalendár pre poistnú zmluvu č. XXXXXXXXXX za obdobie od
23.7.1996 do 25.5.2009, v ktorom odporca presne rozpísal dátumy, kedy malo byť dohodnuté poistné
platené, kedy bolo v skutočnosti uhradené, ako nasledoval vývoj preplatku/nedoplatku, ako aj to, či bolo
poistné vyrovnané.
Súd sa oboznámil aj so spisom Okresného súdu Košice I sp. zn. 39C/183/2007 a z tohto spisu
predovšetkým s rozsudkom č.k. 39C/183/2007-165 zo dňa 2.6.2009, v ktorom súd určil, že rekapitulácia
redukcie poistnej zmluvy predložená odporcom je neplatná, pričom Krajský súd v Košiciach rozsudkom
č.k. 5Co/358/2009-199 zo dňa 26.4.2010 potvrdil rozsudok prvého stupňa. V týchto rozsudkochprvostupňový aj odvolací súd považovali čl. 9 bod 2 Všeobecných poistných podmienok odporcu
platných pre poistné zmluvy uzavreté od 1.6.1995 za neplatný v zmysle ust. § 37 ods. 1 Občianskeho
zákonníka, pričom konštatovali, že výklad nejasných ustanovení poistných podmienok v čl. 9 bod 2
Všeobecných poistných podmienok má ísť na ťarchu poisťovne, ktorá ich sama sformulovala. Uvedený
výklad podľa názoru súdu nijako nepopiera právo poisťovne dosahovať zisk, pokiaľ tak činí spôsobom,
ktorý je pre klienta predvídateľný a rešpektuje účel poistnej zmluvy, t.j. úplatné prenesenie rizika z
poisteného na poisťovňu. Podľa názoru súdu je tak potrebné prisvedčiť námietkam navrhovateľa o
nejasnosti a nezrozumiteľnosti tohto článku a preto aj jeho neplatnosti.
Podľa § 80 písm. c) O.s.p. návrhom na začatie konania možno uplatniť, aby sa rozhodlo najmä o určení,
či tu právny vzťah alebo právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem.
Podľa ustálenej judikatúry súdov, naliehavý právny záujem o určenie, či tu právny vzťah alebo právo je
či nie je, je daný najmä vtedy, ak je ohrozené právo navrhovateľa alebo kde by sa bez tohto určenia
jeho právne postavenie stalo neistým. V tomto prípade mal súd za to, že navrhovateľ má právny záujem
na tom, aby bolo rozhodnuté o uplatnenom nároku z dôvodu, že odporca si uplatnil redukciu poistnej
zmluvy s čím však navrhovateľ nesúhlasil a trval na tom, že poistná zmluva platí bez redukcie. V prípade
plnenia z poistnej udalosti by teda navrhovateľ nemal istotu, aká poistná suma mu bude vyplatená.
Podľa§790písm.b)Občianskehozákonníkapoistiťmožnonajmäfyzickúosobupreprípadjejtelesného
poškodenia, smrti, dožitia sa určitého veku alebo pre prípad inej poistnej udalosti (poistenie osôb).
Podľa § 788 ods. 1 Občianskeho zákonníka platného v čase uzatvorenia poistnej zmluvy (24.7.1996)
poistnou zmluvou sa poistiteľ zaväzuje poskytnúť v dojednanom rozsahu plnenie, ak nastane náhodná
udalosť v zmluve bližšie označená a fyzická alebo právnická osoba, ktorá s poistiteľom poistnú zmluvu
uzavrela, je povinná platiť poistné.
Podľa § 788 ods. 2 citovaného zákona súčasťou poistnej zmluvy sú všeobecné poistné podmienky
poistiteľa (poistné podmienky), na ktoré sa poistná zmluva odvoláva a ktoré sú k nej pripojené alebo boli
pred uzavretím zmluvy tomu, kto s poistiteľom zmluvu uzavrel, oznámené.
Podľa § 791 ods. 1 citovaného zákona pre právne úkony týkajúce sa poistenia je potrebná písomná
forma, ak nie je v tomto zákone alebo v poistných podmienkach ustanovené inak.
Podľa § 796 ods. 1 citovaného zákona ten, kto s poistiteľom uzavrel poistnú zmluvu, je povinný platiť
poistné, a to za dohodnuté poistné obdobia (bežné poistné); možno tiež dohodnúť, že poistné bude
zaplatené naraz za celú dobu, na ktorú bolo poistenie dojednané (jednorazové poistné).
Podľa § 796 ods. 2 citovaného zákona, ak nebolo dohodnuté inak, je bežné poistné splatné prvého dňa
poistného obdobia a jednorazové poistné dňom začiatku poistenia.
Podľa § 796 ods. 4 citovaného zákona, ak tak určujú poistné podmienky, je ten, kto s poistiteľom uzavrel
poistnú zmluvu, zbavený povinnosti platiť poistné bez toho, aby tým bola dotknutá výška poistného
plnenia.
Z uvedeného je zrejmé, že pre zistenie práv a povinností účastníkov prejednávaného poistného vzťahu
máurčujúcuúlohuobsahpoistnejzmluvy,akoiobsahjejsúčastí,ktorýmisúpríslušnépoistnépodmienky
poisťovateľa.
Podľa čl. 9 bod 1 Všeobecných poistných podmienok v prípade, ak nebolo poistné za prvé
poistné obdobie alebo jednorazové poistné zaplatené v plnej výške v lehote stanovenej Občianskym
zákonníkom, zanikne poistenie uplynutím tejto lehoty.
Podľa čl. 9 bod 2 Všeobecných poistných podmienok, ak nebolo poistné za ďalšie poistné obdobie
zaplatené v plnej výške v lehote stanovenej Občianskym zákonníkom, uplynutím tejto lehoty:
a) rezervotvorné poistenie s bežným poistným, ak bolo zaplatené poistné aspoň za prvý rok poistenia,
sa zmení na poistenie so zníženou poistnou sumou (redukcia poistnej sumy), so zníženým dôchodkom
(redukcia dôchodku), alebo so skrátenou poistnou dobou (redukcia poistnej doby), a to bez povinnosti
platiť ďalšie poistné,
b) rezervotvorné poistenie s bežným poistným, ak nebolo poistné zaplatené za prvý rok poistenia a
rizikové poistenie (napr. dočasné poistenie pre prípad smrti, úrazové poistenie), zaniká bez náhrady.
Podľa čl. 9 bod 3 Všeobecných poistných podmienok lehoty, do ktorých možno zaplatiť splatné poistné,
môžu byť predtým, než uplynú písomnou dohodou predĺžené až o tri mesiace.
Podľa čl. 9 bod 4 Všeobecných poistných podmienok poisťovňa má právo na poistné do zániku, resp.
do redukcie poistenia.Podľa čl. 9 bod 5 Všeobecných poistných podmienok poisťovňa môže do šiestich mesiacov po dni, kedy
došlo k redukcii, zrušiť s výplatou odbavného také poistenie, pri ktorom je znížená poistná suma menšia
ako jedna pätina dojednanej poistnej sumy.
Podľa čl. 9 bod 6 Všeobecných poistných podmienok zníženú poistnú zmluvu, znížený dôchodok alebo
skrátenú poistnú dobu a výšku odbavného vypočíta poisťovňa podľa poistno-technických zásad.
Podľa ust. § 801 ods. 1 Občianskeho zákonníka platného ku dňu redukcie poistnej zmluvy (10.8.2006)
poistenie zanikne aj tak, že poistné za prvé poistné obdobie alebo jednorazové poistné nebolo zaplatené
do troch mesiacov odo dňa jeho splatnosti.
Podľa § 801 ods. 2 citovaného zákona poistenie zanikne aj tak, že poistné za ďalšie poistné obdobie
nebolo zaplatené do jedného mesiaca odo dňa doručenia výzvy poisťovateľa na jeho zaplatenie, ak
nebolo poistné zaplatené pred doručením tejto výzvy. Výzva poisťovateľa obsahuje upozornenie, že
poistenie zanikne, ak nebude zaplatené. To isté platí, ak bola zaplatená len časť poistného.
Podľa § 801 ods. 3 citovaného zákona lehoty podľa odsekov 1 a 2 možno dohodou predĺžiť.
Podľa § 804 citovaného zákona poistné podmienky pre poistenie osôb určujú, v ktorých prípadoch je
poistiteľpovinnývyplatiťprizánikupoisteniaodbytné,kedypoistenienezaniknepreneplateniepoistného
a na ktoré prípady sa nevzťahuje ustanovenie § 803 ods. 2
o vrátení poistného.
Podľa § 52 ods. 4 citovaného zákona spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti.
Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa.
To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a primeranosti
ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné
podmienky individuálne dojednané.
Podľa § 53 ods. 2 Občianskeho zákonníka za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa
nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol
ovplyvniť ich obsah.
Podľa § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa
nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať
svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
Občiansky zákonník vo svojich prechodných ustanoveniach k úpravám účinným od 1.4.2004 uložil
povinnosť spotrebiteľské zmluvy podľa § 52 uzavreté predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona,
dať do súladu s ust. § 53 a 54 Občianskeho zákonníka (§ 879e ods. 3 Občianskeho zákonníka).
Podľa ust. § 879e ods. 4 Občianskeho zákonníka ustanovenia spotrebiteľských zmlúv, ktoré nie sú dané
do súladu s ustanoveniami § 53, 54 a 57 tohto zákona podľa ods. 3 sú neplatné po uplynutí troch
mesiacov odo dňa nadobudnutia tohto zákona.
Je zrejmé, že Všeobecné poistné podmienky pre životné poistenie nie sú individuálnym dojednaním
medzi účastníkmi konania už aj z toho dôvodu, že odporca si tieto musí dať schváliť orgánu dozoru. V čl.
9 bod 2 písm. a) je v podstate ponechané na vôli poistiteľa, aký druh redukcie si uplatní voči poistníkovi,
ktorý nezaplatil poistné včas. Taktiež je ponechané na vôli poistiteľa, kedy pristúpi ku redukcii. Takéto
ustanovenia Všeobecných poistných podmienok do značnej miery zhoršujú postavenie poisteného,
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa.
Takéto ustanovenie nemôže potom požívať právnu ochranu.
Ako sám právny zástupca odporcu na pojednávaní uviedol, že odporca by mohol pristúpiť ku redukcii
už pri prvom omeškaní s platením poistného, avšak nebolo by to korektné voči klientovi. Preto sa mu
niektoré oneskorenia platieb tolerujú, pričom je nastavený určitý počítačový systém, ktorý generuje
platby,akeďužklientprekročíurčitúúnosnúmieru,keďsahromadiaoneskorenéplatby,vtedysapristúpi
ku redukcii.
Podľa názoru súdu, takto nastavené podmienky poistného vzťahu odporcom ako poisťovateľom, sú pre
poisteného nepredvídateľné a tým aj neurčité a nezrozumiteľné.
Podľa právnej teórie, právny úkon je nezrozumiteľný, ak jeho obsah je vyjadrený tak nejasne, že ani
pomocou výkladu v zmysle § 35 ods. 2 a 3 nemožno ustáliť, čo sa ním chcelo vyjadriť. Neurčitý
je taký právny úkon, keď síce je zrozumiteľne vyjadrený, avšak jeho obsah je nejasný a existujúce
vecné nedostatky spočívajúce v neurčitom vyjadrení obsahu, nemožno odstrániť ani prostredníctvom
interpretačného pravidla vyjadreného v § 35 ods. 2 a 3.Z vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že účastníci konania uzatvorili dňa 24.7.1996 Poistnú
zmluvu UDP-K č. XXXXXXXXXX so začiatkom poistenia 24.7.1996. Koniec poistenia bol dohodnutý
na deň 24.7.2021. Odporca mal platiť mesačné poistné vo výške 324,-Sk vždy do 24. dňa príslušného
mesiaca.Odporcalistomzodňa10.8.2006oznámilnavrhovateľovi,žepristúpilkredukciipoistnejzmluvy
z dôvodu, že navrhovateľ neuhradil poistné za ďalšie poistné obdobie v lehote stanovenej Občianskym
zákonníkom. Uplynutím tejto lehoty sa poistenie zmenilo na poistenie so zníženou poistnou sumou, a
to bez povinnosti platiť ďalšie poistné. Deň redukcie bol stanovený na 10.8.2006. Na základe redukcie
sa poistná suma pre prípad smrti znížila zo sumy 107.000,-Sk na 21.148,-Sk a poistná suma pre prípad
dožitia sa znížila zo sumy 211.227,-Sk na sumu 21.148,-Sk. Navrhovateľ výpisom zo svojho účtu za
obdobie od 21.3.2003 do 21.5.2007 preukázal, akým spôsobom uhrádzal dohodnuté poistné. Z výpisu
z účtu vyplýva, že poistné bolo platené každý mesiac za dané obdobie, najneskôr do 21. dňa v mesiaci,
okrem mesiaca január 2004, kedy bolo uhradené až dňa 26.1.2004. Naproti tomu odporca do spisu
doložil svoj výpis ako sa vyvíjal nedoplatok navrhovateľa na poistnom za obdobie od 23.7.1996 až
do 25.5.2009, pričom ku dňu redukcie, t.j. do augusta 2006 sa mal navrhovateľ dopustiť oneskorenia
platby poistného takmer 80-krát. Preto pristúpil dňom 10.8.2006 ku redukcii poistnej sumy, čo oznámil
navrhovateľovi vyššie uvedeným listom zo dňa 10.8.2006. K redukcii poistnej sumy pristúpil v zmysle čl.
9 bod 2 písm. a) Všeobecných poistných podmienok.
Ako bolo vyššie konštatované, to, kedy pristúpi odporca ku redukcii a ku akej redukcii pristúpi, je
ponechanélennavôliodporcu,čospôsobujeznačnúnerovnováhuvprávachapovinnostiachzmluvných
strán v neprospech navrhovateľa ako spotrebiteľa (rozpor s ustanovením § 53 ods. 1 Občianskeho
zákonníka) a jednoznačne takéto zmluvné ustanovenia zhoršujú aj zmluvné postavenie navrhovateľa
ako spotrebiteľa (rozpor s ust. § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka).
Odporca mal možnosť svoje Všeobecné poistné podmienky dať do súladu s ustanoveniami o
spotrebiteľských zmluvách, a to v zmysle § 879e ods. 3, 4 Občianskeho zákonníka, ale toto nevykonal.
Ustanovenie spotrebiteľských zmlúv, ktoré nie sú dané do súladu s ustanoveniami § 53, 54 a 57
Občianskeho zákonníka sú neplatné po uplynutí troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto
zákona. Občiansky zákonník bol novelizovaný zákonom č. 150/2004 Z.z., ktorý nadobudol účinnosť
dňom 1.4.2004.
Podľa názoru súdu čl. 9 bod 2 písm. a) je v rozpore s § 53 aj v rozpore s § 54 Občianskeho
zákonníka, a keďže uvedený článok nebol po účinnosti novely, t.j. po 1.4.2004 daný do súladu s
ustanoveniami Občianskeho zákonníka o spotrebiteľských zmluvách (§ 53 a 54), v zmysle ust. § 879e
ods. 4 Občianskeho zákonníka stratili od 1.7.2004 platnosť.
Odporca stanovil za deň redukcie 10.8.2006, a to práve podľa ust. čl. 9 ods. 2 Všeobecných poistných
podmienok. Keďže tento článok stratil platnosť (minimálne bod 2 písm. a) citovaného článku, podľa
ktorého pristúpil ku redukcii), preto súd určil, že poistná zmluva č. XXXXXXXXXX uzatvorená medzi
účastníkmi konania dňa 24.7.1996 trvá bez zmeny, t.j. bez redukcie poistnej zmluvy zo dňa 10.8.2006.
Podľa § 142 ods. 1 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.
Podľa § 151 ods. 1 O.s.p. o povinnosti nahradiť trovy konania rozhoduje súd na návrh spravidla v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. Účastník, ktorému sa prisudzuje náhrada trov konania je povinný
trovy konania vyčísliť najneskôr do troch pracovných dní od vyhlásenia tohto rozhodnutia.
Podľa § 151 ods. 7 O.s.p. súd môže o náhrade trov konania rozhodnúť aj tak, že namiesto určenia výšky
trov prizná účastníkovi náhradu trov konania vyjadrenú zlomkom alebo percentom. Po právoplatnosti
tohto rozhodne o výške náhrady trov konania súd samostatným uznesením.
Keďževplnomrozsahubolúspešnýnavrhovateľ,ktorývšaknemalvyčíslenétrovyprávnehozastúpenia,
súd o náhrade trov konania rozhodol tak, že priznal navrhovateľovi náhradu trov konania v 100%-
nej výške s tým, že o výške náhrady trov konania bude rozhodnuté samostatným uznesením po
právoplatnosti tohto rozhodnutia.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie, ktoré možno podať
do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd Košice I, v dvoch
písomných vyhotoveniach.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľnérozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie
podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove
maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia (§ 251 ods. 1).
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3)
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).
Odvolanie proti rozhodnutiu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej,
možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože
nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich
skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov
k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie
skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené
( § 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci (§ 205 ods. 2 O.s.p.).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.