Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Malacky

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Ing. Anna Přikrylová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Malacky
Spisová značka: 7C/338/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1614204829
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 10. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr.Ing. Anna Přikrylová

ECLI: ECLI:SK:OSMA:2017:1614204829.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

U. súd M., sudkyňou T.. M.. Q. O., v právnej veci žalobcu: O. R. A., s.r.o, T.: XX XXX XXX, so sídlom

O. XX, XXX XX K., zastúpeného advokátskou kanceláriou B.. Q. R., so sídlom O. XX, XXX XX K.,
proti žalovanej: B. K., nar. XX.XX.XXXX, bytom A. č. XXX, XXX XX A., o zaplatenie sumy XX,XX N. s
príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

A. žalobu žalobcu zamieta.

J. súd náhradu trov konania nepriznáva.

o d ô v o d n e n i e :

X. Žalobca sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX domáhal voči žalovanej zaplatenia
sumy XX,XX N., spolu s príslušenstvom a zmluvnou pokutou a náhrady trov konania. J. žalobca

zdôvodnil tým, že dňa XX.XX.XXXX uzavrel so žalovanou J. o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX,
na základe ktorej poskytol žalovanej úver X.XXX,- N.. J. sa zaviazala úver splácať v XX mesačných
splátkach po XX,XX N.. J. sa dostala do omeškania s úhradou splátok úveru už pri splátke č. X a
žalobcovi zaplatila len sumu X.XXX,XX N.. J. bola v omeškaní s úhradou splátky o viac ako tri mesiace,
žalobca si uplatnil právo podľa § 565 U. zákonníka, t.j. okamžitú splatnosť úveru. R. suma neuhradených
splátok predstavuje sumu vo výške XX,XX N..

X. Žalovaná sa k žalobe napriek výzve nevyjadrila.

X. Podľa § 297 R. sporového poriadku (ďalej len C.s.p.) súd na prejednanie sporu nariadi pojednávanie.
O. nie je potrebné nariadiť, ak sa vo veci rozhoduje rozsudkom pre zmeškanie v prospech spotrebiteľa,
ide iba o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a
hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje X XXX eur.

X. V prejednávanej veci súd podľa § 297 C.s.p. vyhlásil rozsudok bez nariadenia pojednávania. O. §
219 C.s.p., miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku oznámil súd na svojej úradnej tabuli a webovej
stránke súdu dňa XX.XX.XXXX.

X. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobou, zmluvou o revolvingovom úvere zo dňa
XX.XX.XXXX, zmluvnými dojednaniami zmluvy o revolvingovom úvere, oznámením veriteľa o schválení
úveru dlžníkovi zo dňa XX.XX.XXXX, kartou klienta, oznámením o zosplatnení zo dňa XX.XX.XXXX,

doručenkou k zosplatneniu, ako aj ostatným spisovým materiálom a zistil tento skutkový a právny stav.

X. Z pripojenej žiadosti o poskytnutie revolvingového úveru/J. o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX
vyplýva, že žalobca je v nej uvedený ako veriteľ, ako dlžník je tam uvedená žalovaná. V časti tejto zmluvy- údajov o požadovanom revolvingovom úvere (vyplňte) uvádza, že dlžník žiada žalobcu o poskytnutie
úveru. O. čiastka úveru je vo výške X.XXX,- N., splatnosť úveru XX/XX, mesačná splátka XX,XX
N., predpokladaná P. za úver XX,XX %, priemerná P. za úver XX,XX %, celková čiastka, ktorú musí

dlžník zaplatiť X.XXX,XX N.. V časti údaje o schválenom revolvingovom úvere (nevyplňujte) je uvedená
schválená výška úver X.XXX,- N., splatnosť úveru XX/XX, mesačná splátka XX,XX N., celková čiastka,
ktorú musí dlžník zaplatiť X.XXX,XX N., P. za úver XX,XX %, priemerná P. XX,XX %, poskytnutá čiastka
revolvingu XXX,XX N. a celková čiastka revolvingu, ktorú musí dlžník zaplatiť X.XXX,XX N.. J. bola
žalovaným ako dlžníkom podpísaná dňa XX.XX.XXXX, zo strany žalobcu ako veriteľa/dodávateľa bola

podpísaná dňa XX.XX.XXXX. Zo zmluvy o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX
teda vyplynulo, že žalobca so žalovanou uzavreli J. o revolvingovom úvere, ktorou žalobca poskytol
žalovanej finančné prostriedky vo výške X.XXX,- N. s mesačnými splátkami vo výške XX,XX N., ktorých
malo byť XX a splatné mali byť vždy XX-teho v tom ktorom mesiaci. R. čiastka, ktorú mal dlžník zaplatiť
bola X.XXX,XX N.. P. za úver bola stanovená v žiadosti XX,XX % a v schválení je stanovená XX,XX %.

X. Z oznámenia veriteľa o schválení úveru dlžníkovi - zmluva o revolvingovom úvere č. XXXXXXXXXX
zo dňa XX.XX.XXXX súd zistil, že jej obsahom sú údaje o schválenom úvere: schválená výška úveru
X.XXX,- N., splatnosť úveru XX mesiacov, výška mesačnej splátky úveru XX,XX N., dátum splatnosti
prvej splátky úveru XX.XX.XXXX a dátum splatnosti poslednej splátky úveru dňa XX.XX.XXXX,
periodicita splácania úveru mesačná, dátum splatnosti splátky v priebehu periodicity splácania XX,

celková výška úveru X.XXX,- N., P. úveru XX,XX %, priemerná hodnota P. platná ku dňu podpísania
zmluvy o revolvingovom úvere XX,XX %, schválená výška revolvingu XXX,XX N., zvýšenie celkovej
výšky úveru po vykonaní revolvingu XXX,XX N., výška mesačnej splátky po vykonaní revolvingu XX,XX
N.,P.povykonanírevolvingu(predpokladanávýška)XX,XX%,úverovýlimitX.XXX,-N.,celkováčiastka,
ktorú musí dlžník zaplatiť X.XXX,XX N., odplata za poskytnutie služby v zmysle čl. ods. X.X písm. a)

V. o poskytnutí služby XXX,XX N., ročná úroková sadzba úveru XX,XX %, celková čiastka, ktorú musí
dlžník zaplatiť pri každom revolvingu X.XXX,XX N., ročná úroková sadzba revolvingu XX,XX %, dátum
nadobudnutia platnosti zmluvy o revolvingovom úvere XX.XX.XXXX, dátum nadobudnutia účinnosti
zmluvy o revolvingovom úvere XX.XX.XXXX.

X. Na karte klienta sa nachádza splátkový kalendár, z ktorého vyplýva rozpis splátok. Z karty súd zistil,
že žalovaná zaplatila sumu X.XXX,XX N..

X. Z U. o zosplatnení zo dňa XX.XX.XXXX súd zistil, že z dôvodu omeškania žalovanej s platením
splátok úveru žalobca zosplatnil úver uplynutím XX dní odo dňa doručenia oznámenia (č.l. X spisu). J.

bola žalovanej doručená dňa XX.XX.XXXX (č.l. XX spisu).

XX. Podľa § 497 U. zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v
jehoprospechpeňažnéprostriedkydourčitejsumy,adlžníksazaväzujeposkytnutépeňažnéprostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.

XX. Podľa § 52 ods. X U. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, spotrebiteľskou zmluvou
je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

XX. Podľa § 5X ods. 2 U. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, ustanovenia o

spotrebiteľských zmluvách,ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. U.
zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné.

XX. Podľa § 52 ods. X a X U. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, dodávateľ je osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti. A. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci
predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

XX. Podľa § 53 ods. X U. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, spotrebiteľské
zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach
zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o
predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.XX. Podľa § 54 ods. X a X U. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, zmluvné podmienky
upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa.

A. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť
svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre
spotrebiteľa priaznivejší.

XX. Podľa § X ods. 1 J. č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a

pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „J. o spotrebiteľských
úveroch“), v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, tento zákon upravuje práva a povinnosti súvisiace
s poskytovaním spotrebiteľského úveru na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, podmienky
poskytovania spotrebiteľského úveru, náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu
celkových nákladov spotrebiteľa spojených s poskytovaním spotrebiteľského úveru a ďalšie opatrenia
na ochranu spotrebiteľa.

XX. Podľa § 1 ods. X J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy,
spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na
základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej
finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.

XX. Podľa § 1 ods. X J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy,
ustanoveniami tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia U. zákonníka ani osobitných predpisov.

XX. Podľa § 2 písm. a), b) a c) J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia

zmluvy, na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľom fyzická osoba, ktorej je ponúkaný alebo bol
poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania,
veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v
rámci svojej podnikateľskej činnosti a iným veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka
alebo poskytuje úvery alebo pôžičky, ktoré nie sú spotrebiteľským úverom, v rámci svojej podnikateľskej

činnosti, s výnimkou banky, pobočky zahraničnej banky a finančnej inštitúcie podľa osobitného predpisu.

XX. Podľa § 9 ods. X J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, zmluva
o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa U. zákonníka musí obsahovať tieto
náležitosti:

a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvom
finančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u

veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,
c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva

k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo

ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové

sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,

k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek

počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy

o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,

r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,

u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej

výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § X1 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri

zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.

XX. Podľa § 9 ods. X J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, spotrebiteľ
sa nemôže vzdať práv, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona.

XX. Podľa § X1 ods. 1 písm. a) J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia
zmluvy, poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov, ak zmluva o

spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. X a neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k) , r) a y) a § X0 ods. 1 .

XX. I keď zmluva o úvere predstavuje tzv. absolútny obchodný záväzkový vzťah (§ 261 ods. X písm. d)
U. zákonníka), je zrejmé, že predmetná zmluva je súčasne spotrebiteľskou zmluvou a na žalovaného
je potrebné hľadieť ako na spotrebiteľa, pretože pri jej uzavieraní nekonal v rámci predmetu svojej
podnikateľskej obchodnej alebo podnikateľskej činnosti, teda na právny vzťah založený zmluvou o úvere

je potrebné aplikovať aj príslušné ustanovenia U. zákonníka o spotrebiteľských zmluvách (§ 52 a nasl. U.
zákonníka). O. názoru súdu uvedený záver vyplýva zo skutočnosti, že tzv. spotrebiteľské zmluvy (i keď
sú upravené v U. zákonníku) nepredstavujú osobitný zmluvný typ aplikovateľný len na občianskoprávne
vzťahy, naopak príslušné ustanovenia U. zákonníka je potrebné aplikovať na všetky právne vzťahy,ktorých účastníkom je spotrebiteľ bez ohľadu na to, či ide o občianskoprávny alebo obchodnoprávny
vzťah (vyplýva to najmä z toho, že ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách sú systematicky zaradené
vo všeobecnej časti U. zákonníka, a teda nepredstavujú osobitný zmluvný typ zo záväzkovej časti).

O. na právny vzťah žalobcu a žalovaného založený zmluvou o úvere aplikoval súd ustanovenia U.
zákonníka (týkajúce sa spotrebiteľských zmlúv) a ustanovenia U. zákonníka (čo sa týka konkrétnych
práv a povinností). F. § 52 ods. X U. zákonníka (v znení účinnom ku dňu uzatvorenia predmetnej zmluvy)
je potrebné vykladať v súlade s obsahom smernice XX/XX/EHS v zmysle princípu tzv. nepriameho
účinku smernice, podľa ktorého súd je povinný vykladať vnútroštátne právo v súlade s cieľmi, ktoré boli

sledované touto smernicou - táto sa nevzťahuje len na zmluvy podľa U. zákonníka (ako to vyplýva z
uvedeného § 52 ods. X U. zákonníka), ale na všetky zmluvy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ. F. zmluvu
súd zároveň podriadil aj pod právny režim zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch, v znení
účinnom ku dňu uzavretia spornej zmluvy, nakoľko spotrebiteľským úverom sa na účely tohto zákona
považuje (o.i.) aj dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom
úvere vo forme úveru (§ 1 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch). O. ide o spornú

zmluvu, žalovaný má s poukazom na § 2 písm. a) postavenie spotrebiteľa, keďže vychádzajúc z obsahu
zmluvy, úver jej nebol poskytnutý na výkon zamestnania, povolania resp. podnikania a žalobca má s
poukazom na § 2 písm. b.) postavenie veriteľa, keďže do právneho vzťahu so žalovaným vstupoval ako
právnická osoba poskytujúca spotrebiteľský úver v rámci svojej podnikateľskej činnosti.

XX. Súd mal preukázané z oznámenia o schválení úveru, že veriteľ schválil výšku úveru v sume X.XXX,-
N., odmenu za poskytnutie úveru v sume X.XXX,XX N. (celková čiastka, ktorú musí dlžník splatiť
X.XXX,XX N. mínus poskytnutý úver X.XXX,- N.). J. mala úver splácať XX mesiacov pri výške mesačnej
splátky XX,XX N., teda mala žalobcovi celkom zaplatiť X.XXX,XX N. (XX splátok po XX,XX N.).

XX. Súd mal ďalej preukázané, že došlo k platnému uzavretiu zmluvy o revolvingovom úvere, keď
žalobca akceptoval žiadosť žalovanej pokiaľ ide o výšku požadovaného úveru v zmysle zmluvy zo dňa
XX.XX.XXXX.

XX. Žalovaná sa s platením pravidelných mesačných splátok úveru preukázateľne dostala do

omeškania, žalobca dôvodne zosplatnil úver uplynutím XX dní odo dňa doručenia oznámenia. U. o
zosplatnení bolo žalovanej doručené dňa XX.XX.XXXX, potom lehota na plnenie uplynula XX.XX.XXXX
a žalovaná sa dostala do omeškania XX.XX.XXXX.

XX. Uzavretú zmluvu súd podrobil kontrole, či obsahuje všetky zákonné náležitosti v zmysle zákona

č. XXX/XXXX Z.z. a zistil, že neobsahuje zákonnú náležitosť podľa ustanovenia § 9 ods. X písm.
f) citovaného zákona a to termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru. V zmluve nie je
jednoznačným a zrozumiteľným spôsobom dojednané kedy nastane konečná splatnosť úveru, keď
zmluva v časti údaje o schválenom revolvingovom úvere pri splatnosti úveru uvádza počet splátok/
splatnosť - deň v mesiaci ako XX/XX, z čoho je možné usudzovať, že počet splátok úveru je XX a

splatnosť splátky v mesiaci je k XX. dňu. G. je postačujúce uviesť dátum poslednej splátky úveru až
v oznámení veriteľa o schválení úveru dlžníkovi. F. tejto informácie až v oznámení a nie v samotnej
zmluve nepostačuje na splnenie náležitostí, ktoré má mať zmluva o spotrebiteľskom úvere v zmysle
ustanovenia § 9 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. J. neobsahuje ani údaj o výške, počte a termíne
splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, dojednaná je len celková suma splátok (XX splátok x XX,XX

N.) bez bližšej špecifikácie aká časť splátky bude použitá na zaplatenie istiny, úroku (resp. odplaty
žalobcu) a ďalšie poplatky. F. nie je možné nahradiť uvedením celkovej výšky splátky, ani keď z iných
ustanovení zmluvy vyplýva výška úroku, prípadne odplaty. Z. na uvedené súd posúdil predmetnú zmluvu
a považoval poskytnutý úver v zmysle ustanovenia § X1 ods. 1 písm. a) zákona č. XXX/XXXX Z.z. za
bezúročný a bez poplatkov.

XX. Súd potom s ohľadom na bezúročnosť a bezpoplatkovosť úveru zistil, že žalobca poskytol žalovanej
preukázateľne sumu X.XXX,XX N. (karta klienta na č.l. XX), hoci mal poskytnúť podľa zmluvy sumu
X.XXX,- N. a žalovaná uhradila sumu X.XXX,XX N., teda viac ako jej bola zo strany žalobcu skutočne
poskytnutá, preto súd žalobu ako nedôvodnú zamietol.

XX. Ďalej súd poukazuje na to, že zo skutkových zistení, ktoré z vykonaného dokazovania vyplývajú,
že v danej právnej veci si účastníci konania dojednali v zmluve o revolvingovom úvere za poskytnutie
úveru X.XXX,- N. zmluvnú odmenu vo výške X.XXX,XX N. (celková čiastka, ktorú musí dlžník splatiťX.XXX,XX N. mínus poskytnutý úver X.XXX,- N.). F. zmluvná odmena - úroky tak predstavuje viac ako
XXX % zo sumy úveru. O. zohľadnení doby splatnosti úveru (X roky) predstavujú dojednané ročné úroky
z úveru viac ako XX %. V. výšky úrokov, i napriek tomu, že je prejavom zmluvnej voľnosti účastníkov

zmluvy, sa nesmie priečiť dobrým mravom, inak je podľa § 39 U. zákonníka neplatné. Aj keď U. zákonník
neobsahuje legálnu definíciu pojmu dobré mravy, právne teória a ustálená súdna prax pod pojmom
dobré mravy rozumie pravidlá morálneho charakteru všeobecne platné v demokratickej spoločnosti, v
ktorej sa uplatňuje a presadzuje vzájomná slušnosť, ohľaduplnosť a vzájomné rešpektovanie, pričom
tieto pravidlá ako súhrn určitých etických a kultúrnych noriem v spoločnosti sú všeobecne uznávané a je

daný všeobecný záujem na ich rešpektovaní. V. úrokov z úveru pre občana - fyzickú osobu v miere viac
XX % ročne, ktorá miera významne prevyšuje priemernú mieru úrokov XX,XX % ročne z nových úverov
poskytovaných v danom období obchodnými bankami obyvateľstvu so začiatočnou dobou fixácie X až
X rokov (tento poznatok si súd nemusel získavať dopĺňaním dokazovania vyžadujúcim si prejednanie
veci na pojednávaní, pretože tu šlo o skutočnosť známu súdom všeobecne a teda i tunajšiemu z jeho
rozhodovacej činnosti, tzv. notorieta s nepotrebnosťou jej dokazovania) porušuje podľa súdu uvedené

pravidlá morálneho charakteru, teda je v rozpore s dobrými mravmi. V dôsledku toho je dojednanie o
zmluvnej odmene za úver v zmluve účastníkov neplatné a žalovaná mala za povinnosť splatiť žalobcovi
len sumu skutočne čerpanej istiny úveru. Z. na vyššie uvedené, že žalovaná zaplatila žalobcovi sumu
X.XXX,XX N. teda viac ako jej žalobca poskytol vo výške X.XXX,XX N., súd považoval žalobu za
nedôvodnú a zamietol ju v celom rozsahu vrátane príslušenstva.

XX. V časti uplatneného nároku na zmluvnú pokutu súd návrh zamietol z nasledovných dôvodov.

XX. Zmluvnú pokutu si strany nedojednali v úverovej zmluve, ktorá je účastníkmi signovaná, ale táto
je iba obsiahnutá vo všeobecných zmluvných podmienkach: „J. dojednania J. o revolvingovom úvere

spoločnosti O. A., s.r.o.“ a to článku XX pod názvom A.. E. však nie sú podpísané žalovanou, ani
žiadnym z účastníkov zmluvného vzťahu. V rámci spotrebiteľských zmlúv dojednania zakladajúce
zmluvnú pokutu (podobne ako rozhodcovskú doložku) zásadne nemôžu byť súčasťou tzv. všeobecných
obchodných podmienok, ale len spotrebiteľskej zmluvy samostatnej (listiny, na ktorej spotrebiteľ pripája
svoj podpis - viď analogicky G. X. súdu Y. republiky zo dňa XX.novembra XXXX č. I. ÚS XXXX/XX).

G. v súdenej veci ide o spotrebiteľskú zmluvu, nie je možné aplikovať § 273 ods. X U. zákonníka, v
zmysle ktorého časť obsahu zmluvy možno určiť aj odkazom na všeobecné obchodné podmienky (ďalej
len „Z.“), vypracované odbornými alebo záujmovými organizáciami alebo odkazom na iné obchodné
podmienky, ktoré sú stranám uzavierajúcim zmluvu známe, alebo k návrhu priložené, nakoľko právna
úprava obchodno-záväzkového vzťahu nie je pre spotrebiteľa v prípade úpravy záväznosti obchodných

podmienok priaznivejšia. A. odkazom na všeobecné obchodné podmienky nie je splnená podmienka
obligatórnej písomnej formy dohody o zmluvnej pokute ako podmienky jej platnosti, ustanovenia o
zmluvnej pokute sa nemôžu bez ich podpísania zmluvnými stranami súčasťou zmluvy, pre dodržanie
podmienky písomnej formy zmluvy je potrebné, aby takáto dohoda o zmluvnej pokute bola oboma
stranami aj podpísaná.

XX. Nad rámec uvedeného súd uvádza, že bez ohľadu na neplatnosť dojednania o zmluvnej pokute s
ohľadom na absenciu písomnej dohody, súd má za to, že všeobecné obchodné podmienky tak ako boli
prílohou zmluvy, je nutné vyhodnotiť ako neplatný právny úkon aj z dôvodu zjavnej nezrozumiteľnosti.
O. § 37 ods. X U. zákonníka právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne;

inak je neplatný. J. právneho úkonu znamená o.i. aj vlastnosť prejavu vôle účastníkov, keď len čitateľný
právny úkon môže založiť v ňom obsiahnuté právny následky. Čo sa týka vyhotovenia Z. obchodných
podmienok je nutné konštatovať, že s ohľadom na vyhotovenie textu na predtlači veľkosťou písma
Xmm a jeho hustotou, ani konajúcemu súdu nebolo možné bez ťažkostí oboznámiť sa s obsahom tam
dojednaných zmluvných povinností účastníkov. G. v rovnakom vyhotovení predtlače je aj čl. XX A., kde

sú uvedené zmluvné pokuty, súd nemal pochybnosť o tom, že žalovaná nepoznala obsah dojednaní a
ani Z. obchodných podmienok, ktoré mali byť súčasťou zmluvy, ktoré navyše ani nie sú ňou signované.

XX. Podľa § 255 ods. X C.s.p., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

XX. Podľa § 262 ods. X C.s.p. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.XX. O trovách konania súd rozhodol podľa § 255 ods. X C.s.p. v spojení s § 262 ods. X C.s.p. V
prejednávanej veci bol plne úspešná žalovaná a vzniklo jej právo na náhradu trov konania. C. žalovaná si
náhradu trov konania neuplatnila a iné trovy jej zo spisu nevyplývajú, rozhodol tak, že žalovanej náhradu

trov konania nepriznal.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Malacky, písomne, dvojmo.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti

odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ

rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej

inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,

c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh

na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č . 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti - Exekučný poriadok).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.