Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Vranov nad Topľou
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Milan Vaľuš
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Vranov nad Topľou
Spisová značka: 3C/257/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8811211373
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 09. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Milan Vaľuš
ECLI: ECLI:SK:OSVT:2016:8811211373.19
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Vranov nad Topľou samosudcom JUDr. Milanom Vaľušom v právnej veci žalobcu: S. H., J..
XX.XX.XXXX, G. I. J. Y., Q. XX/X, zast. JUDr. Miroslavom Gogom, advokátom, Advokátska kancelária,
ul. Dr.C.Daxnera 86, Vranov nad Topľou proti žalovanému: D. N., N..V..Q.., I. XX, XXX XX G., zast.: JUDr.
Richardom Schwarzom, advokátom, Advokátska kancelária, Dunajská 1, 811 08 Bratislava o zaplatenie
4.372 Eur s prísl. t a k t o
r o z h o d o l :
Súd žalobu zamieta.
Súd zaväzuje žalobcu uhradiť žalovanému trovy konania v celom rozsahu.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa podanou žalobou domáhal proti žalovanému zaplatenia 4.372.- Eur s prísl. z toho dôvodu,
že dňa 11.12.2009 prostredníctvom priateľky S. P. cez pobočku žalovaného vo Vranove nad Topľou
zaslal finančnú hotovosť vo výške 4.175.- Eur, pričom prijímateľom predmetnej sumy bolo uvedené
meno a priezvisko žalobcu, s tým, že miesto určenia zaslania peňazí bolo mesto KIEL v Nemecku.
Pretože sa rozhodol nevycestovať do Nemecka v pondelok t.j. 14.12.2009 osobne spolu s priateľkou
S. P. zašiel na pobočku žalovaného vo Vranove nad Topľou a požiadal o stornovanie prevodu peňazí,
kde mu bolo oznámené, že došlo už k výberu. V súvislosti s tým podal žalobca trestné oznámenie a
celú vec vyšetrovalo Okresné riaditeľstvo PZ vo Vranove nad Topľou pod ČVS: ORP-555/JP-VT-2009.
Žalobca v zmysle § 420 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka žiadal aby mu žalovaný nahradil škodu v
sume 4.372.- Eur, ktorá pozostáva jednak zo sumy 4.175.- Eur, ktorá suma bola zaslaná do Nemecka
ako aj z poplatku 197.- Eur.
Okresný súd vo Vranove nad Topľou rozsudkom zo dňa 06.03.2013 zamietol žalobu žalobcu a
uložil žalobcovi povinnosť zaplatiť žalovanému trovy konania vo výške 2.567,15 Eur do 15 dní od
právoplatnosti rozsudku. Tento rozsudok bol zrušený uznesením Krajského súdu v Prešove zo dňa
26.11.2013 a vec bola vrátená súdu prvého stupňa na ďalšie konanie. Následne na to Okresný súd vo
Vranove nad Topľou po doplnení dokazovania ďalším rozsudkom zo dňa 20.04.2015 uložil žalovanému
povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu 4.372.- Eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 9.25 % ročne od
19.04.2010 do zaplatenia a to všetko do 3 dní od právoplatnosti rozsudku s tým, že o trovách konania
rozhodne súd až po právoplatnosti rozsudku. Krajský súd v Prešove uznesením zo dňa 21.01.2016
opätovne zrušil rozsudok súdu prvého stupňa a vec vrátil na ďalšie konanie a rozhodnutie.
Po tomto súd opätovne vykonal dokazovanie a to oboznámením sa zo žalobou na čl. 1, 2, dokladom pre
zaslanie peňazí Expres Servise na čl. 4, žiadosťou o súčinnosť zo dňa 09.01.2010 na čl. 5, žiadosťou
o vrátenie peňazí na čl. 6, platobným rozkazom Okresného súdu vo Vranove nad Topľou zo dňa
31.08.2012 na čl. 18, odporom proti platobnému rozkazu, ktorý podal žalovaný s prílohami na čl. 20
- 25, obsahom zápisnice o pojednávaní zo dňa 16.01.2013 na čl. 34-38, vyjadrením žalovaného zo
dňa 14.02.2013 na čl. 44-45, vyjadrením zástupcu žalobcu zo dňa 04.03.2013 s prílohami na čl. 47-68,obsahom zápisnice o pojednávaní zo dňa 06.03.2013 na čl. 69-72, rozsudkom Okresného súdu vo
Vranove nad Topľou zo dňa 06.03.2013 na čl. 79-83, odvolaním žalobcu zo dňa 24.05.2013 s prílohami
na čl. 85-91, vyjadrením žalovaného zo dňa 17.06.2013 na čl. 96-98, uznesením Krajského súdu v
Prešove zo dňa 20.11.2013 na čl. 103-105, obsahom zápisnice o pojednávaní zo dňa 12.03.2013 na
čl. 109-110, obsahom zápisnice o pojednávaní zo dňa 29.10.2014 na čl. 118-119 kde bola vypočutá
svedkyňa M. F., obsahom zápisnice o pojednávaní zo dňa 10.12.2014 na čl. 128-129, obsahom
zápisnice o pojednávaní zo dňa 27.02.2015 na čl. 146-148 kde bola vypočutá svedkyňa S. P.V.,
vyjadrením žalovaného zo dňa 09.03.2015 na čl. 150-155, vyjadrením žalobcu zo dňa 27.03.2015 na
čl. 158-159, rozsudkom Okresného súdu vo Vranove nad Topľou zo dňa 20.04.2015 na čl. 165-168,
odvolaním žalovaného zo dňa 07.05.2015 na čl. 172-177, vyjadrením žalobcu zo dňa 06.07.2015 na
čl. 182-183, uznesením Krajského súdu v Prešove zo dňa 21.01.2016 na čl. 194-197, vyjadrením
žalovaného zo dňa 30.06.2016 na čl. 200-204. Ďalej súd opätovne oboznámil s celým obsahom
vyšetrovacieho spisu ČVS: ORP-555/JP-VT-2009 hlavne so zápisnicou o výsluchu S. H. - žalobcu a
výsluchu svedkyne S. P., s tým, že z obsahu tohto spisu vyplýva, že trestné stíhanie bolo prerušené.
Žalobca S. H. na pojednávaní uviedol, že trvá na všetkých svojich výpovediach ktoré urobil v tomto
konaní ako aj na výpovediach, ktoré urobil v trestnom konaní a nemá čo k tomu dodať. Ďalej uviedol, že
pracovníčka žalovaného mu oznámila, že nemôže do Nemecka zaslať peniaze sám sebe, preto peniaze
zaslala jeho priateľka S. P..
Zástupca žalovaného žiadal žalobu zamietnúť v celom rozsahu a v podstate zotrval na všetkých
písomných a ústnych prednesoch.
Z takto vykonaného dokazovania, z obsahu spisového materiálu vyplýva, že medzi priateľkou žalobcu
S. P. a žalovaným vznikla zmluva na základe ktorej žalovaný bol povinný v rámci svojej podnikateľskej
činnostizaslaťfinančnéprostriedkyvovýške4.175.-Eurzapoplatok197.-EurS.H.-žalobcovidomiesta
KIEL v Nemecku, ktorý pri preberaní peňazí sa mal preukázať dokladom totožnosti. Peňažný prevod
bol vykonaný na pobočke vo Vranove nad Topľou pod číslom XXXX o 09.01 hod. dňa 11.12.2009. Táto
operácia dostala kontrolné číslo peňažného prevodu 7211321760. Finančné prostriedky ktoré takto
zaslala priateľka žalobcu S. P. boli vyplatené žalovaným dňa 12.12.2009 na pobočke v O. K. G. M. N.
X G.. Príjemcom finančnej čiastky bol S. H., ktorý sa preukázal občianskym preukazom z Rumunska
vydaným dňa 09.11.2007 a ktorý sa narodil dňa 18.09.1984 v Rumunsku. Žalobca požadoval o vrátenie
finančnej čiastky od žalovaného a tu sumy 4.175.- Eur, finančné prostriedky ktoré zaslala jeho priateľka
S. P. + poplatok 197 Eur spolu sumu 4.472.- Eur z toho dôvodu, že žalovaný mu spôsobil škodu, za
ktorú zodpovedá podľa § 420 Občianskeho zákonníka.
Žalovaný žiadal žalobu zamietnúť v celom rozsahu a v prvom rade namietal aktívnu legitimáciu žalobcu
S. H. v tomto konaní, nakoľko bolo preukázané, že právny úkon zaslanie peňazí urobila pani S. P., ktorá
to potvrdila aj na pojednávaní.
Nazákladetýchtoskutočností súdopätovnepreskúmalaktívnulegitimáciužalobcuS.H.vtomtokonaní.
Svedkyňa S. P. - priateľka žalobcu, ktorá mala zaslať na požiadanie žalobcu sumu 4.175.- Eur na meno
resp. žalobcovi S. H. do Nemecka uviedla, že žalobca S. H. ju požiadal resp. prišiel za ňou, že pôjdu
spolu na poštu a on bude pritom keď ona pošle jeho peniaze prostredníctvom T. W. na adresu do
Nemecka s tým, že peniaze bude posielať na meno S. H.. Vo svojej výpovedi uviedla, že S. H. si
mal peniaze cez víkend vyzdvihnúť v Nemecku s tým, že spolu vypísali papier o zaslaní peňazí, ona
ho po vypísaní podpísala a S. H. to odovzdal pracovníčke T. W. spolu aj s peniazmi. Kópiu papiera o
odovzdaní peňazí si zobral k sebe S. H. - žalobca. Ďalej svedkyňa uviedla, že prevod peňazí ju žiadal
vykonať Michal Katin z toho dôvodu, že musí takto poslať peniaze cez T. W. aby mohol kúpiť auto v
Nemecku. Ďalej uviedla, že má vlastnú skúsenosť s posielaním peňazí cez T. W., nakoľko takto peniaze
posielala aj jej matka, ktorá bola dlhodobo v zahraničí . Svedkyňa S. P. uviedla, že žalobca ihneď poslal
e - mailom do Nemecka na konkrétnu osobu kópiu tohto dokladu , ktorá ona vypísala na pobočke T. W.
vo Vranove nad Topľou ohľadom prevodu peňazí pre S. H. do Nemecka. Vtedy jej vydali na pošte kópiu,
ona ju dala S. H. - žalobcovi a ten cez e - mail to poslal na konkrétnu adresu do Nemecka. Bolo to z toho
dôvodu, že ten pán, ktorý chcel predať auto žalobcovi S. H. o to žiadal, aby takto urobil. Svedkyňa S.
P. ďalej uviedla, že bolo v piatok keď takto vypísala doklady na pošte na pobočke T. W. vo Vranove nad
Topľou a v pondelok sa rozhodol S. H., že on do Nemecka nepocestuje. Preto zašli spolu na pobočku vo
Vranove nad Topľou a chceli uvedenú transakciu zrušiť. Bolo im povedané, že peniaze už boli vyplatené.
Podľa § 2 ods. 1, ods. 2 Občianskeho zákonníka, občianskoprávne vzťahy vznikajú z právnych úkonov
alebo iných skutočností, s ktorými zákon vznik vzťahov spája. V občianskoprávnych vzťahov majú
účastníci rovnaké postavenie.Podľa § 3 ods. 1 Občianskeho zákonníka výkon práva a povinnosti vyplývajúcich z občianskoprávnych
vzťahov nesmie bez právneho dôvodu zasahovať do práv oprávnených záujmoch iných a nesmie byť
v rozpore s dobrými mravmi.
Po opätovnom prehodnotení a vykonaní celého dokazovania súd dospel k záveru, že v danom prípade
skutočne právny úkon zaslania peňazí urobila svedkyňa S. P. - priateľka žalobcu dňa 11.12.2009 vyplnila
formulár a prostredníctvom T. W. zaslala finančné prostriedky na meno prijímateľa S. H. - žalobcu.
Žalobca S. H. bol prítomný a stál vedľa nej keď uvedené tlačivo o zaslaní finančných prostriedkov
vyplnila. S. H. žalobca v čase keď finančné prostriedky zasielala na jeho meno do Nemecka v Nemecku
vôbec nebol a nikdy tam ani nevycestoval. Po vypísaní papier odovzdala pracovníčke T. W. M. S. H.
odovzdal tejto pracovníčke aj peniaze. Táto svedkyňa S. P. uviedla, že ona má osobnú skúsenosť s
posielaním peňazí cez T. W..
Súd vypočul aj pracovníčku firmy T. W. M. F., ktorá uviedla, že tlačivo ktoré sa nachádza v spise na čl.
4 bolo vypísané osobou ktorá ho jej predložila. Táto osoba vypísala všetky údaje vlastnou rukou. Ona
dopísala len zvyšok. Pokiaľ sa týka tlačiva, ktoré sa nachádza na čl. 4 tak čisté tlačivo vydávajú oni
ako pracovníci pošty, kde majú zakázané aby vypisovali uvedené tlačivo tam kde je potrebné vypísať
toto tlačivo klientom resp. žiadateľom. Žiadne informácie nepodávala ani nepodáva.
K výpovedi tejto svedkyne zo strany žalobcu ako aj zástupcu žalobcu námietky neboli.
Takto podľa vyššie uvedeného sa javí skutočne , že aktívnu legitimáciu v tomto konaní by mala mať
ako žalobkyňa S. P., pretože táto urobila zmluvu o prevode peňazí pre žalobcu S. H.. Túto zmluvu
podpísala a týmto prakticky medzi S. P. a žalovaným bol založený právny vzťah a z toho plynúce všetky
zodpovednosti a nároky. Zmluvu resp. tlačivo o poslaní peňazí pre T. W. resp. prostredníctvom T. W.
urobila S. P., ako to vyplýva z jej výpovedi na pojednávaní dňa 20.09.2014 ako aj z výpovedi ktorú
urobila v trestnom konaní dobrovoľne za prítomnosti S. H. - žalobcu, tomuto odovzdala uvedené tlačivo
- zmluvu, ktorý všetky tieto písomnosti, ktoré mu odovzdala prostredníctvom e - mailu poslal do Nemecka
neznámej osobe , resp. osobe, ktorá mala predávať auto žalobcovi S. H.. S. P. má aktívnu legitimáciu
na podanie žaloby proti žalovanému z toho dôvodu, že ona je v zmluvnom vzťahu so žalovaným.
Terajší žalobca S. H. tým, že sa zúčastňoval resp. bol prítomný pri vyplňovaní zmluvy - tlačiva, že bol
prítomný pri zasielaní peňazí, ktoré boli zasielané na jeho meno a adresu do Nemecka nemá v tomto
konaní aktívnu legitimáciu. Na veci nič nemení ani skutočnosť, že S. H. - žalobca sa rozhodol, že do
Nemecka nevycestuje a preto opätovne požiadal S. P. a spolu s ňou boli na pobočke T. W. stornovať
celú záležitosť a žiadali o vrátenie peňazí. Skutočne nebolo preukázané aby zo strany žalovaného bolo
prostredníctvom jeho pracovníkov preukázané také konanie, ktoré by nasvedčovalo tomu, že S. P. bola
nejakým spôsobom nútená aby zmluvu resp. tlačivo vypísala. Pretože ako sama uviedla dostala čisté
tlačivo - zmluvu, ktorú vlastnoručne vypísala a podpísala a odovzdala pracovníčke T. W.. Naviac S. P.
uviedla, že má osobnú skúsenosť so zasielaním peňazí prostredníctvom T. W.. To znamená, že uvedené
tlačivo - zmluvu o zasielaní peňazí uzatvorila žalovaná dobrovoľne s plným vedomím, aký úkon robí.
Vzhľadom na to, že žalobca v tomto konaní si uplatňuje zodpovednosť žalovaného v zmysle § 420
Občianskeho zákonníka súd opätovne skúmal či konaním žalovaného malo dôjsť k škode na strane
žalobcu.
Podľa § 420 Občianskeho zákonníka každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil porušením mravnej
povinnosti. Škoda je spôsobená právnickou osobou alebo fyzickou osobou, ktorá bola spôsobená pri
ich činnosti týmito osobami, ktorých na túto činnosť použili. Tieto osoby sami za škodu takto spôsobenú
podľa tohto zákona nezodpovedajú, ich zodpovednosť podľa pracovnoprávnych predpisov nie je tým
dotknutá. Zodpovednosti sa zbaví ten, kto preukáže, že škodu nezavinil.
Podľa § 415 Občianskeho zákonníka každý je povinní počínať si tak, aby nedochádzalo ku škodám na
zdraví, na majetku, na prírode a životnom prostredí.
S poukazom na vyššie uvedené zákonné ustanovenia, ako aj na zistený skutkový stav, predpokladom
existencie zodpovednostného subjektu je preukázanie protiprávneho konania žalovaného. Protiprávne
konanie je konanie, ktoré je v rozpore s objektívnym právom a ktoré porušuje hmotnoprávne vzťahy. Za
protiprávne konanie je potrebné považovať aj nesplnenie prevenčných povinností vyplývajúcich z § 415
Občianskeho zákonníka. Protiprávne konanie môže vyplývať z porušenia povinností vyplývajúcich zo
zákona, ale aj z porušenia zmluvných vzťahov. Príčinou vzniku škody môže byť aj také konanie, bez
ktorého by škodný následok nevznikol. Musí byť jednoznačne príčinná súvislosť zistiteľná a preukázaná
a takisto musí byť preukázané zavinenie ku konaniu následkom ktorého vznikla škoda a ktoré je
protiprávne. Takéto zavinenie môže byť úmyselné alebo z nedbanlivosti.
Po opätovnom preskúmaní celého dokazovania súd dospel k záveru, že z vykonaného dokazovania
skutočne nemožno vyvodiť zodpovednosť žalovanému za nejakú škodu, ktorá mala vzniknúť žalobcovi.
Nebolo preukázané aby žalovaný porušil svoje právne povinnosti a porušením týchto povinností zavinilškodu žalobcovi. Z výpovede samotného žalobcu , z výpovede svedkyne S. P. vyplýva, že žalobca
S. H. vypísané tlačivo - zmluvu, ktorú uzavrela S. P. a na základe ktorej previedla finančnú hotovosť v
čiastke 4.175.- Eur na meno S. H. - žalobcovi do Nemecka napriek tomu, že žalobca S. H. stál vedľa
nej a pozeral ako vypisuje zmluvu - tlačivo o prevode peňazí. Svedkyňa S. P. následne uvedené
tlačivo - zmluvu odovzdala žalobcovi S. H. ktorý toto všetko poslal spolu s naskenovaným občianskym
preukazom do Nemecka osobe, ktorá mu takýto pokyn dala a ktorá mu mala predať osobné motorové
vozidlo. Takto naskenované tlačivo, občiansky preukaz kde boli všetky dôležité informácie spolu aj s
identifikačnými údajmi samotný žalobca zaslal prakticky neznámej osobe do Nemecka. Následne na
to finančné prostriedky 4.175.- Eur boli v Nemecku vybrané a to len z toho dôvodu, že všetky potrebné
identifikačné údaje osoba, ktorá vybrala peniaze mala k dispozícii a to len z toho dôvodu, že jej tieto
zaslalsamotnýžalobca.Zvykonanéhodokazovaniavyplýva,žeosoba ktorávybralapeniazevNemecku
nepotrebovala nejaké ďalšie iné identifikačné údaje potrebné na výber finančných prostriedkov, len tie,
ktoréjezaslaladalkdispozíciisamotnýžalobcaS.H.,napriektomu,žedoNemeckanikdynevycestoval.
Takto žalovaný resp. pracovníci žalovaného žiadnym spôsobom neporušili svoje povinnosti a ani právne
predpisy a nezavinili vznik nejakej škody či už úmyselne alebo z nedbanlivosti. Nebola preukázaná
žiadna príčinná súvislosť medzi zavinením pracovníkov žalovaného a vznikom škody ktorú si uplatňuje
žalobca. Je potrebné uviesť, že skutočne z vykonaného dokazovania vyplýva, že svedkyňa F.,
pracovníčka pošty. Žiadne informácie podať nemohla a ani klientom nepodáva. V rámci fungovania
poskytovania služby T. W. žalovaný upozorňuje klientov na podmienky, ktoré sú nevyhnutné na transport
peňazí a to hlavne aby odosielateľ a prijímateľ sa poznali a aby sa prijímateľ, ktorému sa peniaze
posielajú, nachádzal v krajine, kam sa peniaze majú doručiť. S. P. ďalšia svedkyňa, ktorá tlačivo vypísala
zmluvu s T. W. uzavrela, mala naviac osobnú skúsenosť s posielaním peňazí cez T. W.. Napriek tomu
spolu so žalobcom S. H. vypísala tlačivo a uzavrela zmluvu kde uviedla údaje, ktoré prakticky boli
nepravdivé v tom smere, že peniaze posielala do Nemecka S. H. - žalobcovi na určitú adresu s tým,
že žalobca S. H. nikdy na uvedenej adrese v Nemecku nebol, ani do Nemecka nevycestoval. Uvedené
tlačivo - zmluvu samotný žalobca S. H. oskenoval spolu so svojim občianskym preukazom zaslal do
Nemecka neznámej osobe. Na základe týchto skutočností súd dospel k záveru, že ku škode došlo
výlučným konaním a zavinením žalobcu a svedkyne S. P..
Súd ďalej považuje za potrebné uviesť, že zmluvný vzťah medzi priateľkou žalobcu S. P. a žalovaným,
ktorý vznikol na základe vypísaného a predtlačeného formulára je spotrebiteľským vzťahom.
V zmysle § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia,
ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech
spotrebiteľa (ďalej len „neprijateľná podmienka"“). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa
týkajú hlavného predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito,
jasne a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
7
Podľa § 53 ods. 2, ods. 3, ods. 5 Občianskeho zákonníka za individuálne dojednané zmluvné
ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom
zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah. Ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia
dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané. Neprijateľné
podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
Z ust. § 53 ods. 4 písm. k) Občianskeho zákonníka vyplýva, že za neprijateľné podmienky uvedené v
spotrebiteľskej zmluve sa považujú najmä ustanovenia, ktoré požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil
svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku.
V zmysle § 54 ods. 1, ods. 2, Občianskeho zákonníka zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou
zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže
vopredvzdaťsvojichpráv,ktorémutentozákonpriznáva,alebosiinakzhoršiťsvojezmluvnépostavenie.
V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
Podľa zistených skutočností a dokazovania ide síce o spotrebiteľský vzťah avšak účastníčka tohto
spotrebiteľského vzťahu S.V. P. sama vo svojej výpovedi uviedla, že tlačivo bez problémov vyplnila,
podpísala, naviac takýto prevod robila aj predtým a úspešne a mala osobnú skúsenosť. Je síce pravdou,že tlačivo resp. zmluva o prevode peňazí je drobným písmom vytlačená, avšak z výpovede svedkyne
S.V. P. táto skutočnosť jej nerobila žiaden problém.
V súvislosti so zodpovednosťou za vznik škody v tomto konaní je potrebné poukázať aj na ustanovenie §
441 Občianskeho zákonníka podľa ktorého ak bola škoda spôsobená aj zavinením poškodeného, znáša
škodu pomerne, ak bola škoda spôsobená výlučne jeho zavinením, znáša ju sám.
Z vykonaného dokazovania vyplýva, že žalobca S. H. si svojim konaním spôsobil škodu sám svojou
neopatrnosťou a nedbavosťou. Škodu, ktorá mu mala vzniknúť si takto zavinil svojim konaním sám.
Súd v danom prípade na základe vykonaného dokazovania nemohol použiť ani § 450 Občianskeho
zákonníka podľa ktorého z dôvodov hodných osobitného zreteľa súd náhradu škody primerane zníži.
Nemohol tak urobiť z toho dôvodu, že neboli zistené dôvody hodné osobitného zreteľa na základe
ktorýchbymoholsúdškoduprimeraneznížiť. Pretožeakojeuvedenévyššie žalovanýškodunespôsobil
a nezavinil. Všetko nasvedčuje tomu, že bolo to konanie žalobcu S. H., ktoré viedlo k tomu, že boli
zaslané peniaze do Nemecka neznámej osobe s tým, že tejto neznámej osobe boli poskytnuté aj všetky
identifikačné údaje aby peniaze mohla bez problémov vybrať v Nemecku na ktoromkoľvek mieste resp.
pobočke žalovaného.
8
Súd preto žalobu žalobcu zamietol a uložil žalobcovi povinnosť uhradiť žalovanému trovy konania v
plnom rozsahu z mysle § 262 ods. 1, ods. 2 CSP podľa ktorého o nároku na náhradu trov konania
rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí. O výške náhrady trov konania
rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným
uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne ( odvolacie dôvody )
a čoho sa odvolateľ domáha ( odvolací návrh ).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
9
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.