Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Žilina
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Róbert Urban
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Zrušujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Žilina
Spisová značka: 10Co/54/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5114219062
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 11. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Róbert Urban
ECLI: ECLI:SK:KSZA:2017:5114219062.1
Uznesenie
Krajský súd v Žiline, ako odvolací súd, v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Róberta Urbana
a sudcov JUDr. Amálie Paulerovej a JUDr. Erika Vargu v právnej veci žalobcu Bc. K. Y. nar.
XX.XX.I., bytom D.X,XXXX C.F. Z. op B., Holandsko, adresa pre doručovanie: B. - Y., E. XXX, právne
zastúpeného advokátom Mgr. Branislavom Samcom, so sídlom B., X. XX, proti žalovanému BNP
PARIBAS PERSONAL FINANCE SA, so sídlom Boulevard Haussmann 1, 75009 Paríž, Francúzsko,
zapísaného v parížskom Registri obchodu a spoločností pod č. 542 097 90, konajúceho na území
Slovenskej republiky prostredníctvom BNP PARIBAS PERSONAL FINANCE SA, pobočka zahraničnej
banky, so sídlom Bratislava, Karadžičova 2, IČO: 47 258 713, právne zastúpeného Soukeník - Štrpka,
s.r.o., so sídlom Bratislava, Šoltésovej 14, o návrhu na obnovu konania vedeného Okresným súdom
Žilina pod sp. zn. 2C/78/2012, na základe odvolania žalobcu proti uzneseniu Okresného súdu Žilina č.
k. 2C/180/2014-64 zo dňa 21. januára 2016 takto
r o z h o d o l :
Uznesenie okresného súdu z r u š u j e a vec mu v r a c i a na ďalšie konanie a nové rozhodnutie.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým uznesením okresný súd zamietol návrh žalobcu na povolenie obnovy konania vedeného
pred tamojším súdom pod sp. zn. 2C/78/2012. Podotkol, že v aktuálnom štádiu konania sa riešia len
otázky procesnej povahy. Konštatoval, že z návrhu žalobcu nie je zrejmé, aký dôvod prípustnosti obnovy
konania uplatňuje; „len sa domnieval“, že ide o rozpor právoplatného rozsudku s rozhodnutiami Súdneho
dvora európskych spoločenstiev. Okresný súd uviedol, že § 228 ods. 1 písm. a/ O.s.p. neumožňuje
obnoviť konanie pre rozpor s akýmkoľvek rozhodnutím, ale len s takým, „kde existuje určité vecné a
personálne prepojenie s konaním, ktoré sa má obnoviť“. Rovnako inštitút obnovy konania neprichádza
do úvahy v prípade nesprávneho právneho posúdenia veci v pôvodnom konaní. Nadväzne uzavrel, že
žalobca nepreukázal dôvod prípustnosti návrhu na obnovu konania, a preto nie je naplnená zákonná
podmienka podľa § 228 ods. 1 písm. a/ a písm. e/ O.s.p.
2. Okresný súd mal zároveň pochybnosti o dodržaní lehoty na podanie návrhu. Súčasne však
konštatoval, že v prípade dôvodu obnovy podľa § 228 ods. 1 písm. e/ O.s.p. zákon subjektívnu lehotu ani
nestanovuje. Žalobca v návrhu na obnovu konania neuviedol čas, kedy sa o dôvode obnovy dozvedel.
Okresný súd doplnil, že taký výklad subjektívnej lehoty, ktorý by umožňoval strane sporu vyčkať na „tzv.
vyhovujúce rozhodnutie ESD“ aj niekoľko rokov a následne po náhodnom oboznámení sa s takýmto
rozhodnutím podať návrh na obnovu konania, by bol v rozpore s požiadavkou na „ústavne súladný
výklad zákonov“ a bol by ním porušený princíp právnej istoty. Zároveň lehota na obnovu konania je
lehotouprekluzívnou,pričomovšetkom(vrátanezhrnutírozhodnutíESD),čobolouverejnenévúradnom
vestníku, platí, že sa stalo známym každému. V súdenej veci uvádzané rozhodnutia ESD sú pritom
ešte z roku 2000 a 2002, t.j. žalobca ich mohol uplatniť v pôvodnom konaní. Okresný súd zdôraznil, že
žalobca v pôvodnom konaní nepodal ani odvolanie. Celkovo teda uzavrel, že návrh na povolenie obnovy
konania bol podaný oneskorene. Samostatným výrokom žalobcovi uložil povinnosť uhradiť protistrane
trovy právneho zastúpenia v sume 474,27 eur.3. Proti tomuto uzneseniu v zákonom stanovenej lehote podal odvolanie žalobca, ktorý sa alternatívne
domáhal jeho zmeny tak, že obnova bude povolená, alebo jeho zrušenia a vrátenia veci okresnému
súdu. Zdôraznil, že od roku 2011 žije a pracuje v Holandsku, preto nemal žiadnu vedomosť o konaní pod
sp. zn. 2C/78/2012, ktorého obnovu požaduje. Až dňa 27.5.2014 mu bol doručený predmetný rozsudok,
z ktorého titulu aj dôvod obnovy konania mohol uplatniť po prvý krát až po tomto dátume. Ak teda návrh
podal 2.6.2014, učinil tak včas, t.j. v rámci lehoty podľa § 230 ods. 1 O.s.p.
4. Odvolateľ poukázal na to, že v inom obdobnom jeho prípade okresný súd návrhu na obnovu konania
vyhovel. Takýto rozdielny prístup súdu narúša i princíp legitímnych očakávaní. V odvolaní opakovane
žalobca dával do pozornosti aj príslušné hmotnoprávne súvislosti a fakt, že v pôvodnom konaní sa
okresný súd nimi nezaoberal. Napokon namietal nepreskúmateľnosť výroku o náhrade trov konania,
ktorý nie je vôbec odôvodnený.
5. Žalovaný žiadal odvolanie protistrany zamietnuť a uznesenie okresného súdu potvrdiť. Opísal
„históriu“ sporu a uviedol, že žalobca nepodal voči rozsudku v pôvodnom konaní žiaden opravný
prostriedok, ale podal (až) návrh na obnovu konania. Zhodne so závermi okresného súdu konštatoval,
že žalobca neuviedol dôvody prípustnosti obnovy konania a ani skutočnosti svedčiace o včasnosti
podania návrhu. Osobitne zdôraznil prekluzívny charakter lehoty na podanie návrhu na obnovu konania.
Žalovaný dodal, že protistranou spomínané uznesenie v inej veci sa síce týka rovnakých sporových
strán, ale existujú v ňom podstatné rozdiely, ktoré vylučujú jeho aplikáciu v súdenej veci. Napokon
poukázal na viaceré súdne rozhodnutia, ktoré potvrdzujú ním prezentované stanoviská.
6. V rámci repliky žalobca uviedol, že v návrhu na obnovu konania „exaktne označil“ rozhodnutia
Súdneho dvora európskych spoločenstiev, a teda dôvod prípustnosti obnovy konania riadne vymedzil.
Zopakoval, že ak mu bol rozsudok doručený až 27.5.2014, návrh na obnovu konania podaný 2.6.2014
je včas (v zmysle § 230 ods. 1 CSP) podaným návrhom. Dodal, že v inom (spomínanom) spore medzi
stranami bolo medzičasom vydané uznesenie odvolacieho súdu, ktorý uložil okresnému súdu povinnosť
posúdiť, či vôbec rozsudok v základnom konaní nadobudol právoplatnosť. Inak žalobca zotrval na
odvolacej argumentácii i odvolacom návrhu.
7. Rovnako žalovaný v rámci dupliky zotrval na svojej argumentácii. Zdôraznil, že súd v konaní o tom, či
povolí obnovu konania, rieši len otázky procesnej povahy, pričom lehota na podanie návrhu na obnovu
konania je lehotou prekluzívnou.
8. Krajský súd, ako súd odvolací, vec preskúmal v rozsahu a z dôvodov vymedzených v odvolaní (§ 379
a § 380 ods. 1 CSP), zároveň z úradnej povinnosti sa zaoberal súvislosťami procesných podmienok (§
380 ods. 2 CSP) a bez nariadenia pojednávania (§ 385 ods. 1 CSP a contrario) uznesenie okresného
súdu podľa § 389 ods. 1 písm. b/ v spojení s § 391 ods. 1 CSP zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie a
nové rozhodnutie.
9. V základnom konaní - sp. zn. Okresného súdu Žilina 2C/78/2014 - bolo vyhovené návrhu/žalobe
žalobcu (právnemu predchodcovi žalovaného v aktuálnom konaní) a žalovanému K. Y. (v aktuálnom
konaní v postavení žalujúcej sporovej strany) bola rozsudkom zo dňa 11.4.2013 uložená povinnosť
zaplatiť sumu 819,19 eur spolu s príslušenstvom (presne vyšpecifikovanom vo výrokovej časti
dotknutého rozsudku). Okresný súd vyznačil právoplatnosť predmetného rozsudku dňom 19.6.2013 a
vykonateľnosť dňom 25.6.2013.
10. Z obsahu daného (pripojeného) spisu sp. zn. 2C/78/2012 je preukázané, že rozsudok zo dňa
11.4.2013 okresný súd doručoval (žalovanému) K. Y. uložením do spisu. Menovaný písomným podaním
zo dňa 21.5.2014 (čl. 87 pôvodného spisu) požiadal súd o zaslanie rozsudku a uviedol aj svoju presnú
adresu v Holandsku. Na základe tejto žiadosti mu okresný súd dňa 12.6.2014 doručil na označenú
adresu nielen rozsudok, ale aj (zrejme; keďže úprava v spise i doručenka súdnej zásielky obsahujú
len skratky, resp. neúplné jednoslovné pomenovania) návrh/žalobu, poučenie účastníka/strany sporu,
potvrdenie o podaní návrhu/žaloby a predvolanie na termín (už dávno vykonaného) pojednávania.
Zároveň uznesením z 10.6.2014 zrušil (vlastné) uznesenie z 16.11.2012 o tom, že písomnosti určené
žalovanému K. Y. budú doručované uložením v súdnom spise. Súčasťou pôvodného spisu sú tiež
riadne nežurnalizované písomnosti predložené K. Y., a to jeho podanie zdôrazňujúce, že v čase vedenia
pôvodného súdneho konania sa preukázateľne zdržiaval v zahraničí, o konaní nevedel a ani nemohol
preberať súdne zásielky; pripojené sú i potvrdenia o zamestnaní v cudzom jazyku.XX. Rudolf Y. už dňa 2.6.2014 na Okresnom súde Žilina vykonal k sp. zn. 2C/78/2012 procesné podanie
označenéakonávrhžalovanéhonaobnovukonania.Vjehotexte(str.2,prvýodsek)výslovneuvádza,že
rozsudok z 11.4.2013 mu bol doručený dňa 27.5.2014; čo opakovane tvrdí aj v posudzovanom odvolaní.
Bez ohľadu na disproporciu ohľadne dňa doručenia rozsudku vydaného v základnom konaní dňa
11.4.2013 vyplývajúcu z tohto výslovného tvrdenia a z doručenky súdnej zásielky (založenej v pôvodnom
spise na č.l. 91 z opaku)je nepochybné, že v dotknutom podaní K. Y. okrem iného namieta nesprávnosť v
postupe konajúceho súdu pri doručovaní nielen predmetného rozsudku, ale vôbec písomností týkajúcich
sa konania pod sp. zn. 2C/78/2012.
12. Z obsahu podania z 2.6.2014 (§ 41 ods. 2 O.s.p. v čase vykonania podania K. Y., ako i v čase
rozhodovania okresného súdu o danom podaní; resp. § 124 ods. 1 CSP - právnej normy účinnej v čase
rozhodovania odvolacieho súdu) je tak zrejmé, že napriek jeho výslovnému označeniu ako návrhu na
obnovu konania, sa môže jednať (aj) o odvolanie voči rozsudku Okresného súdu Žilina č. k. 2C/78/2012-
76 zo dňa 11.4.2013. V danom smere však okresný súd predmetné podanie vôbec neposudzoval,
čím v konečnom dôsledku zaťažil konanie v prebiehajúcej veci závažnou vadou/nedôslednosťou, keď
neskúmal splnenie procesných podmienok. Pokiaľ totiž pôvodné konanie nie je v zmysle procesných
zákonných pravidiel (okrem iného viažucich sa aj k využitiu fikcií pri doručovaní) právoplatne skončené,
neprichádza do úvahy konanie o mimoriadnom opravnom prostriedku, ktorým obnova konanie je.
13. Vzhľadom na doteraz konštatované okolnosti je diskutabilné, či meritórne rozhodnutie - rozsudok z
11.4.2013 vôbec nadobudol právoplatnosť; konkrétne, či v pôvodnom konaní boli rešpektované zákonné
pravidlá pre doručovanie písomností K. Y. (v pozícii žalovaného) ukladaním do spisu. Nadväzne je
nutné uzavrieť, že v aktuálnom štádiu sú predčasné akékoľvek závery týkajúce sa obnovy konania, resp.
návrhu na jej povolenie. Krajský súd zdôrazňuje, že samotné faktické (svojim spôsobom evidenčné)
vyznačenie právoplatnosti na súdnom rozhodnutí automaticky neznamená, že dotknuté rozhodnutie v
skutočnosti je právoplatným súdnym rozhodnutím.
14. Úlohou okresného súdu v ďalšom postupe vo veci bude prioritne jednoznačne ustáliť, či rozsudok
Okresného súdu Žilina č. k. 2C/78/2012-76 zo dňa 11.4.2013 nadobudol právoplatnosť; osobitne či
pri jeho doručovaní bezprostredne v období jeho vydania boli naplnené podmienky pre postup podľa
§ 48 ods. 4 O.s.p. V záujme plynulosti a efektívnosti pokračovania v konaní krajský súd dopĺňa, že
podmienkou pre využitie daného postupu bolo poučenie podľa § 49 ods. 5 O.s.p., pri ktorom bolo
náhradné doručenie vylúčené (bližšie napr. tiež Števček/Ficová a kolektív, Občiansky súdny poriadok,
Komentár, 1. vydanie, 2009, C.H.Beck, str. 107).
15. Rovnako pre úplnosť krajský súd dodáva, že pokiaľ v konaní pred odvolacím súdom vystupoval
„nový“ žalovaný, ide o dôsledok cezhraničného zlúčenia pôvodného žalovaného so spoločnosťou
BNP PARIBAS PERSONAL FINANCE SA, ku ktorej podľa obchodného registra (www.orsr.sk ) a tiež podľa vyjadrenia právneho zástupcu žalovaného došlo s účinnosťou
ku dňu 30. júna 2016. S poukazom na dotknutý dátum právne nástupníctvo „nového“ subjektu nastalo
ešte v právnom režime Občianskeho súdneho poriadku (§ 107 ods. 4 O.s.p), o ktorej okolnosti nebolo
potrebné vydávať procesné rozhodnutie.
16. Toto rozhodnutie odvolacieho súdu bolo prijaté hlasovaním v pomere hlasov 3:0.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu dovolanie n i e j e prípustné.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.