Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Humenné

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jozef Engel

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 12Csp/83/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8317207987
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 11. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Engel

ECLI: ECLI:SK:OSHE:2017:8317207987.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

O. súd T. sudcom C.. C. Y. v spore žalobcu V. W. T. a.s., T. námestie XX, XXX XX L., právne zastúpený

K. kanceláriou I. s.r.o., C. XX, XXX XX G., proti žalovanej G. E., nar. XX.XX.S., bytom M. X/X, S. XX E.,
o zaplatenie XXX,XX eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Q. je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX eur spolu s úrokom z omeškania vo výške X,XX %
ročne od XX.XX.XXXX do zaplatenia, a to v lehote X dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

V prevyšujúcej časti súd žalobu o zaplatenie sumy XXX,XX eur spolu s úrokom z omeškania vo výške
X,XX % ročne od XX.XX.XXXX do zaplatenia z a m i e t a.

Q. zo strán sporu n e m á na náhradu trov konania právo.

o d ô v o d n e n i e :

1. Q. podal dňa XX.XX.XXXX na tunajší súd žalobu, ktorou žiadal, aby súd zaviazal žalovanú na
zaplatenie sumy XXX,XX eur s príslušenstvom a na náhradu trov konania.

2. D. žaloby odôvodnil tým, že na základe Q. o pôžičke Č.. S., poskytol žalovanej finančné prostriedky
vo výške XXX,XX eur, na financovanie kúpy tovaru - I. RK XX E. u predajcu uvedeného na úverovej
zmluve. Q. sa zaviazala žalobcovi nahradiť celkové náklady spojené s pôžičkou a to formou pravidelných

mesačných splátok vo výške XX,XX eur, teda celková suma pôžičky s poistením činila XXX,XX eur. F.
svoj záväzok splácať úver riadne a včas nesplnila ani na základe predžalobných výziev, preto žalobca
listom zo dňa XX.XX.XXXX vyzval žalovanú k okamžitej úhrade všetkých splátok jednorázovo, čím došlo
k spoplatneniu dlhu. H. k tomu, že žalovaná bola v omeškaní s úhradou splátok, žalobca si uplatnil právo
veriteľa podľa § 565 O. zákonníka, t.j. okamžitú splatnosť úveru. L. je žalovaná v omeškaní s plnením
peňažného dlhu uplatňuje si aj úroky z omeškania.

3. Q. sa k podanej žalobe nevyjadrila.

4. V danom prípade je predmetom konania zaplatenie sumy XXX,XX eur s prísl.. S poukazom k
uvedenému súd dňa XX.XX.XXXX v súlade s § 297 a § 219 ods. X V. sporového poriadku vyhlásil v
danej veci rozsudok bez nariadenia pojednávania. O. o verejnom vyhlásení rozsudku bolo uverejnené
na úradnej tabuli tunajšieho súdu dňa XX.XX.XXXX.

D. § 297 V. sporového poriadku, súd na prejednanie sporu nariadi pojednávanie. D. nie je potrebné
nariadiť, ak
a) sa vo veci rozhoduje rozsudkom pre zmeškanie v prospech spotrebiteľa,b) ide iba o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a
hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje X XXX,- eur.

D. § 219 ods. X V. sporového poriadku, vo veciach, v ktorých súd rozhoduje rozsudkom bez nariadenia
pojednávania, oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu a na webovej
stránke príslušného súdu v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením. Ak o to strana požiada, súd
jej oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku aj elektronickými prostriedkami.

5. L. boli splnené zákonné podmienky, súd v danej právnej veci rozhodol bez nariadenia pojednávania.

6. E. V. W. T., a.s., ako veriteľ a žalovaná ako klient uzavreli dňa XX.XX.XXXX zmluvu o poskytnutí
pôžičky Č.. S., schválená výška pôžičky bola XXX,XX eur, pričom celková suma pôžičky bola XXX,XX
eur, ktorú mala žalovaná uhradiť v XX splátkach, výška mesačnej splátky s poistením bola XX,XX eur a
ročná úroková sadzba XX,XX %. H. A. bola XX,XX %, priemerná hodnota A. XX,XX %. V zmluve nebol

uvedený termín splatnosti jednotlivých splátok. M. splatnosti bola uvedená X/XXXX konečná splatnosť.

7. Q. prehlásila, že sa pred podpísaním zmluvy oboznámila so H. obchodnými podmienkami, ktoré sú
neoddeliteľnou súčasťou zmluvy, prevzala ich, súhlasí s nimi, nemá k nim žiadne výhrady a zaväzuje
sa ich dodržiavať.

X. V zmysle čl. 8 bod X.X, X.X Q., klient je povinný riadne a včas splácať poskytnutú pôžičku, a to
v pravidelných mesačných splátkach v sume a termínoch určených splátkovým kalendárom, ktorý je
neoddeliteľnou súčasťou zmluvy inak v sume a termínoch uvedených v zmluve a/alebo D. a/alebo H.
obchodných podmienkach. D. nie je v splátkovom kalendári alebo zmluve alebo D. alebo H. stanovené

inak, splátky sú splatné do XX. dňa v príslušnom kalendárnom mesiaci.

D. čl. XX bod XX.X Q., spoločnosť je oprávnená požadovať od klienta zmluvnú pokutu v prípade, ak
sa klient dostal do omeškania so splatením ktorejkoľvek jednotlivej splátky. V XX. N. po dobe splatnosti
je klient povinný zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške XX% z dlžnej splátky. V tento deň sa pokuta stáva

aj splatnou.

E. pohľadávky spoločnosti voči klientovi sú aj náklady vynaložené spoločnosťou na zabezpečenie
vymáhania pohľadávky (čl. XX bod. XX.X Q.).

9. D. upomienkou zo dňa XX.XX.XXXX vyzval žalobca na splatenie celej pôžičky vo výške XX,XX eur.
Q. ju upozornil, že ak nedôjde k úhrade splátky splatnej v mesiaci XX/XXXX bude žalobca oprávnený
úver zosplatniť.

XX. M. zo dňa XX.XX.XXXX žalobca informoval žalovanú o vyhlásení o okamžitej splatnosti úveru,

nakoľko žalobca dňa XX.XX.XXXX úver zosplatnil a dlh z úverovej zmluvy sa stal splatným v celom
rozsahu naraz.

XX. Z prehľadu splátok a úhrad súd zistil, že žalovaná na splátkach uhradila sumu XXX,XX eur.

XX. D. § 1 ods. X zákona NR SR č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch
a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov platného a účinného v čase
uzavretia úverovej zmluvy (ďalej len ,,Q. o spotrebiteľských úveroch“), spotrebiteľským úverom na účely
tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom
úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom

spotrebiteľovi.

D. § 9 ods. X Q. o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí podľa O. zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,

b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvomfinančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u
veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,
c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,

d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,

g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,

ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané

na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,

l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,

n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej

úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,

t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,

w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,

y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § X1 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota

ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.D. § X1 ods. 1 Q. o spotrebiteľských úveroch, poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov, ak
a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1,

b) zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k), r) a y),
c) zmluva o spotrebiteľskom úvere formou povoleného prečerpania, ktorý sa musí splatiť na požiadanie
alebo do troch mesiacov, neobsahuje náležitosti podľa § X0 ods. 1 alebo
d) v zmluve o spotrebiteľskom úvere je uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v
neprospech spotrebiteľa.

XX. D. § X ods. 3 zákona č. XXX/XXXX Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona E. národnej rady
č. XXX/XXXX Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, každý spotrebiteľ má právo na ochranu
pred neprijateľnými podmienkami v spotrebiteľských zmluvách, ktorými sú zmluvy uzavreté podľa O.
zákonníka alebo O. zákonníka, ako aj všetky iné zmluvy, ktorých charakteristickým znakom je, že sa
uzatvárajú vo viacerých prípadoch a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom

neovplyvňuje; aj na spotrebiteľské zmluvy, ktoré neboli uzavreté podľa O. zákonníka, sa primerane
použijú ustanovenia O. zákonníka.

XX. D. § 5X ods. X a 2 zákona č. XX/XXXX Zb. O. zákonníka (ďalej len ,, O. zákonník“) platného
a účinného v rozhodnom období, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu

formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. Z. o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to
na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. O. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.

D. § 52 ods. X a X O. zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. E. je osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.

D. § 5X ods. X až 3 O. zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
"neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné
podmienky individuálne dojednané. Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú
také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť

ich obsah. Ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a
spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.

D. § X3 ods. 5 O. zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.

D. § 54 ods. X a X O. zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu
odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. E. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv,
ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o
obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.

D. § 657 O. zákonníka, zmluvou o pôžičke prenecháva veriteľ dlžníkovi veci určené podľa druhu, najmä
peniaze, a dlžník sa zaväzuje vrátiť po uplynutí dohodnutej doby veci rovnakého druhu.

D. § 559 ods. X a X O. zákonníka, splnením dlh zanikne. N. musí byť splnený riadne a včas.

D. § 565 O. zákonníka, ak ide o plnenie v splátkach, môže veriteľ žiadať o zaplatenie celej pohľadávky
pre nesplnenie niektorej splátky, len ak to bolo dohodnuté alebo v rozhodnutí určené. F. právo však môže
veriteľ použiť najneskôr do splatnosti najbližšie nasledujúcej splátky.

D. § 39 O. zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu

alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.D. § 5X7 ods. 1 O. zákonníka, ak dlžník ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak ho nesplní
ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy odstúpiť; ak
ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len jednotlivých plnení.

D.§517ods.XO.zákonníka,akideoomeškaniesplnenímpeňažnéhodlhu,máveriteľprávopožadovať
od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

D. § 3 ods. X nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia O.
zákonníka, výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba
Y. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

XX. Q. o pôžičke prenecháva jedna strana (veriteľ) druhej strane (dlžníkovi) veci určené podľa druhu a
táto druhá strana sa zaväzuje vrátiť po čase veci rovnakého druhu. U. sú predmetom pôžičky peniaze.

E. pôžička vzniká reálnym úkonom - odovzdaním predmetu pôžičky dlžníkovi.

XX. Na základe vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že medzi žalobcom a žalovanou bola
uzavretá zmluva o pôžičke.

XX. G. súd zistil, že zmluva o pôžičke je zmluvou spotrebiteľskou. D. spotrebiteľskú zmluvu je
charakteristické, že spotrebiteľ vstupuje do zmluvného vzťahu s dodávateľom, ktorým je najčastejšie
predávajúci, za zmluvných podmienok, ktoré si vopred určil dodávateľ, pričom spotrebiteľ nemá možnosť
tieto podmienky individuálne ovplyvniť. O. zákonník podrobnejšie špecifikuje všeobecné pravidlá pre
dojednanie podmienok v spotrebiteľských zmlúv a výslovne ustanovuje, že takéto ustanovenia v

zmluvách, ktoré spôsobujú nerovnováhu v právach a povinnostiach v neprospech spotrebiteľa sú
neprijateľné a preto neplatné. H. sa z toho, že predovšetkým spotrebiteľ v dobrej viere uzatvára zmluvu
s dodávateľom, od ktorého sa očakáva, že vzhľadom na jeho podnikanie a ponúkaný tovar a služby
koná profesionálne a v súlade s poctivým prístupom k podnikaniu. D. sa, že dodávateľ má vedomosti
a skúsenosti a oproti spotrebiteľovi vystupuje ako zvýhodnený účastník zmluvného vzťahu založeného

spotrebiteľskou zmluvou. D. dodávateľ požaduje od spotrebiteľa sankciu za porušenie jeho zmluvných
povinností a táto je v nepomere k jeho plneniu, je neplatná.

V tomto prípade ide o spotrebiteľskú zmluvu v zmysle § 52 a nasl. O. zákonníka, pretože ju uzatváral
žalobca ako dodávateľ a žalovaná ako spotrebiteľ, pričom obsah zmluvy, ako aj obsah úverových

podmienok bol daný žalobcom bez možnosti žalovanej privodiť akúkoľvek zmenu, preto je potrebné
predmetný právny vzťah posúdiť podľa príslušných ustanovení O. zákonníka.

XX. E. v danej súvislosti poukazuje aj na skutočnosť, že E. republika ako člen Y. únie je povinná plniť
záväzkyvyplývajúceztohtočlenstva.W.štátyS.súpovinnézabezpečiť,abynekalépodmienkypoužitév

zmluvách uzatvorených so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo dodávateľa podľa ich vnútroštátneho
práva, neboli záväzné pre spotrebiteľa a aby zmluva bola podľa týchto podmienok naďalej záväzná pre
strany, ak je jej ďalšia existencia možná bez nekalých podmienok (čl. X E. A. XX/XX/EHS z 5. apríla
XXXX o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, ďalej len „smernica“).

U. zmluva uzavretá medzi účastníkmi je teda spotrebiteľskou zmluvou v zmysle zákona o ochrane
spotrebiteľa, pričom tento výklad je v súlade aj s komunitárnou úpravou ochrany spotrebiteľa v zmysle
smernice A. XX/XX/EHS zo dňa X.X.XXXX o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách. D.
závere o tom, že spornú zmluvu je potrebné považovať za spotrebiteľskú zmluvu, je potrebné na ňu
aplikovať ustanovenia O. zákonníka.

XX. Na základe vykonaného dokazovania mal teda súd za preukázané, že medzi žalobcom a žalovanou
bola uzatvorená zmluva o pôžičke, ktorá je zmluvou spotrebiteľskou, na základe ktorej žalovanej bola
poskytnutá pôžička vo výške XXX,XX eur, ktorú sa žalovaná zaviazala splatiť v XX splátkach vo výške
XX,XX eur. Q. doposiaľ zaplatila sumu XXX,XX eur.

XX. E. vykonaným dokazovaním mal tiež za preukázané, že v zmluve o pôžičke absentuje údaj
požadovaný zákonom o spotrebiteľských úveroch v zmysle § 9 ods. X písm. k) a to údaj o termínoch
splátok istiny, úrokov a iných poplatkov. V zmluve je uvedený iba počet splátok a výška mesačnejsplátky. F. znenie zmluvy je pre bežného spotrebiteľa nejasné, neurčité a nie je ani v súlade s uvedeným
zákonným ustanovením.

G. byť bez akýchkoľvek pochybností ustálené, že účelom uvedenej právnej úpravy je poskytnutie
ochrany spotrebiteľovi. E. má byť totiž informovaný o výške úrokov z úveru a poplatkoch súvisiacich s
úverom. Q. pritom ako dodávateľ má zákonnú povinnosť v zmluve o spotrebiteľskom úvere uviesť údaje
o výške úrokov a poplatkov a to priamo v zmluve so sankciou straty práva na úroky a poplatky. B. takáto
informácia pre spotrebiteľa prispieva k transparentnosti trhu a umožňuje spotrebiteľovi poznať rozsah

svojho záväzku. Q. v predmetnom prípade však túto možnosť nemal, keďže výška úrokov a poplatkov
nie je uvedená v zmluve o spotrebiteľskom úvere (porovnaj uznesenie NS SR sp.zn. XCdo/XXX/XXXX).

E. poukazuje, že obdobný právny názor bol vyslovený aj rozhodnutím O. súdu F. sp. zn. XXC/XXX/XXXX
zo dňa XX.XX.XXXX, O. súdu N. E. sp. zn. XC/XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, O. súdu D. sp. zn. XXC/
XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, L. súdu v F. sp. zn. XXCo/XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, L. súdu v

L. sp. zn. XCo/XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, KS v Q. sp. zn. XCo/XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX,
O. súdu M. G. sp. zn. XCsp/XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX

XX. V uzatvorenej zmluve o spotrebiteľskom úvere nie je ani uvedená konečná splatnosť pôžičky, teda
nie je naplnená dikcia § 9 ods. X písm. f) zákona o spotrebiteľských úveroch.

C. z obligatórnych náležitostí zmluvy o spotrebiteľskom úvere je údaj o konečnej splatnosti úveru. D. je
súčasťou dojednanie, že dlžník je povinný splácať úver do okamihu úplného uhradenia čerpaného úveru
vrátane príslušenstva, takéto dojednanie nezodpovedá zákonnej požiadavke. Na základe uvedeného
možno konštatovať, že údaj o konečnej splatnosti úveru v zmluve absentuje. S. o termíne konečnej

splatnosti úveru má byť uvedený presne, a to uvedením konkrétneho dňa, mesiaca a roku, kedy
spotrebiteľský úver nadobudne konečnú splatnosť.

S.otermínekonečnejsplatnostiúverumábyťuvedenýpresne,atouvedenímkonkrétnehodňa,mesiaca
a roku, kedy spotrebiteľský úver nadobudne konečnú splatnosť. H. uvedenej zmluvnej náležitosti súvisí

aj s ďalšími nárokmi veriteľa vyplývajúcimi zo zmluvy o úvere. E. pripomína, že v zmysle ustálenej súdnej
praxe (uznesenie U. súdu E. republiky sp. zn. X O. XXX/XX, rozsudok L. súdu v Q. zo dňa XX.XX.XXXX,
sp. zn. XCo/XXX/XXXX, rozsudok L. súdu v D. zo dňa XX.XX.XXXX, sp. zn. XCo/XX/XXXX, rozsudok
L. súdu v Q. zo dňa XX.XX.XXXX,sp. zn. XCo/XXX/XXXX) veriteľovi prislúchajú zmluvné úroky ako
odplata za poskytnutie peňažných prostriedkov do splatnosti úveru, po jeho splatnosti má nárok na úrok

z omeškania. Z. údaj preto slúži na rozlíšenie, dokedy je dlžník povinný platiť zmluvné úroky a odkedy
úroky z omeškania.

S. zákona o spotrebiteľských úveroch a jeho vyššie uvedených ustanovení je to, aby spotrebiteľ už
pri podpise zmluvy bol informovaný, v akých termínoch, resp. kedy, v akej výške a ako dlho je povinný

plniť povinnosti vyplývajúce mu zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere. D. sa vyžaduje časová (dátumová)
špecifikácia konečnej splatnosti úveru, ktorá je dodávateľom určená na základe vstupných údajov
(obdobný názor je vyslovený v rozhodnutí L. súdu v R. R. zo dňa XX.X.XXXX, sp. zn. XXCo/XXX/XXXX).

XX. E. vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti dospel k záveru, že poskytnutý spotrebiteľský úver

formou pôžičky je potrebné podľa § X1 ods. 1 písm. b) zákona o spotrebiteľských úveroch považovať
za bezúročný a bez poplatkov.

XX. E. pre úplnosť poukazuje, že zmluva o úvere v časti dojednanej výšky ročnej úrokovej sadzby je
neplatná a to aj pre rozpor daného dojednania s dobrými mravmi.

N. mravmi (bonimores), ktoré sú používané ako kritérium, u ktorého je daný osobitný záujem na ich
dodržiavaní, nie sú zákonom definované. V súdnej praxi sú všeobecne posudzované ako obvyklé,
poctivé a spravodlivé správanie sa, pričom sú dôležité predovšetkým všetky okolnosti, za ktorých bol
právny úkon uzatvorený. B. obsah spočíva v uvedenom mimoprávnom súbore pravidiel chovania,

ktorý je všeobecne uznávaným vo vzájomných vzťahoch medzi ľuďmi a rešpektuje právne princípy
spoločenského poriadku. V rozpore s dobrými mravmi je právny úkon vtedy, ak odporuje takýmto
pravidlám chovania, ktoré povahu právnych noriem samé osebe nemajú.N. úroky sú odplatou za užívanie poskytnutie istiny, nemajú zabezpečovaciu funkciu a na to, že ich výška
je v rozpore s dobrými mravmi nemá vplyv, že táto bola dobrovoľne dohodnutá. V súlade s dobrými
mravmi je taká výška úrokov, ktorá predstavuje primeranú výšku odplaty (odmeny) za užívanie požičanej

istiny, teda ňou dôjde k zhodnoteniu požičaných peňažných prostriedkov bežným (obvyklým) spôsobom.
V rozpore s dobrými mravmi, podľa súdnej praxe, je spravidla taká výška úrokov, ktorá podstatne
presahuje úrokovú mieru obvyklú v čase ich dojednania, stanovenú najmä s prihliadnutím na najvyššie
úrokové sadzby uplatňované bankami pri poskytovaní úverov alebo pôžičiek. H. na skutočnosť, že úrok
dohodnutý medzi stranami sporu v zmluve o úvere viac ako X-násobne (teda podstatne) prevyšuje

obvyklú úrokovú mieru, dospel súd k záveru, že takto dohodnutá výška úrokov v zmluve o úvere je
neprimeraná a je v rozpore s dobrými mravmi v zmysle § 39 O. zákonníka.

S. za poskytovanie peňažných prostriedkov podliehajú súdnej kontrole vo svetle princípu dobrých
mravov (§ 39 O. zákonníka). N. judikatúra súdov nespochybnila, že neprimerané úroky sú v rozpore
s pravidlami správania sa, ktoré sú v spoločnosti v prevažnej miere uznávané a predstavujú základný

hodnotový poriadok. V. plnenia tak teda nie je vyňatá zo súdnej kontroly, pokiaľ ide o rozsah jej
primeranosti a ani kontroly podľa generálnej klauzuly (§ 53 ods. X O. zákonníka). U. a preto odporujúcou
dobrým mravom je taká výška úrokov, ktorá podstatne presahuje úrokovú mieru v dobe dojednania
obvyklú určenú najmä s prihliadnutím k najvyšším úrokových sadzbám uplatňovaným bankami pri
poskytovaní úverov alebo pôžičiek. D. nebankových subjektoch, ktoré sú taktiež súčasťou finančného

trhu sa vzhľadom na vyššiu mieru rizika vo všeobecnosti dajú akceptovať vyššie úroky, rozhodne nie
však viac ako o XXX % oproti priemeru bánk. H. zmluvných úrokov, pokiaľ tieto úroky prevýšia priemer
úrokov na trhu pri porovnateľnom úvere o viac ako XXX % je neprijateľná a odporuje dobrým mravom.

H. zo štatistických údajov zverejnených na webovej stránke U. banky E. boli priemerné úrokové sadzby

pri úveroch (spotrebiteľské a iné úvery) uzatvorených na dobu od X roka do X rokov v máji XXXX, kedy
bola predmetná zmluva uzavretá, v sadzbe XX,XX % ročne. H. úrokovej sadzby úveru dohodnutá medzi
stranami sporu bola XX,XX % ročne. S. sadzba predmetného úveru je tak viac ako o XXX % vyššia ako
priemerná sadzba úrokov pri úveroch poskytovaných bankami v rovnakom období.

E. v tejto súvislosti poukazuje na rozsudok U. súdu E. republiky sp. zn. 1M V./X/XXXX zo dňa
XX.XX.XXXX, podľa ktorého: „T. maximálna výška úrokov (ako odplaty za užívanie požičanej finančnej
čiastky) pri peňažných pôžičkách ani pri úveroch nie je žiadnym právnym predpisom limitovaná a je
ponechaná výlučne na dohodu zmluvných strán, nie je neobmedzená. N. o výške úrokov totiž musí byť
v súlade s ustanovením § 39 O. zákonníka, teda nesmie sa priečiť dobrým mravom. D. úkon postihnutý

takouto vadou je absolútne neplatný. O takýto stav pôjde spravidla vtedy, ak dohodnuté úroky presiahnu
mieru úrokov poskytovanú peňažnými ústavmi v čase uzavretia zmluvy.“

XX. Q. bola tak na istine pôžičky povinná zaplatiť sumu XXX,XX eur, teda sumu, ktorá jej bola zo strany
žalobcu reálne poskytnutá. Zo strany žalovanej boli uhradené finančné prostriedky vo výške XXX,XX

eur a teda nesplatená časť pôžičky je vo výške XXX,XX eur. E. v tejto časti nárok žalobcu považoval za
dôvodný a žalovanú zaviazal na zaplatenie sumy XXX,XX eur. Vo zvyšnej časti, t.j. v časti o zaplatenie
sumy XXX,XX eur spolu s úrokom z omeškania vo výške X,XX% ročne od XX.XX.XXXX do zaplatenia,
súd žalobu ako nedôvodnú zamietol.

XX. L. sa žalovaná sa s plnením svojho peňažného záväzku dostala do omeškania, zaviazal ju súd aj na
zaplatenie úroku z omeškania z dlžnej sumy XXX,XX eur v žalobcom požadovanej výške X,XX % ročne,
ktorá výška je v súlade s príslušnými ustanoveniami O. zákonníka v spojení s nariadením vlády a to od
XX.XX.XXXX, teda dňom nasledujúcim po uplynutí dodatočnej lehoty na plnenie stanovenej žalobcom.

XX. D. § X55 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. V. sporového poriadku (ďalej len ,,V.“), súd prizná strane
náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

D. § 255 ods. 2 V., ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

D. § 262 ods. X V., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým
sa konanie končí.V danom prípade bolo predmetom konania zaplatenie sumy XXX,XX eur s príslušenstvom. E. žalobe čo
do sumy XXX,XX eur s príslušenstvom vyhovel a žalobu vo zvyšnej časti zamietol. S. žalobcu v konaní
tak predstavuje 53,55 % a úspech žalovanej predstavuje 46,45 %.

Nakoľko žalobca mal úspech len čiastočný a úspech strán v konaní je skoro rovnaký, súd rozhodol, že
žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na

podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,

b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.