Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Peter Dudič

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Košice okolie
Spisová značka: 14C/425/2002

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7502899634
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 02. 2018

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Peter Dudič
ECLI: ECLI:SK:OSKE3:2018:7502899634.27

Uznesenie

Okresný súd Košice - okolie v spore žalobkyne Š. U., nar. XX.X.XXXX, bytom B. X, XXX XX F. Z. B.,
právne zast. JUDr. Jolanou Fuchsovou, advokátkou, Štúrova 20, 040 01 Košice, proti žalovanej K. H.,
nar. XX.X.XXXX, bytom Č.. T.L. XXX/XX, XXX XX F. Z. B., právne zast. JUDr. Katarínou Habiňákovou,
advokátkou, Štúrova 20, 040 01 Košice, o zrušenie a vyporiadanie podielového spoluvlastníctva, takto

r o z h o d o l :

Trovy prekladu znáša štát, štátu sa n e p r i z n á v a ich náhrada.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobkyňa sa žalobou doručenou súdu dňa 21.10.2002 domáhala voči žalovanej zrušenia a
vyporiadania podielového spoluvlastníctva.

2. Keďže žalobkyňa neovládala slovenský jazyk a v konaní bolo potrebné prekladať zo slovenského

jazyka do jazyka maďarského. Okresný súd Košice - okolie pribral uznesením č.k. 14C/425/2002-68 zo
dňa 4.11.2013 do konania tlmočníka JUDr. Luciu Kopperovú a uznesením č.k. 14C/425/2002-120 zo
dňa 21.6.2016 Mgr. Jolán Milicki za účelom tlmočenia prednesov účastníkov konania na pojednávaní.

3. Súd uznesením č.k. 14C/425/2002-97 zo dňa 28.11.2014 priznal tlmočníkovi JUDr. Lucii Kopperovej

odmenu celkom v sume 19,92 eur a nariadil učtárni tunajšieho súdu vyplatenie tejto sumy tlmočníkovi
a prekladateľovi. Učtáreň tunajšieho súdu priznanú odmenu vyplatila tlmočníkovi dňa 24.2.2015. Súd
uznesením č.k. 14C/425/2002-126 zo dňa 13.9.2016 priznal tlmočníkovi Mgr. Jolán Milickej odmenu
celkom v sume 19,92 eur a nariadil učtárni tunajšieho súdu vyplatenie tejto sumy tlmočníkovi a
prekladateľovi. Učtáreň tunajšieho súdu priznanú odmenu vyplatila tlmočníkovi dňa 25.10.2016.

4. Podľa § 155 ods. 1 C.s.p. každý má právo konať pred súdom v materinskom jazyku alebo v
jazyku, ktorému rozumie. Súd je povinný stranám zabezpečiť rovnaké možnosti uplatnenia ich práv. S
prihliadnutím na povahu a okolnosti veci priberie súd tlmočníka.

5. Podľa § 155 ods. 2 C.s.p. trovy spojené s tým, že strana koná v materinskom jazyku alebo v jazyku,
ktorému rozumie, znáša štát.

6. Tieto ustanovenia predstavujú jednu z hlavných právnych garancií súdnej ochrany subjektívnych
práv a záujmov. Je v nich premietnutý ústavný princíp právnej rovnosti subjektov práva do

občianskoprocesných vzťahov. Podstata rovnosti právnych subjektov pred zákonom a súdom spočíva
v tom, že pokiaľ majú postavenie účastníkov občianskeho procesu, treba im dať rovnaké možnostina uplatnenie ich hmotnoprávnych a procesných práv. Prejavom právnej rovnosti účastníkov civilného
procesu je aj ich právo konať pred súdom v materčine alebo v jazyku, ktorému rozumejú. V praxi zahŕňa
právo robiť v materčine návrhy a iné písomné podania, ústne prednesy a pod. a na druhej strane

povinnosť súdu komunikovať s účastníkom v tej či onej forme v jeho materčine. Trovy spojené s tým, že
účastník koná vo svojej materčine, znáša štát a ich náhradu štátu účastníkovi konania nemožno uložiť.

7. S poukazom na vyššie uvedené rozhodol súd tak, že trovy prekladu znáša štát a štátu sa nepriznáva

ich náhrada.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať sťažnosť do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd
Košice - okolie v 3 písomných vyhotoveniach (§ 242 C.s.p.).
V sťažnosti sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 127 C.s.p.) uviesť, proti ktorému uzneseniu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto uznesenie alebo postup súdu považuje za nesprávny

a čoho sa sťažovateľ domáha (§ 243 C.s.p.).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.