Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Janka Mičková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 29C/2/2006
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7206200266
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 03. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Janka Mičková
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2016:7206200266.23
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
S. súd F. II sudkyňou E.. E. H. v právnej veci navrhovateľky: Z. L., nar. XX.XX.XXXX, bytom G. 5, F.,
zastúpenej E.. F. C., advokátkou, F. XX, F., proti odporcovi: M. O. X., nar. X.X.XXXX, naposledy bytom
XXX J. road, E7 XAH O. D., Z., R. kráľovstvo Y. L. a R. F., t.č. na neznámom mieste, zastúpenému
opatrovníčkou E.. D. Z., pracovníčkou S. súdu F. - okolie v konaní o určenie otcovstva a o výchove a
výžive mal. F. F. L., nar. XX.XX.XXXX, zastúpenej kolíznym opatrovníkom I. práce, sociálnych vecí a
rodiny F., R. námestie 9, F., pracovisko F. II, J. XX, F. takto
r o z h o d o l :
X. z a m i e t a.
Y. nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
X. sa návrhom doručeným súdu dňa X.X.XXXX domáhala, aby súd určil, že odporca je otcom maloletej
F. F. L., nar. XX.XX.XXXX a zároveň aby maloletú zveril do výchovy matky a otca zaviazal povinnosťou
prispievať na jej výživu mesačne sumou XXX libier ako aj k náhrade trov konania. R. návrh odôvodnila
tým, že od roku XXXX pracovala vo Y. L., kde sa spoznala s odporcom pričom toto priateľstvo prerástlo
v intímnu známosť a dňa XX.XX.XXXX sa narodila maloletá F.. V rozhodnom čase udržiavala pohlavný
styk iba s odporcom, preto len on môže byť otcom maloletej.
S. sa nepodarilo doručiť zásielku na znám adresu v cudzine, preto mu súd podľa ust. § 29 ods. 2,
X ustanovil opatrovníka. S. sa k návrhu písomne nevyjadril, na pojednávaní sa nezúčastnil, preto súd
konal a rozhodol v jeho neprítomnosti.
R. vykonal dokazovanie výsluchom navrhovateľky, svedkyne, oboznámením s obsahom listinných
dôkazov nachádzajúcich sa v spise, pričom ďalšie dôkazy a skutočnosti označené ani predložené
účastníkmi konania v zmysle § 120 ods. X o.s.p. neboli a na základe toho zistil tento skutkový stav:
Z osvedčenej kópie zápisu z matriky narodených H. obvodu X. pod č. záznamu XX vyplýva, že dňa
XX.XX.XXXX sa narodila F. F. L. a to matke Z. L., pričom meno otca v tomto zázname uvedené nie je.
Zo stanoviska kolízneho opatrovníka zo dňa XX.X.XXXX vyplýva, že navrhuje v prípade, ak bude
otcovstvo k maloletej F. určené, aby táto bola zverená do osobnej starostlivosti matky a aby otec
zaviazaný k povinnosti prispievať na výživu maloletej podľa jeho možnosti a schopnosti.
X. vo svojej výpovedi uviedla, že od roku XXXX pracovala ako au - pair vo Y. L., kde sa spoznala s
odporcom pričom priateľstvo prerástlo v intímnu známosť a následne otehotnela a dňa XX.XX.XXXX sa
narodila maloletá F.. Uviedla, že je ako v telefonickom, tak aj v e- mailovom kontakte s odporcom. N.,že to, že sa intímne stýkala s odporcom v čase rozhodnom pre počatie dieťaťa vie potvrdiť jej matka,
ktorá v tom čase pricestovala za ňou do Y. L..
Z výsluchu svedkyne F. L., matky navrhovateľky, vyplynulo, že počas letných mesiacov respektíve v
auguste XXXX bola spoločne so so svojou sestrou X týždne navštíviť navrhovateľku, t.j. jej dcéru, avšak
v tom čase už bola tehotná, pričom bývala spoločne v byte s odporcom. Od dcéry sa dozvedela, že
otcom dieťaťa je jej priateľ M. O. X., pričom chcela sa s ním porozprávať, avšak nebolo to možné, keďže
nevedela po anglicky. N., že mali by mať dokument z pôrodnice, kde by mal byť ako otec uvedený práve
odporca. B. v čase rozhodnom pre počatie dieťaťa okrem toho leta XXXX za dcérou vo Y. L. nebola.
J. § 84 zákona o rodine otcovstvo sa určuje na základe domnienok otcovstva ustanovených v tomto
zákone súhlasným vyhlásením rodičov alebo rozhodnutím súdu.
J. § 94 ods. X zákona o rodine ak nedošlo k určeniu otcovstva súhlasným vyhlásením rodičov, môže
dieťa, matka alebo muž, ktorý tvrdí, že je otcom, navrhnúť, aby otcovstvo určil súd.
J. § 94 ods. X zákona o rodine za otca sa považuje muž, ktorý s matkou dieťaťa súložil v čase, od
ktorého neprešlo do narodenia dieťaťa menej ako stoosemdesiat a viac ako tristo dní, ak jeho otcovstvo
nevylučujú závažné okolnosti.
Y. dokazovaním mal súd za preukázané, že maloletá F. F. L. sa narodila dňa XX.XX.XXXX v H. obvode
X., Z., Y. L., pričom jej matkou je Z. L., t.j. navrhovateľka a otec nie je uvedený. X. uviedla súdu, že je v
telefonickom a e- mailovom kontakte s odporcom, že má bývať na adrese tak, ako to uviedla v návrhu na
začatie konania, t.j. bytom Z. XXX J. road, E7 XAH O. D., Y. L., ktorého označila za otca svojho dieťaťa.
R. sa pokúšal niekoľkokrát doručovať zásielky odporcovi priamo na známu adresu v cudzine, avšak
zásielky sa súdu nevrátili, po reklamácii poštou bolo zistené, že pošta považuje reklamácie za
opodstatnené a vykazuje zásielky ako stratené.
X. v súlade s X. K. (ES) č. XXXX/XXXX z XX. mája XXXX o doručovaní súdnych a mimosúdnych
písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch súd požiadal príslušný súd vo Y. L.
odoručeniedokumentov preodporcu.Z.zodňaX.XX.XXXXpríslušnýsúdvZ.potvrdilprevzatiežiadosti
okresného súdu a dokumentov pre odporcu, pričom následne v dokumente zo dňa XX.X.XXXX oznámil,
že nie je schopný zistiť, či odporca na predmetnej adrese býva. X. opätovne potvrdila adresu odporcu
takú ,akú uviedla v návrhu, pričom zároveň uviedla aj meno jeho matky, u ktorej by sa mal zdržiavať.
R. sa pokúsil vykonať doručenie zásielok odporcovi na adresu jeho matky M. H., na adrese tak, ako
je uvedená adresa bydliska odporcu v návrhu, pričom opätovne ani zásielka pre odporcu adresovaná
na meno jeho matky sa súdu nevrátila a po reklamácii bolo poštou zistené , že zásielka nebola dodaná
adresátovi ani vrátená odosielateľovi a pošta ju eviduje ako stratenú. Na základe tejto skutočnosti súd
uznesením zo dňa XX.X.XXXX podľa § 29 ods. X,X ustanovil odporcovi opatrovníka v osobe pracovníka
súdu, keďže odporcovi sa nepodarilo doručiť písomnosti na známu adresu v cudzine.
Z e- mailovej komunikácie medzi súdom a R. medzinárodného a európskeho práva MS SR vyplynulo,
že vzhľadom na absenciu medzinárodného mechanizmu spolupráce pri zisťovaní pobytu osôb vo Y. L.
vzhľadom k tomu, že v R. kráľovstve neexistuje evidencia obyvateľov a ani povinnosť hlásiť pobyt je
zisťovanie pobytu problematické, pričom jednou z možnosti je vypracovanie dožiadania o vykonanie
dôkazu podľa X. K. (ES) č. XXXX/XXXX zo dňa XX.X.XXXX o spolupráci medzi súdmi členských štátov
pri vykonávaní dôkazov občianskych a obchodných veciach pre súd príslušný podľa tejto adresy a v
dožiadaní požiadať o preverenie adresy. E. efektívnym spôsobom zisťovania pobytu osoby je využitie
služieb súkromného detektíva zo strany druhého účastníka konania. B. v určitých prípadoch môže
pomoc poskytnúť aj B. úrad v SR v danom štáte, pričom súd môže B. úrad osloviť priamo zdvorilostnou
formou.
R. požiadal príslušný súd vo Y. L. o vykonanie dôkazu výsluchom žalovaného v zmysle X. K. (ES) č.
XXXX/XXXX a to žiadosťou o vykonanie dôkazu zo dňa XX.X.XXXX, pričom príslušný súd formulárom B
zo dňa X.X.XXXX potvrdil prijatie žiadosti a formulárom F, ktorý je prílohou X. K. (ES) č. XXXX/XXXX zo
dňa X.X.XXXX oznámil súdu, že je stanovený deň výsluchu na deň X.X.XXXX. Z. zo dňa XX.XX.XXXXpríslušný súd v Z. oznámil, že nemohol vykonať dôkaz výsluchom odporcu a doručiť mu listinné dôkazy
z dôvodu, že odporca sa z predmetnej adresy odsťahoval.
Z opätovnej e- mailovej komunikácie medzi súdom a MS SR vyplynulo, že súd môže využiť ešte postup
podľa čl. XX X. U. parlamentu a K. (ES) č. XXXX/XXXX z XX. novembra XXXX o doručovaní súdnych
a mimosúdnych písomností v občianskych a obchodných veciach v členských štátoch ("doručovanie
písomností") a o zrušení nariadenia K. (ES) č. XXXX/XXXX prostredníctvom R. veľvyslanectva v L. aj
pre štátnych občanov Y. L.. B. uviedlo, že ustanovenie opatrovníka podľa § 29 o.s.p. je možné po
neúspešných pokusoch doručovania v cudzine, ale rozhodnutie sa stane nevykonateľným v druhom
štáte na námietku druhého účastníka, že o konaní nevedel (nebolo jemu priamo doručené).
Z. zo dňa XX.X.XXXX súd požiadal Y. SR v Z. o doručenie písomnosti pre odporcu prípadne o zistenie
aktuálnej adresy, pričom aj takáto zásielka nedošla na miesto určenia ani nebola vrátená späť a preto
zo strany pošty sa javila ako stratená.
O., ktorý je prílohou X. K. (ES ) č. XXXX/XXXX zo dňa XX.X.XXXX súd požiadal o vykonanie dôkazu a to
v zmysle usmernenia MS SR o zistenie aktuálnej adresy pobytu odporcu, pričom súdu bolo oznámené,
že evidencia pobytu obyvateľov nie je vo Y. L. vedená.
Z listu Y. SR v Z. zo dňa XX.X.XXXX, ktoré je súdu známe z rozhodovacej činnosti v iných veciach
ohľadom zisťovania informácii o pobyte fyzických osôb vyplýva, že vo Y. L. neexistuje evidencia pobytu
obyvateľstva a neexistuje oprávnený orgán, centrálny register, ktorý eviduje pobyt fyzických osôb v
prijímajúcej krajine. Y. SR v Z. nemá možnosť zistiť informácie o pobyte fyzických osôb. C. britských
občanov, ani bezvízových cudzincov.
Y. k tomu, že súd vyčerpal všetky možnosti, na základe ktorých by doručil písomnosti odporcovi do Y. L.,
prípadne by uskutočnil dôkaz jeho výsluchom, nepodarilo sa zistiť a teda potvrdiť skutočnosti uvedené
navrhovateľkou, že odporca je otcom maloletej F.. C. z výpovede svedkyne, ktorá podľa navrhovateľky
mala byť v čase rozhodnom pre určenie otcovstva vo Y. L. nevyplynulo bez jednoznačných pochybností,
že otcom maloletej je práve navrhovateľkou uvedený M. O. X., keďže svedkyňa bola vo Y. L. v lete
XXXX ,t.j. v čase, keď navrhovateľka už bola tehotná, a teda nemohla potvrdiť žiadne relevantné
skutočnosti vzťahujúce sa k určeniu otcovstva odporcu k maloletej. B. aj listinný dôkaz, na ktorý sa
odvolávala vo svojej výpovedi, a ktorý by mal svedčiť o tom, že otcom maloletej je práve odporca, k
tomu právny zástupca navrhovateľky na pojednávaní dňa XX.X.XXXX uviedol, že dokumenty, ktorá
má navrhovateľka z pôrodnice v Z. nepotvrdzujú resp. nie sú takého charakteru, na základe ktorých
by bolo možné rozhodnúť o otcovstve pre odporcu, teda žeby otcom maloletej F. bol odporca. S., tak
ako navrhovateľkou, tak aj jej právnym zástupcom bolo uvedené , že navrhovateľka je v kontakte s
odporcom, že odporca sa zdržiava na tej adrese, ktorú uviedol v návrhu a ktorá je nemenná od podania
návrhu, t.j. od roku XXXX ,avšak vzhľadom na využitie všetkých dostupných spôsobov preverenia
pobytu odporcu a pokusov o doručenie zásielok a jeho vypočutie k danej veci, všetky tieto pokusy, či
už prostredníctvom pošty, príslušného justičného orgánu vo Y. L., prípadne prostredníctvom Y. SR vo
Y. L. boli neúspešné.
Na základe vyššie uvedeného, keďže súd nemal za preukázané, žeby odporca v rozhodnom čase sa
intímne stýkal s navrhovateľkou a svedčila by mu tak domnienka otcovstva v zmysle ust. § 94 ods. X
zákona o rodine , preto návrh zamietol.
X. bolo v konaní podľa § 138 o.s.p. priznané oslobodenie od súdnych poplatkov, pričom v konaní nebola
úspešná. Zo strany súdu došlo k úhrade nákladov za tlmočné A.. G. J. na základe uznesenia č. konania
XXC/X/XXXX-XXX zo dňa X.XX.XXXX vo výške XX,XX €, na základe uznesenia č. konania XXC/X/
XXXX-XXX zo dňa XX.X.XXXX vo výške XX,XX €, uznesenia č. konania XXC/X/XXXX-XXX zo dňa
XX.X.XXXX vo výške XX,XX €, uznesenia č. konania XXC/X/XXXX-XXX zo dňa X.X.XXXX vo výške
XX,XX €, uznesenia č. konania XXC/X/XXXX-XX zo dňa X.X.XXXX v prospech prekladateľky U. L. vo
výške XXX,XX € (X XXX,- Sk), ktoré súd uhradil zo štátnych prostriedkov.
J. § X48 ods. 1 o.s.p. predmetné náklady má znášať neúspešný účastník konania, ktorým v danom
prípade bola navrhovateľka, avšak jej bolo súdom priznané oslobodenie od súdnych poplatkov, preto
súd rozhodol, že štát nemá právo na náhradu trov konania.Na základe takto vykonaného dokazovania S. súd F. II rozsudkom č.k. XXC X/XXXX-XXX zo dňa
XX.X.XXXX návrh zamietol a štátu náhradu trov konania nepriznal.
F. súd v F. uznesením č.k. XCoP/XXX/XXXX-XXX zo dňa XX.XX.XXXX zrušil rozsudok a vec vrátil
v rozsahu zrušenia súdu na ďalšie konanie. Po vrátení veci bude povinnosťou súdu prvého stupňa
zistiť adresu odporcu všetkými dostupnými prostriedkami aj prípadne vypočutím svedkov a doručovať
písomnosti v zmysle vyššie uvedených usmernení a vykonať dokazovania tak, aby bol náležite zistený
skutkový stav, ktorý by jednoznačne odôvodňoval rozhodnutie vo veci. Y. na predmet konania bude tiež
povinnosťou navrhovateľky dôslednejšie konať v zmysle § 101 O.s.p. a prispieť k tomu, aby sa dosiahol
účel konania najmä tým, že vlastnou iniciatívou sa bude snažiť zistiť adresu pracoviska odporcu, príp.
adresu, na ktorej sa zdržuje, kde by bolo možné ho zastihnúť, vzhľadom k jej tvrdeniu, že udržiava s
ním e-mailový kontakt.
J. § 226 O.s.p., ak bolo rozhodnutie I. stupňového zrušené a vec vrátená na ďalšie konanie a nové
rozhodnutie, je prvostupňový súd viazaný právnym názorom odvolacieho súdu.
R. doplnil dokazovanie v zmysle pokynov odvolacieho súdu.
R. zopakoval dokazovanie, ktoré pôvodne vykonal a doručoval zásielky odporcovi opätovne poštou,
prostredníctvom príslušného súdu vo Y. L. žiadal doručenie listín odporcovi, zistenie pobytu (adresy
odporcu) ako aj zamestnávateľa odporcu a o výsluch odporcu a zároveň žiadal aj Y. SR vo Y. L. o
zistenie adresy pobytu a zamestnávateľa odporcu a o doručenie písomnosti pre odporcu.
Z listu Y. SR v Z. vyplynulo, že zásielka, ktorú adresovali odporcovi, bola vrátená späť so záznamom
pošty K. H., že adresát si zásielku nevyzdvihol.
Zo strany príslušného súdu v Z. boli súdu spätne zaslané len formuláre B, F a H ktoré sú
prílohou X. K. (ES ) č. XXXX/XXXX. O. B zo dňa XX.X.XXXX súd potvrdil prijatie žiadosti, formulárom
F zo dňa XX.X.XXXX oznámil, že je stanovený deň výsluch odporcu na X.X.XXXX a formulárom H zo
dňa XX.X.XXXX oznámil, že predvolanie odporcovi na výsluch nebolo doručené. B. v správe F. E. P.,
doručiteľa predvolania na výsluch , je konštatované, že telefonicky sa rozprával so ženou, ktorá mala
cudzí akcent, a uviedla, že je matkou odporcu a nevie, kde býva, ale že je stále v C., nepracuje a nemá
na neho žiadnu adresu ani kontakt. J., že na adrese XXX J. Road, O. D., Z. U nebýva (čl. XXX spisu).
G. zároveň uviedol, že nepozná žiadnu inú adresu odporcu.
X. oznámila súdu tu istú adresu odporcu, ktorú súd má už po celý čas konania s tým, že adresa
zamestnávateľa jej nie je známa.
Na základe vyššie uvedeného, keďže súdu sa nepodarilo zistiť adresu odporcu ani všetkými dostupnými
prostriedkami a ani doručovať písomnosti odporcovi, keďže navrhovateľka nezistila adresu odporcu,
na ktorej sa zdržuje a kde by ho bolo možné zastihnúť, ani nezistila adresu pracoviska odporcu, pričom
všetky pokusy súdu o doručenie zásielok odporcovi a o jeho vypočutie k danej veci či už prostredníctvom
pošty, príslušného justičného orgánu vo Y. L., prostredníctvom Y. SR vo Y. L. boli neúspešné a tiež
z dokazovania nevyplynulo, že by navrhovateľka postupovala dôslednejšie a snažila sa zistiť adresu
pracoviska odporcu, príp. adresu, kde sa zdržuje, kde by bolo možné zastihnúť, naviac sa nepodarilo
zistiť nielen bydlisko odporcu, ale ani adresu jeho zamestnávateľa, preto súd nemal za preukázané,
že by odporca v rozhodnom čase sa intímne stýkal s navrhovateľkou a svedčila by mu tak domnienka
otcovstva v zmysle § 94 ods. X Zák. o rodine a preto návrh zamietol. V ostatnom poukazuje tiež na
odôvodnenie pôvodného rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný
súd Košice II v 2 vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p. - z odvolania musí byť zjavné,
ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované)uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti rozsudku alebo
uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.