Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Komárno

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Iveta Banghová

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Komárno
Spisová značka: 9P/264/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4217220613
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 01. 2018

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Iveta Banghová
ECLI: ECLI:SK:OSKN:2018:4217220613.2

Uznesenie

Okresný súd Komárno vo veci starostlivosti o maloleté dieťa: D. S., nar. XX.X.XXXX, bytom u pestúnky,
dieťa rodičov: K. I. nar. X.XX.XXXX, bytom C. XXX, a K. S., nar. XX.X.XXXX, bytom N. XXX/XX, A. nad
U., za účasti pestúnky: J. I., nar. XX.X.XXXX, bytom K. XXX, t. č. v R. spolkovej republike, v konaní o
návrhu matky na zmenu úpravy výkonu rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu,

r o z h o d o l :

I. konanie vo veci z a s t a v u j e .

U. z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Matka maloletého dieťaťa dňa 6.11.2017 doručila súdu návrh vo veci samej na zmenu úpravy výkonu
rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu. Žiadala, aby súd maloleté dieťa zveril do jej
osobnej starostlivosti. N.

2. Následne dňa 15.12.2017 doručila súdu aj návrh na vydanie neodkladného opatrenia, o ktorom súd
rozhodol uznesením sp. zn. 9P/264/2017 zo dňa19.12.2017 tak, že návrh matky zamietol. Uznesenie
nadobudlo právoplatnosť dňa 12.1.2018.

3. Súd v priebehu konania zo správy Úradu práce, sociálnych vecí a rodiny Komárno zo dňa 20.11.2017

zistil, že maloleté dieťa sa od 11.10.2016 so súhlasom súdu zdržiava spolu s pestúnkou v Nemeckej
spolkovej republike na adrese N., I. XX. Úrad uviedol, že podľa oznámenia kmeňovej základnej školy
maloletej, maloletá je od 12.10.2016 vedená v školskom obvode I. I. N..

4. Podľa § 1 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok (ďalej len „CMP“), podľa toho
zákona súdy prejednávajú a rozhodujú veci ustanovené v tomto zákone.

Podľa § 2 ods. 1 CMP, na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového
poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.

Podľa § 2 ods. 2 CMP, na účely tohto zákona sa pojmy žaloba, strana a spor vykladajú ako návrh na
začatie konania, účastník konania (ďalej len „účastník“), a konanie podľa tohto zákona, ak z povahy veci

nevyplýva inak.

Podľa § 9 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), ak spor alebo vec nepatrí
do právomoci súdu Slovenskej republiky, súd konanie bezodkladne zastaví.

5. Civilný sporový poriadok, ako aj Civilný mimosporový poriadok dbajú o to, aby súdne konanie

prebiehalo podľa presne ustanovených pravidiel, ktorých dodržiavanie je predpokladom, aby súd mohol
konať a vydať rozhodnutie. Tieto predpoklady sa nazývajú procesné podmienky konania. Ak v konkrétnejveci nie sú splnené procesné podmienky, takéto konanie vykazuje nedostatky, a preto súdne konanie sa
nemôže uskutočniť. Takouto podmienkou konania je aj právomoc súdu. Právomocou súdu rozumieme
vymedzenie okruhu vecí, ktoré súdy prejednávajú a rozhodujú. Právomoc súdov je takou procesnou

podmienkou konania, ktorej nedostatok nemožno odstrániť.

6. Súd z predložených písomností, ako aj zo súdneho spisu Okresného súdu Komárno sp. zn.
12P/17/2016 a zo súdneho spisu Okresného súdu Komárno sp. zn. 9P/48/2009 zistil, že maloleté
dieťa bolo rozsudkom Okresného súdu Komárno č. k. 9P/48/2009-13, zo dňa 6.7.2009 zverené

do pestúnskej starostlivosti starej matky J. I.. Následne súd rozsudkom č.k. 12P/17/2016-90 zo dňa
6.9.2016 udelil pestúnke súhlas na vysťahovanie maloletej do cudziny - Nemecká spolková republika.
Zároveň bol upravený styk maloletého dieťaťa s rodičmi. Predmetný rozsudok nadobudol právoplatnosť
dňa 29.9.2016. Maloleté dieťa je slovenským štátnym príslušníkom, pričom v súčasnosti spolu s
pestúnkou žijú v meste Pforzheim na území Spolkovej nemeckej republiky. Rodičia maloletého dieťaťa
sú občania Slovenskej republiky a bývajú na Slovensku.

7. Vzhľadom na výskyt medzinárodného prvku v pobyte účastníkov konania, je súd v konaní povinný
skúmať svoju právomoc aj v zmysle príslušných ustanovení medzinárodného práva súkromného a
procesného.VdanejvecisúdskúmalexistenciutejtoprocesnejpodmienkynielenpodľaustanoveníCSP,
CMP a zákona č. 97/1963 Zb. o medzinárodnom práve súkromnom a procesnom v znení neskorších

predpisov (ďalej len „ZMPS“), ale aj podľa nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 o súdnej právomoci a
uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností (ďalej
len „nariadenie Brusel IIa“).

8. Podľa § 2 ZMPS, ustanovenia tohto zákona sa použijú, len pokiaľ neustanovuje niečo iné

medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná alebo zákon vydaný na vykonanie
medzinárodnej zmluvy.

9. Nemecká spolková republika, ako aj Slovenská republika sú členskými štátmi Európskej Únie, oba
štáty sú viazané nariadením Brusel IIa. Nariadenie Brusel IIa má prednosť pred vnútroštátnym právom,

t.j. pred ZMPS. Vzhľadom na uvedené, ako aj s poukazom na skutočnosť, že maloleté dieťa a pestúnka
v súčasnosti žijú v Nemecku, súd skúmal svoju právomoc podľa nariadenia Brusel IIa.
10. Podľa článku 1 ods. 1 písm. a) a b) nariadenia Brusel IIa, toto nariadenie sa uplatňuje bez ohľadu na
povahu súdu v občianskych veciach, ktoré sa vzťahujú na rozvod, rozluku alebo anulovania manželstva
a na nadobúdanie, výkon, prenesenie, obmedzenie alebo odňatie rodičovských práv a povinnosti.

Podľačlánku1ods.2nariadeniaBruselIIa,záležitostiuvedenévodseku1písm.b)samôžutýkaťnajmä:
a) opatrovníckeho práva a práva styku s dieťaťom;
b) opatrovníctva, poručníctva alebo podobných inštitútov;
c) určenia a úloh osôb alebo subjektov, ktoré sú zodpovedné za osobu dieťaťa alebo jeho majetok, ktoré
dieťa zastupujú alebo mu pomáhajú;

d) umiestnenia dieťaťa do pestúnskej starostlivosti alebo do zariadenia starostlivosti o dieťa;
e) opatrení na ochranu dieťaťa týkajúcich sa správy, udržovania alebo nakladania s majetkom dieťaťa.

Podľa článku 8 ods. 1 nariadenia Brusel IIa, súdy členského štátu majú právomoc vo veciach
rodičovských práv a povinností k dieťaťu, ktoré má obvyklý pobyt v tomto členskom štáte v čase začatia

konania.

Podľa článku 8 ods. 2 nariadenia Brusel IIa, odsek 1 sa uplatňuje s výhradou ustanovení článkov 9,
10 a 12.

11. Vo veci výkonu rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu, smerodajným pri aplikácii
Nariadenia Brusel IIa v je obvyklý pobyt dieťaťa. Podľa judikatúry Súdneho dvora EÚ pojem „obvyklý
pobyt dieťaťa“ v zmysle článku 8 ods. 1 nariadenia Brusel IIa treba vykladať tak, že mu zodpovedá
miesto, ktoré odzrkadľuje istú mieru začlenenia dieťaťa do sociálneho a rodinného prostredia. Na tento
účel treba vziať do úvahy najmä trvanie, pravidelnosť, podmienky a dôvody pobytu na území členského

štátu a presťahovanie rodiny do tohto štátu, štátnu príslušnosť dieťaťa, miesto a podmienky školskej
dochádzky, jazykové znalosti, ako aj rodinné a sociálne väzby, ktoré dieťa udržiava v danom štáte. Je na
vnútroštátnom súde, aby určil, kde má dieťa obvyklý pobyt, majúc na pamäti všetky osobitné skutkové
okolnosti každého jednotlivého prípadu.12. Z vyššie uvedeného vyplýva, že v zmysle článku 8 ods. 1 nariadenia Brusel IIa právomoc
slovenského súdu na úpravu výkonu rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu by bola daná

v takom prípade, keby maloleté dieťa malo obvyklý pobyt na území Slovenskej republiky. Maloleté dieťa
však v súčasnosti spolu s pestúnkou žije v Nemeckej spolkovej republike, je zapísané do základnej školy
v školskom obvode Staatliches Schulamt N.. Na Slovensko sa vracia len sporadicky, a to za účelom
realizácie jeho styku s matkou. Z uvedeného dôvodu súd má za to, že maloleté dieťa je začlenené
do sociálneho a kultúrneho prostredia v Nemecku, a preto má obvyklý pobyt v tomto štáte. Teda v

predmetnej veci v zmysle článku 8 ods. 1 nariadenia Brusel IIa je daná právomoc nemeckých súdov.

13. Súd ďalej skúmal, či si nemôže založiť právomoc na rozhodnutie vo veci zmeny úpravy výkonu
rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu v zmysle článku 9,10 a 12 nariadenia Brusel IIa,
pretože z článku 8 ods. 2 nariadenia vyplýva, že článok 8 ods. 1 by sa neuplatnil v takom prípade, ak by
boli kumulatívne splnené podmienky na založenie si právomoci slovenského súdu v zmysle článku 9,

10 alebo 12. Keďže v danom prípade súd nezistil existenciu okolností pripúšťajúcich aplikáciu výnimiek
ustanovených v článkoch 9, 10 a 12, pri skúmaní právomoci musel aplikovať článok 8 ods. 1 nariadenia
Brusel IIa, na základe ktorého si slovenský súd nemohol založiť svoju právomoc, nakoľko právomoc
majú nemecké súdy.

14. Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti, súd dospel k záveru, že vo veci starostlivosti súdu o
maloleté dieťa na žiadnom z princípov medzinárodného práva súkromného si slovenský súd nemohol
založiť právomoc. Keďže je to neodstrániteľným nedostatkom podmienky konania, ktorý má za následok
zastavenie konania, súd rozhodol tak, ako to je uvedené vo výroku tohto uznesenia.

15. O trovách konania súd rozhodol podľa § 52 CMP, podľa ktorého žiaden z účastníkov nemá nárok na
náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho
doručenia cestou podpísaného súdu na Krajský súd v Nitre.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( § 127 ods. 1 CSP ) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.