Rozsudok ,
Potvrdzujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Mária Hlaváčová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 4Cob/47/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7113221980

Dátum vydania rozhodnutia: 26. 10. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Mária Hlaváčová
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2016:7113221980.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu P.. P. M. a členov senátu U.. N.
O. a U.. H. H. v právnej veci žalobcu: H-D U.S.A., D., XXXX K. U. Y., XXXXX P., K., J. zastúpeného
advokátkou U.. Y. F., B. F. XX/XXX, F. 5, C. republika proti žalovanému: M. s.r.o., Na S. XXXXX/X, F., G.
XX XXX XXX zastúpenému advokátom U.. P. W., M. XXX/X, X. o porušenie práv k ochranným známkam
a nekalej súťaži, o odvolaní žalovaného proti rozsudku E. súdu Košice I zo dňa 25.5.2016 č. k. 31/
CbPv/3/2013-484 takto

r o z h o d o l :

P o t v r d z u j e rozsudok.

X. stranám nepriznáva náhradu trov odvolacieho konania.

o d ô v o d n e n i e :

X. Súd prvej inštancie napadnutým rozsudkom

- uložil žalovanému povinnosť previesť doménu „harleys.sk“ na žalobcu prostredníctvom právneho
zástupcu (identifikátor Y.-XXXX) do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
- uložil žalovanému povinnosť zdržať sa používania tohto označenia v akomkoľvek farebnom prevedení:

do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
- uložil žalovanému povinnosť zdržať sa používania tohto označenia
v akomkoľvek farebnom prevedení:do troch dní od právoplatnosti rozsudku

- priznal žalobcovi náhradu trov konania vo výške XXX,XX eura, ktoré pozostávajú z trov právneho
zastúpenia XXX,XX eura a iných trov XXX,XX eura, a túto sumu uložil žalovanému nahradiť žalobcovi
na účet právnej zástupkyne žalobcu do XX dní od právoplatnosti rozsudku.

2. Rozhodnutie založil súd prvej inštancie na zistení, že žalobca je majiteľom celej známkovej rady

založenej na slovných, kombinovaných a obrazových ochranných známkach národných a ochranných
známok Spoločenstva „M.“ a „M. - T.“. Uviedol, že žalobca je od roku XXXX výrobcom motoriek M.
T. a na trhu v Slovenskej republike ich predáva prostredníctvom dvoch oficiálnych predajcov. Jeden z
týchto oficiálnych predajcov spoločnosť F. HD spol. s r.o., Bratislava založila stránku na sociálnej sieti
C. nazvanú M.-T. W. E. T. na X.. Všeobecne známy charakter výrobkov a označenia „M.“ alebo „M. T.“
preukazoval žalobca množstvom článkov uverejnených v slovenských denníkoch X. a F..

3. Súd prvej inštancie uviedol, že podľa predložených listinných dôkazov je žalobca vlastníkom
ochranných známok:
- ochranná známka Spoločenstva č. XXXXXXX „M.-T. P. I.“ (obrazová) s právom prednosti od
XX.XX.XXXX, platná na území Slovenskej republiky od X.X.XXXX a zapísaná v triede medzinárodného

triedenia tovarov a služieb č. 6, 8, 20, 21, 24, 28, 34, 37 a v triede 43 - služby pre podávanie jedál a
nápojov; dočasné ubytovanie; reštauračné služby a služby barov, kaviarne, jedálenské služby, hotelové
služby, motelové služby, poskytovanie dočasného ubytovania v bytoch, poskytovanie stravovania a
oddychu hosťom, najmä prevádzkovanie reštaurácií a barov; poskytovanie informácií týkajúcich sa
stravovania a ubytovania pre motocyklové zájazdy.

- ochranná známka Spoločenstva č. XXXXXXX č. XXXXXXX (obrazová) s právom prednosti od
XX.XX.XXXX zapísaná v triede XX medzinárodného triedenia tovarov a služieb.

- ochranná známka Spoločenstva č. XXXXXXX „M.-T.“ (slovná) s právom prednosti od XX.XX.XXXX,
platná na území Slovenskej republiky od X.X.XXXX a zapísaná pre triedy medzinárodného triedenia
tovarov a služieb č. 6, 8, 20, 24 a 43.

- ochranná známka Spoločenstva č. XXXXXXX „M.“ (slovná) s právom prednosti od XX.XX.XXXX, platná
na území Slovenskej republiky od X.X.XXXX a zapísaná v triede medzinárodného triedenia tovarov a
služieb č. 6, 8, 21, 24, 34, 34, 36 a 43.

4. Žalobca je ďalej vlastníkom týchto národných ochranných známok zapísaných v Slovenskej

republike:

-č.XXXXXX„P.M.-T.“ (kombinovaná)správomprednostiodXX.X.XXXX,zapísanápretovaryvtriedach
XX a XX medzinárodného triedenia tovarov a služieb.

- č. XXXXXX „M.-T.“ (slovná) s právom prednosti od XX.XX.XXXX, zapísaná pre tovary v triedach 2, 3,
9, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 26, 28 a 34 medzinárodného triedenia tovarov a služieb.

- č. XXXXXX „P. M.-T. I.“ (kombinovaná) s právom prednosti od XX.XX.XXXX, zapísaná pre tovary v
triedach 2, 3, 9, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 24, 26, 28 a 34 medzinárodného triedenia tovarov a služieb.

- č. XXXXXX „M. - T.“ (slovná) s právom prednosti od X.X.XXXX, zapísaná pre tovary v triedach 12, 18
a 25 medzinárodného triedenia tovarov a služieb.- č. XXXXXX (obrazová) s právom prednosti od X.X.XXXX, zapísaná pre tovary v triedach 18 a 25
medzinárodného triedenia tovar a služieb.

- č. XXXXXX „M.“ (slovná) s právom prednosti od XX.X.XXXX, zapísaná pre tovary v triedach 12 a 25
medzinárodného triedenia tovarov a služieb.

5. Žalobca tvrdil, že ochranné známky so slovnými prvkami „M.-T.“ sú vlastnené výlučne žalobcom,
prípadne jeho pridruženou spoločnosťou H-D P., G.., a žiadny iný subjekt si nenechal zapísať a ani
mu nebolo udelené oprávnenie nechať si registrovať ochranné známky obsahujúce tieto slovné prvky
na Slovensku ani v žiadnom inom členskom štáte Európskej únie. Uviedol, že žalobca oprávnenie
používať ochranné známky „M.“ a „M. T.“ neudelil ani žalovanému a nedal ani súhlas s používaním

obrazových prvkov, ktoré sú zhodné s uvedenými ochrannými známkami Spoločenstva alebo národnými
ochrannými známkami. Žalobca predložil rozhodnutia Úradu priemyselného vlastníctva č. k. F. XXXX-
XXXX N/XXX-XXXXX z X.XX.XXXX a č. k. F. XXX-XXXXOZ XXXXXX.X/XXX-XXXX z XX.XX.XXXX, v
ktorých úrad konštatuje dostatočnú známosť ochrannej známky žalobcu M.-T. spojenú s konkrétnymi
výrobkami žalobcu (motocyklami) a dobré meno tejto ochrannej známky.

6. Žalovaný je vlastníkom domény „harleys.sk“, čo je podľa žalobcu podľa článku XX.X Pravidiel
poskytovania menného priestoru v internetovej doméne Sk neprípustné, aby doména obsahovala
slovo, ktoré je dominantným prvkom ochrannej známky zapísanej Úradom priemyselného vlastníctva
SR, medzinárodnej ochrannej známky chránenej pre územie SR alebo všeobecne známej známky

bez ohľadu na štát jej pôvodu, ktorých držiteľom alebo používateľom je osoba odlišná od budúceho
držiteľa. Zdôraznil, že v tomto prípade je vlastníkom zapísaných práv žalobca a prihlasovateľom a
držiteľom domény je žalovaný, doména bola zaregistrovaná prvýkrát dňa X.X.XXXX a identifikačné číslo
žalovanéhojeM.-XXXX,pričompoddoménovýmmenomžalovanýponúkareštauračnéslužbyapoužíva
pritom na týchto stránkach označenia, ktoré sú podobné slovným a obrazovým ochranným známkam

žalobcu vrátane ich grafického stvárnenia. Žalobca tiež poukázal na to, že žalovaný pri otvorení
svojej reštaurácie používal logo „F. M.´S X. M.“, ktoré vzhľadom na jeho prevedenie považoval za
zameniteľné so svojimi ochrannými známkami, preto vyzval žalovaného na zmenu loga a upustenie od
jeho používania v obchodnom styku. Žalovaný následne trochu pozmenil logo, pôvodné však ponechal
na bráne pri vstupe do reštaurácie, na doskách pre účely predloženia účtu zákazníkovi a na oblečení

kuchárov, pričom aj pozmenené logo podľa názoru žalobcu je podobné jeho ochranným známkam viac
než je potrebné.

7. Žalobca uviedol, že uvedeným konaním žalovaný porušuje práva žalobcu ako majiteľa ochranných
známok uvedené v zákone č. 506/2009 Z. z. o ochranných známkach, lebo bez súhlasu majiteľa

ochrannej známky používa označenie, ktoré vzhľadom na zhodnosť alebo podobnosť s ochrannou
známkou žalobcu spôsobuje, že tu existuje pravdepodobnosť zámeny na strane verejnosti a vyvoláva aj
pravdepodobnosťasociáciemedziochrannouznámkouaoznačenímžalovaného.Zdôraznil,žeuvedený
zákon zakazuje akékoľvek používanie označenia zhodného alebo podobného s ochrannou známkou
a umožňuje majiteľovi ochrannej známky domáhať sa zákazu porušenia alebo ohrozenia jeho práva

a odstránenia následkov tohto zásahu. Žalobca poukázal na to, že aj keď žalovaný pozmenil svoje
logo tým, že ho zaoblil v hornej a dolnej časti, aj naďalej podľa žalobcu dochádza k porušovaniu jeho
práv k ochranným známkam, pretože ochranná známka Spoločenstva č. XXXXXXX „M.“ bola prevzatá
v plnom rozsahu do loga žalovaného a aj základný tvar štítu loga ostal nezmenený. Zdôraznil, že
reštauračné služby poskytované žalovaným sa prekrývajú so službami chránenými uvedenou ochranou

známkou žalobcu v triede 43 a služby ponúkané žalovaným na internete na webovej stránke K. nijako nesúvisia a nie sú prepojené s motocyklami Harley T..

8. Uvedené konanie žalovaného považoval žalobca aj za nekalosúťažné konanie podľa § 44 ods. 1
Obchodného zákonníka, pretože žalobca a žalovaný sú navzájom v súťažnom vzťahu a hoci žalovaný

nie je v žiadnom vzťahu so žalobcom ako výrobcom motocyklov, ním používané logo môže vyvolať
u spotrebiteľa nesprávny dojem, že žalovaný má licenciu alebo získal súhlas žalobcu s registráciou
a používaním domény alebo s používaním loga na webovej stránke žalovaného, že je ekonomicky
prepojený so žalobcom alebo že medzi nimi existuje iná forma majetkového prepojenia. Uviedol, žeokrem generálnej klauzuly konanie žalovaného naplnilo aj špeciálne skutkové podstaty nekalej súťaže,
napríklad parazitovanie na povesti, kde žalovaný využil dobré meno žalobcu, jeho služieb a ochranných
známok obsahujúcich slovný prvok „M.“ v doméne „harleys.sk“. Žalobca uviedol, že konanie žalovaného

je spôsobilé privodiť žalobcovi ujmu, ktorá by spočívala v oslabení vysokej rozlišovacej spôsobilosti
jeho ochranných známok, pričom ochranné známky žalobcu majú obrovskú finančnú hodnotu, majú
dlhoročnú tradíciu a spotrebitelia si toto logo spájajú so žalobcom a jeho výrobkami. Poukázal na to,
že túto všeobecnú známosť po celom svete dosiahol žalobca obrovskými finančnými investíciami do
reklamy a propagácie a ak by žalovaný použil iné logo, musel by vynaložiť väčšie úsilie a viac finančných

prostriedkov na propagáciu svojej reštaurácie.

9. Žalovaný žiadal žalobu ako nedôvodnú zamietnuť, pretože jeho logo nie je zameniteľné s logom
žalobcu. Uviedol, že názov jeho reštaurácie vychádza z mena jeho dobrého kamaráta žijúceho v USA a
nemôže vyvolať klamlivý dojem o spojení s označením M. T., v preklade z angličtiny názov loga znamená
M. reštaurácia (dom steakov) F.. Ani názov domény podľa žalovaného nie je totožný s ochrannou

známkou žalobcu, pretože tiež vychádza z uvedeného názvu reštaurácie.

10. Súd prvej inštancie vychádzajúc zo žalobcom predložených listinných dôkazov, a to listín o registrácii
jeho vyššie uvedených ochranných známok; článkov týkajúcich sa ochranných známok žalobcu „M.“
a „M. T.“ a motocyklov, obsahujúcich informácie o ich používaní známymi osobnosťami; výsledkami

rešeršezoslovenskéhoregistraochrannýchznámok,zdatabázyK.aE.,podľaktorýchžiadnyinýsubjekt
okremžalobcunemázapísanéaanineudeliloprávnenienechaťsizapísaťochrannéznámkyobsahujúce
slovné prvky „M.“ a „M. T.“ v Slovenskej republike ani v inom členskom štáte EÚ; výtlačkom domény
„. a webovej stránky www.hareys.sk , z ktorých vyplýva, že ich prihlasovateľom
a držiteľom je žalovaný s identifikačným číslom M.-XXXX; Pravidlami poskytovania menného priestoru

v internetovej doméne sk a fotografiami o používaní loga žalovaným v znení „F. M.´S X. M.“ posúdil
nárok uplatnený žalobcom podľa § 44 ods. 1, § 42 ods. 1, § 46 ods. 1, § 47 ods. 1, § 48 a § 53
Obchodného zákonníka, § 8 ods. 1 a 2 zákona č. XXX/XXXX Z. z. o ochrannej známke, čl. 2 ods. 1 a čl.
10 Parížskeho dohovoru na ochranu priemyselného vlastníctva a mal za nepochybne preukázané, že
žalobca je majiteľom označených ochranných známok a logo žalovaného je zameniteľné s ochrannými

známkami žalobcu, pričom žalovaný nepreukázal, že má akékoľvek práva k týmto ochranným známkam
žalobcu.

11. Súd prvej inštancie konštatoval, že žalobca a žalovaný sú účastníkmi hospodárskej súťaže, lebo pri
podnikaní sa stretávajú na trhu v rámci Slovenskej republiky, lebo ponúkajú spotrebiteľom rovnaké a

podobné tovary a služby, keďže ochranná známka Spoločenstva č. XXXXXXX „M.“ s právom prednosti
od XX.XX.XXXX, platná na území Slovenskej republiky od X.X.XXXX je zapísaná v triede 36 a
pre „služby pre podávanie jedál a nápojov; dočasné ubytovanie; reštauračné služby a služby barov,
kaviarne, jedálenské služby, hotelové služby, motelové služby, poskytovanie dočasného ubytovania
v bytoch, poskytovanie stravovania a oddychu hosťom, najmä prevádzkovanie reštaurácií a barov;

poskytovanie informácií týkajúcich sa stravovania a ubytovania pre motocyklové zájazdy“ v triede XX
medzinárodného triedenia tovarov a služieb a taktiež ochranná známka Spoločenstva č. XXXXXXX
„M. - T. P. I.“ (obrazová) s právom prednosti od XX.XX.XXXX, platná na území Slovenskej republiky od
X.X.XXXX je zapísaná v triede 37 a v triede 43 medzinárodného triedenia tovar a služieb. Uzavrel, že
konanie žalovaného je v rozpore so zákonom o ochranných známkach a s ustanoveniami Obchodného

zákonníka týkajúcich sa nekalej súťaže, pričom vzal do úvahy zhodnosť tvaru štítu, ktorý je chránený
ochrannou známkou žalobcu, a ktorý žalovaný používa, a farby, ktoré žalovaný používa (čierna, biela,
oranžová), ktoré sú identické s farbami žalobcom dlhodobo používanými v spojení s jeho logom.

12. Podľa názoru súdu prvej inštancie žalovaný uvedeným konaním porušil nekalú súťaž podľa § 44

Obchodného zákonníka, keďže ide o konanie v hospodárskej súťaži, ktoré je v rozpore s dobrými
mravmi súťaže a je spôsobilé privodiť ujmu iným súťažiteľom alebo spotrebiteľom. Toto konanie
žalovaného naplnilo aj skutkovú podstatu parazitovania na povesti podniku, výrobkoch podľa § 47 a 48
Obchodného zákonníka, lebo prevádzkoval podnik pod logom zameniteľným a parazitujúcim na povesti
adobrommenežalobcu.Vzhľadomnauvedenésúdprvejinštanciekonštatoval,žezostranyžalovaného

dochádza k viacnásobnému a trvajúcemu porušovaniu práv žalobcu, ktoré vyplýva z práv na ochranu
proti nekalej súťaži a z práv z ochrannej známky, preto žalobe v celom rozsahu vyhovel.13. O trovách konania rozhodol súd prvej inštancie podľa § 142 ods. 1 O. s. p. a žalobcovi, ktorý mal
vo veci plný úspech, priznal náhradu účelne vynaložených trov v sume XXX,XX eura. Priznané trovy
pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku XXX,XX eura a z trov právneho zastúpenia vo výške

XXX,XX eura. Náhradu trov právneho zastúpenia priznal súd prvej inštancie podľa vyčíslenia žalobcu a
§ 11 ods. 1 písm. a/, § 16, § 18 až § 20 vyhlášky č. 655/2004 Z. z. o odmenách a náhradách advokátov za
poskytovanie právnych služieb a pozostáva z odmeny za 5 úkonov právnej služby (prevzatie a príprava
zastúpenia, návrh vo veci samej, 2x vyjadrenie vo veci a účasť na pojednávaní) po XX,XX eura, z
režijného paušálu 3x po X,XX eura, X x X,XX eura a 1x X,XX eura a z náhrady cestovných výdavkov za

spotrebované pohonné hmoty za cestu na pojednávanie z F. do O. a späť osobným motorovým vozidlom
v sume XXX,XX eura. Žalobcovi nepriznal súd prvej inštancie náhradu trov právneho zastúpenia za dva
úkony právnej služby, a to 2x vypracovanie právneho rozboru veci, lebo ich nepovažoval za účelné a
žalobcomriadnepreukázanéanepriznalžalobcovianizákladnúnáhradupodľaOpatreniač.632/2008Z.
z. vo výške XXX,XX eura z dôvodu priznania náhrady cestovných výdavkov v zmysle citovanej vyhlášky.

14. Proti tomuto rozsudku podal v zákonnej lehote odvolanie žalovaný. Navrhol, aby odvolací súd
napadnutý rozsudok zrušil a vec vrátil súdu prvej inštancie na ďalšie konanie. Odvolanie odôvodnil
dôvodmi podľa § 205 ods. 2 písm. a/, písm. b/, písm. d/ a písm. f/ a § 221 ods. 1 písm. f/ O. s. p.
Vytýkal súdu prvej inštancie, že sa vôbec nevyporiadal s námietkami žalovaného, že názov domény
harleys.sk vychádza z názvu reštaurácie žalovaného „M.´s steak house F.“, ktorý nemá nič spoločné

s názvom ochrannej známky M. - T.. Uviedol, že Harley je anglické meno mužského a ženského rodu
a názov reštaurácie žalovaného vychádza z mena jeho veľmi dobrého kamaráta, ktorý pochádza z J.,
kde ide o pomerne bežné meno. Takýto názov podľa názoru žalovaného nijako nevyvoláva klamlivý
dojem o spojení so slovným spojením M. T.. Žalovaný poukázal na to, že vo voľnom preklade je
názov jeho reštaurácie - M. reštaurácia (dom steakov) F., tvrdil, že poangličťovanie názvov subjektov

je na Slovensku trendom posledných XX rokov a nijako celý názov reštaurácie nevyvoláva dojem
zameniteľnosti s názvom P. M. - T.. Citujúc str. 28 ods. 2 napadnutého rozsudku žalovaný zastával
názor, že odôvodnenie rozsudku nie je dostatočné, dôsledkom čoho je odňatie účastníkovi práva konať
pred súdom. Uviedol, že žalobca nemá ochrannú známku na farby a tvar štítu označenia žalovaného je
úplne iný ako ochranné známky žalobcu. Žalovaný zastával názor, že súd nemôže zaviazať žalovaného

previesťdoménunažalovaného,môžezaviazaťžalovanéholennazdržaniesapoužívaniatejtodomény.
Vyslovil názor, že tvar označenia a ani text nijakým spôsobom nenaznačujú, že ide o výrobcu M. T.,
pretože štít označenia žalovaného má tvar polgulí, je oblý, nepodobá sa štítu označenia spoločnosti
M. DAQ., ktorý najmä v hornej časti je ostrý s troma hrotmi. V texte žalovaného sa uvádza, že ide o
reštauráciu steak v F. u M. a tento text nemá nič spoločné so spoločnosťou M. T. a s nápisom P. M. - T.

I., preto označenie žalovaného nie je zameniteľné s označením spoločnosti M. T..

15. Žalobca vo vyjadrení k odvolaniu žalovaného navrhol napadnutý rozsudok potvrdiť. K odvolacej
námietke žalovaného, že rozsudok súdu prvej inštancie je pre nedostatok dôvodov nepreskúmateľný,
resp. že súd prvej inštancie sa nevyjadril ku každej námietke žalovaného, žalobca citujúc z rozsudku

Najvyššieho súdu SR sp. zn. 8Sž/1/2014 z 26.2.2015 a uznesení Najvyššieho súdu SR sp. zn. 3Cdo
29/2008 z 5.8.2008, sp. zn. 3Cdo 145/2011 zo 16.11.2011 a sp. zn. 5Cdo 161/2010 z 22.9.2010 uviedol,
žesúdsanemusízaoberaťkaždounámietkoužalovaného,akzrozumiteľnýmspôsobomodôvodnilsvoje
rozhodnutie. Poukázal na to, že súd prvej inštancie detailne uviedol, z akých skutočností vychádzal, čo
mal za preukázané a na základe týchto skutočností konštatoval porušenie práva žalobcu vyplývajúce z

ochranných známok žalobcu a dospel k záveru, že žalovaný koná aj nekalosúťažne tým, že vyvoláva
nebezpečenstvo zámeny a parazituje na povesti a dobrom mene žalobcu. Žalobca zastával názor, že
súd prvej inštancie sa vyporiadal so všetkými námietkami žalovaného o logu s ochrannými známkami
berúc do úvahyaj to,že žalovaný používa zhodné farebné prevedenie, t. j. čiernu, bielu a oranžovú farbu.
Pokiaľ žalovaný tvrdil, že tvar štítu jeho loga je odlišný v porovnaní s tvarom štítu žalobcu a slovné prvky

v označení žalovaného nemajú nič spoločné s nápisom žalobcu „MOTOR M. - T. I.“, žalobca uviedol, že
súčasťou aj loga žalovaného je ochranná známka Spoločenstva č. XXXXXXX „M.“, ktorej majiteľom je
žalobca, a ktorá je zapísaná pre služby v triede XX, ktoré kolidujú s obchodnou činnosťou žalovaného.
Zdôraznil, že logo žalovaného je vysoko podobné z vizuálneho hľadiska ochranným známkam žalobcu
vzhľadom na použitie grafiky v podobe štítu so slovným prvkom „M.´S“ uprostred. Z fonetického hľadiska

jeden zo štyroch slovných prvkov označenia žalovaného úplne preberá zapísané ochranné známky
žalobcu so slovným prvkom „M.“ a obsahuje jeden zo základných pilierov ostatných kombinovaných
ochranných známok, t. j. slovnú časť „M.“, čo platí aj pre porovnanie z hľadiska sémantického. Poukázal
na celkový dojem napadnutého označenia, usporiadanie jednotlivých slovných a grafických prvkov,výber farieb, čo podľa žalobcu zvolil žalovaný zámerne, aby prilákal spotrebiteľov na asociáciu s
ochrannými známkami žalobcu, s ich dobrým menom, pričom žalovaný sa nevyjadruje k dobrému menu
ochranných známok žalobcu ani k nekalosúťažnému aspektu, ktorý je podľa žalobcu zjavný. Za účelové

považoval žalobca tvrdenie žalovaného o tom, že reštauráciu odvodil od mena svojho amerického
priateľa vzhľadom na to, aký tvar loga žalovaný zvolil a aké farby používa, pričom porovnanie vykonáva
so svojim neskorším logom a k tvaru pôvodného loga sa vôbec nevyjadruje. Citujúc ustanovenie § 8
ods. 4 zákona o ochranných známkach a § 53 Obchodného zákonníka žalobca uviedol, že podľa týchto
ustanovení sa môže osoba dotknutá na svojich právach domáhať odstraňovacieho nároku. Podľa

žalobcu prevod domény „harleys.sk“ spĺňa podmienky odstraňovacieho nároku, aby žalovaný nemal
možnosť už túto doménu využívať, ani držať, lebo skutočnosť, že doménu drží, resp. vlastní, naplňuje
podstatu porušenia ochrannej známky. Tvrdil, že ak by sa nepristúpilo k prevodu domény, znamenalo
by to, že nedošlo k ukončeniu, resp. odstráneniu protiprávneho stavu, lebo majiteľ ochrannej známky
by nemohol túto doménu ekonomicky využívať napriek tomu, že je majiteľom ochrannej známky. To
by umožnilo osobám, ktorých jediným cieľom je registrovať ochrannú známku inej osoby v podobe

domény zo špekulatívnych dôvodov, aby držali doménu, aj keď ju nikdy nevyužívajú a blokovať tak
majiteľa ochrannej známky v jej legálnom využívaní. Majiteľom ochranných známok, ktorí vkladajú
obrovské finančné prostriedky do kvality svojich výrobkov, investujú do vývoja a reklamy, by podľa
žalobcu potom neostávalo iné, ako zaplatiť vysoké čiastky držiteľom domén, preto jediný spôsob, ako
naplniť odstraňovací nárok v takýchto prípadoch, je prevod domény.

16. Žalovaný v stanovisku k vyjadreniu žalobcu zotrval na dôvodoch uvedených v odvolaní a žiadal, aby
odvolací súd napadnutý rozsudok zmenil a žalobu zamietol, alebo aby napadnutý rozsudok zrušil a vec
vrátil súdu prvej inštancie na ďalšie konanie. Zdôraznil, že súd prvej inštancie sa nevyporiadal s jeho
základnou námietkou, prečo považuje názov reštaurácie M.´S X. M. Prešov za zameniteľný s ochrannou

známkou žalobcu M. - T., resp. M.. Túto námietku považoval žalovaný za podstatnú pre rozhodnutie
vo veci, z tohto dôvodu mal za to, že napadnutý rozsudok je nedostatočne odôvodnený a súd prvej
inštancie sa nedostatočne zaoberal aj ochrannou známkou žalobcu a neuviedol, prečo rozhodol tak ako
rozhodol. Zotrval na tvrdení, že označenie žalovaného ani jeho logo nie je totožné a zameniteľné so
spoločnosťou žalobcu, resp. spoločnosťou M. T., pretože tvar loga žalobcu a loga žalovaného sú rôzne,

nie sú totožné ani zameniteľné.

17. Súd prvej inštancie rozhodol vo veci rozsudkom dňa XX.X.XXXX. Odvolacie konanie sa začalo
podaním odvolania žalovaným súdu prvej inštancie XX.X.XXXX, teda za účinnosti zákona č. 99/1963
Zb. Občianskeho súdneho poriadku. Odvolaciemu súdu bol spis predložený dňa XX.X.XXXX.

18. Od 1.7.2016 platí nový procesný predpis zákon č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej
len C. s. p.“).

19. Podľa § 470 ods. 1 C. s. p. ak nie je ustanovené inak, platí tento zákona aj na konania začaté predo

dňom nadobudnutia jeho účinnosti.

20. Podľa § 470 ods. 2 veta prvá C. s. p. právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom
nadobudnutia účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované.

21. Keďže odvolanie žalovaného bolo podané pred 1. júlom XXXX, odvolací súd posúdil vec podľa
právneho stavu existujúceho v čase podania odvolania, teda podľa príslušných ustanovení Občianskeho
súdneho poriadku. Dôvodom je nevyhnutnosť rešpektovania základných princípov Civilného sporového
poriadku o spravodlivosti ochrany porušených práv a právom chránených záujmov tak, aby bol naplnený
princíp právnej istoty, vrátane naplnenia legitímnych očakávaní strán odvolacieho konania, ktoré začalo,

avšak neskončilo za účinnosti skoršej úpravy procesného práva (čl. 2 ods. 1 a 2 C. s. p.), ako aj potreba
ústavne konformného i eurokonformného výkladu noriem vnútroštátneho práva (čl. 3 ods. 1 C. s. p.).

22. Odvolací súd preskúmal napadnuté rozhodnutie podľa 379 a § 380 C. s. p. bez nariadenia
odvolacieho pojednávania podľa § 385 ods. 1 C. s. p., pretože nebolo potrebné zopakovať alebo doplniť

dokazovanie a nevyžadoval to ani dôležitý verejný záujem a dospel k záveru, že odvolanie žalovaného
nie je dôvodné.23. Odvolací súd konštatuje správnosť rozsudku súdu prvej inštancie a s jeho odôvodnením sa v celom
rozsahu stotožňuje (387 ods. 2 C. s. p.). Na doplnenie odôvodnenia rozsudku a k odvolaniu žalovaného
odvolací súd udáva nasledovné:

24. Žalovaný v podanom odvolaní namietal, že napadnutý rozsudok je nedostatočne odôvodnený, čím
mu bola odňatá možnosť konať pred súdom (§ 205 ods. 2 písm. a/ v spojení s § 221 ods. 1 písm. f/
O. s. p.); že konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci (§ 205
ods. 2 písm. b/ O. s. p.); že na základe vykonaných dôkazov súd prvej inštancie dospel k nesprávnym

skutkovým zisteniam (§ 205 ods. 2 písm. d/ O. .s p.) a že súd prvej inštancie vec nesprávne právne
posúdil (§ 205 ods. 2 písm. f/ O. s. p.).

25. Napadnutému rozsudku nemožno vytknúť nedostatočné zistenie skutkového stavu, ani že by vzal
do úvahy skutočnosti, ktoré z vykonaných dôkazov alebo prednesov sporových strán nevyplynuli a ani
nevyšli za konania najavo, že by opomenul niektoré rozhodujúce skutočnosti, ktoré boli vykonanými

dôkazmi preukázané, alebo že by v jeho hodnotení dôkazov bol logický rozpor, prípadne, že by výsledok
jeho hodnotenia dôkazov nezodpovedal tomu, čo malo byť zistené spôsobom vyplývajúcim z § 133
až § 135 O. s .p. účinným v čase jeho rozhodovania, alebo že by na zistený skutkový stav aplikoval
nesprávne zákonné ustanovenia alebo použité zákonné ustanovenia nesprávne vyložil. Rozsudok nie je
ani nepreskúmateľný a nebola zistená ani iná vada, ktorá by mala za následok nesprávne rozhodnutie

vo veci.

26.Súdprvejinštancievykonaldokazovanievrozsahudostatočnompreúplnézistenieskutkovéhostavu
a vykonanie ďalších dôkazov sporové strany ani nenavrhli, vykonané dôkazy vyhodnotil podľa § 132
O. s. p. účinného v čase jeho rozhodovania, z týchto dôkazov dospel k správnym skutkovým zisteniam

a zo zisteného skutkového stavu vyvodil aj správny právny záver. Dôvody napadnutého rozsudku sú
správne, podrobné a presvedčivé, ani odvolacie námietky žalovaného nemali vplyv na vecnú správnosť
rozsudku a nie sú spôsobilé privodiť zmenu napadnutého rozsudku.

27. Povinnosti súdu riadne a presvedčivo odôvodniť rozsudok zodpovedá právo sporovej strany na také

odôvodnenie rozsudku, aby sporová strana mohla vnímať rozsudok ako logicky pochopiteľný celok a
súčasnemalamožnosťnáležiteskutkovoajprávneargumentovaťprotirozhodnutiusúduvrámcivyužitia
riadnych, prípadne aj mimoriadnych opravných prostriedkov (uznesenie NS SR sp. zn. 6Cdo 169/2011).

28. V posudzovanej veci žalovaný namietal nedostatočné odôvodnenie napadnutého rozsudku len

citáciou jedného odseku tohto rozsudku, v ktorom súd prvej inštancie zhrnul dovtedy uvádzané
konkrétne skutočnosti, dôkazy a dôvody, pre ktoré považoval nárok žalobcu na ochranu práv z
ochranných známok za opodstatnený. Z obsahu odvolania vyplýva, že za nedostatočne odôvodnený
považoval žalovaný napadnutý rozsudok preto, že súd prvej inštancie sa nedostatočne vyporiadal s
jeho tvrdením v konaní, že reštauráciu nazval po svojom veľmi dobrom kamarátovi z USA, keďže M.

je anglické meno.

29. Označenie, ktoré môže tvoriť ochrannú známku, je akékoľvek označenie, ktoré možno graficky
znázorniť a ktoré tvoria najmä slová vrátane osobných mien, písmená, číslice, kresby, tvar tovaru alebo
jeho obal, prípadne ich vzájomné kombinácie, ak takéto označenie je spôsobilé rozlíšiť tovary alebo

služby jednej osoby od tovarov alebo služieb inej osoby (§ 2 zákona č. 506/2009 Z. z. o ochranných
známkach).

30. Citované ustanovenie len demonštratívne vymenováva označenia, ktoré sú schopné byť ochrannou
známkou, nepochybne z neho však vyplýva, že ochrannou známkou môže byť aj osobné meno, teda aj

meno M.. Žalobca v konaní preukázal, že má zapísanú ochrannú známku Spoločenstva č. XXXXXXX
„M.“ (slovná) s právom prednosti od XX.XX.XXXX, platnú na území Slovenskej republiky od X.X.XXXX
a zapísanú v triede medzinárodného triedenia tovarov a služieb č. 6, 8, 21, 24, 34, 34, 36 a 43. Ak
žalovaný slovo „M.“ zakomponoval do svojho loga bez súhlasu žalobcu, porušil tým práva žalobcu
z ochrannej známky, a to bez ohľadu na to, aké dôvody ho viedli k použitiu tohto podľa vyjadrenia

žalovaného, pomerne bežného amerického mena. Podstatné je, že bez súhlasu majiteľa ochrannej
známky v obchodnom styku použil označenie zhodné s ochrannou známkou pre tovary alebo služby,
ktoré sú zhodné s tými, pre ktoré je ochranná známka zapísaná (trieda 43).31. Nemožno súhlasiť ani s odvolacou námietkou žalovaného, že logo žalovaného vzhľadom na jeho
tvar nie je zameniteľné s ochrannou známkou žalobcu.

32. Zmyslom a účelom používania ochranných známok je rozlíšenie výrobkov a služieb rôznych
výrobcov, resp. poskytovateľov, pričom rozlišovacia spôsobilosť nespočíva len v spôsobilosti odlíšiť
jeden konkrétny výrobok (službu) od iného, ale i v zameniteľnosti výrobcov (poskytovateľov) výrobkov
(služieb) rovnakého druhu. Rozlišovaciu spôsobilosť je nutné skúmať vždy z niekoľkých hľadísk, a to
predovšetkým vizuálneho, fonetického a významového.

33. Za označenia alebo ochranné známky nemajúce rozlišovaciu spôsobilosť, t. j. za zameniteľné,
sa považujú také, ktorých slovné, obrazové, alebo aj kombinované prevedenie môže vo vedomí
spotrebiteľskej verejnosti vyvolať nebezpečenstvo zámeny označenia alebo ochranných známok
pochádzajúcich od rôznych subjektov alebo nebezpečenstvo vzniku mylnej predstavy o vzájomnej
spojitosti s označením alebo ochrannou známkou iného výrobcu či poskytovateľa služby. Pri

posudzovaní rozlišovacej spôsobilosti označenia alebo ochranných známok je predmetom hodnotenia
jednak celkový dojem, ktorý označenie u priemerného spotrebiteľa môže vyvolať a ďalej jeho jednotlivé
vizuálne, fonetické a sémantické podobnosti s ohľadom na prípadné farebné prevedenie, grafické
usporiadanie, ako aj s ohľadom na dominantné prvky, pričom označenia alebo ochranné známky sa
vždy posudzujú v takej podobe, v akej sú prihlásené, resp. zapísané v registri ochranných známok.

34. Súd prvej inštancie vychádzal pri posudzovaní loga žalovaného a ochranných známok žalobcu
predovšetkým z vizuálneho hľadiska a grafického usporiadania ochranných známok žalobcu a loga
žalovaného s poukazom na zhodný dominantný prvok. Správne súd prvej inštancie poukázal na
to, že obrazové ochranné známky žalobcu a logo žalovaného pozostávajú zo štítu a obdĺžnika

prechádzajúceho pred zúženým stredom štítu, na ktorom je umiestnený v obidvoch prípadoch
nepochybne dominantný prvok - slovo „M.“ - v ochrannej známke žalobcu „M.-T.““ - u žalovaného „M.
´S“. V obidvoch prípadoch je tak v hornej, ako aj dolnej časti štítu, t. j. nad obdĺžnikom ako aj pod ním,
uvedený text písaný tlačeným písmom. Svojim vzhľadom pôvodné logo žalovaného

nápadne pripomínalo kombinovanú ochrannú známku žalobcu č. XXXXXXX

a ani čiastočná úprava loga žalovaným tak, že zaoblil hornú a dolnú časť štítunezabránila tomu, že celkový dojem podobnosti takto upraveného loga žalovaného s ochranou
známkou č. XXXXXXX žalobcu pretrváva. Táto ochranná známka žalobcu je zapísaná aj v triede 43

medzinárodného triedenia tovarov a služieb, t. j. pre služby kaviarne, jedálenské služby, hotelové služby,
motelové služby, poskytovanie dočasného ubytovania v bytoch, poskytovanie stravovania a oddychu
hosťom, najmä prevádzkovanie reštaurácií a barov, poskytovanie informácií týkajúcich sa stravovania a
ubytovania pre motocyklové zájazdy, teda pre služby, ktoré sú poskytované žalovaným.

35. Odvolací súd sa stotožňuje so záverom súdu prvej inštancie, že logo žalovaného a ochranné
známky žalobcu, najmä č. XXXXXXX, sú z vizuálneho hľadiska, vzhľadom na grafické usporiadanie a
dominantné slovo „M.“ umiestnené v rovnakom geometrickom tvare (obdĺžnik) v strede štítu (ochrannej
známky i loga) podobné, čo môže vyvolať nebezpečenstvo zámeny označenia žalovaného a ochranných
známok žalobcu a tiež nebezpečenstvo vzniku mylnej predstavy o vzájomnej spojitosti žalovaného s
ochrannou známkou žalobcu vo vedomí spotrebiteľskej verejnosti v súvislosti s využívaním služieb

poskytovaných žalovaným, keďže pre rovnaké služby má aj žalobca zapísané ochranné známky (trieda
43 - slovnú M. a kombinovanú M.-T. I.).

36. Nedôvodná je aj odvolacia námietka žalovaného smerujúca proti výroku napadnutého rozsudku,

ktorým súd prvej inštancie uložil žalovanému povinnosť previesť doménu „harleys.sk“ na žalobcu.

37. Majiteľ ochrannej známky sa môže domáhať nápravy proti zásahu do jeho práv používaním
zameniteľného označenia pre rovnaké alebo podobné tovary a služby, pre ktoré má zapísanú ochrannú

známku. Doménové mená sa však neregistrujú pre určité triedy tovarov a služieb ako ochranné známky,
ale zaregistrovaním domény vzniká blokovací efekt, pretože nikomu inému už nemožno zaregistrovať
doménu s rovnakým označením. To neplatí pri ochranných známkach, kde môžu dve rovnaké, prípadne
zameniteľné či podobné označenia existovať popri sebe, ak sú zapísané pre rozdielne tovary a služby
alebo pre rozdielne teritóriá. Je potrebné zdôrazniť, že samotnou registráciou sporného označenia

ako doménového mena ešte nemusí dôjsť k porušovaniu práv z ochrannej známky, lebo nemusí ísť
o používanie označenia v obchodnom styku za účelom označenia určitých konkrétnych tovarov a
služieb. V prípade, že je doménové meno používané v hospodárskej súťaži v obchodnom styku, môže
sa dostať do konfliktu s ochrannou známkou a potom je potrebné posudzovať, ktoré právo má prednosť.
Odvolací súd zastáva názor zhodne s právnou teóriou a súdnou praxou, že práva z ochranných známok

a ďalších nehmotných statkov, ktoré sú predmetom zvláštnej zákonnej právnej úpravy, majú prednosť
pred právami držiteľov doménového mena, najmä ak v prípade majiteľa ochrannej známky ide o skoršie
právo prednosti.

38. V posudzovanej veci nebolo sporné, že žalobca si zaregistroval svoju ochrannú známku „M.“
skôr, ako žalovaný zaregistroval doménové meno harley.sk a nebolo sporné ani to, že žalobca má
túto ochrannú známku zapísanú okrem iného aj pre triedu 43 medzinárodného triedenia tovarov a
služieb, teda aj pre reštauračné služby, a práve poskytovanie reštauračných služieb na svojej doméne
harley.sk propaguje žalovaný. V odvolaní žalovaný pripustil, že súd by mu mohol uložiť povinnosť zdržať

sa používania označenej domény, ale nemal právo uložiť mu povinnosť spornú doménu previesť na
žalobcu.

39. Odvolací súd poukazuje na to, že označenie „M.“ má vysoký stupeň rozlišovacej spôsobilosti, keďže

pri použití tohto slova si nepochybne väčšina priemerných spotrebiteľov predstaví výkonný motocykel,
preto registrácia tohto označenia vo forme doménového mena „harley.sk“ bude viesť spotrebiteľa k
oprávnenému, ale mylnému úsudku, že pod takouto doménou nájde informácie o známom produkte
žalobcu. Všetky základné funkcie ochrannej známky - identifikačná, súťažná a ochranná, boli žalovaným
registráciou domény „harley.sk“ narušené a nepostačuje, aby mu bola uložená povinnosť zdržať sa

používania označenej domény, keďže naďalej ostáva jej majiteľom a uložením len takej povinnosti by
nedošlo k odstráneniu protiprávneho stavu - užívaniu ochrannej známky žalobcu.40. Ak došlo k neoprávnenému zásahu do práv z ochrannej známky, majiteľ ochrannej známky má
právo domáhať sa, aby porušenie alebo ohrozenie práva bolo zakázané a následky tohto zásahu
boli odstránené (§ 8 ods. 4 zákona č. 506/2009 Z. z.). V prípade domény, ktorú majiteľ neoprávnene

registroval pod názvom zhodným s ochrannou známkou, je primeraným následkom neoprávneného
zásahu do práv z ochrannej známky len prevod spornej domény na majiteľa ochrannej známky.

41. Súd prvej inštancie vo veci vykonal dokazovanie v potrebnom rozsahu, dôkazy a skutočnosti, ktoré

vyšli v konaní najavo vyhodnotil jednotlivo a vo vzájomnej súvislosti a vec správne právne posúdil, preto
odvolací súd napadnutý rozsudok podľa § 387 ods. 1 C. s. p. potvrdil ako vecne správny vrátane výroku
o náhrade trov konania, o ktorej rozhodol súd prvej inštancie v súlade s platnou právnou úpravou.

42. O trovách odvolacieho konania rozhodol odvolací súd podľa § 396 ods. 1 v spojení s § 255 ods.

1 C. s. p. a náhradu trov odvolacieho konania sporovým stranám nepriznal, pretože žalovaný nebol v
odvolacom konaní úspešný a žalobca trovy odvolacieho konania nežiadal.

43. Rozhodnutie bolo prijaté senátom odvolacieho súdu v pomere hlasov 3:0 (§ 393 ods. 2 veta druhá

C. s. p.).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku odvolanie nie je prípustné.

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C. s. p.).

Dovolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané (§ 424 C. s. p.) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 C. s. p.).

Dovolateľmusíbyťvdovolacomkonanízastúpenýadvokátom.dovolanieainépodaniadovolateľamusia
byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C. s. p.).

V dovolaní sa podľa § 428 C. s. p. popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie

považuje za nesprávne (dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh).

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.