Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava IV
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ivana Dančová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Potvrdené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 50C/156/2008
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1208213241
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 06. 2010
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ivana Dančová
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2010:1208213241.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava II v Bratislave samosudkyňou JUDr. Ivanou Dančovou v právnej veci
navrhovateľky: H. U., U. U. X, U., zastúpená advokátom JUDr. Ivanom Jánošíkom, so sídlom Klincova
35, Bratislava, proti odporcom: 1. Doprastav, a.s., so sídlom Drieňová 27, Bratislava, IČO: 31 333 320,
2. DOPRASTAV SERVICES, s.r.o. , so sídlom Košická 52, Bratislava, IČO: 43 890 962, obaja zastúpení
advokátom JUDr. Jozefom Boledovičom, so sídlom Rovinka 578, o určenie zamestnávateľa, takto
r o z h o d o l :
Súd návrh z a m i e t a .
Navrhovateľka je p o v i n n á zaplatiť odporcovi v I. a II. rade k rukám právnemu zástupcovi JUDr.
Jozefovi Boledovičovi, advokátovi náhradu trov konania vo výške 1.684,23 eur na jeho účet vedený
v Y. Y., G..Y.., Č.. Ú. : XXXXXXXX/XXXX, a to všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľka sa návrhom podaným na tunajší súd dňa 27.06.2008 upraveným na výzvu súdu podaním
podaným na tunajší súd dňa 19.09.2008 domáhala voči odporcom vydania rozhodnutia, ktorým by súd
určil, že zamestnávateľom navrhovateľky je odporca v 1. rade, pracovný pomer medzi navrhovateľkou
a odporcom v 1. rade trvá aj ďalej, okamžité skončenie pracovného pomeru oznámené navrhovateľke
odporcom v 2. rade listom zo dňa 01.08.2008 je neplatné, a ktorým by súd odporcov v 1. a 2. rade
zaviazal povinnosťou nahradiť navrhovateľke trovy konania. Okrem rozhodnutia vo veci samej sa
navrhovateľka predmetným podaním domáhala aj nariadenia predbežného opatrenia, ktorým by súd
odporcovi v 1. rade prikázal prideľovať navrhovateľke prácu podľa pracovnej zmluvy zo dňa 04.09.1995
a plniť povinnosti zamestnávateľa.
Svoj návrh na začatie konania, ako aj návrh na nariadenie predbežného opatrenia odôvodnila tým, že
u odporcu v 1. rade na úseku " správa účelových zariadení" s miestom výkonu práce na X. I.. Č.. XX
T. U. vykonávala pracovnú činnosť v pozícia chyžná. V období okolo 16-17.03.2008 jej bolo cestou
zamestnankyne odporcu v 1. rade oznámené, že zamestnávateľ prevádza svoju činnosť súvisiacu s
ubytovaním, stravovaním a pod. na novovzniknutú spoločnosť - t.j. na odporcu v 2. rade, na základe
čoho mali dňom 01.04.2008 na odporcu v 2. rade prejsť všetky práva a povinnosti odporcu v 1. rade ako
zamestnávateľa. Navrhovateľka má za to, že takýto predpokladaný stav podľa § 28 Zákonníka práce,
t.j. prechod práv a povinností z odporcu v 1. rade na odporcu v 2. rade, nevznikol ( nakoľko odporca v
2. rade bol založený zakladateľskou listinou zo dňa 07.12.2007 a vznikol až v roku 07.01.2008), mienila,
a aj mieni pracovať u odporcu v 1. rade, čo mu aj písomne oznámila. Preto aj napriek výzvam zo
strany odporcu v 2. rade odmietla nastúpiť k odporcovi v 2. rade do zamestnania, ktorý jej oznámil, že
jej absenciu bude považovať za absenciu a za hrubé porušenie pracovnej disciplíny a bude jej môcť
dať výpoveď. Odporca v 2. rade listom zo dňa 01.08.2008 oznámil navrhovateľke okamžité skončeniepracovného pomeru z dôvodu jej neospravedlnenej absencie v práci od 01.06.2008, ktoré vyhodnotil
ako závažné porušenie pracovnej disciplíny.
Uznesením zo dňa 06.11.2008 č.k. 50C/156/2008-39 súd návrh na nariadenie predbežného opatrenia
zamietol z dôvodu, že predbežné opatrenie vytvára len prechodnú úpravu, a preto výrok predbežného
opatrenia nemôže byť zásadne totožný s výrokom rozhodnutia vo veci samej, ako aj z dôvodu, že
navrhovateľka nepreukázala nebezpečenstvo bezprostredne jej hroziacej ujmy zo strany odporcu v 1.
rade. Uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 29.11.2008.
Navrhovateľka vo svojich vyjadreniach zo dňa 17.08.2009, 28.12.2009 na margo návrhu na začatie
konania ďalej uviedla, že k prechodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov nedošlo, nakoľko
odporca v 1. rade si nesplnil včas svoju zákonnú povinnosť oznámiť prechod práv a povinností
z pracovnoprávnych vzťahov zamestnancom , t.j. aj navrhovateľke. Okrem toho z Rozhodnutia
generálnehoriaditeľaodporcuv1.radeč.4/2008označenéhoako"Zabezpečenieprevoduubytovacích,
stravovacích a rekreačných kapacít" do odporcu v 2. rade účinného od 26.02.2008 je nesporné a zrejmé,
že navrhovateľka nebola zahrnutá do okruhu zamestnancov, ktorých sa mal prechod práv a povinností
z pracovnoprávnych vzťahov týkať. Svoje pochybenie sa odporca v 1. rade snažil odstrániť formou "
Doplnku č. 1" k rozhodnutiu č. 4/2008 zo dňa 28.02.2008, účinným od 29.02.2008. Okrem odporcu v 1.
rade, ktorý si nesplnil svoju zákonnú povinnosť - riadne písomne oznámiť zamestnancom, že došlo k
prechoduprávapovinnostízpracovnoprávnychvzťahovnaodporcuv2.rade,sioznamovaciupovinnosť
nesplnil ani odporca v 2. rade ako preberajúci zamestnávateľ.
Navrhovateľka s odporcom v 1. rade uzatvorila pracovnú zmluvu dňa 04.09.1995, v ktorej miesto výkonu
práce bolo dohodnuté tak, že je ním " Správa účelových zariadení". Uvedené určenie miesta výkonu
práce nie je v zmluve jednoznačné a určité, najmä ak pod Správou účelových zariadení nemožno
priradiť jedno konkrétne pracovisko. Preto, ak je miesto výkonu práce vymedzené veľmi široko, treba
za stále pracovisko považovať miesto, kde pracovník pravidelne vykonáva svoju prácu. Prihliadajúc aj
na stanovisko súdnej praxe, predovšetkým rozsudok Najvyššieho súdu ČR zo dňa 31.10.1968, sp.zn.
6Co 79/08, treba za miesto výkonu práce navrhovateľky považovať Košickú 52, Bratislava, t.j. miesto,
kde navrhovateľka vykonávala prácu po celý čas trvania pracovného pomeru u odporcu v 1. rade
až do 01.04.2008. Generálny riaditeľ odporcu v 1. rade v Rozhodnutí č. 5/2008 Delimitácia majetku
a záväzkov z organizačnej jednotky Správy zariadení na Generálne riaditeľstvo" určil, že sa vykoná
delimitácia majetku a záväzkov z organizačnej jednotky Správa účelových zariadení na organizačnú
jednotku Generálne riaditeľstvo, ktorej predmetom bol, t.j. delimitácii podliehal podľa bodu 1A. písm.
a) rozhodnutia dlhodobý hmotný majetok evidovaný v kmeňovom imaní organizačnej jednotky Správy
účelových zariadení, a to dlhodobý nehnuteľný majetok - okrem iného aj budovy a stavby na Košickej
ulici v Bratislave. V zmysle bodu 5 rozhodnutia mala byť delimitácia vykonaná so stavom k 01.04.2008.
Navrhovateľka nemohla začať vykonávať prácu u odporcu v 2. rade okrem iného aj z dôvodu, že odporca
v 2. rade nikdy nemal možnosť zamestnávať navrhovateľku podľa pracovnej zmluvy, a teda s rovnakým
miestom výkonu práce, ako to odporca v 1. rade dohodol s navrhovateľkou v pracovnej zmluve. Odporca
v 2. rade nepreukázal žiadny právne relevantný vzťah k miestu výkonu práce navrhovateľky. Podľa
platnej právnej úpravy v prípade prechodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov môže dôjsť len
k zmene subjektu vzťahov - zamestnávateľa, a nie k zmene obsahu vzťahov. V prípade zamestnávania
navrhovateľky odporcom v 2. rade by tak došlo k jednostrannej zmene obsahu pracovnoprávneho
vzťahu, ktorý trvá medzi navrhovateľkou a odporcom v 1. rade, čo Zákonník práce nepripúšťa.
Úkony realizované odporcom v 1. rade nespôsobili právnu skutočnosť, na základe ktorej možno
realizovať prechod práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov. Jedinou možnosťou vykonania
zmeny v subjekte zamestnávateľa bol v prípade odporcu v 1. a 2. rade zmluvný prevod, najmä ak je
zrejmé, že k prechodu nedošlo na základe zákona, administratívneho opatrenia, súdneho rozhodnutia
resp. dedenia. Z obsahu úkonov odporcu v 1. rade vyplýva, že tieto mali smerovať len k vytvoreniu dojmu
o prevode časti odporcu v 1- rade vrátane prevodu úlohy a činnosti, ako aj k prevodu zamestnancov na
odporcu v 2. rade. Ako titul prechodu je možné vylúčiť zánik odporcu v 1. rade jeho rozdelením, zlúčením
alebo splynutím. K postupu v zmysle § 28 Zákonníka práce nedošlo. Majetok odporcu v 1. rade sa
nezmenšil o " ucelené zoskupenie" , t.j. hospodársku jednotku, ktorá by si v prípade prevodu ponechala
svoju identitu v zmysle organizovaného zoskupenia zdrojov s cieľom pokračovať v hospodárskej činnosti
v zmysle § 28 Zákonníka práce. Pokiaľ malo dôjsť k prechodu organizačnej zložky/ jednotky, t.j. časti
podniku, malo dôjsť okrem prevodu úlohy alebo činnosti časti odporcu v 1. rade aj k prevodu vlastníctvak nehnuteľnému a hnuteľnému majetku, ktorý predstavoval danú časť podniku. Tento postup však nebol
nikdy použitý. Okrem toho prevod práv a povinností nie je jednostranným právnym úkonom. Vyžaduje sa
minimálne prejav vôle prevodcu, ako aj prejav vôle preberajúceho zamestnávateľa, minimálne v podobe
dohody o prevzatí zamestnancov odovzdávajúceho zamestnávateľa novému zamestnávateľskému
subjektu. Medzi odporcom v 1. a 2. rade však k žiadnemu dvojstrannému úkonu nedošlo. Podľa
odporcu v 1. rade malo dôjsť k prevodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov len na základe
" Rozhodnutia generálneho riaditeľa Doprastav, a.s., č. 4/2008 Zabezpečenie prevodu ubytovacích,
stravovacích a rekreačných kapacít do spoločnosti Doprastav services, s.r.o. účinného od 26.02.2008 a
jeho Doplnku č. 1 účinného od 29.02.2008. K prevodu hospodárskej jednotky takýmto postupom však
dôjsť nemohlo, nakoľko ide o závažnú organizačnú zmenu a prevod značného objemu majetku, pre
ktoré sa vyžaduje splnenie podmienok stanovených Obchodným zákonníkom: zmluva o predaji časti
podniku musí mať písomnú formu, zmluvu o prevode časti podniku musí schváliť valné zhromaždenie,
predaj časti podniku musí byť zapísaný do Obchodného registra, ktoré neboli dodržané.
Navyše Správa účelových zariadení nemala povahu organizačnej a hospodárskej jednotky, nedošlo k
úkonu označeného ako " prevod úloh a činnosti samostatnej vnútornej organizačnej a hospodárskej
jednotky". Aby mohla byť organizačná jednotka označená za hospodársku , musí mať hmotnú zložku,
nehmotnú zložku a osobnú zložku, čo sa v danom prípade nevyskytuje.
Odporca v 1. rade, ako aj odporca v 2. rade majú postavenie samostatných podnikateľských subjektov,
ktoré okrem skutočnosti, že odporca v 1. rade je spoločníkom odporcu v 2. rade nemajú nič spoločné.
Odporca v 1. rade má ako spoločník odporcu v 2. rade len vymedzené práva a povinnosti, ktoré s
prechodom časti podniku/ hospodárskej jednotky, prechodom práva a povinnosti z pracovnoprávnych
vzťahov a pod. nemajú nič spoločné. Odporca v 1. rade teda nemá ani minimálny právny titul na to,
aby z dôvodu existencie spoločníka zasahoval do pracovnoprávnych vzťahov. Samotná účasť odporcu
v 1. rade ako spoločníka v obchodnej spoločnosti s ručením obmedzeným nie je vykonávaním jeho
vlastnej podnikateľskej či inej obdobnej činnosti, ale len určitou formou dispozície s vlastným majetkom -
podielom na základnom imaní, oprávňujúcom ho podieľať sa na výkone práv a povinností vyplývajúcich
z kapitálovej účasti v spoločnosti.
Odporca v 1. rade odmieta od 01.04.2008 navrhovateľku zamestnávať - prideľovať jej prácu, a to
aj napriek tomu, že pracovný pomer s navrhovateľkou nebol riadne skončený . Pracovný pomer
navrhovateľky u odporcu v 1. rade preto aj naďalej trvá. Odmietnutie odporcu v 1. rade prideľovať
navrhovateľke prácu podľa pracovnej zmluvy je prekážkou v práci na strane odporcu v 1. rade, počas
trvania ktorej patrí navrhovateľke náhrada mzdy v sume jej priemerného mesačného zárobku v zmysle
§ 142 ods. 3 Zákonníka práce.
Na pojednávaní konanom dňa 30.06.2010 navrhovateľka požiadala o pripustenie zmeny petitu. Súd
pripustil zmenu petitu tak, že navrhovateľka sa domáhala vydania rozhodnutia, ktorým by súd určil,
že zamestnávateľom navrhovateľky je odporca v 1. rade, pracovný pomer medzi navrhovateľkou a
odporcom v 1. rade trvá, a ktorým by súd ďalej rozhodol, že okamžité skončenie pracovného pomeru
oznámené odporcom v 1. rade navrhovateľke listom zo dňa 01.08.2008 je neplatné, odporca v 1.
rade je povinný zaplatiť navrhovateľke náhradu mzdy vo výške 350,90 eur mesačne od 01.08.2008
do doby kedy navrhovateľku začne opäť zamestnávať, odporcovia v 1. a 2. rade sú povinní nahradiť
navrhovateľke trovy konania.
Odporcovia v 1. a 2. s návrhom nesúhlasili a žiadali, aby súd návrh zamietol. Poukázali na to, že
základe relevantných rozhodnutí zamestnávateľa došlo v zmysle § 28 Zákonníka práce k prevodu úloh,
činností a kapacít súvisiacich s ubytovacími, stravovacími a rekreačnými činnosťami na spoločnosť
Doprastav Services, s.r.o. Bratislava, s čím bol ako zákonný dôsledok spojený prevod práv a povinností z
pracovnoprávnych vzťahov týkajúcich sa všetkých zamestnancov na nového zamestnávateľa k termínu
01.04.2008 ( v danom prípade išlo o prevod úloh a činností samostatnej vnútornej organizačnej a
hospodárskej jednotky ( zložky) " Správy účelových zariadení", ktorá vykonávala činnosti a úlohy najmä
v oblasti stravovania ( pohostinská činnosť) ubytovania a rekreačných služieb, pričom zverené úlohy
a činnosti boli zapísané na základe živnostenských oprávnení v predmete podnikania v obchodnom
registri. V súvislosti so zámerom odporcu v 1. rade sústrediť sa na výkon činností zameraných na
hlavný predmet podnikania a ostatné činnosti previesť na dcérske spoločnosti špecifického zamerania
bolo rozhodnuté vyčleniť tzv. sociálny servis ( stravovanie, ubytovanie, správa rekreačných zariadení)a tieto úlohy previesť na nového zamestnávateľa, ktorý bude pokračovať v prevádzkovaní úloh a
činností , ktoré si zachovajú identitu aj v nových podmienkach). "Prevod podniku" bol uskutočnený v
súlade so zákonom, boli prijaté príslušné strategické rozhodnutia orgánov spoločnosti odporcu v 1.
rade a rozhodnutia generálneho riaditeľa na ich vykonanie a v danom prípade zahŕňal celú funkčnú
a plne spôsobilú organizačnú a hospodársku jednotku, vrátane jej personálneho, nemajetkového
organizačného substrátu.
Prevod práv a povinností bol riadne prerokovaný so zástupcami zamestnancov a zamestnancami.
Vzhľadom k tomu, že u odporcu k 01.03.2008 nepôsobila odborová organizácia, boli všetci zamestnanci
vrátane navrhovateľky o prevode práv informovaní osobitnými listami. Navrhovateľka opakovane
odmietla prevziať list, ktorým jej zmena zamestnávateľa bola oznámená. Navrhovateľke bol opakovane
cestou jej právneho zástupcu objasňovaný prevod práv a povinností, ktorý bol korektný a pokojný, a
ktorý s výnimkou navrhovateľky rešpektovali všetci zamestnanci Správy účelových zariadení. Všetkým
zamestnancom boli u nového zamestnávateľa garantované rovnaké pracovné podmienky a získané
benefity. Zákonnosť postupu zamestnávateľa preskúmala Inšpekcia práce, ktorá konštatovala dodržanie
zákonného postupu. Navrhovateľka odmietla vykonávať prácu pre nového zamestnávateľa, t.j. pre
odporcu v 2. rade. V čase od 01.04.2008 do 31.05.2008 bola práceneschopná. Od 01.06.2008 odmietla
vykonávať prácu aj napriek písomnej výzve zo dňa 23.06.2008 a vyjadrením zo dňa 08.07.2008.
Rozhodnutím zamestnávateľa, t.j. odporcu v 2. rade zo dňa 01.08.2008 bol s navrhovateľkou okamžite
skončený pracovný pomer. Je nesporné, že navrhovateľka sa dňom 01.04.2008 stala zamestnancom
odporcu v 2. rade a jej pracovný pomer k odporcovi v 1. rade sa skončil. Obaja zamestnávatelia si splnili
svoje zákonné povinnosti týkajúce sa odhlásenia , resp. prihlásenia zamestnanca k účasti na poistení.
Prechodom práv a povinností na nového zamestnávateľa sa pracovné podmienky navrhovateľky
nezmenili, navrhovateľka mala u nového zamestnávateľa vykonávať rovnakú prácu, na rovnakom
pracovisku, pod riadením rovnakého vedúceho, za rovnakú mzdu a pri zachovaní rovnakých benefitov.
Odporca v 2. rade ako nový zamestnávateľ bol od 01.04.2008 plne pripravený a schopný navrhovateľke
prideľovať prácu v súlade s pracovnou zmluvou bez zmeny pracovných podmienok. Odporca v 2.
rade relevantným spôsobom získal majetkový substrát potrebný na plnenie postavenia zamestnávateľa
navrhovateľky ku dňu 01.04.2008. Navrhovateľka o prácu záujem nemala, odmietla prácu vykonávať,
preto bol odporca v 2. rade nútený pristúpiť k okamžitému skončeniu pracovného pomeru, zákonné
podmienky pre okamžité skončenie pracovného pomeru boli dodržané.
Súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom navrhovateľky, oboznámením sa s obsahom listinných
dôkazov: Výpis z obchodného registra odporcu v 1. rade zo dňa 08.01.2010, Výpis z obchodného
registra odporcu v 2. rade zo dňa 27.01.2010, Zakladateľská listina o zriadení odporcu v 2. rade
zo dňa 11.03.2008, Dodatok ku Zakladateľskej listine o zriadení odporcu v 2. rade spísanej dňa
07.12.2007 zo dňa 15.02.2008, Výpis zo Živnostenského registra týkajúci sa odporcu v 2. rade zo
dňa 27.01.2010, Pracovná zmluva č. 47/22/1995 zo dňa 04.09.1995, Popis pracovnej činnosti zo dňa
04.09.1995, Popis pracovnej činnosti zo dňa 20.11.1998, Popis pracovnej činnosti zo dňa 23.03.2004,
Dodatok k pracovnej zmluve č. 47/22/1995 zo dňa 01.04.2002, Dohoda o zmene pracovných podmienok
zo dňa 09.10.2007, Smernica generálneho riaditeľa č. 10/2005 , Rozhodnutie generálneho riaditeľa
č. 4/2008 : Zabezpečenie prevodu ubytovacích, stravovacích a rekreačných kapacít do spoločnosti
Doprastav services, s.r.o., Doplnok č.1 Rozhodnutia generálneho riaditeľa č. 4 : Zabezpečenie
prevodu ubytovacích, stravovacích a rekreačných kapacít do spoločnosti Doprastav services, s.r.o. ,
Rozhodnutie generálneho riaditeľa č. 5/2008: Delimitácia majetku a záväzkov z organizačnej jednotky
Správa účelových zariadení na Generálne riaditeľstvo, Rozhodnutie generálneho riaditeľa č. 6/2008:
Zrušenie organizačnej jednotky Správa účelových zariadení, List zo dňa 25.02.2008 adresovaný Mgr.
Petrovi Šóderovi, riaditeľovi SÚZ Doprastav, a.s., List zo dňa 26.02.2008 adresovaný Ing. Vladimírovi
Bednárikovi, predsedovi Rady predsedov výborov ZO OZ, Doprastav, a.s., Bratislava, Výplatné pásky
navrhovateľky za obdobie január - december 2007, Výplatné pásky navrhovateľky za obdobie január
- marec 2008, Organizačný poriadok odporcu v 1. rade účinný od dňa 01.04.2007, List odporcu
v 1. rade adresovaný navrhovateľke zo dňa 06.03.2008, List navrhovateľky zo dňa 18.03.2008
adresovaný Doprastav, a.s. Správa účelových zariadení, Košická 52, Bratislava, List navrhovateľky
zo dňa 27.03.2008 adresovaný odporcovi v 1. rade, List odporcu v 1. rade zo dňa 28.03.2008
adresovaný navrhovateľke, List navrhovateľky zo dňa 31.03.2008 adresovaným odporcovi v 1. rade,
List odporcu v 1. rade zo dňa 31.03.2008 adresovaný navrhovateľke, List navrhovateľky zo dňa
31.03.2008 adresovaný odporcovi v 1. rade, List odporcu v 2. rade zo dňa 02.04.2008 adresovaný
navrhovateľke,Listnavrhovateľkyzodňa07.04.2008adresovanýodporcoviv2.rade,Listnavrhovateľkyzo dňa 07.04.2008 adresovaný Inšpektorátu práce Bratislava, List Inšpektorátu práce zo dňa 18.04.2008
adresovaný navrhovateľke, List navrhovateľky zo dňa 28.04.2008 adresovaný Inšpektorátu práce
Bratislava, Záznam z výkonu inšpekcie práce vydaný dňa 20.06.2008 Inšpektorátom práce Bratislava,
List odporcu v 2. rade zo dňa 29.04.2008 adresovaný navrhovateľke, List navrhovateľky zo dňa
13.05.2008 adresovaný odporcovi v 1. rade, List navrhovateľky zo dňa 23.05.2008 adresovaný
odporcovi v 1. rade, Výzva odporcu v 2. rade zo dňa 23.06.2008 adresovaná navrhovateľke, Výzva
právneho zástupcu navrhovateľky zo dňa 02.07.2008 adresovaná odporcovi v 1. rade, List odporcu v 1.
rade zo dňa 08.07.2008 adresovaný navrhovateľke, Okamžité skončenie pracovného pomeru zo dňa
01.08.2008, doručenka o doručení okamžitého skončenia pracovného pomeru, ktoré tvoria obsah spisu
a zistil nasledovný skutkový stav veci:
Dňom 27.12.1993 bol do obchodného registra zapísaný odporca v 1. rade, ktorý je akciovou
spoločnosťou s predmetom podnikania vo viacerých činnostiach, medzi ktoré podľa Stanov schválených
dňa 15.05.2007 patrí aj poskytovanie ubytovacích služieb, pohostinská činnosť, poskytovanie
nebytových priestorov s poskytovaním iných základných služieb.
Dňom07.01.2008boldoobchodnéhoregistrazapísanýodporcav2.rade,ktoréhojedinýmzakladateľom
a spoločníkom je odporca v 1. rade. Predmetom činnosti odporcu v 2. rade je okrem iného aj
poskytovanie upratovacích služieb v rozsahu voľnej živnosti, konkrétne s dňom vzniku oprávnenia
07.01.2008, vykonávanie upratovacích služieb v prevádzkarňach: U. - N., X. XX, R. XXX, T. XXX, M.,
F. X.
Dňa 04.09.1995 bola medzi zamestnávateľom: Doprastav , a.s., Správa hotelových zariadení, so
sídlom X. XX, U. ( organizačná zložka odporcu v 1. rade) a navrhovateľkou ako zamestnancom
uzavretá pracovná zmluva č. 47/22/1995 na neurčitý čas so skúšobnou dobou 3 mesiace na druh
práce: pracovníčka v obchodnej prevádzke - chyžná s miestom výkonu práce: Správa hotelových
zariadení. Súčasťou pracovnej zmluvy bol aj popis pracovnej funkcie podpísaný odporcom v 1. rade ako
zamestnávateľom a navrhovateľkou ako zamestnankyňou najskôr dňa 04.09.1995, potom 20.11.1998
a 23.03.2004, v ktorom bola bližšie špecifikovaná pracovná náplň navrhovateľky. Dňa 01.04.2002
odporca v 1. rade ako zamestnávateľ a navrhovateľka ako zamestnankyňa dodatok podpísali k uzavretej
Pracovnej zmluve zo dňa 04.09.1995 č. 47/22/1995 dodatok k zmluve, s tým, že pracovná zmluva
sa doplnila o mzdové podmienky, výplatný termín, vymedzenie pracovného času, výmeru dovolenky
a dĺžku výpovednej doby. Dňa 09.10.2007 odporca v 1. rade ako zamestnávateľ a navrhovateľka
ako zamestnankyňa uzavreli dohodu o zmene pracovných podmienok, čím došlo k zmene výplatného
termínu a k zmene dĺžky výpovednej doby. Navrhovateľka v období január - december 2007 zarobila
spolu v čistej mzde 111.668,- Sk a v období január - marec 2008 zarobila spolu v čistej mzde 26.546,- Sk.
Súčinnosťouod20.09.2005odporcav1.radeprijalriadiacuorganizačnúnormu:Smernicagenerálneho
riaditeľa č. 10/2005 : Riadenie sústavy riadiacich organizačných dokumentov, ktorá bola v platnosti do
01.08.2009.
S účinnosťou od 01.04.2007 odporca v 1. rade prijal riadiacu organizačná norma: Organizačný poriadok
spoločnosti Doprastav, a.s. z obsahu ktorého vyplýva, že Správa účelových zariadení ( ďalej len " SÚZ")
je vnútornou organizačnou jednotkou zriadenou pre zabezpečovanie podporných činností k základnému
predmetupodnikaniaspoločnosti,atonajmäzabezpečovanieubytovacíchslužieb,stravovacíchslužieb,
reštauračných služieb, prenájmu nebytových priestorov s poskytnutím ďalších služieb, výkonu správy
budov a prevádzkovanie rekreačných a ubytovacích zariadení Doprastav, a.s. . O vzniku či zrušení
organizačnej jednotky Správa účelových zariadení ( SÚZ) rozhoduje Predstavenstvo spoločnosti na
návrh generálneho riaditeľa.
Listom zo dňa 25.02.2008 Generálne riaditeľstvo odporcu v 1. rade oznámilo riaditeľovi SÚZ ( Správa
účelových zariadení) Doprastav, a.s. J.. R. Š., že s účinnosťou od 07.01.2008 bola zriadená dcérska
spoločnosť DOPRASTAV SERVICE, s.r.o., na ktorú sa prevádzajú ubytovacie, stravovacie, rekreačné
činnosti a servisné služby. Výkon uvedených činností sa dňom 01.04.2008 prevádza z organizačnej
jednotky Doprastav SÚZ, na novovzniknutú spoločnosť. Táto zmena sa bude týkať všetkých Vašich
zamestnancov, ktorí budú prevedení na preberajúceho zamestnávateľa v súlade s § 28 a nasl.
Zákonníka práce - Prechod práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov. Zároveň listom oznámilo
kroky, ktoré je potrebné v súvislosti s cieľom zabezpečiť usporiadanie pracovnoprávnych vzťahov, zostrany stávajúceho zamestnávateľa prevodcu zabezpečiť. Okrem iného informovalo o tom, že o tejto
zmene bola písomne informovaná listom č. 3005/01/2008 zo dňa 26.02.2008 Rada predsedov výborov
ZO OZ Doprastav, a.s., Bratislava.
Listomzodňa26.02.2008Generálneriaditeľstvoodporcuv1.radeinformovaloRadupredsedovvýborov
ZO OZ, Doprastav, a.s., Bratislava, Z.. T.N. U., predsedu rady, že v spojitosti so zriadením dcérskej
spoločnosti DOPRASTVA SERVICES, s.r.o. prechádzajú ubytovacie, stravovacie , rekreačné činnosti a
servisnéslužbydňom01.04.2008zorganizačnejjednotkyDoprastavSÚZnanovovzniknutúspoločnosť.
V súvislosti s čím dôjde k prechodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov zamestnancov ,
ktorí zabezpečujú výkon vyššie uvedených činností na organizačnej jednotke Doprastav SÚZ. Prechod
zamestnancov bude realizovaný od 01.04.2008, dôvodom prechodu je vznik dcérskej spoločnosti,
ktorá preberá činnosti vykonávané organizačnou jednotkou Doprastav SÚZ. Všetky pracovnoprávne,
ekonomické a sociálne podmienky zamestnancov dojednané v Doprastav SÚZ zostávajú nezmenené
a v plnom rozsahu prechádzajú na preberajúceho zamestnávateľa, vzhľadom k čomu, nie sú potrebné
žiadne opatrenia vzťahujúce sa na zamestnancov.
Odporca v 1. rade vydal s účinnosťou od dňa 26.02.2008 individuálny riadiaci akt: Rozhodnutie
generálneho riaditeľa č. 4/2008 : Zabezpečenie prevodu ubytovacích, stravovacích a rekreačných
kapacít do spoločnosti Doprastav services, s.r.o., ktorým rozhodol o prevode: A.) neobežného majetku
evidovaného na SÚZ ( nehnuteľný majetok : 1. Rekreačné zariadenie Roháče, 2. Rekreačné zariadenie
Patince, 3. Rekreačné zariadenie Vrútky, 4. Ubytovacie zariadenie " G Hotel" Žilina Strážov, 5.
Ubytovacie zariadenie Likavka Ružomberok), B.) obežného majetku a majetku vzťahujúceho sa na
prevádzané kapacita, C.) zamestnancov vzťahujúci sa k prevádzaným kapacitám vrátane nadväzujúcej
osobnej, personálnej a mzdovej agendy, a to formou prevodu práv a povinností z pracovnoprávnych
vzťahov v zmysle § 28 a násl. Zákonníka práce.
Odporca v 1. rade vydal s účinnosťou od dňa 29.02.2008 individuálny riadiaci akt : Doplnok č.1
Rozhodnutiagenerálnehoriaditeľač.4:Zabezpečenieprevoduubytovacích,stravovacícharekreačných
kapacít do spoločnosti Doprastav services, s.r.o. v zmysle ktorého sa zmenil text úvodu rozhodnutia,
tak, že sa zmenil predmet prevodu. Podľa doplnku č. 1 prevodu podlieha: A.) v zmysle § 28 a nasl.
Zákonníka práce prevod práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov všetkých zamestnancov SÚZ,
zabezpečujúcich ubytovacie, stravovacie a rekreačné úlohy a činnosti, na spoločnosť DOPRASTAV
SERVICES, s.r.o. k termínu 01.04.2008, B.) neobežný majetok evidovaný na SÚZ a obežný majetok a
majetok evidovaný v podsúvahovej evidencii.
Odporca v 1. rade vydal s účinnosťou od dňa 26.02.2008 individuálny riadiaci akt: Rozhodnutie
generálneho riaditeľa č. 5/2008: Delimitácia majetku a záväzkov z organizačnej jednotky Správa
účelových zariadení na Generálne riaditeľstvo, ktorým sa rozhodlo o delimitácii dlhodobého hmotného
majetku, medzi ktorý okrem iného patria budovy a stavby, pozemkoch, ktoré nie sú predmetom predaja
spoločnosti DOPRASTAV SERVICES, s.r.o., dlhodobý hnuteľný majetok, krátkodobý hmotný majetok,
nezaradené investície evidované na účte 042, ostatný majetok a záväzky vedené v účtovnej evidencii
SÚZ.
Odporca v 1. rade vydal s účinnosťou od dňa 01.04.2008 individuálny riadiaci akt : Rozhodnutie
generálneho riaditeľa č. 6/2008: Zrušenie organizačnej jednotky Správa účelových zariadení, ktorým sa
rozhodlo, že dňom 01.04.2008 sa ruší organizačná jednotku 08 Správa účelových zariadení a nariaďuje
sa správa delimitované majetku zo SÚZ na GR v úrovni Úseku ekonomického riaditeľa, Odboru správy
majetku.
Listom zo dňa 06.03.2008 odporca v 1. rade adresovaným navrhovateľke oznamoval prechod práv
a povinností z pracovnoprávnych vzťahov na novovzniknutú spoločnosť- odporcu v 2. rade odo dňa
01.04.2008. Uvedené oznámenie navrhovateľka odmietla prevziať dňa 17.03.2008 a opätovne aj dňa
27.03.2008.
Listom zo dňa 18.03.2008 adresovaným Doprastav, a.s. Správa účelových zariadení, Košická 52,
Bratislava navrhovateľka adresátovi oznámila, že jej bolo zamestnávateľom - t.j,. odporcom v 1. rade
ústnecestoujehozamestnankyneoznámené,žezamestnávateľnazákladerozhodnutia prevádzasvoju
činnosť na odporcu v 2. rade. Navrhovateľka adresátovi oznámila, že takýto postup nie je v súlade s § 28Zákonníkapráce,aževprípadeprechoduprávapovinnostízpracovnoprávnychvzťahovsapôvodnému
zamestnávateľovi ukladá povinnosť písomne informovať zástupcu zamestnancov o taxatívne
uvedených skutočnostiach, ak u zamestnávateľa nepôsobí zástupca zamestnancov, zamestnávateľ je
o tom povinný informovať priamo zamestnancov a prerokovať so zástupcom zamestnancov s cieľom
dosiahnuť dohodu opatrenia vzťahujúce sa na zamestnancov, a to najneskôr mesiac pred tým, ako
uskutoční opatrenie vzťahujúce sa na zamestnancov, k čomu zo strany odporcu v 1. rade nedošlo, preto
požiadala o sprístupnenie rozhodnutia, na základe ktorého došlo k predmetnému postupu. Do tej doby
s postupom nesúhlasí.
Listom zo dňa 27.03.2008 navrhovateľka odporcovi v 1. rade oznámila, že na základe listín, ktoré jej
boli doručené považuje prechod práv a povinností na odporcu v 2. rade za v rozpore s § 28 Zákonníka
práce, na odporcu v 2. rade nemôžu prejsť práva a povinnosti zamestnávateľa. So zvoleným postupom
nesúhlasí a trvá na prideľovaní práce a plnení si povinností zo strany odporcu v 1. rade.
Listom zo dňa 28.03.2008 poskytol odporca v 1. rade navrhovateľke na základe jej listov zo dňa
18.03.2008 a 27.03.2008 stanovisko, v ktorom navrhovateľke oznámil, že oznámenie o prechode práv a
povinností z pracovnoprávnych vzťahov, ktoré vyplynulo z rozhodnutia generálneho riaditeľa č. 4/2008
bolo navrhovateľke vysvetlené na stretnutí zamestnancov II. etapy úseku prevádzky dňa 17.03.2008
a následne ešte dňa 27.03.2008 za prítomnosti vedúceho úseku obchodno- ekonomického , priamej
nadriadenej navrhovateľky a personalistky. Zamestnávateľ postupoval v súlade s § 28 Zákonníka práce,
dňom 01.04.2008 je navrhovateľka zamestnankyňou odporcu v 2. rade.
Listom zo dňa 31.03.2008 navrhovateľka odporcovi v 1. rade oznámila, že jej listom zo dňa 28.03.2008
boli z jeho strany opakovane oznámené skutočnosti, podľa ktorých odporca v 1. rade previedol svoju
činnosť súvisiacu s ubytovaním, stravovaním na odporcu v 2. rade. Avšak odporca v 1. rade nijako
nepreukázal zákonný postup, ktorý to upravuje a umožňuje. Zvolený postup je podľa nej protiprávny a
ona ho odmieta. Vzhľadom na simultánnu povahu postupu s týmto postupom nesúhlasí a žiada, aby
jej odporca v 1. rade ďalej prideľoval prácu.
Listom zo dňa 31.03.2008 odporca v 1. rade navrhovateľke oznámil, že v súvislosti s Rozhodnutím
generálneho riaditeľa č. 4/2008 bolo dňa 20.03.2008 vydané rozhodnutie generálneho riaditeľa č. 6/2008
- zrušenie Organizačnej jednotky Správy účelových zariadení, ktoré zároveň navrhovateľke spolu s
listom zasiela.
Listomzodňa31.03.2008adresovanýmodporcoviv1.radenavrhovateľkaodporcoviv1.radeoznámila,
že jej bol organizačnou zložkou zamestnávateľa " Správou účelových zariadení " list označený ako "
rozhodnutie generálneho riaditeľa č. 6/2008, s tým, že má ísť o doklad, na základe ktorého má odporca v
1. rade previesť svoju činnosť súvisiacu s ubytovaním, stravovaním a pod. na novovzniknutú spoločnosť
- odporcu v 2. rade. Podľa nej táto listina s postupom podľa § 28 Zákonníka práce nijako nesúvisí, a preto
naďalej trvá na prideľovaní práce a plnení povinností zo strany zamestnávateľa, t.j. zo strany odporcu
v 1. rade.
Listom zo dňa 02.04.2008 odporca v 2. rade upozornil navrhovateľku, že na základe oznámenia
zamestnávateľa, ktoré prevzala dňa 28.03.2008 a 31.03.2008 od 01.04.2008 vznikla nová spoločnosť
DOPRASTAV SERVICES, s.r.o. ( odporca v 2. rade ) a prechodom práv a povinností sa navrhovateľka
stala zamestnankyňou tejto spoločnosti. Ďalej je v liste uvedené, že 01.04.2008 a 02.04.2008
navrhovateľka nenastúpila do práce a ani neoznámila zamestnávateľovi dôvod svojej neprítomnosti.
Vzhľadom na to, bola vyzvaná, aby sa do práce dostavila, resp. aby predložila riadny písomný doklad o
dôvodoch jej neprítomnosti . V opačnom prípade je odporca v 2. rade takéto jej chovanie opovažovať za
neospravedlnenú absenciu a tým aj za hrubé porušenie pracovnej disciplíny, a Zároveň navrhovateľku
upozornil na možnosť skončenia pracovného pomeru výpoveďou podľa § 63 ods. 1 písm. e) Zákonníka
práce alebo okamžité skončenie pracovného pomeru podľa § 68 ods. 1 Zákonníka práce.
Listom zo dňa 07.04.2008 navrhovateľka reagovala na list odporcu v 2. rade zo dňa 02.04.2008,
ktorému oznámila, že s ním nemá pracovnoprávny ani iný obdobný vzťah, a preto šikanózny postup a
zastrašovanie z jeho odmieta. List zaslala na vedomie aj odporcovi v 1. rade.
Listom zo dňa 07.04.2008 navrhovateľka požiadala Inšpektorát práce Bratislava o prešetrenie prechodu
práv a povinností z odporcu v 1. rade na odporcu v 2. rade v súlade s o Zákonníkom práce.Listom zo dňa 18.04.2008 Inšpektorát práce navrhovateľke oznámil, že u odporcu v 1. rade bol dodržaný
postup pri prechode práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov.
Listom zo dňa 28.04.2008 navrhovateľka opätovne podala na Inšpektorát práce Bratislava oznam a
žiadosť o prešetrenie prechodu práv a povinností z odporcu v 1. rade na odporcu v 2. rade v súlade
s o Zákonníkom práce.
Inšpektorát práce vydal dňa 20.06.2008 Záznam z výkonu inšpekcie práce vykonanej u odporcu v 1.
rade, z ktorého vyplýva, že odporca v 1. rade neporušil ustanovenia § 27-31 Zákonníka práce v znení
neskorších predpisov o prechode práv a povinností v pracovnoprávnych vzťahov.
Listom zo dňa 29.04.2008 odporca v 2. rade navrhovateľke na základe jej listu zo dňa 07.04.2008,
ktorý bol odporcovi v 2. rade doručený dňa 09.04.2008, oznámil, že dňa 29.02.2008 nadobudol účinnosť
Doplnok č. 1 k Rozhodnutiu generálneho riaditeľa č. 4/2008 - zabezpečenie prevodu ubytovacích,
stravovacích a rekreačných kapacít do spoločnosti DOPRASTAV SERVICES, s.r.o. na základe ktorého
boli z odporcu v 1. rade na odporcu v 2. rade prevedené ubytovacie, stravovacie a rekreačné úlohy a
činnosti a súvisiace kapacity z organizačnej jednotky Správa účelových zariadení spoločnosti Doprastav,
a.s.
Listom zo dňa 13.05.2008 nazvaným " Oznam a výzva" navrhovateľka odporcovi v 1. rade oznámila, že
jej boli doručované niektoré listiny, podľa ktorých má odporca v 1. rade ako zamestnávateľ na základe
viacerých rozhodnutí previesť svoju činnosť súvisiacu s ubytovaním, stravovaním a pod. na odporcu v
2. rade. Ide o rozhodnutia a postupy, ktoré navrhovateľka vzala na vedomie, avšak má za to, že daným
postupom nedošlo k stavu, ktorý predpokladá § 28 Zákonníka práce, nakoľko sa žiadna z daných
skutočností, ktoré zákonné ustanovenie obsahuje v prejednávanom prípade nevyskytuje. Vzhľadom k
tomu, že nedošlo k prevodu časti zamestnávateľa vrátane prevodu úloh a činností odmieta pracovať u
odporcu v 1. rade, ktorú jej nenastúpenie do práce považuje za hrubé porušenie pracovnej disciplíny.
Odmieta možnosť, aby jej bolo znemožnené živiť sa prácou z dôvodu, že zamestnávateľ sa rozhodol
nevykonávať určitú činnosť.
Listom zo dňa 23.05.2008 navrhovateľka opätovne odporcovi v 1. rade oznámila, že je zrejmé, že
nedošlo k prechodu práv a povinností podľa § 28 Zákonníka práce, a že má záujem pracovať podľa v
minulosti uzatvorenej pracovnej zmluvy.
Výzvou zo dňa 23.06.2008 odporca v 2. rade navrhovateľku vzhľadom ku skutočnosti, že od 01.06.2008
bola podľa lekárskeho potvrdenia práceschopná, vyzval na dostavenie sa do zamestnania neodkladne
na uvedené miesto výkonu práce, resp. predloženie riadneho písomného dokladu o dôvodoch jej
neprítomnosti, ktorý by v súlade s ustanoveniami zakladal titul na ospravedlnenie jej neprítomnosti .
Zároveň jej odporca v 2. rade oznámil, že podnet, ktorý podala na Inšpektorát bezpečnosti práce
v Bratislave potvrdil, že odporca v 1. rade pri prechode práv a povinností na odporcu v 2. rade
neporušil žiadne ustanovenie Zákonníka práce. Súčasťou výzvy bol aj záznam Inšpektorátu práce zo
dňa 20.06.2008.
Výzvou zo dňa 02.07.2008 navrhovateľka cestou svojho právneho zástupcu vyzvala odporcu v 1. rade
na prideľovanie práce a na prekonanie nečinnosti, z obsahu ktorej vyplýva, že po dočasnej pracovnej
neschopnosti chce navrhovateľka nastúpiť k odporcovi v 1. rade do práce na miesto výkonu práce
Košická 52, Bratislava.
Listom zo dňa 08.07.2008 odporca v 1. rade oznámil navrhovateľke svoju rekciu na jej list zo dňa
01.07.2008. Odporca v 1. rade má za to, že k simulácii úkonu v súvislosti s prechodom práv a povinností
z ich strany nedošlo, navyše listom zo dňa 26.02.2008 odporca v 1. rade písomne informoval zástupcov
zamestnancov o prechode práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov. Okrem toho navrhovateľke
oznámil, že jej viacerými listami tento postup riadne vysvetlil.
Listom zo dňa 01.08.2008 odporca v 2. rade navrhovateľke oznámil, že s ňou podľa § 68 ods. 1 písm.
b) Zákonníka práce okamžite ukončuje pracovný pomer z dôvodu, že po ukončení práceneschopnosti
počnúc dňom 01.06.2008 nenastúpila do práce, pričom svoju neprítomnosť nezdôvodnila anineospravedlnila žiadnym relevantným spôsobom a to aj napriek tomu, že ju výzvou zo dňa 23.06.2008
vyzval na nastúpenie do práce alebo ospravedlnenie práceneschopnosti. Zamestnávateľ, preto jej
neúčasť v práci trvajúcu od 01.06.2008 do 01.08.2008 spolu 61 dní kvalifikuje ako neospravedlnenú
absenciu, a tým aj závažné porušenie pracovnej disciplíny. Okamžité skončenie pracovného pomeru
bolo prerokované so zástupcami zamestnancov dňa 31.07.2008.
Okamžité skončenie pracovného pomeru bolo navrhovateľke doručené dňa 06.08.2008.
Podľa § 28 ods. 1 Zákonníka práce ak sa prevádza hospodárska jednotka, ktorou je na účely
tohto zákona, zamestnávateľ alebo časť zamestnávateľa alebo ak sa prevádza úloha alebo činnosť
zamestnávateľa alebo ich časť k inému zamestnávateľovi, prechádzajú práva a povinnosti z
pracovnoprávnych vzťahov voči prevedeným zamestnancom na preberajúceho zamestnávateľa.
Podľa § 28 ods. 2 Zákonníka práce prevod podľa odseku 1 je prevod hospodárskej jednotky, ktorá si
zachováva svoju totožnosť ako organizované zoskupenie zdrojov (hmotné zložky, nehmotné zložky a
osobné zložky), ktorého cieľom je vykonávanie hospodárskej činnosti bez ohľadu na to, či je táto činnosť
hlavná alebo doplnková.
Podľa §28 ods. 3 Zákonníka práce prevodca je právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá prevodom
podľa odseku 2 prestáva byť zamestnávateľom.
Podľa § 28 ods. 4 Zákonníka práce preberajúcim zamestnávateľom je právnická osoba alebo fyzická
osoba, ktorá prevodom podľa odseku 2 pokračuje ako zamestnávateľ voči prevedeným zamestnancom.
Podľa§28ods.5Zákonníkapráceprávaapovinnostidoterajšiehozamestnávateľavočizamestnancom,
ktorých pracovnoprávne vzťahy do dňa prevodu zanikli, zostávajú nedotknuté.
Podľa § 29 ods. 1 Zákonníka práce zamestnávateľ je povinný najneskôr jeden mesiac pred tým,
ako dôjde k prechodu práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov, písomne informovať zástupcov
zamestnancov, a ak u zamestnávateľa nepôsobia zástupcovia zamestnancov, priamo zamestnancov o
a) dátume alebo navrhovanom dátume prechodu,
b) dôvodoch prechodu,
c) pracovnoprávnych, ekonomických a sociálnych dôsledkoch prechodu na zamestnancov,
d) plánovaných opatreniach prechodu vzťahujúcich sa na zamestnancov.
Podľa § 28 ods. 2 Zákonníka práce zamestnávateľ je povinný s cieľom dosiahnuť dohodu najneskôr
mesiac pred tým, ako uskutoční opatrenia vzťahujúce sa na zamestnancov, prerokovať tieto opatrenia
so zástupcami zamestnancov.
Podľa § 29 ods. 3 Zákonníka práce povinnosti ustanovené v odsekoch 1 a 2 sa vzťahujú aj na
preberajúceho zamestnávateľa.
Podľa § 29a Zákonníka práce ak sa prevodom zmenia pracovné podmienky dohodnuté v pracovnej
zmluve a zamestnanec nesúhlasí so zmenou pracovných podmienok, skončí pracovný pomer
zamestnávateľ z dôvodov podľa § 63 ods. 1 písm. b) alebo dohodou z tých istých dôvodov.
Podľa § 68 ods. 1 Zákonníka práce zamestnávateľ môže okamžite skončiť pracovný pomer výnimočne
a to iba vtedy, ak zamestnanec
a) bol právoplatne odsúdený pre úmyselný trestný čin,
b) porušil závažne pracovnú disciplínu.
Podľa § 68 ods. 2 Zákonníka práce zamestnávateľ môže podľa odseku 1 okamžite skončiť pracovný
pomer iba v lehote dvoch mesiacov odo dňa, keď sa o dôvode na okamžité skončenie dozvedel,
najneskôr však do jedného roka odo dňa, keď tento dôvod vznikol. O začiatku a plynutí lehoty rovnako
platia ustanovenia § 63 ods. 3 a 4.
Na základe vyššie uvedených zistených skutočností súd dospel k záveru, že návrh navrhovateľky vo
všetkých navrhovaných častiach určovacej žaloby a následne priznania náhrady mzdy navrhovateľke
odporcom v I. rade nie je dôvodný.
V danom prípade bolo v konaní nesporné, že navrhovateľka bola u odporcu v I. rade v pracovno-
právnom vzťahu zamestnaná ako chyžná v obchodnej prevádzke s miestom výkonu práce Správa
hotelových zariadení a dňom nástupu práce od 04.09.1995, pričom pracovný pomer bol dohodnutý na
čas neurčitý.
Z listinných dôkazov predložených odporcami v I. a II. rade v tomto konaní, najmä Organizačného
poriadku platného do 01.04.2008 u odporcu v I. rade, ako aj rozhodnutia generálneho riaditeľa č. 4/2008
schváleného dňa 25.02.2008 po prerokovaní s Odborovou organizáciou vyplýva, že medzi organizačné
zložky u odporcu v I. rade patrila aj Správa účelových zariadení (ďalej len "SÚZ"), ktorá bola predmetom
prevodu na odporcu v II. rade k termínu 01.04.2008, pričom predmetom prevodu bol neobežný majetok,obežný majetok a zamestnanci vzťahujúci sa k prevádzaným kapacitám (spolu s s Dodatkom č. 1
rozhodnutia generálneho riaditeľa č. 4/2008, 5/2008 a 6/2004), predmetom ktorého bol prevod aj prevod
práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov všetkých zamestnancov SÚZ, vrátane nehnuteľného
majetku a obežného majetku. Postup v súlade s ust. §28 ZP bol predmetom výkonu Inšpekcie práce,
ktorá konštatovala, že u odporcu v I. rade nedošlo k porušovaniam ust. § 27 až §31 Zákonníka práce.
Oznámenie o prechode práv a povinností z pracovnoprávnych vzťahov bolo písomne aj ústne viackrát
navrhovateľke oznámené v lehote stanovenej zákonom. Z uvedeného dôvodu návrh navrhovateľky
týkajúci sa určenia, že je zamestnankyňou u odporcu v I. rade súd ako nedôvodný zamietol.
Pokiaľ sa navrhovateľka domáhala v návrhu aj určenia neplatnosti rozviazania pracovného pomeru
okamžitým skončením pracovného pomeru, súd po vykonanom dokazovaní zistil, že dôvody okamžitého
skončenia pracovného pomeru zo strany odporcu v II. rade boli dôvodné, keďže od 01.06.2008 mala
neospravedlniteľnú absenciu v dĺžke 61 dní, čiže z jej strany došlo k závažnému porušeniu pracovnej
disciplíny. Okamžité skončenie pracovného pomeru spĺňalo všetky formálne náležitosti a keďže bolo
navrhovateľke riadne doručené, niet dôvodu pochybovať o neplatnosti tohto jednostranného právneho
úkonu, ako aj priznania náhrady mzdy, keďže navrhovateľka skutočne prácu u odporcu v II. rade
neodpracovala.
Tvrdenie navrhovateľky, že prevod SÚZ od odporcu v I. rade na odporcu v II. rade bol simulovaný právny
úkon súd považuje za účelové, s poukazom na to, že navrhovateľke sa nezmenilo právne postavenie v
pracovno-právnom vzťahu, t.j. nedošlo k zmenám pracovných podmienok vyplývajúcich jej z pracovnej
zmluvy a pracovnej náplne, nedošlo ani k zmene miesta výkonu práce a zmenám pracovných činností.
V tejto súvislosti považuje súd návrh v časti určovacích návrhov navrhovateľky ako špekulatívny a bez
preukázania naliehavého právneho záujmu.
Vzhľadom na uvedené skutkové i právne skutočnosti súd rozhodol tak, ako je vyššie uvedené.
O trovách konania bolo rozhodnuté podľa § 142 ods. 1 O.s.p. tak, že súd priznal právo na ich náhradu
odporcom v 1. a 2. rade, nakoľko mali obaja v konaní plný úspech.
Právny zástupca odporcov si uplatnil náhradu trov konania za 9 úkonov právnej služby v celkovej
sume s DPH 3.383,90 eur, ďalej si uplatnil 9 x režijný paušál po 6,95 eur, v celkovej sume 62,55 eur.
Vyčíslenie trov právneho zastúpenia sčasti oprel o § 14b vyhl. č. 655/2004 Z.z. Pretože toto ustanovenie
sa týka tarifnej odmeny advokáta za zastupovanie osôb v materiálnej núdzi (čo nie je tento prípad),
súd musel vyčíslené trovy konania významnou mierou upraviť tak, aby skutočne priznané trovy konania
zodpovedali platnému právnemu poriadku.
Pri náhrade priznaných trov právneho zastúpenia súd rozhodoval podľa § 10 ods. 1, § 10 ods. 3, § 11
ods. 1 a § 13 ods. 3 (resp. § 13 ods. 4 v znení účinnom do 30.5.2009) vyhlášky č. 655/2004 Z.z. Ako
základnú sadzbu tarifnej odmeny súd zobral v prípade uplatneného nároku na určenie zamestnávateľa
a určenie neplatnosti okamžitého skončenia pracovného pomeru 1/13 z výpočtového základu, t.j. za
úkony v roku 2009 bude tarifná odmena činiť 53,49 eur a za úkony v roku 2010 bude tarifná odmena
činiť 55,49 eur. V prípade uplatneného nároku na náhradu mzdy v sume 350,90 eur od 1.8.2008 až
do doby, pokiaľ bude umožnené ďalšie zamestnávanie súd v súlade s § 10 ods. 3 vyhl. 655/2004 Z.z.
stanovil tarifnú hodnotu na päťnásobok ročného plnenia, t.j. na sumu 21.054 eur, tarifná odmena potom
činí 370,14 eur, pretože sa jedná o nárok na opakujúce plnenie na neurčitý čas.
Súd vychádzal z toho, že v prípade tohto konania sa nejedná o spoločné úkony právneho zástupcu
pri zastupovaní viacerých osôb, ale o spojenie dvoch resp. viacerých vecí v spoločnom konaní, teda v
ďalšom je odôvodnené použitie § 13 ods. 3 vyhl. 655/2004 Z.z., podľa ktorého pri spojení dvoch alebo
viacerých vecí sa základná sadzba tarifnej odmeny určenej z tarifnej hodnoty s najvyššou hodnotou
zvyšuje o polovicu základnej sadzby tarifnej odmeny, ktorá by advokátovi patrila v ostatných spojených
veciach. Navrhovateľka sa totiž v konaní nedomáhala jedného nároku od viacerých odporcov, ale
domáhala sa rozdielnych nárokov od rozdielnych odporcov, t.j. iných nárokov od odporcu v 1. rade a
iného nároku od odporcu v 2. rade.
Za úkony právnej služby súd priznal odporcom náhradu trov právneho zastúpenia nasledovne:1. príprava a prevzatie zastúpenia - úkon sa týkal nároku o určenie zamestnávateľa, určenie neplatnosti
skončenia pracovného pomeru a nároku na náhradu mzdy, t.j. tarifná odmena činí 370,14 + 26,745 +
26,745 = 423,63 eur,
2. vyjadrenie zo dňa 5.5.2009 - úkon sa týkal iba nároku o určenie zamestnávateľa a určenie neplatnosti
skončenia pracovného pomeru, t.j. tarifná odmena činí 53,49 + 26,745 = 80,24 eur,
3. pojednávanie zo dňa 6.11.2009 - úkon sa týkal iba nároku o určenie zamestnávateľa a určenie
neplatnosti skončenia pracovného pomeru, t.j. tarifná odmena činí 53,49 + 26,745 = 80,24 eur, ide o
pojednávanie bez prejednania veci, t.j. náleží odmena vo výške ? z tarifnej odmeny, čiže 20,06 eur,
4. vyjadrenie zo dňa 26.11.2009 - úkon sa týkal iba nároku o určenie zamestnávateľa a určenie
neplatnosti skončenia pracovného pomeru, t.j. tarifná odmena činí 53,49 + 26,745 = 80,24 eur,
5. vyjadrenie zo dňa 4.1.2010 - úkon sa týkal iba nároku o určenie zamestnávateľa a určenie neplatnosti
skončenia pracovného pomeru, t.j. tarifná odmena činí 55,49 + 27,745 = 83,24 eur,
6. vyjadrenie zo dňa 13.1.2010 - úkon sa týkal iba nároku o určenie zamestnávateľa a určenie neplatnosti
skončenia pracovného pomeru, t.j. tarifná odmena činí 55,49 + 27,745 = 83,24 eur,
7. pojednávanie zo dňa 20.1.2010 - úkon sa týkal iba nároku o určenie zamestnávateľa a určenie
neplatnosti skončenia pracovného pomeru, t.j. tarifná odmena činí 55,49 + 27,745 = 83,24 eur,
8. vyjadrenie zo dňa 28.1.2010 - úkon sa týkal iba nároku o určenie zamestnávateľa a určenie neplatnosti
skončenia pracovného pomeru, t.j. tarifná odmena činí 55,49 + 27,745 = 83,24 eur,
9. pojednávanie zo dňa 30.6.2010 - úkon sa týkal nároku o určenie zamestnávateľa, určenie neplatnosti
skončenia pracovného pomeru a nároku na náhradu mzdy, t.j. tarifná odmena činí 370,14 + 27,745 +
27,745 = 425,63 eur.
čiže spolu za úkony právnej služby náleží odmena 1.362,76 eur. Právny zástupca preukázal súdu, že
je platiteľom DPH, túto daň si aj uplatnil, preto sa zvyšuje suma za úkony právnej služby o 19 % na
sumu 1.621,68 eur.
Bola uplatnená náhrada za 9 režijných paušálov v sume 6,95 eur, spolu 62,55 eur. Vyššia suma režijného
paušálu za úkony vykonané v roku 2010, ako ani daň z pridanej hodnoty za režijné paušály neboli
uplatnené, preto ich nebolo možné priznať.
Suma priznaných trov právneho zastúpenia preto činí súčet tarifnej odmeny s DPH 1.621,68 eur a
sumy uplatnenej za režijné paušály 62,55 eur, t.j. spolu 1.684,23 eur, ako je uvedené vo výroku tohto
rozhodnutia.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na tunajšom súde,
písomne v dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O. s. p.) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiusmeruje,vakomrozsahusanapáda,včomsatotorozhodnutie,alebopostupsúdupovažuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože
nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie
rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k
nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie
skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§
205a),f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci.
Ak povinná dobrovoľne nesplní, čo jej ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (§ 251 ods. 1 veta prvá O. s. p.).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.