Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Trebišov
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Diana Bičová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Trebišov
Spisová značka: 6C/298/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7914218458
Dátum vydania rozhodnutia: 08. 04. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Diana Bičová
ECLI: ECLI:SK:OSTV:2019:7914218458.13
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trebišov sudkyňou JUDr. Dianou Bičovou v právnej veci žalobcu: S.., IČO: XXXXXXXX,
so sídlom nám. O. XXXX/X, XXX XX Z. X, S., L. republika, pr. zast. A.. A. T., advokátom AK T. G. W.., so
sídlom nám. O. XXXX/X, XXX XX Z. 5, S., L. republika, proti žalovanému: G., s.r.o., so sídlom D. XXX
XX, U.: XX XXX XXX, v konaní o vydanie rozkazu na plnenie takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je p o v i n n ý vydať žalobcovi časti predmetu leasingu (stroja) W. I. K. T. J. P. (vrátane
vozíku) a D. W. I. T. X-XX, a to do 3 dní odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku.
II. Žalobcovi p r i z n á v a nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 % proti žalovanému.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobou zo dňa X.XX.XXXX, doručenou tunajšiemu súdu dňa X.XX.XXXX, sa pôvodný žalobca
domáhal vydania časti predmetu leasingu (stroja) W. I. K. T. J. P. (vrátane vozíku) a D. W. I. T. X-XX a
zároveň žiadal aj nahradiť trovy konania.
2. Žalobu odôvodnil tým, že dňa XX.X.XXXX bola medzi pôvodným žalobcom a žalovaným uzatvorená
leasingová zmluva č. XXXXXXX/XXXXXX/X., súčasťou ktorej boli Všeobecné leasingové podmienky.
Predmetom leasingovej zmluvy bol nájom D. E. G. T., výrobné číslo: XXXXXXXXX. Obstarávacia cena
stroja v zmysle uzatvorenej Leasingovej zmluvy bola XXX.XXX,- € bez DPH /XXX.XXX,- € s DPH. Doba
leasingu bola dohodnutá v dĺžke XX mesiacov. Výška leasingových splátok bola v zmysle leasingovej
zmluvy dohodnutá nasledovne: za 1. mesiac vo výške XX.XXXX % z obstarávacej ceny, za X.-XX.
mesiac vo výške X.XXXX % z obstarávacej ceny. Pôvodný žalobca a žalovaný sa tiež dohodli, že
žalovaný je oprávnený odkúpiť predmet leasingu až po uplynutí doby leasingu a zaplatení všetkých
leasingových splátok.
Z ustanovenia článku I. bod 3 Všeobecných leasingových podmienok vyplýva, že žalobca počas celej
doby platnosti a účinnosti zmluvy vykonáva vlastnícke právo k predmetu leasingu.
Dňa XX.X.XXXX došlo zo strany spoločnosti G. S..X..F.. k prevzatiu vyššie uvedeného stroja, o čom
svedčí aj podpísané potvrdenie o prevzatí zo dňa XX.X.XXXX. Z dôvodu, že si žalovaný neplnil svoje
povinnosti uhrádzať leasingové splátky riadne a včas mu bola dňa X.X.XXXX doručená výpoveď
leasingovej zmluvy č. XXXXXXX/XXXXXX/X. zo dňa XX.X.XXXX podľa čl. X ods. 2 Všeobecných
leasingových podmienok. Účinky výpovede nastali okamžite t. j. dňa X.X.XXXX. Dôvodom zaslania
výpovede z leasingovej zmluvy bolo omeškanie žalovaného s platbou leasingových splátok celkovo vo
výške XX.XXX,XX EUR.
Žalovanému bolo zároveň oznámené, že podľa čl. V ods. 1 a čl. X ods. 3 Všeobecných leasingových
podmienok je povinný vrátiť predmet leasingu v mieste, ktoré určí žalobca ako leasingový prenajímateľ,
pričom týmto miestom bolo I. S., S..X..F.., stredisko F., G. B., XXX XX F..Pôvodný žalobca vo výpovedi, ktorú žalovaný prevzal dňa X.X.XXXX, zároveň žalovaného upozornil,
že ukončením leasingovej zmluvy končí užívacie právo žalovaného k predmetu leasingu a jeho ďalšie
užívanie by mohlo zakladať podozrenie z trestného činu Neoprávneného užívania cudzej veci podľa
príslušného ustanovenia Trestného zákona.
V júni XXXX došlo zo strany spoločnosti I. S., S..X..F.. k odobratiu časti predmetu leasingu, pričom
zvyšné časti stroja žalovaný odmietol vrátiť. Išlo o nasledujúce časti predmetu leasingu :
- W. I. VX T. J. P. (vrátane vozíku) a
- D. adaptér I. T. Z. X-XX.
Dňa XX.XX.XXXX bola žalovanému zaslaná predžalobná výzva, ktorá mu bola doručená dňa
XX.XX.XXXX, ktorou bol žalovaný vyzvaný, aby vrátil časti stroja v mieste určenom žalobcom. Lehota
na vrátenie časti stroja žalovanému uplynula dňa XX.XX.XXXX, avšak žalovaný zvyšné časti stroja
pôvodnému žalobcovi nevrátil.
3. Tunajší súd vydal dňa XX.XX.XXXX rozkaz na plnenie pod č. k. XC/XXX/XXXX - XX, proti ktorému
podal v zákonnej lehote odpor žalovaný, ktorý odôvodnil tým, že žalobcovi odovzdal celý predmet
leasingu. Pôvodný žalobca žiadnym spôsobom nepreukázal svoje tvrdenie, že ním uvedené časti stroja
boli skutočne predmetom leasingu a že ich pôvodný žalobca skutočne žalovanému aj odovzdal.
4. Pôvodný žalobca vo svojom vyjadrení k odporu žalovaného doručenom súdu dňa XX.X.XXXX uviedol,
že predmetom leasingu bol kombajn E. G. T vrátane adaptéra I. VX T. J. P. (vrátane vozíka) a
kukuričný adaptér I. T. Z. X-XX, pričom tieto súčasti sa stali predmetom leasingu na základe špecifikácie
žalovaného u dodávateľa, ktorá bola pôvodnému žalobcovi zaslaná od dodávateľa ako podklad pre
vypracovanie leasingovej zmluvy dňa XX.X.XXXX. Na základe špecifikácie bola pripravená leasingová
zmluva a preplatená faktúra dodávateľa. Obidva uvedené dokumenty uvádzajú, že súčasťou predmetu
leasingu boli aj súčasti, ktoré žalovaný nevrátil a ktorých vrátenia sa žalobca domáha v tomto konaní.
Následne dňa XX.X.XXXX bola vykonaná kontrola predmetu leasingu u leasingového nájomcu, pri
ktorej bola vyhotovená aj fotodokumentácia predmetu leasingu spolu s príslušenstvom. Výpoveďou
leasingovej zmluvy zo dňa XX.X.XXXX s účinnosťou k 5 6.2014 skončilo užívacie právo žalovaného
k predmetu leasingu a žalobca má nárok na jeho vrátenie ako celku vrátane príslušenstva, ktoré
taktiež tvorilo predmet leasingu a bolo zakúpené, zaplatené a odovzdané na základe vyššie uvedenej
leasingovej zmluvy.
5. Súd vo veci pojednával dňa XX.X.XXXX, X.X.XXXX W. X.X.XXXX.
6. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobou, výsluchom konateľa žalovaného, výpoveďou
svedkov U.. X. D., U.. A. X. W. W. D., a ďalšími listinnými dôkazmi, ktoré sú obsahom spisu a zistil
tento skutkový stav:
7. Na pojednávaní právny zástupca pôvodného žalobcu uviedol, že žalobca je leasingová spoločnosť,
ktorá so žalovaným uzatvorila leasingovú zmluvu a predmetom tejto zmluvy boli aj adaptér I. VX T. J. P.
(vrátane vozíka) a kukuričný adaptér I. T. Z. X-XX.
8. Konateľ žalovaného na pojednávaní uviedol, že v roku XXXX uzatvoril s pôvodným žalobcom
leasingovú zmluvou na základe ktorej mal v prenájme kombajn, avšak bez obilného adaptéra I. W. bez
kukuričného adaptéra. Ďalej uviedol, že dodávateľovi nedával žiadnu špecifikáciu kombajnu.
Následne po výsluchu svedka U.. A. X., konateľ žalovaného uviedol, že obilný adaptér I. VX T. J. P.
prevzal, ale kukuričný adaptér I. T. Z. X-XX neprevzal.
9. Z výpovede svedka U.. A. X., ktorý je zamestnancom pôvodného žalobcu súd zistil že na základe
dopytu spoločnosti I. sa dozvedeli, že žalovaný má záujem o kúpu dvoch kombajnov, dvoch obilných
adaptérov a dvoch kukuričných adaptérov za celkovú sumu XXX.XXX,- EUR, pričom po posúdení
týchto skutočnosti žalovanému oznámili, že môže uzavrieť leasingovú zmluvu na sumu XXX.XXX,- EUR
a to na dodávku jedného kombajnu, jedného kukuričného a jedného obilného adaptéra. Po odsúhlasení
indikatívnej ponuky financovania vytvorili zmluvnú dokumentáciu, ktorú následne v sídle žalovaného
podpísali v júli XXXX. Následne bola vyhotovená objednávka pre dodávateľa - spoločnosť I., ktorá túto
objednávku potvrdila a zaslala faktúru s objednávkou. Po zistení, že žalovaný nespláca leasingové
splátky sa skontaktovali so žalovaným a dohodli si stretnutie priamo v sídle žalovaného. Na tejto
návšteve sa zúčastnil osobne a so žalovaným dohodli termíny úhrady splátok. Po ukončení návštevyešte predmet leasingu odfotili, pričom na detaile je vidieť, že ide o predmetný kombajn a obilný adaptér.
Počas jeho pôsobenia v spoločnosti sa nestalo, aby si zákazník kúpil kombajn bez adaptérov, nakoľko
bez adaptérov kombajn nie je funkčný, pretože by nemohol vykonávať kosenie obilia, kukurice, alebo
iných komodít. Ďalej uviedol, že cena predmetu leasingu bola prezentovaná vrátane kukuričného a
obilného adaptéra.
10. Z výpovede svedka U.. X. D. dožiadaným súdom dňa XX.XX.XXXX bolo zistené, že tento pracoval
ako zástupca spoločnosti I. S. s.r.o. a bol v kontakte so spoločnosťou G. S..X..F.. a jej konateľom
pánom I.. Uviedol, že D. E. G. T vrátane adaptéra I. VX T. J. P. (vrátane vozíka) a kukuričný adaptér I.
T. Z. X-XX osobne odovzdával žalovanému práve on. D. E. G. T odovzdával pred žatvou v roku XXXX
a následne neskôr odovzdal aj kukuričný adaptér I. T. Z. X-XX, avšak už si nepamätá kedy presne k
odovzdaniu došlo.
Obilný kombajn E. G. T odovzdával konateľovi žalovaného na dvore v areáli žalovaného spolu s obilným
adaptérom a vozíkom. Uviedol, že si je istý, že kombajn bol dodaný s obilnou lištou, pretože ho uvádzali
do prevádzky a tiež si je istý, že bol dodaný aj kukuričný adaptér v čase pred zberom kukurice.
11. Z výpovede svedka W. D. dožiadaným súdom dňa X.XX.XXXX bolo zistené, že v spoločnosti I.
S. s.r.o. pracoval od januára XXXX do septembra XXXX ako obchodný zástupca a bol v kontakte so
spoločnosťou G. s.r.o. a jej konateľom. Uviedol, že žalovanému - spoločnosti G. S..X..F.. odovzdával
KombajnE.G.TvrátaneadaptéraI.VXT.J.P.(vrátanevozíka) anáslednemubolodovzdaný kukuričný
adaptér I. T. Z. X-XX.
V 1. fáze bol odovzdaný kombajn a obilný adaptér s vozíkom, bolo to pred začiatkom žatvy XXXX s tým,
že to odovzdával osobne priamo konateľovi žalovaného pánovi I.. Dodatočne sa mu potom odovzdával
kukuričný adaptér, avšak už nie v jeho prítomnosti. To, že bol odovzdaný aj kukuričný adaptér vie uviesť
z toho dôvodu, že firma I. následne zaisťovala opravy a servis predmetného kukuričného adaptéra
pre žalovaného. Uviedol že využitie kombajnu bez adaptérov nie je možné. Následne bol poverený
k odobratiu všetkého čo bolo žalovanému dodané, teda kombajnu, vozíka, obilného a kukuričného
adaptéra. Odobratie predmetných vecí bolo asi nasledujúci rok opäť pred žatvou. Keď kombajn s
kukuričným a obilným adaptérom odchádzal z areálu žalovaného, tak sa konateľ žalovaného rozhodol,
že im nič nevydá, dokonca ho držal pod krkom a povedal mu, že si ho nájde v celej Európskej únii.
Nakoniec sa im podarilo odísť len s kombajnom, avšak obilný a kukuričný adaptér im konateľ žalovaného
nevydal.
12. Z leasingovej zmluvy č. XXXXXXX/XXXXXX/X. (č. l. 10 spisu) súd zistil, že ju dňa XX.X.XXXX
uzatvoril pôvodný žalobca U. P. S. S..X..F.. so žalovaným, pričom predmetom leasingu bol Kombajn E.
G. T s obstarávacou cenou XXX.XXX,- EUR bez DPH, dohodnutá doba lízingu bola na 60 mesiacov,
leasingové splátky boli dohodnuté nasledovne: za 1. mesiac vo výške XX.XXXX % z obstarávacej
ceny, za X.-XX. mesiac vo výške X.XXXX % z obstarávacej ceny. Dohodnutá kúpna cena k momentu
ukončenia dohodnutej doby leasingu bola vo výške XX,- EUR bez DPH.
13. Podľa čl. V bod 1 Všeobecných leasingových podmienok, ak sa leasingový nájomca nachádza v
omeškaní s platobnými povinnosťami vyplývajúcimi z tejto zmluvy vo výške aspoň dvoch mesačných
leasingových splátok alebo ich časti, je leasingový prenajímateľ oprávnený okamžite vypovedať
leasingovú zmluvu. V prípade výpovede je leasingový nájomca povinný vrátiť predmet leasingu
leasingovému prenajímateľovi na mieste v Slovenskej republike určenom leasingovým prenajímateľom
a v lehote určenej leasingovým prenajímateľom, ako aj zaplatiť leasingovému prenajímateľovi finančné
vyrovnanie. Finančné vyrovnanie sa vypočíta podľa bodu X. ods. 4 Všeobecných leasingových
podmienok.
14. Podľa čl. X bod 3 veta prvá Všeobecných leasingových podmienok, v prípade ukončenia tejto zmluvy
výpoveďoujeleasingovýnájomcapovinnývrátiťpredmetleasinguleasingovémuprenajímateľovivstave
zodpovedajúcom bežnému opotrebeniu (vrátane dokumentácie a príslušného dodatočného vybavenia)
na mieste v Slovenskej republike, ktoré určí leasingový prenajímateľ.
15. Podľa potvrdenia o prevzatí zo dňa XX.X.XXXX (č. l. 13 spisu) žalovaný potvrdil, že od pôvodného
žalobcu prevzal predmet leasingu leasingovej zmluvy č. XXXXXXX/XXXXXX/
X. a to D. E. G. T s výrobným číslom XXXXXXXXX.16. Z výpovede leasingovej zmluvy č. XXXXXXXX/XXXXXX zo dňa XX.X.XXXX, zo dňa XX.X.XXXX
(č. l. 16 spisu) je zrejmé, že leasingová zmluva bola vypovedaná dňom XX.X.XXXX, nakoľko
žalovaný bol v omeškaní s platbami leasingových splátok v celkovej výške XX.XXX,XX EUR. Zároveň
bol žalovaný oboznámený s tým, že je povinný predmet leasingu vrátiť leasingovému prenajímateľovi
a to pôvodnému žalobcovi.
17. Podľa predžalobnej výzvy zo dňa XX.XX.XXXX (č.l. 17 spisu) bolo okrem iného žalovanému
oznámené, že je povinný vrátiť časti stroja a to:
- Adaptér I. VX T. J. P. (vrátane vozíku) a
- D. adaptér I. T. Z. X-XX,
do siedmich dní od doručenia predžalobnej výzvy. Predžalobná výzva bola žalovanému doručená dňa
XX.X.XXXX.
18. Podľa špecifikácie Kombajnu E. G. T s obstarávacou cenou XXX.XXX,- EUR bez DPH (č. l. 37 spisu)
bol súčasťou kombajnu I. K J. P., prepravný vozík I. Z. trailer, adaptér na kukuricu I. T. Z. X-XX.
19. Faktúrou č. XXXXXXXXXX zo dňa XX.X.XXXX dodávateľ predmetného kombajnu vyfakturoval
pôvodnému žalobcovi Kombajn E. G. T s výbavou na kukuricu, žacím stolom I. T. K J. P., vozíkom I. Z.
trailer a kukuričným adaptérom I. T. Z. X-XX v celkovej sume XXX.XXX EUR bez DPH a celkovej výške
XXX.XXX,- EUR s DPH. Dátum splatnosti bol určený dňa X.X.XXXX.
20. Z priloženej fotodokumentácie súd zistil že na fotodokumentáci je Kombajn E. G. s výrobným číslom
XXXXXXXXX spolu s adaptérom I. K J. P..
21. Uznesením Okresného súdu Trebišov č. k. XC/XXX/XXXX - XXX zo dňa XX.XX.XXXX súd pripustil
zmenu účastníkov na strane žalobcu tak, že namiesto pôvodného žalobcu: U. P. S., S..X..F.., S. S.: T.
X, XXX XX I. - A. Č. S. A., U.: XX XXX XXX, vstúpil do konania nový žalobca: S. C. L. T. X. S..X..F..,
U.: XXXXXXXX, S. S.: E.A.. O. XXXX/X, XXX XX Z. X, S. v zmysle § 80 ods. 1,2, 3 C.s.p. z dôvodu, že
bolo preukázané, že po začatí konania došlo k uzavretiu zmluvy o predaji podniku, s ktorou je spojený
prechod práv a povinnosti, o ktorých sa koná a žalobca súhlasil so vstupom do konania na miesto
pôvodného žalobcu.
22. Podľa § 470 ods. 1, ods. 2 veta prvá zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len
„CSP“), ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na konania začaté predo dňom nadobudnutia
jeho účinnosti.
Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona,
zostávajú zachované.
23. Podľa § 126 zákona č. 40/1964 Občiansky zákonník, vlastník má právo na ochranu proti tomu, kto
do jeho vlastníckeho práva neoprávnene zasahuje; najmä sa môže domáhať vydania veci od toho, kto
mu ju neprávom zadržuje.
24. Podľa § 120 ods. 1 zákona č. 40/1964 Občiansky zákonník, súčasťou veci je všetko, čo k nej podľa
jej povahy patrí a nemôže byť oddelené bez toho, že by sa tým vec znehodnotila.
25.Žalobanavydanievecipredpokladá,žeináosobaneoprávnene,t.j.bezprávnehodôvodu,zadržiava
vec patriacu vlastníkovi a súčasne mu ju odmieta vydať. Predmetom súdneho sporu v prejednávanej
veci je vydanie veci a to
- Adaptér I. VX T. J. P. (vrátane vozíku) /ďalej ako „obilný adaptér“/ a
- D. adaptér I. T. X-XX /ďalej ako „kukuričný adaptér“, ktorých dodanie pôvodným žalobcom žalovaný
počas konania popieral.
26. Na to, aby sa vlastník úspešne domohol ochrany poskytovanej vindikačnou žalobou musia byť
splnené nasledovné predpoklady:
- preukázanie vlastníckeho práva k predmetu sporu,
- preukázanie, že vec sa nachádza u tretej osoby, pričom táto osoba bude v konaní označená ako
pasívne legitimovaná,
- preukázanie, že pasívne legitimovaná osoba zadržiava vec u seba neoprávnene.Súd v predmetnom konaní má za splnené všetky vyššie uvedené predpoklady.
27. Dňa XX.X.XXXX bola medzi pôvodným žalobcom a žalovaným uzatvorená leasingová zmluva č.
XXXXXXX/XXXXXX/X., predmetom ktorej bol Kombajn E. G. T s obstarávacou cenou XXX.XXX EUR
bez DPH, súčasťou ktorého bol adaptér na obilie I. K J. P., prepravný vozík I. Z. trailer, adaptér na
kukuricu I. T. Z. X-XX. Z ustanovenia článku I. bod 3 Všeobecných leasingových podmienok vyplýva, že
pôvodný žalobca počas celej doby platnosti a účinnosti zmluvy vykonával vlastnícke právo k predmetu
leasingu. Podľa čl. X bod 3 veta prvá Všeobecných leasingových podmienok, v prípade ukončenia tejto
zmluvyvýpoveďoujeleasingovýnájomcapovinnývrátiťpredmetleasinguleasingovémuprenajímateľovi
v stave zodpovedajúcom bežnému opotrebeniu (vrátane dokumentácie a príslušného dodatočného
vybavenia) na mieste v Slovenskej republike, ktoré určí leasingový prenajímateľ. Výpoveďou leasingovej
zmluvy zo dňa XX.X.XXXX s účinnosťou k 5. 6. 2014 skončilo užívacie právo žalovaného k predmetu
leasingu a žalobca má nárok na jeho vrátenie ako celku vrátane príslušenstva a súčastí, ktoré taktiež
tvorili predmet leasingu a boli zakúpené, zaplatené a odovzdané na základe vyššie uvedenej leasingovej
zmluvy.
28. V danom prípade mal súd za preukázané, že pôvodný žalobca odovzdal žalovanému dňa
XX.X.XXXX Kombajn E. G. T s výrobným číslom XXXXXXXXX, súčasťou ktorého bol obilný aj kukuričný
adaptér. Súd pri vyvodení uvedeného záveru vychádzal predovšetkým z výpovede svedkov U.. A. X.,
W. D. W. U.. X. D..
Odovzdanie obilného adaptéra žalovanému potvrdili svedkovia W. D. W. U.. X. D., ktorí boli prítomní
priamo pri jeho odovzdaní žalovanému.
Svedok U.. A. X. preukázal jeho odovzdanie fotodokumentáciou vyhotovenou v objekte žalovaného,
pričom následne po výpovedi tohto svedka konateľ žalovaného sám priznal, že obilný adaptér mu
bol pôvodným žalobcom dodaný, teda odovzdanie obilného adaptéra s vozíkom tak nebolo spornou
skutočnosťou.
29. Sporným tak v konaní zostala skutočnosť, či došlo k odovzdaniu kukuričného adaptéra žalovanému.
Jeho odovzdanie mal súd preukázané výpoveďou svedka U.. X. D., ktorý bol prítomný pri jeho
odovzdaní žalovanému a svedka W. D., ktorý rovnako potvrdil jeho odovzdanie žalovanému tým, že
potvrdil jeho následné servisovanie dodávateľom a tiež svojou prítomnosťou pri odoberaní Kombajnu
E. G. T s obilným a kukuričným adaptérom, pri ktorom sa mu podarilo odobrať len kombajn bez
predmetných adaptérov.
30. Súd obilný a kukuričný adaptér vyhodnotil ako súčasť Kombajnu E. G. T nakoľko vychádzal z toho,
že bez hlavnej veci - kombajnu nemajú funkčné využite.
31. Ďalším dôkazom, z ktorého súd vychádzal pri rozhodovaní vo veci a ktorým žalobca preukázal
dodanie predmetných adaptérov žalovanému je špecifikácia Kombajnu E. G. T s obstarávacou cenou
XXX.XXX,- EUR bez DPH (č. l. 37 spisu), z ktorej je zrejmé, že súčasťou kombajnu bol okrem iného I.
K J. P., prepravný vozík I. Z. trailer, adaptér na kukuricu I. T. Z. X-XX.
Súd poukazuje na tú skutočnosť, že žalovaný uzavrel s pôvodným žalobcom leasingovú zmluvu č.
XXXXXXX/XXXXXX/RAND (č. l. 10 spisu), pričom predmetom leasingovej zmluvy bol nájom Kombajnu
E. G. T výrobné číslo: XXXXXXXXX za obstarávaciu cenu XXX.XXX,- EUR bez DPH, teda v rovnakej
sume ako je uvedené v špecifikácii Kombajnu New G. T s vymenovanými súčasťami
vrátane obilného a kukuričného adaptéra. Súd zároveň poukazuje na fotodokumentáciu vyhotovenú U..
A. X., z ktorej je zrejmé, že v objekte žalovaného sa skutočne nachádzal kombajn E. s výrobným číslom
XXXXXXXXX (č. l. 52 spisu).
32. Keďže žalovaný v priebehu celého konania popieral odovzdanie Kukuričného adaptéra I. T. X-
XX, pričom žalobca jeho odovzdanie preukázal jednak svedeckými výpoveďami ako aj špecifikáciou
Kombajnu E. G. T a teda dostatočne uniesol dôkazné bremeno, dospel súd k záveru, že žaloba bola
podaná dôvodne, nakoľko žalovaný predmetné veci u seba zadržiaval neoprávnene a rozhodol tak, ako
je uvedené vo výrokovej časti rozsudku.
33.Podľakonštantnejjudikatúrytaknárodných,akoajnadnárodnýchsúdov,súdnemusídaťodpoveďna
všetky otázky nastolené účastníkmi konania, ale na tie, ktoré majú pre vec podstatný význam, prípadne
dostatočne objasňujú skutkový a právny základ rozhodnutia bez toho, aby zachádzali do všetkýchdetailov sporu uvádzaných účastníkmi konania. Odôvodnenie rozhodnutia tak nemusí dať odpoveď na
každú jenu poznámku, či pripomienku účastníka konania, ktorý ju nastolil (rozhodnutie Ústavného súdu
SR II. ÚS XXX/XX, U.. ÚS XXX/XX, II ÚS XXX/XX a pod.).
34. Podľa § 255 ods. 1 a 2 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo
veci. Ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne rozdelí, prípadne
vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
35. Podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
36.Podľa§262ods.2CSP,ovýškenáhradytrovkonaniarozhodnesúdprvejinštanciepoprávoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
37. V súlade s citovaným ustanovením § 255 ods. 1 a 2 a § 262 ods. 1 a 2 CSP priznal súd žalobcovi
náhradu trov konania, ktorú bude musieť zaplatiť žalovaný, keďže mal žalobca v konaní plný úspech.
O výške náhrady trov konania rozhodne po právoplatnosti tohto rozhodnutia samostatným uznesením
vyšší súdny úradník.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia odvolanie na Okresný súd
Trebišov (§ 362 ods. 1 CSP).
Podľa ust. §-u 363 CSP, v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach uvedie, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa ust. §-u 364 CSP, rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na podanie odvolania.
Podľa ust. §-u 365 ods. 1 CSP, odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 365 ods. 2 CSP, odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že
právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v ods. 1, ak táto vada má vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa § 365 ods. 3 CSP, odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do
uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.