Rozsudok ,
Potvrdené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Galanta

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Zuzana Dojčánová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Potvrdené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 35C/20/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2317206006
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 12. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Zuzana Dojčánová

ECLI: ECLI:SK:OSGA:2018:2317206006.10

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

H. súd U. v konaní pred sudkyňou F.. I. L., v právnej veci žalobcu: X. udalosť s.r.o., so sídlom Q. XX, XXX

XX B., D.: XX XXX XXX, proti žalovanému: G. G., nar. XX.XX.Y., bytom A. Y., zast.: F.. D. V., advokátka
so sídlom F. XXX/XX, XXX XX B. pod B., o zaplatenie X.XXX,XX M. s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. I. je povinný zaplatiť žalobcovi sumu X.XXX,XX M. spolu s príslušenstvom vo výške XXX,XX M.,
úrokom z omeškania vo výške 5% ročne zo sumy X.XXX,XX M. od X.XX.XXXX do zaplatenia, úrokom
z omeškania vo výške 5% ročne zo sumy X.XXX,- M. od X.XX.XXXX do zaplatenia, do troch dní od
právoplatnosti tohto rozhodnutia.

II. V časti nároku na zaplatenie úrokov z omeškania vo výške 5% ročne zo sumy X.XXX,- M. od
XX.X.XXXX do X.XX.XXXX súd žalobu zamieta.

D.. I. je povinný zaplatiť žalobcovi náhradu trov konania v rozsahu XXX% s tým, že o výške tejto náhrady
bude rozhodnuté samostatným uznesením.

IV. Q. p r i z n á v a svedkovi F. Q., nar. XX.X.Y., bytom A. Č.. X, Y. XX A. svedočné, pozostávajúce z

ušlej mzdy vo výške XX,XX M..

V. R. sa učtáreň tunajšieho súdu, aby po právoplatnosti tohto rozsudku poukázala svedkovi F. Q., nar.
XX.X.Y., bytom A. Č.. X, Y. XX A. k jeho rukám sumu vo výške XX,XX M. zo štátnych prostriedkov.

VI. I. je povinný zaplatiť štátu náhradu trov konania v rozsahu XXX% s tým, že o výške tejto náhrady
bude rozhodnuté samostatným uznesením.

o d ô v o d n e n i e :

1. I. sa žalobou doručenou súdu XX.X.XXXX, domáhal, aby súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť

žalobcovi sumu X.XXX,XX M., príslušenstvo vo výške XXX,XX M., úrok z omeškania vo výške 5%
ročne zo sumy X.XXX,XX M. od X.XX.XXXX do zaplatenia a nahradiť trovy konania. I. odôvodnil tým,
že dňa XX.XX.Y. došlo v obci A. v okrese U. k dopravnej nehode, pri ktorej bolo poškodené motorové
vozidlo značky VW X., M.: U. Y., patriace pani T. T.. V. na vozidle bola spôsobená motorovým vozidlom
značky V. G., M.: U. Y., ktorého vlastníkom bol žalovaný. Z dôvodu, že poškodená využívala motorové
vozidlo na každodenné dochádzanie do práce bola nútená zapožičať náhradné vozidlo. X. si zapožičala
náhradné vozidlo u žalobcu, keďže ponúkal najvýhodnejšie podmienky. Z. vozidlo bolo zapožičané

účelne a po dobu nevyhnutne nutnú. Za zapožičanie náhradného vozidla bola poškodenej vystavená
dňa XX.XX.Y. faktúra č. XXXXXX, znejúca na sumu X.XXX,- M.. Z. na nevyhnutné a účelné zapožičanie
náhradného vozidla predstavovali sumu X.XXX,- M.. I. oslovil so žiadosťou o refundáciu nákladov
spojených s požičaním náhradného vozidla priamo žalovaného avšak neúspešne. Z vyššie uvedenéhovyplýva, že poškodenej vznikla v súvislosti so zapožičaním náhradného vozidla v dôsledku dopravnej
nehody spôsobnej žalovaným škoda vo výške X.XXX,- M.. I. si zároveň od žalovaného uplatňuje aj
náhraduškody,ktorávzniklavdôsledkudopravnejnehodynamotorovomvozidlepoškodenejvdôsledku

dopravnej nehody. I. posudok stanovil výšku škody na XXXX,- M.. V. k tomu, že poisťovňa uhradila
poškodenej sumu XXXX,XX M. predmetným návrhom si žalobca uplatňuje nárok na zaplatenie sumy
XXXX,XX titulom náhrady škody. V súvislosti s vypracovaním znaleckého posudku si žalobca uplatňuje
tiež zaplatenie sumy XXX,XX M., ktorú vynaložil na zabezpečenie znaleckého posudku. I. si zároveň
uplatňuje úrok z omeškania vo výške X,X% ročne zo sumy XXXX,XX M. od XX.XX.XXXX do zaplatenia.

L., od ktorého si žalobca uplatňuje úrok z omeškania zo sumy XXXX,XX,- M., bol stanovený ako
deň nasledujúci po dni, keď žalovanému uplynula lehota na zaplatenie náhrady škody poskytnutá
mu žalobcom v rámci výzvy, ktorú žalovaný prevzal dňa XX.XX.XXXX. I. nadobudol od poškodenej
pohľadávky voči žalovanému na základe I. o postúpení pohľadávky.

2. Q. vo veci vydal dňa XX.X.XXXX platobný rozkaz, ktorým žalobe v celom rozsahu vyhovel. X.

platobnému rozkazu podal žalovaný odpor, v ktorom namietal výšku poistnej udalosti a spochybnil aj
znalecký úkon XX/XXXX vo veci výpočtu skutočnej škody. V doplnení odporu z X.XX.XXXX doplnil, že
namieta aj vysoký a drahý prenájom náhradného motorového vozidla pre poškodenú. Vo vyjadrení k
žalobe z XX.X.XXXX žalovaný uviedol, že žalobca nie je aktívne vecne legitimovaný, medzi žalobcom a
žalovaným neexistuje žiadny právny vzťah. X. žalovaného ide o spotrebiteľský vzťah, žalobca mu však

nikdy neposkytol žiadnu službu, ktorú má uvedenú ako predmet činnosti v obchodnom registri. I. má za
to, že zmluvy o postúpení pohľadávky zo XX.X.XXXX a XX.X.XXXX mu neboli doručené ani oznámené.
K. zmluvy sú neplatné pre rozpor s §39 OZ. X. T. T. nemá voči žalovanému platnú pohľadávku a nemohla
postupníkovi nič postúpiť. I. žiadal zamietnuť, pretože náhradu škody si poškodená uplatnila v poisťovni
T. - Q. poisťovňa, a.s.. I. navrhol vykonať dokazovanie listinami, ktoré žalobca pripojil k žalobe.

3. R. č.k. XXC/XX/XXXX-XXX z XX.X.XXXX súd na návrh žalobcu pripustil zmenu žaloby tak, že žiadal,
aby súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu X.XXX,XX M. spolu s príslušenstvom vo
výške XXX,XX M., s úrokom z omeškania vo výške 5% ročne zo sumy X.XXX,XX M. od X.XX.XXXX do
zaplatenia, vo výške 5% ročne zo sumy X.XXX,- M. od XX.X.XXXX do zaplatenia.

4. X. zástupca žalobcu v úvodnom prednese na pojednávaní XX.X.XXXX uviedol, že žalovaný spôsobil
X.X.XXXX dopravnú nehodu svojím zavinením, pričom nemal uzavreté povinné zmluvné poistenie a
zároveň bol v čase nehody pod vplyvom alkoholu. X. T. T.M.P. vznikla škoda na motorovom vozidle a
zároveň bola nútená zapožičať si náhradné motorové vozidlo. Q. kancelária poisťovateľov likvidovala

škodovú udalosť, pričom škodu spôsobenú na motorovom vozidle vo výške X.XXX,XX M. poškodenej
vyplatila. C. škoda však predstavovala X.XXX,- M. a rozdiel si žalobca uplatňuje v tomto konaní ako
náhradu škody. I. si uplatňuje náhradu nákladov za zapožičanie motorového vozidla. H. tieto nároky
mu boli postúpené zmluvou o postúpení. R. nároky sa netýkajú spotrebiteľskej zmluvy, žalobca si ich
nárokuje z titulu náhrady škody.

5. I. žalovaného v úvodnom prednese na pojednávaní XX.X.XXXX uviedla, že žalobca nie je aktívne
legitimovaný, keďže sám nie je poisťovateľom, ani Q. kanceláriou poisťovateľov, ani za ňu nevystupuje.
K. žalobcu sú irelevantné, keď poukazuje na to, že nehodu spôsobil žalovaný, poisťovňa riadne vyriešila
škodu a riadne poskytla plnenie poškodenej. I. poskytol službu poškodenej, pričom zmluva o postúpení,

na základe ktorej si žalobca nároky uplatňuje je zmluvou súvisiacou s plnením poskytnutým T. T.
ako spotrebiteľovi. Z. ísť o náhradu škody, ale ide o poskytnutú službu, ktorá zakladá spotrebiteľský
charakter.I.vymáhanárok,ktorýužbolpaniT.poisťovňouzaplatený.AkvzniklaT.škoda,tásijuuplatnila
u poisťovateľa. X. ju poisťovňa vyplatila celú alebo nie, súd návrh nemôže posúdiť ako dôvodný, nakoľko
nároky už boli posudzované poisťovňou a poisťovňa ak uznala túto škodu, ako škodu spôsobenú pri

poistnej udalosti, tak táto ju vyčíslila a aj ju zaplatila. I. nie je povinný nahradiť žalobcovi to čo žiada,
lebo tento nárok neosvedčil. I. žalovaného navrhla vykonať dokazovanie výsluchom poškodenej p. T.
a žalobcu, nakoľko doposiaľ nebolo preukázané, že zo strany žalovaného bola porušená povinnosť
voči žalobcovi. I. škoda nebola spôsobená tým, že si pani T. požičala auto na to, aby dochádzala do
práce. X. na to, že poisťovateľ má nárok na náhradu voči tomu, za koho náhradu škody vyplatil, pričom

zákon nehovorí o tom, že by ešte niekto mal právo na zaplatenie duplicitnej škody. I. posudok považuje
za irelevantný, pretože neosvedčuje škodu, ktorá bola požadovaná v konaní žalobcom. Z uvedených
nárokov nesúhlasí so žiadnym, tieto si pani T. uplatnila u poisťovateľa tak, ako na to právo má.6. Q. vo veci vykonal dokazovanie výsluchom konateľky žalobcu, svedkov T. T., F.M.E. Q., listinnými
dôkazmi: výpisom z obchodného registra žalobcu, záznamom dopravnej nehody, nájomnou zmluvou,
čestným prehlásením a žiadosťou o refundáciu nákladov spojených s požičaním náhradného vozidla,

faktúrou č. XXXXXX, pokladničným dokladom, znaleckým posudkom č. XX/XXXX, oznámením T. - Q.
poisťovňa, a.s. z XX.X.XXXX, výzvou na zaplatenie s doručenkou, zmluvami o postúpení pohľadávok
z XX.X.XXXX a XX.X.XXXX, oznámením o postúpení pohľadávky zo XX.X.XXXX, vyúčtovaním
znalečného a príjmovým pokladničným dokladom, odpoveďou Q. poisťovne, pobočka U., odpoveďou
na lustráciu v registri priestupkov, a zistil tento skutkový stav veci:

7. A. žalobcu T. V. pri svojom výsluchu na pojednávaní XX.XX.XXXX uviedla, že je jediným štatutárnym
orgánom žalobcu. Za žalobcu bol pri všetkých úkonoch splnomocnený pán V., ktorý je jej manželom a
ktorý sa celým prípadom od začiatku zaoberal. H. iba k tomuto prípadu podpisovala dokumenty, ktoré
ako štatutár musí podpísať a ktoré jej boli p. V. predložené. A. nebola prítomná pri odovzdaní a spätnom
vrátení vozidla, ktoré bolo predmetom nájmu, osoby, ktorých sa to týka nikdy nevidela. Na otázku, či

podpísala za žalobcu zmluvu o postúpení pohľadávky zo XX.XX.XXXX uviedla, že si tie dátumy presne
nepamätá, ale keďže v tejto veci už dávala písomné vyjadrenie, potvrdzuje, že túto zmluvu podpísala.
T. štatutár žalobcu podpísala aj zmluvu o postúpení z XX.XX.XXXX. Na otázku, či je u žalobcu bežnou
praxou uzatváranie zmlúv takéhoto typu uviedla, že každý obchodný prípad je špecifický, tam kde si
to vzťahy vyžadujú, uzatvára sa takáto zmluva. Q. nevie posúdiť koľko majú takýchto prípadov ročne,

keďže týmito vecami sa prevažne zaoberá p. V.. A. nevedela uviesť, z akého titulu boli tieto postúpenia
pohľadávok bezodplatné, bez poskytnutia proti plnenia postupcovi. X. ide o druh pohľadávky, ktorá im
bola na základe týchto zmlúv postúpená, jedna bola ohľadne autopožičovne, podrobnosti si nepamätá,
druhá bola ohľadne náhrady škody. Na otázku, či sa oboznámila s obsahom týchto zmlúv o postúpení
konateľka uviedla, že nie, alebo ak aj áno, nemôže si to pamätať. Na origináloch zmlúv o postúpení zo

XX.XX.Y. a 31.07.20XX sú jej podpisy. X. podpisovaní zmlúv sa oboznámila alebo bola oboznámená
niekým iným s ich obsahom, ale podrobnosti si nepamätá.

8. Q. T. T. pri svojom výsluchu na pojednávaní XX.X.XXXX uviedla, že v tomto čase je auto spôsobilé
na prevádzku a jazdí na ňom. V. o auto V. U. Y. L.. Z poisťovne boli auto obhliadnuť. X. jej bol vystavený

doklad, v ktorom bol uvedený rozsah poškodenia, prišiel jej papier, bola tam suma okolo XXXX,- M.,
presne si to nepamätá. X. jej vyplatila nejaké peniaze, ale nevie koľko, nestačilo jej to na to, aby auto
opravila. X. jej prišli poštovou poukážkou. Z. vtedy kartu, ale nevie sa presne vyjadriť, ako jej boli peniaze
vyplatené. Od decembra XXXX je na materskej , predtým pracovala v bagetárni X. v U., pracovala
na dohodu. T. jej opravili u nich v dedine, automechanik z A., všetky diely mu zháňali oni, on ho len

opravil. Z. si koľko za opravu zaplatili, všetko vybavoval priateľ. Z. si, či pracovala X.X.XXXX. X. si
náhradné auto z B.. T. potrebovala, bola na rizikovom tehotenstve, keďže žalovaný nemal poistku, stále
s tým boli problémy, auto potrebovala a preto požičovňu našli na internete. H. mala auto poistené. X.
auto používala zhruba mesiac, potom jej priateľ zabezpečil iné. Q., ktorá jej požičala auto sa volala asi
X. ,s.r.o., pre odstup času si nie je istá. Q. nevie čo je to postúpenie pohľadávky. Po nahliadnutí do zmluvy

o postúpení pohľadávok z XX.X.XXXX a XX.X.XXXX svedkyňa uviedla, že listiny pozná, podpísala ich.
X. ide o ich obsah, bol s ňou priateľ, ona ich neštudovala, veľmi tomu nerozumie. Z. si, či podpisovala
iný dokument. Za požičanie zaplatila XX,- M. na deň. Z. si ako bola suma spolu. X. v hotovosti, ale asi
po pol roku, keďže nemala vtedy peniaze. L. o zaplatení určite dostala. L. faktúru. A. si nepamätá aké
doklady obdržala, vie, že dostala nejaký doklad o zaplatení. Z. si, či doklady niekomu odovzdala. Z. jej

nepreplatil sumu za požičanie auta na ten mesiac. X. jej zaplatila za poškodenie auta, ale asi mesiac
po tom, ako si auto požičala. O. po poškodení auta hľadali možnosti, keďže sa potrebovala voziť aj do
nemocnice, nevie uviesť koľko času od poškodenia do požičania prešlo. X. jej za poškodenie zaplatila
okolo XXXX,- M.. Z. sa vyjadriť, či jej od X.X.XXXX niekto dlžil peniaze. A. prijali z poisťovne poistné
plnenie vo výške okolo XXXX,- M., túto sumu nezaplatila spoločnosti X. udalosť, s.r.o.. H. vybavovala

poisťovňa. Q. nevie čo je to znalecký posudok a akú má formu. Na otázku, či oznámila žalovanému,
že jej niečo dlží svedkyňa uviedla, že nič nevybavovala. C. by preplatiť peniaze, čo musela zaplatiť zo
svojho. H. nevyzvala žalovaného na zaplatenie niečoho. Q. konania so žalovaným sa nezúčastnila. Z.
uviesť akú malo jej auto hodnotu pred poškodením a po poškodení, nerozumie tomu. V. kto spôsobil
dopravnú nehodu na jej aute X.X.XXXX. B. nad ránom. I. sa, že sa niečo stalo, pozrela sa z okna, kde

jej stáva auto, nebolo tam, on bol opitý, zavolali políciu. Z. ako sa stala dopravná nehoda, lebo spala.
Na otázku či tam bolo viacej ľudí uviedla, že iba „naši“. Z. si či v januári XXXX alebo v decembri XXXX
chodila do práce. A. X.X.XXXX riešila nehodu s vinníkom, K. sa k tomu nijako nestaval. V. nehody bol
opitý, policajti mu dali fúkať. X., ktoré jej dala poisťovňa nepokryli celú opravu, mama jej požičiavala. A.podpisovala dokumenty v súvislosti s požičaním vozidla, bola s priateľom F.M.E. Q., on sa tomu rozumie,
on zabezpečoval opravu auta.

9. Q. F.M.E. Q. pri svojom výsluchu na pojednávaní X.XX.XXXX uviedol, že po dopravnej nehode si
jeho družka T. T. požičala auto z autopožičovne žalobcu z dôvodu, že nemala účet vtedy a nemala
podmienky, aby jej inak auto požičali. O tejto spoločnosti sa dozvedeli cez internet. L. X.X.XXXX jeho
družka pracovala. X. na dlhý a krátky týždeň. Q. nevedel uviesť, či na dohodu. Z. presne akú mala
pracovnú dobu, večer končievala po XX.XX hod. Q. auto nemá a nemal ho ani v tom čase. Z poisťovne

bola škoda uhradená čiastočne, okolo X.XXX,- M.. V. na aute bola okolo X.XXX,- M.. T. potom začali
opravovať, objavovali sa stále nové závady, nakoniec ho spojazdnili. C. to stálo tých X.XXX,- M.. Na
otázku, aký bol výsledok poistnej udalosti svedok uviedol, že to nebolo na totálku. Z. uviesť, či videl
znalecký posudok č. XX/XXXX. T. boli obhliadnuť z poisťovne. L., pre ktorý si p. T. auto požičala bol ten,
že ho potrebovala do práce, bola tehotná tak aj k doktorovi bolo nevyhnutné, aby mala auto. A. išli pre
auto zobrala ich švagriná. S pánom V. sa stretli pred F. v D. pri L.. V. im ako prebehne požičanie, p. T.

podpísala nejaké papiere a s požičaným autom išli domov. T. odovzdávali na tom istom mieste. X. auto
opravoval kamarát, vyučený autoopravár, opravil to po priateľsky. I. mu XXX,- eur za prácu, náhradné
diely si zháňali sami. Na niektoré doklady majú, ale kupoval aj použité, na čo doklady nemá. X. malo
stáť XX,- eur na deň, požičanie trvalo zhruba mesiac. Za požičanie auta zaplatili v hotovosti, doklady
dostali. I. asi pol roka od kedy si požičali.

Q. nevedel uviesť koľko spolu zaplatili. Z. ani či im vystavili faktúru. Q. uviedol, že vie čo je to postúpenie.
O postúpení z p. T. na žalobcu vie, že podpisovala splnomocnenie. T. p. T. podpisovala zmluvu o
postúpení pohľadávky. X. podpise zmluvy bol prítomný, podpisovala to pri jednom stretnutí s p. V.. Q.
nevedel, ktoré to bolo, či to bolo ešte v čase, keď auto bolo požičané. Na otázku čo bolo postúpené
uviedol, že právne zastúpenie ohľadom tejto veci a vymáhanie. T. bola cena v tejto zmluve si nepamätá.

Z., pri ktorej sa malo poškodiť auto sa stala tak, že asi o X:XX hod. v noci, keď pozeral televízor,
priateľka bola u neho. X. auto, ktoré rýchle akcelerovalo. X. náraz a veľký buchot. X. sa cez okno. D.
auto zmizlo z miesta, kde bolo zaparkované, stálo tam auto žalovaného - zelená G.. On vyšiel von. V. sa
snažil ešte pohnúť, ale asi bola vytrhnutá poloos. I. vystúpil z auta. Q. zavolal políciu. V. jeho priateľka,
švagriná a brat, ktorý boli u nich. X. polícia a priateľka zavolala aj svojich rodičov. Q. videl kto spôsobil

nehodu. V aute nikto iný nebol a z auta vystúpil žalovaný. X. ktoré dala poisťovňa, nestačili na opravu. Q.
žalovanému neoznámil, že dlží p. T. peniaze a nežiadal od neho nejaké. T. v súčasnosti funguje. Q. v tom
čase nebol zamestnaný. Z., aký príjem mala priateľka. Q. má vyštudované bilingválne gymnázium. Po
predložení originálu nájomnej zmluvy, zmluvy o postúpení pohľadávky zo XX.XX.XXXX a XX.XX.XXXX
svedok uviedol, že to vyzerá tak, že sa na nich nachádzajú podpisy p. T.. L. prečo si p. T. požičiaval auto

svedok rozviedol tak, že pracovala v U., po práci veľakrát už žiadne spojenie nebolo. V tom období bola
tehotná, keďže šlo o rizikové tehotenstvo, častejšie chodila k lekárovi. V U. je nemocnica dosť ďaleko od
vlakovej a autobusovej stanice. T. jednoznačne potrebovala. Po nehode videl vystupovať žalovaného
zo šoférovho miesta.

XX. X. záznamu z dopravnej nehody zo X.X.XXXX spísaného H. dopravným inšpektorátom v U. pod č.p.
G.: H.-XX/DI-GA-XXXX súd zistil, že žalovaný ako vodič viedol osobné motorové vozidlo zn. V. G. EČ: U.
Y.B.potom,čopredjazdoupožilalkoholickénápoje,vobciA.pomiestnejkomunikáciismeromdocentra
obce, kde pred rodinným domom č. X v dôsledku nepozornosti prešiel do protismeru a narazil prednou
časťou svojho vozidla do prednej časti pri ľavom okraji cesty zaparkovaného osobného motorového

vozidla zn. VW X. EČ: U. Y. L. vlastníčky T. T., ktoré vozidlo odrazil z cesty doprava mimo cesty zadnou
časťou do oplotenia rodinného domu č. XX. I. sa po dopravnej nehode po poučení dobrovoľne podrobil
opakovaným (dvom) dychovým skúškam do elektronického prístroja na zistenie alkoholu v jeho dychu,
ktoré skúšky boli pozitívne a na odber krvi a lekárske vyšetrenie v súvislosti s vyšetrením jeho krvi sa
nežiadal. P. doklad VP mu bol na mieste dopravnej nehody dňa X.X.XXXX zadržaný a ďalšia jazda na

motorových vozidlách mu bola zakázaná, o čom prevzal potvrdenie č. A XXXXXX. I. bol podľa záznamu
vodičom aj vlastníkom motorového vozidla, prevádzkou ktorého bola nehoda spôsobená.

XX. X. lustrácie v registri priestupkov je na žalovaného evidovaný priestupok spáchaný X.X.XXXX, ako
dopravnánehoda,vybavenývsprávnomkonaní.B.muuloženásankciazadržaniavodičskéhopreukazu.

J. vydal DI U. pod spisovým číslom H.-GA-H právoplatnosť nadobudlo X.X.XXXX. J. bola vydané na
základe porušenia § 4 ods. X písm. c) zák. č. X/XXXX Z.z. - povinnosti vodiča.XX. Z. zmluva zo XX.X.XXXX bola uzavretá medzi žalobcom ako prenajímateľom a T. T. ako nájomcom.
X. nájmu bolo motorové vozidlo zn. A. C., M.: B. Y. M., druh paliva Z. XX (dojazd XXX km). L. odovzdania
vozidla bol XX.X.XXXX o X.XX hod, doba do XX.X.XXXX, XX.XX hod, počet dní prenájmu 9, cena za

deň XX,- M.. T. T. nájomnú zmluvu dňa XX.X.XXXX, pričom v časti jej podpisu je aj jej prehlásenie, že si
motorové vozidlo požičiava nutne a účelne (v zmysle bodu č. XX všeobecných podmienok prenájmu).
Na rovnakej listine sú v spodnej časti uvedené aj informácie o vrátení vozidla, v ktorých je v bode XX.
uvedená skutočná doba prenájmu od dátumu odovzdania do XX.X.XXXX o XX.XX hod. V bode XX.
je uvedený počet dní prenájmu XX, cena za obdobie X.XXX,- M.. K. časť podpísali žalobca a T. T.

XX.X.XXXX.

XX. X. čestného prehlásenia a žiadosti o refundáciu nákladov spojených s požičaním náhradného
vozidla zo XX.X.XXXX podpísaného T. T. z neho vyplýva, že p. T. žiada o úhradu nákladov spojených
s požičaním náhradného vozidla, ktoré mala požičané od žalobcu na základe X. zmluvy. X., že až na
základe primeraného prieskum trhu autopožičovní sa rozhodla pre požičanie náhradného motorového

vozidla s najvýhodnejšími podmienkami na trhu (obvyklá cena, žiadne skryté poplatky a iné nástrahy,
netreba zložiť depozit, netreba zaplatiť požičovné vopred, bez obmedzenia počtu najazdených km,
pristavenia auta v cene, XXX% technický stav, poistenie autopožičovne atď.). Z. vozidlo si požičala
účelne. Q. poškodené vozidlo poškodené pri ňou nezavinenej dopravnej nehode si dala opraviť v
autorizovanom servise a ako náhradu na nevyhnutnú dobu si požičala náhradné vozidlo nakoľko

nevlastníinéprevádzkyschopnémotorovévozidlo,nemalamožnosťvyužívaťnasúkromnéúčelyfiremné
vozidlo, nemala možnosť požičať si motorové vozidlo od rodiny alebo známych. Z. vozidlo si požičiava
z dôvodu nutnosti. H. iného vozidlo denne nevyhnutne potrebuje na dochádzanie do práce, do ktorej
sa nemá ako ináč dostať. T. si požičala v B., pretože v mieste bydliska ani v U. a v okolí nemali
autopožičovne výhodnejšie, lepšie a lacnejšie podmienky nájmu.

XX. G. č. XXXXXX vystavenej žalobcom na T. T. ako odberateľa dňa XX.X.XXXX bol vyfakturovaný
prenájom motorového vozidla strednej triedy bez obmedzenia počtu najazdených km, XX.X.XXXX, X.XX
- XX.X.XXXX, XX,XX, celkom XX dní, XX M./deň vo výške X.XXX M.. C. cena nájmu za jeden deň doby
nájmu vo výške XX,- M./deň je špecifikovaná vo faktúre ako základná cena za X deň doby nájmu XX,-

M./deň a prirážka (doba neurčitá, nezabezpečenie) XX,- M./deň.

XX. X. pokladničného dokladu vystaveného žalobcom X.X.XXXX bola vykonaná úhrada faktúry č.
XXXXXX vo výške X.XXX,- M. v hotovosti.

XX. X. záveru znaleckého posudku č. XX/Y.X z XX.X.XXXX vypracovaného D.. M. A., J. X, XXX XX B.,
znalcovi z odboru L. cestná, odvetvie: H. hodnoty cestných vozidiel predstavovala všeobecná hodnota
vozidla VW X. X.X 5V K., EČ: U. Y. ku dňu X.X.XXXX čiastku vrátane XX% L. X.XXX,- M.. V. škody
na uvedenom vozidle ku dňu X.X.XXXX predstavovala vrátane XX% L. čiastku X.XXX,- M.. V bode
X.XX znaleckého posudku X. nákladov na opravu poškodenia vozidla s reprodukčnou obstarávacou

hodnotou pred poškodením by náklady na opravu poškodeného vozidla predstavovali čiastku X.XXX,-
M.. J. obstarávacia hodnota vozidla pred poškodením bola znalkyňou stanovená na X.XXX,- M.. P. sa o
totálne zničenie vozidla. C. hodnota predajných zvyškov s L. bola XXX,XX M..

XX. V. č. XX/Y.X na základe objednávky z XX.X.XXXX znalkyňa D.. M. A., J. X, XXX XX B. vyúčtovala

žalobcovi odmenu, náhrady hotových výdavkov a náhradu za stratu času za odhad všeobecnej hodnoty
krozhodnémudátumuX.X.XXXXavýpočetvýškyskutočnejškodynavozidleVWX.,ečv:U.Y.vcelkovej
výške XXX,XX M.. X. príjmového pokladničného dokladu zo dňa XX.X.XXXX prijala znalkyňa od žalobcu
úhradu XXX,XX M. za znalecký úkon č. X/XXXX, vyúčtovanie XX/XXXX.

XX. E. z XX.X.XXXX T. - Q. poisťovňa, a.s. oznámila žalobcovi, že v súvislosti s nehodou dňa X.X.XXXX
v A., škodcom G. G. a poškodenému T. T., z poverenia Q. kancelárie poisťovateľov a na základe
doloženého splnomocnenia poukážu náhradu škody za poškodenia vozidla vo výške X.XXX,XX M.. Z.
škody bola stanovená v súlade s § 442, XXX H. zákonníka. V. likvidovali ako totálnu škodu tak, že od
všeobecnej hodnoty vozidla v čase udalosti X.XXX,XX M. odpočítali hodnotu použiteľných zvyškov vo

výške XXX,- M., čím stanovili náhradu skutočnej škody X.XXX,XX M..

XX. Z. výzvou žalobca vyzval žalovaného, aby v súvislosti s dopravnou nehodou zo X.X.XXXX, pri
ktorej (pod vplyvom alkoholu) motorovým vozidlom (bez uzavretého povinného zmluvného poistenia)značky V. G. U. spôsobil škodu na motorovom vozidle VW X., ečv: U. Y. vlastníčky T. T. zaplatil 1, škodu
vzniknutú na poškodenom vozidle vo výške X.XXX,XX M., 2, škodu vzniknutú z titulu úhrady nákladov
za znalecký posudok vo výške XXX,XX M., škodu vzniknutú z titulu požičania náhradného vozidla vo

výške X.XXX,- M.. X. výzvy mali byť znalecký posudok, kópie I. o postúpení pohľadávok a ostatných
súvisiacich dokumentov. Z. škody v celkovej výške X.XXX,XX M. žiadali poslať do XX dní od doručenia
tohto listu na účet uvedený vo výzve. V. na zaplatenie bola žalovanému doručená XX.XX.XXXX, za
žalovaného zásielku podľa pripojenej doručenky prevzal splnomocnenec.

XX. I. o postúpení pohľadávok z XX.X.XXXX uzavreli T. T. ako postupca a žalobca ako postupník. X.
článku I. zmluvy postupca má, alebo bude mať nárok na náhradu škody voči subjektu zodpovednému
za škodovú udalosť na jej motorovom vozidle značky VW X., ečv: U. Y. ku ktorej došlo dňa X.X.XXXX
v H. A.. Nárok postupcu ne náhradu škody je v zmysle § 442 H. zákonníka vo výške skutočnej škody
a ušlého zisku. U postupcu sa v dôsledku totálneho poškodenia vozidla zmenšil jeho majetkový stav.
X. ako náhradu škody obdržal plnenie vo výške X.XXX,XX M., pri hodnote vraku vozidla XXX,- M.. G.

prevyšujúca poskytnutú náhradu škody predstavuje pohľadávku postupcu voči zodpovednému subjektu,
resp.jehopoisťovničiQ.kanceláriipoisťovateľov,ktorúmázáujempostúpiťnapostupníkazapodmienok
uvedených v zmluve. X. článku II. X. zmluvy je záväzok postupcu postúpiť postupníkovi pohľadávku
voči zodpovednému subjektu, jeho poisťovni, resp. Q. kancelárii poisťovateľov špecifikovanú v článku
I. zmluvy. X. zmluvy je ďalej záväzok postupníka pohľadávku bližšie špecifikovanú v článku I. zmluvy

prevziať. X. touto zmluvou postupuje pohľadávku, ktorá už existuje, alebo ktorá v budúcnosti vznikne a
ktorá je bližšie špecifikovaná v článku I. zmluvy v celkovej výške istiny podľa článku I. tejto zmluvy a jej
príslušenstva v stave, v akom sa pohľadávku ku dňu podpisu zmluvy nachádza, resp. v stave, v akom
sa bude budúca pohľadávka ku dňu jej vzniku nachádzať a postupník postúpenie pohľadávky prijíma.
I. strany berú na vedomie, že spolu s pohľadávkou prechádza na postupníka aj jej príslušenstvo, a to

najmä úroky z omeškania, náklady na vyhotovenie znaleckého posudku, ako aj všetky práva spojené
s touto pohľadávkou. X. článku D.. postúpenie pohľadávky postupcom postupníkovi je bezodplatné. G.
I. o postúpení pohľadávok pripojená k žalobe obsahuje v časti podpisu postupníka odtlačok pečiatky
opatrený údajmi žalobcu, nie je na ňou ale podpis konateľky žalobcu, resp. inej oprávnenej osoby.
Na pojednávaní XX.XX.XXXX zástupca žalobcu predložil originál zmluvy o postúpení pohľadávky z

XX.X.XXXX, ktorý je za postupníka opatrený nielen odtlačkom pečiatky, ale aj podpisom.

XX. I. o postúpení pohľadávok zo XX.X.XXXX uzavreli T. T. ako postupca a žalobca ako postupník. X.
článku I. zmluvy postupca má, alebo bude mať nárok na náhradu škody voči subjektu zodpovednému
za škodovú udalosť na jej motorovom vozidle značky VW X., ečv: U. Y. ku ktorej došlo dňa X.X.XXXX

v H. A.. Nárok postupcu ne náhradu škody je v zmysle § 442 H. zákonníka vo výške skutočnej škody a
ušlého zisku. X. si od postupníka na základe nájomnej zmluvy z XX.X.XXXX účelne požičal náhradné
vozidlo, ktoré nutne potreboval. C. za dané požičanie si náhradného vozidla vo výške X.XXX,- M.
predstavuje pohľadávku postupcu voči zodpovednému subjektu, resp. jeho poisťovni, či Q. kancelárii
poisťovateľov, ktorú má záujem postúpiť na postupníka za podmienok v tejto zmluve stanovených.

X. článku II. X. zmluvy je záväzok postupcu postúpiť postupníkovi pohľadávku voči zodpovednému
subjektu, jeho poisťovni, resp. Q. kancelárii poisťovateľov špecifikovanú v článku I. zmluvy. X. zmluvy je
ďalej záväzok postupníka pohľadávku bližšie špecifikovanú v článku I. zmluvy prevziať. X. touto zmluvou
postupuje pohľadávku, ktorá už existuje, alebo ktorá v budúcnosti vznikne a ktorá je bližšie špecifikovaná
v článku I. zmluvy v celkovej výške istiny podľa článku I. tejto zmluvy a jej príslušenstva v stave, v akom

sa pohľadávku ku dňu podpisu zmluvy nachádza, resp. v stave, v akom sa bude budúca pohľadávka ku
dňu jej vzniku nachádzať a postupník postúpenie pohľadávky prijíma. I. strany berú na vedomie, že spolu
s pohľadávkou prechádza na postupníka aj jej príslušenstvo, a to najmä úroky z omeškania, náklady
na vyhotovenie znaleckého posudku, ako aj všetky práva spojené s touto pohľadávkou. X. článku D..
postúpenie pohľadávky postupcom postupníkovi je bezodplatné s výnimkou prípadu uvedeného v čl.

D., bod X tejto zmluvy. X. bodu2, čl. D.. v prípade prijatia poistného plnenia, resp. náhrady škody je
postúpenie pohľadávky odplatné, pričom odplata je splatná do XX dní od momentu prijatia plnenia na
účet postupníka. V. odplaty určená zmluvnými stranami je suma totožná s výškou prijatého plnenia istiny.

XX. X. H. o postúpení zo XX.X.XXXX, ktoré malo byť adresované žalovanému a Q. kancelárii

poisťovateľov, T. T.Á. oznámila, že jej nárok za požičanie náhradného vozidla k škodovej udalosti zo
X.X.XXXX vzniknutej na jej vozidle VW X. ečv: U. Y. dňa XX.X.XXXX postúpila na žalobcu. P. T. v
H. čestne prehlásila, že jej finančné pomery jej pre nedostatok finančných prostriedkov neumožňovali
realizovať platbu za požičanie náhradného vozidla na začiatku doby nájmu a preto nebolo možnévyužiť lacnejšiu alternatívu požičania náhradného vozidla. V. na skutočnosť, že požičovné podmienky
jednotlivých autopožičovní na trhu sú značne rozdielne, čestne prehlásila, že náhradné vozidlo si
požičala nielen nutne a účelne, ale po primeranom prieskume trhu aj za obvyklú cenu v kontexte

podmienok požičania. ďalej je uvedené, že cez víkend takisto auto nutne potrebuje, a to na vybavenie
povinností, ktoré cez pracovný týždeň nedokáže časovo stíhať a bez auta nevie vybaviť. Do XX.X.XXXX,
napriek informácii, že má čakať na vyjadrenie poisťovne, nedostala z poisťovne vôbec žiadne informácie
k ďalšiemu postupu. Z. vozidlo vracia z dôvodu, že priateľ jej od XX.X.XXXX môže požičať jeho auto.

XX. X. oznámenia Q. poisťovne, pobočka U. z X.X.XXXX bola T. T. registrovaná v informačnom systéme
Q. poisťovne ako zamestnanec s pravidelným príjmom u zamestnávateľa: X., s.r.o., D.: XX XXX XXX, V.
XXXX, XXX XX U. v období od X.X.XXXX do XX.XX.XXXX. V období od XX.X.XXXX do XX.XX.XXXX
je boli vyplácané nemocenské dávky.

XX. I. žalobcu titulom záverečnej reči uviedol, že žalovaný počas celého konania všetko namietal a

spochybňoval,aležiadneskutočnostinepreukázal.I.preukázaljednaknutnosťakoajúčelnosťpožičania
vozidla ako aj primeranosť ceny za požičanie. I. žalovaného je nespochybniteľná. V. vozidlo pod vplyvom
alkoholu a bez X.. V. nezodpovednosťou spôsobil škodu a v podstate zavinil aj vznik tohto konania. I.
zodpovedá za škodu aj za požičanie vozidla. Z rozhodovacej praxe súdov vyplýva, že ide o skutočnú
škodu, ktorá vznikla v priamej príčinnej súvislosti s nehodou. K odchýlke na zmluve o postúpení z

XX.XX.XXXXuviedol,žeuvedenákópiabolapravdepodobnevyhotovenábezprostrednepovypracovaní
zmluvy na interné účely a podľa všetkého omylom použitá pri podaní žaloby. V zmysle výpovede
štatutára tento zmluvu podpísal vlastnoručne v deň uvedený na zmluve. V. na predložené listinné dôkazy
žiadal žalobe vyhovieť.

XX. X. zástupkyňa žalovaného titulom záverečnej reči uviedla, že namieta aktívnu legitimáciu žalobcu
z dôvodu, že zmluvy o postúpení pohľadávok zo XX.XX.XXXX a XX.XX.XXXX považuje za absolútne
neplatné v zmysle § 37 H. zákonníka. Z vykonaného dokazovania bolo preukázané, že osoby, ktoré
mali predmetnú zmluvu uzavrieť neboli oboznámené s jej obsahom. X. nemal vedomosť o charaktere
zmluvy a štatutár ich podpísal bez oboznámenia sa s obsahom, hoci na pojednávaní na základe otázok

žalovanéhoanáslednezástupcužalobcuodpovedalrozporne.H.konateľkypovažujezanedôveryhodné
a účelové. I. sú neplatné pre ich neurčitosť a nezrozumiteľnosť. X. podľa zmluvy zo XX.XX.XXXX v
čase zmluvy neexistovala a mala vzniknúť až na základe plnenia p. T. žalobcovi na základe zmluvy o
nájme dopravného prostriedku. Zo zmluvy XX.XX.XXXX nie je zrejmé z akého titulu vznikla pohľadávka,
ktorá mala byť postúpená v akej výške a voči akému subjektu. I. z XX.XX.XXXX je neplatná, keďže

nebola uzavretá zo strany postupníka, nakoľko ku dnu podania žaloby nebola podpísaná. L. originálov
na pojednávaní opatrených podpisom považuje za účelové, keďže štatutár ich podpísal až dodatočne.
I. sa domáha nároku s pohľadávky, ktorou nedisponuje. X. sa súd s ich názorom nestotožní, poukazuje
na uznesenie Z. sp.zn XMCdo/X/XXXX z XX.XX.XXXX ktorom bol prejedávaný nárok v obdobnej
veci a podľa ktorého poškodenému možnosť priznať náhradu škody titulom uhradených nákladov pri

zohľadneníichúčelnostiarovnakorozsahnáhradyjeobmedzenýhľadiskomúčelnosti.Z.náhradaškody
a uhradené náhrady v tejto veci presahujú hodnotu vozidla máme za to, že ide o náklady neúčelné. I.
sa obdobnými situáciami zaoberá ako výkonom podnikateľskej činnosti, čo potvrdzuje aj to, že zmluvy
majú povahu mustier, do ktorých sa dopisujú údaje. X. mala byť postúpená bezodplatne, z čoho vyplýva,
že osoby, ktoré mali byť postupcami, plnenie v prospech postupníka ako prenajímateľa neuhrádzajú,

doklady o úhrade faktúr sú účelové. Ak nedošlo k úhrade, neexistuje spôsobená škoda ani pohľadávka,
ktorá by mala byť postúpená.

XX. X. § 420 ods. X zák. č. XX/XXXX Zb. H. zákonníka každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil
porušením právnej povinnosti.

XX. X. § 427 ods. X H. zákonníka fyzické a právnické osoby vykonávajúce dopravu zodpovedajú za
škodu vyvolanú osobitnou povahou tejto prevádzky.

XX. X. § 428 H. zákonníka svojej zodpovednosti sa nemôže prevádzateľ zbaviť, ak bola škoda

spôsobená okolnosťami, ktoré majú pôvod v prevádzke. D. sa zodpovednosti zbaví, len ak preukáže,
že sa škode nemohlo zabrániť ani pri vynaložení všetkého úsilia, ktoré možno požadovať.

XX. X. § 442 ods.X H. zákonníka uhrádza sa skutočná škoda a to, čo poškodenému ušlo (ušlý zisk).XX. X. § 44X H. zákonníka pri určení výšky škody na veci sa vychádza z ceny v čase poškodenia.

XX. X. § 121 ods. 3 H. zákonníka príslušenstvom pohľadávky sú úroky, úroky z omeškania, poplatok z
omeškania a náklady spojené s jej uplatnením.

XX. X. § 5X4 ods. X a 2 H. zákonníka veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť
písomnou zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s

ňou spojené.

XX. X. § 5X5 ods. X a 2 H. zákonníka postúpiť nemožno pohľadávku, ktorá zaniká najneskôr smrťou
veriteľa alebo ktorej obsah by sa zmenou veriteľa zmenil. X. nemožno ani pohľadávku, pokiaľ nemôže
byťpostihnutávýkonomrozhodnutia.Z.postúpiťpohľadávku,akbypostúpenieodporovalozákonualebo
dohode s dlžníkom.

XX. X. §5X6 ods. X a 2 H. zákonníka postúpenie pohľadávky je povinný postupca bez zbytočného
odkladu oznámiť dlžníkovi. L. postúpenie pohľadávky nie je oznámené dlžníkovi alebo dokiaľ postupník
postúpenie pohľadávky dlžníkovi nepreukáže, zbaví sa dlžník záväzku plnením postupcovi. Ak
postúpenie pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca, nie je dlžník oprávnený sa dožadovať preukázania

zmluvy o postúpení.

XX. X. § 5X7 ods. X a 2 H. zákonníka
(1) ak sa dojednalo postúpenie pohľadávky za odplatu, zodpovedá postupca postupníkovi, ak
a) postupník sa nestal namiesto postupcu veriteľom pohľadávky s dohodnutým obsahom,

b) dlžník splnil postupcovi záväzok skôr, než bol povinný ho splniť postupníkovi,
c) postúpená pohľadávka alebo jej časť zanikla započítaním nároku, ktorý mal dlžník voči postupcovi.
(2) Za vymožiteľnosť postúpenej pohľadávky postupca ručí do výšky prijatej odplaty spolu s úrokmi,
len keď sa na to postupníkovi písomne zaviazal; toto ručenie však zaniká, ak postupník nevymáha
postúpenú pohľadávku od dlžníka bez zbytočného odkladu na súde.

XX. X. § 37 ods. X H. zákonníka právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne;
inak je neplatný.

XX. X. § 40 ods. X H. zákonníka ak právny úkon nebol urobený vo forme, ktorú vyžaduje zákon alebo

dohoda účastníkov, je neplatný.

XX. X. § 40 ods. X H. zákonníka písomný právny úkon je platný, ak je podpísaný konajúcou osobou;
ak právny úkon robia viaceré osoby, nemusia byť ich podpisy na tej istej listine, ibaže právny predpis
ustanovuje inak. X. sa môže nahradiť mechanickými prostriedkami v prípadoch, keď je to obvyklé.

XX. I. si v konaní žalobou na plnenie uplatňuje nárok na zaplatenie sumy vo výške X.XXX,XX M., a
to jednak z titulu náhrady skutočnej škody predstavujúcej náklady vynaložené poškodenou T. T. na
prenájom náhradného motorového vozidla za dobu od XX.X.XXXX do XX.X.XXXX vo výške X.XXX,-
M., ďalej z titulu časti škody, ktorá vznikla na motorovom vozidle poškodenej a ktorú Q. kancelária

poisťovateľov poškodenej nerefundovala, vo výške X.XXX,XX M. a ďalej z titulu nákladov vynaložených
na uplatnenie pohľadávky na náhradu škody v podobe zabezpečenia znaleckého posudku vo výške
XXX,XX M.. R. nároky na náhradu škody mali vzniknúť v priamej príčinnej súvislosti s protiprávnym
konaním žalovaného ako vinníka dopravnej nehody, v dôsledku ktorého došlo poškodeniu motorového
vozidla poškodenej a potrebe zabezpečiť pre poškodenú náhradné motorové vozidlo za účelom

zabezpečenia jej dochádzania do zamestnania a na lekárske vyšetrenia z miesta bydliska K.Ľ. do U..
I. svoju aktívnu legitimáciu na uplatnenie si týchto nárokov odvodzuje od dvoch zmlúv o postúpení zo
XX.X.XXXX a XX.X.XXXX uzavretých medzi poškodenou ako postupcom a žalobcom ako postupníkom.
X. ide o argumentáciu žalovaného, že vo veci ide nárok spotrebiteľského charakteru, túto súd považuje
za nesprávnu. Z. uplatnené v konaní vznikli zo zodpovednostného vzťahu medzi škodcom - žalovaným a

poškodenou-T.T.,ktorývznikolvsúvislostisprotiprávnymkonanímžalovanéhovsúvislostisdopravnou
nehodou a nespĺňajú tak charakteristiku spotrebiteľskej zmluvy vymedzenú v §52 ods. OZ.XX. Na základe vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že vo veci boli splnené všetky
predpoklady pre založenie objektívneho zodpovednostného vzťahu na náhradu škody spôsobenej
prevádzkou dopravných prostriedkov v zmysle § 427 a nasl. OZ. T. prvé je to protiprávne konanie

žalovaného ako škodcu, ktorým bola dopravná nehoda spôsobená, porušením predpisov cestnej
premávky. I. tieto skutočnosti preukázal predložením záznamu o dopravnej nehode vypracovaného
príslušníkmi H. v U. dňa X.X.XXXX, ktorý obsahuje popis dopravnej nehody, obsahuje údaje o
účastníkoch dopravnej nehody, motorového vozidla poškodenej, na ktorom vznikla škoda, označenie
žalovaného ako zodpovedného subjektu a príčiny dopravnej nehody. K. skutočnosti boli zhodne

potvrdené aj výsluchom svedkov - poškodenej T. T. a jej druha F.M.E. Q., ktorý na pojednávaní zhodne
označiližalovanéhoakoosobu,ktorámotorovévozidloviedla.H.dopravnýinšpektorátdopravnúnehodu
riešil v správnom konaní, pričom podľa lustrácie v registri priestupkov bolo šetrenie dopravnej nehody zo
X.X.XXXX ukončené rozhodnutím právoplatným X.X.XXXX s uložením sankcie zadržanie vodičského
preukazu na základe §4 ods. X písm. c) zák. č. X/XXXX Z.z. (vodič je povinný venovať sa plne vedeniu
vozidla a sledovať situáciu v cestnej premávke). I. síce v priebehu konania poprel, že zavinil dopravnú

nehodu, žiadne skutočnosti, ktoré by vylučovali jeho objektívnu zodpovednosť v zmysle § 428 H.
zákonníka ako prevádzateľa motorového vozidla neuviedol a neoznačil ani žiadne dôkazy, ktoré by
jeho zodpovednosť vylučovali, resp. ktoré by spochybnili informácie uvedené v zázname o dopravnej
nehode zo X.X.XXXX a vyjadrenia svedkov, ktorý ho označili za vinníka dopravnej nehody. Zo strany
žalovaného nebola ako dôkazný prostriedok navrhnutá ani jeho výpoveď, žalovaný neuviedol žiadne

vlastné skutkové tvrdenia týkajúce sa jeho konania a preto jeho obranu súd považoval za neúčinnú v
zmysle § 151 ods. X C.s.p..

XX. X. názoru súdu bol preukázaný aj vznik skutočnej škody predstavujúcej náklady na opravu
poškodeného vozidla a zabezpečenie prenájmu motorového vozidla v rozsahu uplatnenom žalobou ako

aj priama príčinná súvislosť medzi konaním škodcu a vznikom škody.

XX. V. sa pod pojmom škody rozumie ujma, ktorú utrpí poškodený, objektívne vyjadriteľná v peniazoch,
teda hodnota, o ktorú sa v dôsledku škody zmenšil majetok poškodeného. I. stavu finančných
prostriedkov je vždy majetkovou ujmou, ktorú je možné vyjadriť v peniazoch. Q. škodou je majetková

ujma, spočívajúca v zmenšení existujúceho majetkového stavu poškodeného a reprezentujúca
majetkovéhodnoty,ktorébolonutnévynaložiť,abydošlokuvedeniuvecidopredošléhostavu,poprípade
aby boli v peniazoch vyvážené dôsledky toho, že navrátenie do predošlého stavu by nebolo možné
alebo účelné.

XX. V súvislosti s nárokom na zaplatenie sumy X.XXX,- M. súd uvádza, že náklady na vypožičanie
náhradného motorového vozidla sú skutočnou škodou. I. nájomného sa zmenšuje existujúci majetkový
stav poškodeného. Z. prenájmu sú neočakávané náklady a výdavky, ktoré by poškodený nemal pri
riadnom užívaní svojho motorového vozidla. Q. škodou je preto vyplatené nájomné za prenajaté
vozidlo. I. súdu predložením nájomnej zmluvy z XX.X.XXXX uzavretej medzi ním ako prenajímateľom

a poškodenou ako nájomcom preukázal, že poškodená si prenajala osobné motorové vozidla strednej
triedy zn. A. C.. Z predloženej zmluvy je zrejmé, že poškodená motorové vozidlo prevzala dňa
XX.X.XXXX. J. náhrady škody pri prenajatom náhradnom vozidle sa zaoberal aj Z. súd SR v uznesení z
XX.X.XXXX, sp.zn. XMCdo X/XXXX. X. tohto rozhodnutia skutočná škoda, spočívajúca v nákladoch na
vypožičanie náhradného vozidla, ktorá prevyšuje náklady na prevádzku vlastného vozidla, sa uhrádza

len v rozsahu, v akom náklady na vypožičanie (nájom) náhradnej veci boli vynaložené nutne a účelne.
Z. vec pritom musí zodpovedať parametrom pôvodnej veci, z užívania ktorej bola oprávnená osoba
vylúčená po určitú dobu. J. náhrady škody je obmedzený hľadiskom účelnosti a nutnosti.

XX. A. výškou náhrady škody je len čiastka účelne vynaložená, súd sa zaoberal tým, či vyčíslená

škoda vo výške X.XXX,- M. za obdobie od XX.X.XXXX do XX.X.XXXX spĺňa predpoklad účelnosti. X.
vznikol nárok na náhradné vozidlo z rovnakej kategórie vozidiel, ako bolo jej poškodené vozidlo, a to na
primeranú dobu opravy, ale len do momentu, kým jej poisťovňa neoznámi, že ide o totálnu škodu a v
akej výške jej poistné plnenie poskytne. X. ide o kritérium porovnateľnej kategórie požičaného vozidla
A. C. a poškodeného vozidla VW X., táto skutočnosť nebola v konaní sporná, žalovaný ju nenamietal. X.

ide o primeranosť doby prenájmu vozidla, tá závisí od rozsahu poškodenia motorového vozidla. Ak by
motorové vozidlo bolo možné opraviť, poškodený si môže uplatňovať náhradné vozidla po dobu opravy
motorového vozidla. Ak by však oprava motorového vozidla bola nerentabilná, pôjde o totálnu škodu.
Q., že v danom prípade šlo o totálnu škodu vyplýva jednak zo správy T. - Q. poisťovňa z XX.X.XXXXako aj zo znaleckého posudku, pričom zo strany žalovaného nebol produkovaný žiadny dôkaz, ktorý
by tieto dôkazy spochybnil. Ak došlo k totálnej škode, jediným kritériom pre posúdenie účelnosti dĺžky
prenájmu je doručenie oznámenia o ukončení likvidácie poistnej udalosti. Q. zistil, že poškodená vozidlo

prenajímateľovi odovzdala XX.X.XXXX, teda ešte predtým, ako jej zo strany poisťovne bolo oznámené,
že ide o totálnu škodu (listom z XX.X.XXXX). V. na uvedené skutočnosti bolo podľa názoru súdu
v konaní preukázané, že poškodená mala náhradné vozidlo len po nevyhnutne potrebnú dobu (až
do momentu, kedy sa jej podarilo zabezpečiť si iné vozidlo) a preto celú dobu XX dní je potrebné
považovať za účelnú a dôvodnú. X. ide o primeranosť výšky nájomného dojednanej na XX,- M./deň, súd

vychádzal z čestného prehlásenia poškodenej zo XX.X.XXXX, v ktorom prehlásila, že až na základe
primeraného prieskum trhu autopožičovní sa rozhodla pre požičanie náhradného motorového vozidla
s najvýhodnejšími podmienkami na trhu (obvyklá cena, žiadne skryté poplatky a iné nástrahy, netreba
zložiť depozit, netreba zaplatiť požičovné vopred, bez obmedzenia počtu najazdených km, pristavenia
auta v cene, XXX% technický stav, poistenie autopožičovne atď.) a doplnila, že auto si požičala v B.,
pretože v mieste bydliska ani v U. a okolí nemali požičovne výhodnejšie, lepšie a lacnejšie podmienky. I.

zo strán pritom nenavrhla vykonanie dokazovania na vyvrátenie skutočností uvedených v tomto čestnom
vyhlásení, resp. za účelom preukázania primeranosti dojednanej ceny za nájom (napr. predložením
iných cenových ponúk, navrhnutím zistenia ceny na trhu obvyklej a pod.). Z. cenové hľadisko účelnosti
nebolo rozporované, súd dojednanú cenu XX,- M./deň považoval za primeranú dennú sadzbu za nájom
motorového vozidla.

XX. O. nutnosti nájmu mal súd za preukázané jednak listinnými dôkazmi - čestným prehlásením
poškodenej zo XX.X.XXXX, oznámením o postúpení zo XX.X.XXXX, z ktorých vyplýva, že poškodená
motorové vozidlo denne nevyhnutne potrebovala na dochádzanie do práce, do ktorej sa nemá inak
ako dostať a cez víkend ho nutne potrebovala na vybavenie povinností, ktoré cez pracovný týždeň

nedokáže časovo stíhať a bez auta nevie vybaviť. Z predloženého oznámenia Q. poisťovne, pobočka
U. bolo potvrdené, že poškodená bol v rozhodnom období (trvania nájmu vozidla) v pracovnom pomere
u zamestnávateľa v U., teda mimo miesta jej trvalého bydliska. I. zo zhodných vyjadrení svedkov,
poškodenej T. T. a jej druha F.M.E. Q., bolo preukázané, že okrem nutnosti vozidla na dochádzanie do
zamestnania, potrebovala poškodená auto aj v súvislosti s častejšími návštevami lekára, keďže v tom

čase bola tehotná. I. tieto vyjadrenia svedkov nerozporoval a ani v záverečnej reči žiadnym spôsobom
nevyhodnotil. V. na to dospel súd k záveru, že žalobca riadne preukázal aj splnenie kritéria nutnosti, keď
poškodená si na nevyhnutnú dobu potrebovala prenajať motorové vozidla za účelom dochádzania do
zamestnania, na lekárske vyšetrenia z dôvodu gravidity a na zabezpečovanie ostatných nevyhnutných
osobných potrieb.

XX. I. zároveň preukázal predložením pokladničného dokladu z X.X.XXXX, že suma za celé obdobie
nájmu, t.j. XX dní po XX,- M./deň, spolu X.XXX,- M., bola žalobcovi ako prenajímateľovi zaplatená. Aj
poškodená, aj svedok F.M.E. Q. vo svojich výpovediach potvrdili, že túto čiastku zaplatili asi pol roka
po tom, ako bolo auto požičané a úhradu vykonali v hotovosti. K. právnej zástupkyne žalovaného v

záverečnej reči o tom, že doklady o úhradách sú účelové a poškodená plnenie voči žalobcovi neuhradila,
nebolo žiadnym spôsobom podložené a preukázané. Q. naň z tohto dôvodu nemohol prihliadnuť. Na
základe uvedeného mal súd za preukázané, že poškodenej vznikla v priamej príčinnej súvislosti s
dopravnou nehodou skutočná škoda spočívajúca v nákladoch na nájom náhradného motorové vozidla
vo výške X.XXX,- M. a za túto zodpovedá žalovaný ako osoba, ktorá motorové vozidlo viedla a aj ako

prevádzateľ motorového vozidla.

XX. X. ide o nárok na zaplatenie časti škody, ktorá vznikla na poškodenom motorovom vozidle patriacom
T.T.,akoužbolouvedenévyššievdanomprípadešloototálnuškodu,čovyplývajednakzosprávyT.-Q.
poisťovňa z XX.X.XXXX ako aj zo znaleckého posudku, pričom zo strany žalovaného nebol produkovaný

žiadny dôkaz, ktorý by tieto dôkazy spochybnil. V takom prípade sa škodou rozumie majetková ujma
vyčíslená v peniazoch tak, aby boli vyvážené dôsledky toho, že navrátenie do predošlého stavu je
nemožné alebo neúčelné. X. vyššie citovaného ust. § 443 OZ pri určení výšky škody na veci sa vychádza
z ceny v čase poškodenia. V. škody bola poisťovňou, ktorá škodovú udalosť likvidovala, stanovená
na X.XXX,XX M. a poškodenej/postupníkovi aj vyplatená. Z. poškodená, resp. postupník nepovažovali

takéto vyčíslenie za adekvátne, dali si vypracovať znalecký posudok č. XX/XXXX. V znaleckom posudku
znalkyňa stanovila všeobecnú hodnotu vozidla poškodenej ku dňu dopravnej nehody na X.XXX,- M.,
výšku predajných zvyškov vozidla na XXX,XX M., a tým výšku škody pri totálnom zničení vozidla
na sumu X.XXX,- M.. Zo strany žalovaného neboli v priebehu konania produkované žiadne dôkazyspochybňujúcealebopreukazujúcenesprávnosťzáverovpredloženéhoznaleckéhoposudku.Nazávere
o totálnej škode nič nemení ani skutočnosť, že poškodená sa následne rozhodla vozidlo opraviť a
spojazdniť. J. podľa názoru súdu je konštatovanie poisťovne a znalkyne, že sa jednalo o totálnu škodu

a že náklady na opravu poškodeného vozidla by predstavovali čiastku X.XXX,- M.. J. obstarávacia
hodnota vozidla pred poškodením bola znalkyňou stanovená na X.XXX,- M.. Ak sa poškodená rozhodla
takto preukázateľne nerentabilnú opravu realizovať, náklady s tým spojené nemožno považovať za
účelné, nakoľko by na navrátenie veci do predošlého stavu (teda stavu tesne pred nehodou) musela byť
vynaložená vyššia čiastka (podľa znaleckého posudku vyčíslená na X.XXX,- M.). Ak aj poškodená na

opravu vozidla vynaložila nižšiu sumu (napríklad kúpou už použitých náhradných dielov), táto suma by
nebola peňažným ekvivalentom skutočnej škody, ktorá jej na jej majetku jeho poškodením vznikla. Q.
mal za preukázané, že poškodenej vznikla v priamej príčinnej súvislosti s dopravnou nehodou skutočná
škoda poškodením jej motorové vozidla ako totálna škoda vyčíslená na sumu X.XXX,- M., z ktorej jej zo
strany poisťovne bola vyplatená len suma X.XXX,XX M., a za túto v celom rozsahu zodpovedá žalovaný
ako osoba, ktorá motorové vozidlo viedla a aj ako prevádzateľ motorového vozidla.

XX. I. v konaní namietal aktívnu legitimáciu žalobcu z dôvodu neplatnosti zmlúv o postúpení pohľadávok
zo XX.X.XXXX a XX.X.XXXX, a to pri oboch zmluvách s poukazom na ust. § 37 OZ, keď strany, ktoré
mali zmluvy uzavrieť neboli oboznámené s ich obsahom, a pre ich neurčitosť a nezrozumiteľnosť pokiaľ
ide o vymedzenie pohľadávky. X. zmluve o postúpení pohľadávok žalovaný namietal aj jej neplatnosť z

dôvodu, že nebola uzavretá zo strany postupníka, keď v čase podania žaloby nebola podpísaná.

XX. I. o postúpení pohľadávok si pre svoju platnosť vyžaduje zákonom stanovenú písomnú formu,
pričom písomný úkon je platný, ak je podpísaný konajúcou osobou. Je pravdou, že k žalobe bola ako
príloha pripojená kópia zmluvy o postúpení pohľadávok, ktorá je v časti podpisu opatrená pečiatkou

obsahujúcou identifikačné údaje žalobcu ako postupníka, avšak bez podpisu konateľky žalobcu. I.
žalobcu však na pojednávaní predložil originál predmetnej zmluvy, ktorý je podpísaný, pričom konateľka
žalobcu pri výsluchu potvrdila, že ide o jej podpis. I. žalobcu zároveň vylúčil, že by bola zmluva opatrená
podpisom až dodatočne a vysvetlil, že omylom bola do spisu založená kópia zmluvy vyhotovená
bezprostredne po vypracovaní zmluvy na interné účely. Q. toto vysvetlenie v spojení s vyjadrením

konateľky žalobcu a predloženým originálom riadne vyhotovenej a podpísanej zmluvy o postúpení
pohľadávky z XX.X.XXXX musel akceptovať, keďže žalovaný svoje tvrdenie o neplatnosti zmluvy pre
nedostatok formy nepreukázal.

XX. K námietkam žalovaného o neurčitosti a nezrozumiteľnosti zmlúv o postúpení súd uvádza, že ani

tieto nemožno považovať za relevantné. I. nevylučuje, aby boli postúpené aj budúce pohľadávky a
zároveň nie je nutné, aby bola postupovaná pohľadávka vyčíslená, ak je v zmluve jasným spôsobom
vymedzený spôsob jej určenia. V zmluve o postúpení pohľadávky z XX.X.XXXX je postupovaná
pohľadávka špecifikovaná ako nárok postupcu (poškodenej) na náhradu škody v dôsledku totálneho
poškodenia jej motorového vozidla pri škodovej udalosti, ku ktorej došlo X.X.XXXX v obci A., a to v

čiastke prevyšujúcej poskytnutú náhradu obdržanú postupcom vo výške X.XXX,XX M.. I. o postúpení
bola podpísaná XX.X.XXXX, teda po dopravnej nehode pri ktorej k vzniku škody došlo, avšak predtým,
ako bola jej výška stanovená znaleckým posudkom (z XX.X.XXXX). Je zrejmé, že účastníci zmluvy
o postúpení pohľadávok nemohli presne číselne špecifikovať výšku pohľadávky, podľa názoru súdu
je však pohľadávka vymedzená jasne a určito s uvedením titulu jej vzniku ako aj okruhu osôb

voči, ktorým môže byť uplatnená (subjekt zodpovedný za škodovú udalosť, jeho poisťovňa, resp. Q.
kancelária poisťovateľov). To isté platí aj pre zmluvu o postúpení pohľadávok, v ktorej je pohľadávka
jednoznačne vyčíslená na sumu X.XXX,- M., pričom táto predstavuje nárok na náhradu škody voči
subjektuzodpovednémuzaškodovúudalosť,kuktorejdošloX.X.XXXXvobciA..X.predstavujenáhradu
za cenu za požičanie si náhradného vozidla na základe nájomnej zmluvy z XX.X.XXXX.V tomto prípade

podľa názoru súdu došlo k postúpeniu budúcej pohľadávky, keďže k plneniu poškodenej vo výške
X.XXX,- M. bolo žalobcovi ako prenajímateľovi vyplatené v hotovosti až X.X.XXXX. Q. neprijal ani
argumentáciu žalovaného, podľa ktorej z toho, že pohľadávka bola postúpená bezodplatne vyplýva,
že osoby, ktoré mali byť postupcami, plnenie v prospech postupníka ako prenajímateľa neuhrádzajú,
doklady o úhradách sú účelové, a ak nedošlo k úhrade, neexistuje spôsobená škoda ani pohľadávka,

ktorá by mala byť postúpená. K. argumentácia je špekulatívna a v konaní nebola ničím podložená.
K. ako zákon nevylučuje postúpenie budúcich pohľadávok, alebo pohľadávok, ktorých výška bude
presne špecifikovaná v budúcnosti, nevylučuje ani bezodplatné postúpenie pohľadávok, čo jednoznačne
vyplýva z ust. §527 OZ.XX. Q. sa nestotožnil ani s tvrdením žalovaného o neplatnosti zmluvy o postúpení pohľadávok z dôvodu,
že účastníci zmlúv sa neoboznámili s ich obsahom. X. názoru súdu takýto záver nemožno odvodiť

z výpovedí svedkyne a konateľky žalobcu, ktoré sa vzhľadom na časový odstup medzi uzavretím
zmluvy a ich vypočutím pred súdom (dva roky, resp. dva a pol roka) nevedeli vyjadriť k okolnostiam
uzavretia zmlúv, ich obsahu, resp. si na tieto nespomínali. A. žalobcu sa vyjadrovala, že ako štatutárny
orgán zmluvy podpisovala, ich prípravou a realizáciu všetkých súvisiacich úkonov bol však poverený jej
zamestnanec p. V.. X. T. T. sa vyjadrila, že keďže sa týmto veciam nerozumie, s úkonmi spojenými so

vznikom škody, ktorá jej vznikla na motorovom vozidle, jej pomáhal priateľ. X. názoru súdu to, že obe
účastníčky zmlúv sa pri ich podpise opierali o informácie nimi poverených osôb, osôb, ktorých odbornosti
či znalostiam dôverujú, nemôže mať na následok neplatnosť právneho úkonu. H. zhodne uviedli, že
zmluvymalikdispozícii,malimožnosťsasnimioboznámiťavpriebehukonaniaaniraznespochybnili,že
tieto vyjadrujú ich vôľu, ktorú prejavili podpisom písomne vypracovaných zmlúv o postúpení pohľadávok.

XX. V. k uvedeným skutočnostiam mal súd za preukázané, že poškodená T. T. na základe zmlúv o
postúpení zo XX.X.XXXX a XX.X.XXXX platne postúpila na žalobcu pohľadávku, ktorá jej vznikla v
priamej príčinnej súvislosti s dopravnou nehodou ako skutočná škoda spočívajúca v nákladoch na nájom
náhradného motorové vozidla vo výške X.XXX,- M. a pohľadávku vo výške X.XXX,XX ako rozdiel medzi
skutočnou škodou, ktorá jej vznikla poškodením motorového vozidla (X.XXX,- M.) a sumou, ktorá jej bola

refundovaná poisťovňou (X.XXX,XX M.) voči žalovanému, ktorý za túto zodpovedá ako osoba, ktorá
motorové vozidlo viedla a aj ako prevádzateľ motorového vozidla. Q. preto považoval nárok žalobcu na
zaplatenie sumy X.XXX,XX M. za dôvodný a žalobe v tejto časti vyhovel.

XX. Q. priznal žalobcovi aj nárok na zaplatenia sumy XXX,XX M. titulu nákladov spojených s uplatnením

pohľadávky, ktoré žalobcovi vznikli v súvislosti s vyplatením vyúčtovania odmeny, náhrady hotových
výdavkov a náhrady za stratu času za vypracovanie znaleckého posudku č. XX/XXXX znalkyni D.. M. A.
na základe vyúčtovania č. XX/XXXX. I. výšku nákladov preukázal doložením vyúčtovania č. XX/XXXX
a ich zaplatenie preukázal predložením príjmového pokladničného dokladu. Q. mal za preukázané, že
znalecký posudok bol vypracovaný pred začatím konania na preukázanie výšky uplatnenej pohľadávky

na náhradu škody voči žalovanému a ide teda o náklady uplatnené účelne a vzhľadom na ich výšku
aj primerane.

XX. X. § 5X7 ods. 1 prvá veta, ods. X H. zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas neplní, je v
omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri

plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku
úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

XX. X. § 3 nariadenia vlády č. XX/XXXX Z.z., platného v čase omeškania výška úrokov z omeškania je
o päť percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba M. centrálnej banky platná k prvému

dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.

XX. I. si v konaní uplatnil aj nárok na úroky z omeškania a to vo výške 5% ročne zo sumy X.XXX,XX
od X.XX.XXXX do zaplatenia, teda v časti nároku na náhradu škody na poškodenom vozidle odo
dňa nasledujúceho po dni, kedy žalovanému uplynula lehota na zaplatenie náhrady škody poskytnutá

mu žalobcom vo výzve, ktorú prevzal XX.XX.XXXX. Q. neakceptoval tvrdenie žalovaného, že výzvu
neprevzal osobe, keďže z doručenky je zrejmé, že mu bola adresovaná na adresu jeho pobytu a táto
bola poštovým doručovateľom odovzdaná osobe, ktorá jej prevzatie potvrdila podpisom a označením
ako splnomocnenec. Je zrejmé, že zásielka sa dostala do dispozície žalovaného jej odovzdaním inej
osobe bývajúcej tam, kde žalovaný, pričom žalovaný nepreukázal, že by toto doručenie trpelo vadami.

Q. žalobcovi v tejto časti priznal úroky z omeškania v uplatnenom rozsahu. V časti nároku na úroky
z omeškania vo výške X % ročne zo sumy X.XXX,- M. (náklady na nájom vozidla) súd nepriznal
žalobcovi nárok od požadovaného dátumu XX.X.XXXX (teda odo dňa nasledujúceho po splatnosti
faktúry č. XXXXXX, ktorou bol nájom vyfakturovaný poškodenej T. T.), ale tiež až od X.XX.XXXX, kedy
žalovanému uplynula lehota na zaplatenie náhrady škody poskytnutá mu žalobcom vo výzve, ktorú

prevzal XX.XX.XXXX. X. názoru súdu sa žalovaný nemohol dostať do omeškania s uhradením náhrady
škody predtým, ako sa dozvedel o výške pohľadávky, ktorú si poškodená/postupník voči nemu uplatňuje
a ako bol vyzvaný na jej zaplatenie. Q. žalobcovi v tejto časti priznal úroky z omeškania vo výške5% ročne zo sumy X.XXX,- M. od X.XX.XXXX do zaplatenia. Vo zvyšnej časti úrokov za obdobie od
XX.X.XXXX do X.XX.XXXX žalobu zamietol.

XX. Na pojednávaní dňa XX.X.XXXX sudkyňa riadne poučila strany o uplatnení sudcovskej koncentrácie
konania (§XX3 ods. X C.s.p.), teda o tom, že návrhy na doplnenie dokazovania môžu súdu oznámiť
do 15 dní od konania tohto pojednávania s tým, že na neskôr označené a predložené dôkazy
nemusí súd prihliadať. Z. zástupkyne žalovaného na doplnenie dokazovania výsluchom pani T. (ktorý
bol realizovaný na predchádzajúcom pojednávaní), výsluchom znalkyne, ktorá vypracovala znalecký

posudok a vyžiadanie hlavnej knihy z účtovníctva žalobcu, ktoré predniesla na pojednávaní X.XX.XXXX
súd z uvedeného dôvodu zamietol, keďže zástupkyňa žalovaného neuviedla žiadne dôvody, ktoré jej
bránili v označení týchto dôkazov v súdom stanovenej lehote.

XX. X. § 255 ods. X C.s.p. súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

XX. X. § 262 ods. X C.s.p. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

XX. Z. žalobca bol v konaní neúspešný len v nepatrnej časti úrokov z omeškania, súd mu priznal právo
na náhradu trov konania voči žalovanému v rozsahu XXX% (§XXX ods. X C.). O výške náhrady trov

konania rozhodne súd po právoplatnosti tohto rozhodnutia samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník (X62 ods. 2 C.).

XX. Na pojednávaní dňa X.XX.XXXX bol vypočutý svedok F. Q., B. A. Č.. X, ktorý zároveň uviedol, že si
uplatňuje svedočné, pričom si ho vyčíslil v podaní, ktoré bolo doručené súdu dňa X.XX.XXXX, vo výške

XX,XX eur, ktoré pozostáva z náhrady za stratu mzdy za X hodín pri výške priemerného čistého zárobku
X,XXX M./hod o čom doložil potvrdenie od zamestnávateľa X. Q., s.r.o..

XX. X. ust. § X58 ods. X C.s.p., svedkovi môže súd ako svedočné priznať náhradu účelne vynaložených
hotových, preukázaných a uplatnených výdavkov spojených s jeho výsluchom.

XX. X. ust. § 72 ods. 2 vyhlášky F. spravodlivosti SR č. XXX/XXXX Z.z. o Q. a kancelárskom poriadku
pre okresné, krajské súdy, V. súd a vojenské súdy stratu na zárobku osoby zúčastnenej na konaní,
ktorá je v pracovnoprávnom vzťahu alebo v obdobnom pracovnom vzťahu, vypočíta súd z priemerného
čistého zárobku zisteného podľa osobitného predpisu. XXa) V. priemerného čistého hodinového zárobku

preukazuje osoba zúčastnená na konaní potvrdením svojho zamestnávateľa, na ktorom sa súčasne
uvedie,čiosobazúčastnenánakonanímôževzhľadomnadruhpráce,ktorúvykonáva,nastúpiťdopráce
na zvyšok pracovného času. H. zúčastnená na konaní predloží potvrdenie zamestnávateľa v lehote,
ktorú určí súd, inak nemá nárok na náhradu straty na zárobku.

XX. Q. po preskúmaní uplatneného nároku svedka dospel k záveru, že výška požadovanej náhrady je
v súlade s ust. § 73 ods. X a X V. F. spravodlivosti SR č. XXX/XXXX Z.z. o Q. a kancelárskom poriadku
pre okresné, krajské súdy, V. súd a vojenské súdy, a preto rozhodol tak, ako je to uvedené vo výroku
tohto uznesenia a svedkovi priznal náhradu svedočného zo štátnych prostriedkov v takej výške ako si
sám uplatnil.

XX. X. § 259 C.s.p. ak pri dokazovaní vznikne povinnosť, ktorá je spojená s výdavkami inej osoby, má
táto osoba tie isté práva a povinnosti pri ich uplatnení ako svedok.

XX. Q. podotýka, že je síce pravdou, že C. sporový poriadok náhradu trov štátu výslovne neupravuje,

avšak štát musí mať naďalej nárok na náhradu trov konania, ktoré platil. O trovách štátu sa preto
rozhoduje za použitia analógie v zmysle čl. X ods. X v spojení s § 251 - XXX C. sporového poriadku
opierajúc sa o princíp spravodlivosti a rozumné usporiadanie procesných vzťahov.

XX. V tomto konaní štátu vznikli trovy titulom svedočného, na ktorých náhradu súd zaviazal žalovaného,

ako v celom rozsahu neúspešnú stranu v konaní. O výške náhrady trov štátu rozhodne súd po
právoplatnosti tohto rozhodnutia samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník (XXX ods. 2 CSP).Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresnom
súde Galanta.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V podaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis.

V odvolaní sa popri uvedených všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie

odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej

inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,

c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.

Ak povinný dobrovoľne neplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa z.č. 233/95 Z.z. o exekútoroch a exekučnej činnosti v platnom znení.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.