Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Košice
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Eva Feťková
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 3Co/94/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7818202864
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 06. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Feťková
ECLI: ECLI:SK:KSKE:2019:7818202864.1
Uznesenie
Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Evy Feťkovej a členov senátu
Mgr. Zuzany Čisovskej a JUDr. Ladislava Duditša v spore žalobcu: MERCAST LTD., P.O.BOX 4342,
Road Town, Tortola, VG1110 BVI, reg.č. 1702925, zastúpeného F.. N. E., nar. XX.X.XXXX, bytom
v Z., F. XX proti žalovanej: V. Z., nar. XX.X.XXXX, bytom v Z., J. XXX/X, zastúpenej JUDr. Ján
Garaj, MBA, advokát so sídlom v Kežmarku, Baštová 6, o určenie vlastníckeho práva, o návrhu na
nariadenie neodkladného opatrenia, o odvolaní žalovanej proti uzneseniu Okresného súdu Rožňava č.k.
6C/43/2018-59 zo dňa 5.11.2018 takto
r o z h o d o l :
P o t v r d z u j e uznesenie.
o d ô v o d n e n i e :
1. Okresný súd Rožňava (ďalej len „súd prvej inštancie“ alebo „súd“) uznesením označeným v záhlaví
rozhodol týmito výrokmi:
N a r i a ď u j eneodkladné opatrenie v tomto znení:
I. Z a k a z u j žalovanej nakladať s nehnuteľnosťami:
Pozemky a stavby, zapísané v katastri nehnuteľností Okresného súdu Rožňava, katastrálny odbor
nachádzajúce sa v katastrálnom území S. V., obec S. V., okres R., evidovaných na LV č. XXXX ako
pozemky parcely reg. „C“, a to:
LV č. XXXX
Pozemky - parcely registra „C“ evidované na katastrálnej mape:
Parcelné číslo Výmera v m2 Druh pozemku Spoluvlastnícky podiel
XXXX/X 15166 zast. plochy a nádvoria 1/1
XXXX/X 423 zast. plochy a nádvoria 1/1
XXXX/XX 764 zast. plochy a nádvoria 1/1
XXXX/XX 3273 zast. plochy a nádvoria 1/1
XXXX/XX 1120 zast. plochy a nádvoria 1/1
XXXX/XX 1869 zast. plochy a nádvoria 1/1
XXXX/XX 951 zast. plochy a nádvoria 1/1
XXXX/XX 386 zast. plochy a nádvoria 1/1
XXXX/XX 348 zast. plochy a nádvoria 1/1
XXXX/X 196280 ostatné plochy 1/1
XXXX/X 18 zast. plochy a nádvoria 1/1
XXXX/X 46451 zast. plochy a nádvoria 1/1
LV č. XXXX
Stavby:Súp. číslo na parc. číslo Druh stavby Popis stavby Spoluvlastnícky podiel
XXX/XX 20 USTIE STOLNE JOZEF 1/1
XXX/XX 20 USTIE VETRAC.KOMINA 1/1
XXX/XX 20 USTIE STOLNE MANO 1/1
XXXX/X 1 cerp. stanica kalov 1/1
XXXX/X 1 cerp. stanica kalov 1/1
Pozemky, zapísané v katastri nehnuteľností Okresného úrad Rožňava, katastrálny odbor nachádzajúce
sa v katastrálnom území P., obec P., okres R., evidovaných na LV č. XXX ako pozemky parcely reg.
„C“, a to:
LV č. XXX
Pozemky - parcely registra „C“ evidované na katastrálnej mape:
Parcelné číslo Výmera v m2 Druh pozemku Spoluvlastnícky podiel
XXX/X 147435 ostatné plochy 1/1
XXX/X 15222 ostatné plochy 1/1
XXX 1503 vodné plochy 1/1
a to tieto scudziť, darovať, predať, zameniť, zaťažiť záložným právom, zriadiť vecné bremeno, zriadiť
zabezpečovací prevod práva, vložiť ako nepeňažný vklad do obchodnej spoločnosti alebo družstva
alebo inak previesť alebo znížiť hodnotu uvedených nehnuteľností, a to až do právoplatného skončenia
konania o určenie vlastníckeho práva vo veci samej.
2. Súd prvej inštancie tak vyhovel v celom rozsahu návrhu žalobcu na nariadenie neodkladného
opatrenia podaného v prebiehajúcom konaní o určenie, že žalobca je výlučným vlastníkom dotknutých
nehnuteľností.
3. Ako uvádza súd prvej inštancie v odôvodnení napadnutého uznesenia, žalobca tvrdil, že vyššie
citované nehnuteľnosti nadobudol do výlučného vlastníctva na základe kúpnej zmluvy uzavretej medzi
spoločnosťou Euro Advisor, s.r.o. ako predávajúcim a ním ako kupujúcim. Vklad vlastníckeho práva
v prospech žalobcu do katastra nehnuteľností bol povolený dňa 17.05.2013 pod W. XXXX/XX. Dňa
02.10.2018 sa náhodou, výlučne z informačného systému katastra nehnuteľností, katastrálneho portálu
vedeného na internetovej stránke dozvedel, že došlo k zmene zapísaných údajov v evidencii katastra
a to k zmene v zápise vlastníka predmetných nehnuteľností. Táto zmena bola vykonaná na základe
žalobcovi neznámej kúpnej zmluvy, pričom na základe rozhodnutia o povolení vkladu č. XXXX/XXXX-
XXX/XXXX titulom uvedenej kúpnej zmluvy došlo na LV č. XXXX, k.ú. S. V. k zápisu vlastníckeho
práva k predmetným nehnuteľnostiam v prospech žalovanej. Rovnako došlo k prevodu vlastníckeho
práva k nehnuteľnostiam vedeným na LV č. XXX, k.ú. P. a to na základe kúpnej zmluvy W. XXXX/
XXXX-XX/XX. Žalobca pritom nemá absolútne žiadnu vedomosť o tom, že by so žalovanou alebo
inou osobou bola z jeho strany podpísaná kúpna zmluva alebo iný právny úkon, na základe ktorého
by mohlo dôjsť k scudzeniu vyššie uvedených nehnuteľností v prospech žalovanej alebo inej tretej
osoby a ani na takýto úkon nikomu nedal splnomocnenie. Žalobca má za to, že došlo k zápisu zmeny
vlastníka pravdepodobne na základe podvodného konania, bez vedomia skutočného vlastníka, teda
žalobcu. Predmetné kúpne zmluvy považuje za absolútne neplatné právne úkony. Žalobca tiež zistil,
že k predmetným nehnuteľnostiam je vedené vkladové konanie pod W. XXXX/XXXX, kde sa rozhoduje
o povolení vkladu záložnej zmluvy, z čoho je zrejmé, že žalovaná s nehnuteľnosťami ďalej nakladá.
Zároveň žalobca zdôraznil, že uhradil aj daň z nehnuteľnosti za rok 2018 za nehnuteľnosť evidovanú
na LV č. XXXX, k.ú. S. V. ako aj za nehnuteľnosť evidovanú na LV č. XXX, k.ú. P.. Vzhľadom na
uvedené mal za to, že je nevyhnutné bezodkladne upraviť pomery a zakázať žalovanej nakladať s
predmetnými nehnuteľnosťami, keďže následne by bola ochrana práv žalobcu mimoriadne sťažená,
pričom stabilizácia aktuálneho stavu podľa katastra nehnuteľností nespôsobí žalovanej žiadnu škodu.
Je zrejmé, že ujma spôsobená žalobcovi by v dôsledku nevydania neodkladného opatrenia bola
neporovnateľne závažnejšia, než ujma hroziaca žalovanej.
4. Súd prvej inštancie vykonal dokazovanie oboznámením predložených listín, najmä výpisu z katastra
nehnuteľností z LV č. XXXX, k.ú. S. V. a z LV č. XXX, k.ú. P.Č., Rozhodnutia č. XXXXXX/XXXXP/X obce
S. V. zo dňa 09.03.2018, výpisu z účtu - vklad hotovosti zo dňa 14.05.2018, rozhodnutia č. XXXXXX/XXXXP/X obce P. zo dňa 20.04.2018, výpisu z účtu - vklad hotovosti zo dňa 14.05.2018, rozhodnutia
Správy katastra Rožňava, číslo vkladu: W. XXXX/XX zo dňa 17.05.2013, žiadosti o zápis poznámky,
žiadosti o prerušenie vkladového konania adresovanej Okresnému úradu Rožňava, katastrálnemu
odboru dňa 05.10.2018, dokumentu Certificate of incorporation - potvrdenie o inkorporácii/založení.
5. Súd prvej inštancie po citácii ust. § 324 ods. 1, 2, 3, § 325 ods. 1, 2, § 328 ods. 1, 2, 3, § 329 ods. 1, 2, §
330 ods. 1, 2 a § 332 ods. 1 CSP uviedol, že sa stotožňuje so skutkovými i právnymi dôvodmi návrhu na
nariadenie neodkladného opatrenia. Mal za to, že žalobca v konaní o nariadení neodkladného opatrenia
osvedčil nárok, ktorému sa má poskytnúť predbežná ochrana, osvedčil naliehavosť potreby dočasnej
úpravy pomerov medzi stranami sporu a navyše preukázal aj vzťah navrhovaného neodkladného
opatrenia k predmetu konania vo veci samej. Z vykonaného dokazovania mal za preukázané, že
nehnuteľnosti zapísané na liste vlastníctva č. XXXX katastrálne územie S. V.á a na liste vlastníctva č.
XXX katastrálne územie P. minimálne boli vo výlučnom vlastníctve žalobcu a to od 17.05.2013, ako aj,
že žalobca uhradil daň z nehnuteľnosti za citované nehnuteľnosti aj za rok 2018, čiže sa aj naďalej cítil
ako výlučný vlastník nehnuteľností, ako aj, že je vedené vkladové konanie pod W. XXXX/XXXX, kde sa
rozhoduje o povolení vkladu záložnej zmluvy, z čoho je zrejmé, že žalovaná s nehnuteľnosťami ďalej
nakladá. Súd dospel k záveru, že je potrebné dočasne upraviť pomery medzi stranami sporu a obmedziť
žalovanú v jej práve nakladať resp. scudziť, darovať, predať, zameniť, zaťažiť záložným právom,
zriadiť vecné bremeno, zriadiť zabezpečovací prevod práva, vložiť ako nepeňažný vklad do obchodnej
spoločnosti alebo družstva alebo inak previesť alebo znížiť hodnotu uvedených nehnuteľností, nakoľko
v konaní vo veci samej je potrebné vykonať dokazovanie a posúdiť tvrdenia žalobcu vo vzťahu k
predmetu konania. Prakticky pri každej požiadavke smerujúcej k ochrane vlastníckeho práva (vždy v
konaní o určenie vlastníckeho práva alebo o vydanie hnuteľnej či vypratanie nehnuteľnej veci a podľa
okolností veci aj v prípadoch požiadaviek na určenie neplatnosti alebo neúčinnosti právnych úkonov)
potreba dočasnej úpravy pomerov vyplýva už z potreby zachovania stavu veci existujúceho tu v čase
uplatnenia práva do skončenia konania o veci. Pre prípad, že by došlo k určeniu vlastníckeho práva v
prospech žalobcu k predmetným nehnuteľnostiam, avšak aj k prípadnému nakladaniu s nehnuteľnosťou
žalovanou, jej zaťažením či scudzením, mohlo by dôjsť ku škode, resp. neodvrátiteľnému stavu zmeny
vlastníckeho práva z hľadiska dobromyseľnosti u nastávajúcich vlastníkov a preto súd návrhu vyhovel a
platnosť neodkladného opatrenia obmedzil do právoplatného skončenia konania o určenie vlastníckeho
práva vo veci samej. Súd prvej inštancie zároveň uviedol, že o trovách konania rozhodne v konečnom
rozhodnutí vo veci samej.
6. Proti uzneseniu súdu prvej inštancie podala žalovaná odvolanie, ktoré odôvodnila tým, že súd prvej
inštancie pochybil vo vzťahu k zisteniu aktívnej vecnej legitimácie žalobcu a jeho údajného zástupcu
JUDr. Tomáša Illeša, keď prijal jeho zastupovanie ako osoby oprávnenej konať v mene spoločnosti
žalobcu. Žalovaná tvrdila, že osoba JUDr. Tomáša Illeša, ktorá podala žalobu spolu s návrhom na
nariadenie neodkladného opatrenia, nie je osobou oprávnenou konať v mene žalobcu. JUDr. Tomáš
Illeš odvodil svoje oprávnenie zastupovať žalobcu z fotokópie plnej moci v anglickom jazyku, ktorá bola
preložená do slovenského jazyka dňa 25.10.2018. Uvedená listina ho neoprávňovala na podanie žaloby,
ani návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia. Po výzve súdu prvej inštancie JUDr. Tomáš Illeš
doložil do súdneho spisu listinu v anglickom jazyku, ktorá má byť plnou mocou pre jeho osobu a táto
listina bola úradne preložená do slovenského jazyka. Súčasťou tejto listiny sú aj dve do slovenského
jazyka úradne nepreložené listiny. Uniklo pozornosti súdu, že predložená listina, ktorá mala byť plnou
mocou, žiadnym spôsobom neoprávňuje JUDr. Tomáša Illeša na konanie v mene spoločnosti MERCAST
LTD., Akara Bldg. 24, De Castro Street Wichams Cay 1, Road Town, Tortola, Britské Panenské ostrovy.
V uvedenej listine je rozpor medzi splnomocniteľom a žalobcom, uvedeným v žalobe. V uvedenej listine,
ktorá nespĺňa podmienky slovenského právneho poriadku o udeľovaní plnomocenstva, je uvedená
spoločnosť MERCAST LTD., so sídlom Road Town, Tortola, P.O.Box 4342, s identifikačným číslom VG
1110, BV1, štát Britské Panenské ostrovy, ktorá koná prostredníctvom riaditeľa N. L. N.. V žalobe je ale
uvedené registračné číslo XXXXXX. Prílohou listiny, ktorá má predstavovať plnú moc, je nepreložený
výpis z obchodného registra Britských Panenských ostrovov z 1.6.2008, kde je uvedená spoločnosť
MERCAST LTD., so sídlom Akara Bldg. 24, De Castro Street Wichams Cay 1, Road Town, Tortola, s
identifikačným číslom BV1 COMPANY NUMBER XXXXXXX a reprezentantom (konateľom) spoločnosti
Š. V., nar. XX.X.XXXX, V. R.. Ďalšou prílohou je fotokópia výpisu z obchodného registra Britských
Panenských ostrovov zo dňa 22.3.2012, kde je uvedený len názov spoločnosti MERCAST LTD. a
identifikačné číslo spoločnosti BV1, COMPANY NUMBER 1702925. Uvedená plná moc je podpísaná
osobou N. L. N. pred F. H., zástupcom registrátora Najvyššieho súdu Seychelskej republiky dňa4.10.2018. Z uvedeného je zrejmé, že JUDr. Tomáš Illeš začal konať na základe listiny, ktorá bola
podpísaná osobou N. L. N. dňa 4.10.2018 v úplne inom štáte - Seychelská republika, ktorá je vzdialená
vyše 13000 km od Britských Panenských ostrovov a je overená - apostilovaná súdnym úradníkom v
úplne inom štáte ako je štát, v ktorom má spoločnosť MERCAST LTD svoje sídlo. Súdu prvej inštancie
uniklo, že v rámci úradného prekladu je pod podpisom N. L. N. uvedené, že ako overujúci úradník
je potvrdená len pravosť podpisu na dokumente a nie je prebraná žiadna zodpovednosť za obsah
tohto dokumentu. Z priložených listín nie je zrejmé, že osoba N. L. N. je osobou oprávnenou konať v
mene žalobcu. V listinách predložených JUDr. Tomášom Illešom sú teda rozpory, kde v jednej listine
- výpise z obchodného registra je uvedený ako štatutár Š. V. a v druhej listine sa N. L. N. sám,
bez potvrdenia registrového súdu Britských Panenských ostrovov, prehlasuje za osobu oprávnenú
konať v mene spoločnosti MERCAST LTD. Žalovaná mala za to, že konanie JUDr. Tomáša Illeša je
konaním smerujúcim k zavedeniu súdu a iných orgánov verejnej moci v SR, aby nastalo zdanie, že
skutočne zastupuje spoločnosť MERCAST LTD., Akara Bldg. 24, De Castro Street Wichams Cay 1,
Road Town, Tortola, s identifikačným číslom BV1 COMPANY NUMBER XXXXXXX. Za ďalšiu závažnú
vadu považoval, že listina zo dňa 4.10.2018, podpísaná nijakým spôsobom nestotožnenou osobou N.
L. N., oprávňuje JUDr. Tomáša Illeša konať spätne, teda pred udelením plnomocenstva od 22.5.2018
do 22.3.2019. Takáto listina v časti vymedzeného časového obdobia je pre účely slovenského právneho
poriadku a posúdenia podľa slovenského civilného hmotného práva absolútne neplatná. Považoval
za zarážajúce, že JUDr. Tomáš Illeš nijakým spôsobom nedal osvedčiť originál výpisu z obchodného
registra spoločnosti MERCAST LTD., kde je skutočným konateľom Š. V.. Samotný hmotnoprávny nárok,
ako aj naliehavý právny záujem teda preukazuje osoba, ktorá nemá žiadne oprávnenie konať v mene
skutočnej spoločnosti MERCAST LTD. s identifikačným číslom 1384287, ktorej konateľom bol a doposiaľ
jeŠtefanSmrekaktoráplatneaúčinnepreviedlavroku2017nazákladezmluvyoprevodenehnuteľností
zo dňa 29.3.2017 nehnuteľnosti, ktoré sú predmetom žaloby, ako aj neodkladného opatrenia. Plná
moc so spätnou účinnosťou od 22.5.2018, ktorou sa preukazuje JUDr. Tomáš Illeš, je podľa názoru
žalovanej pokusom o návrat do doby nedávno minulej, kedy si nevlastníci snažili uzurpovať na základe
sfalšovaných klamlivých, ale zdanlivo pravdivo vyznievajúcich listinných podkladov svoje domnelé
vlastnícke práva. Na základe vyššie uvedeného žalovaná navrhla, aby odvolací súd podľa ust. § 369
ods. 1 písm. a/ CSP uznesenie o nariadení neodkladného opatrenia zrušil alebo podľa § 388 CSP zmenil
tak, že návrh na nariadenie neodkladného opatrenia v celom rozsahu zamieta.
7. Žalobca spolu s vyjadrením k odvolaniu predložil dokumenty, ktoré podľa neho bez akýchkoľvek
pochybností oprávňujú JUDr. Tomáša Illeša konať v mene žalobcu. Ide o úradne overený preklad -
osvedčenie o výkone funkcie opatreného apostilom, ďalej úradne overený preklad osvedčenia o riadnom
zápise a existencii spoločnosti opatreného apostilom, ako aj úradne overenú kópiu úradného prekladu
plnomocenstva udeleného JUDr. Tomášovi Illešovi opatreného apostilom. Zdôraznil, že práve existencia
týchto dokumentov vylučuje možnosť, že by k prevodu nehnuteľností došlo na základe skutočného
prejavu vôle žalobcu. Na základe týchto dokumentov je od 22.3.2012 až do súčasnosti jedinou osobou
oprávnenou konať v mene žalobcu N. L. N., občan Seychelskej republiky, nar. XX.X.XXXX, ktorý na
konanie v mene žalobcu vo všetkých veciach týkajúcich sa žalobcu splnomocnil JUDr. Tomáša Illeša.
Žalobca zároveň pokladal za zarážajúce, že inperfektnosti dokumentov preukazujúcich oprávnenie
konať v mene žalobcu sa dovoláva osoba, ktorá nadobudla nehnuteľnosti tvoriace predmet tohto sporu
na základe neapostilovaných a neúplných dokumentov. V tejto súvislosti žalobca uviedol, že v čase po
podaní žaloby prebiehala medzi JUDr. Tomášom Illešom a pôvodným právnym zástupcom žalovanej
JUDr. Marošom Minčíkom, advokátom, pomerne intenzívna komunikácia o mimosúdnom vyriešení a
následnom ukončení súdneho sporu, pričom v rámci tejto komunikácie žalovaná prostredníctvom svojho
právneho zástupcu prejavila vôľu bezodplatne previesť vlastnícke právo k nezákonne prevedeným
nehnuteľnostiam späť na žalobcu. Žalobca zároveň uviedol, že bol podaný podnet na začatie trestného
stíhania, pričom trestná vec je vedená Okresným riaditeľstvom Policajného zboru, odbor Kriminálnej
polície v Rožňave pod ČVS: ORP-520/2-VYS-RV-2018. S poukazom na uvedené žalobca žiadal, aby
odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie ako vecne správne potvrdil.
8. K vyjadreniu žalobcu podala vyjadrenie žalovaná, ktorá uviedla, že žalobca nepreukázal delegovanie
právomoci na JUDr. Tomáša Illeša podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika a Britské
Panenské ostrovy viazané a nepreukázal superlegalizáciu podľa čl. 4 Haagskeho dohovoru, ktorý bol
vyhlásený v Zbierke zákonov SR pod č. 213/2002 Z.z., teda „Apostille (Convention de La Haye du 5
octobre 1961)“ musí byť vo francúzskom jazyku“, inak sa podpis štátnymi orgánmi SR považuje za
nehodnoverný.9. Na vyjadrenie žalovanej reagoval žalobca, ktorý uviedol, že pokiaľ žalovaná odkazuje na ust. čl.
4 oznámenia Ministerstva zahraničných vecí SR o prijatí Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho
overenia zahraničných verejných listín č. 213/2002 Z.z., z ktorého cituje, že „Apostille (Convention de
La Haye du 5 octobre 1961)“ musí byť vo francúzskom jazyku.“, potom žalovaná opomína prvé slovo
vety, ktorým je „Názov“. To znamená, že požiadavka francúzskeho jazyka sa vzťahuje jedine na názov
apostily a nie na jej obsah, ktorý je z očividných dôvodov prípustný v akomkoľvek jazyku. V prípade
Seychelskej republiky to je jazyk anglický a v prípade Slovenskej republiky to je jazyk slovenský. Žalobca
poukázal na priložený vzor osvedčenia tvoriaci prílohu citovaného oznámenia č. 213/2002 Z.z.
10. K poslednému vyjadreniu žalobcu sa žalovaná nevyjadrila.
11. Krajský súd v Košiciach ako súd odvolací (§ 34 CSP), po zistení, že odvolanie bolo podané včas
(§ 362 ods. 1 CSP), oprávneným subjektom - stranou, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané (§
359 CSP), proti rozhodnutiu súdu prvej inštancie, proti ktorému zákon odvolanie pripúšťa (§ 355 ods. 2 v
spojení s § 357 písm. d/ CSP), po skonštatovaní, že podané odvolanie má zákonné náležitosti (§ 127 a
§ 363 CSP) a že odvolateľ použil zákonom prípustné odvolacie dôvody (§ 365 ods. 1 písm. a/ CSP),
preskúmal napadnuté rozhodnutie v medziach daných rozsahom (§ 379 CSP) a dôvodmi odvolania (§
380 ods. 1 CSP), postupom bez nariadenia odvolacieho pojednávania (§ 385 ods. 1 CSP a contrario)
a dospel k záveru, že odvolaniu žalovanej nie je dôvodné.
12. Predmetom prieskumu odvolacieho súdu, s poukazom na obsah preskúmavaného uznesenia a
argumenty žalovanej, predostreté v odvolaní, bolo posúdiť, či v čase rozhodovania súdu prvej inštancie
boli splnené zákonné procesné podmienky.
13. Podľa ust. § 365 ods. 1 písm. a) CSP, odvolanie možno odôvodniť len tým, že neboli splnené
procesné podmienky.
14. Procesné podmienky (podmienky konania) definuje Civilný sporový poriadok v ust. § 161 ods.
1 ako podmienky, za ktorých môže súd konať a rozhodnúť. Teória civilného práva procesného
pritom rozoznáva vecné procesné podmienky (kvalifikovaný spôsob začatia konania - t.j. v sporovom
konaní žaloba, splnenie poplatkovej povinnosti), podmienky na strane súdu (právomoc, príslušnosť,
zákonné obsadenie súdu), procesné podmienky na strane účastníkov (procesná subjektivita,
procesná spôsobilosť, prípadné povinné zastúpenie advokátom, spôsobilosť byť zástupcom a riadne
plnomocenstvo zástupcu) a tzv. negatívne procesné podmienky (prekážka začatej a rozsúdenej veci).
Skúmanie splnenia procesných podmienok je úradnou povinnosťou súdu počas celého priebehu
konania. Niektoré nedostatky procesných podmienok sú neodstrániteľné a niektoré odstrániteľné ďalším
postupom.
15. Vychádzajúc z obsahu odvolania, žalovaná namietala nedostatok procesných podmienok na
strane žalobcu. Konkrétne spochybňovala procesnú subjektivitu žalobcu a spôsobilosť JUDr. Illeša byť
zástupcom žalobcu z dôvodu vád plnomocenstva.
16. Čo sa týka procesnej subjektivity, túto definuje CSP v ust. § 61 tak, že procesnú subjektivitu má ten,
kto má spôsobilosť na práva a povinnosti; inak len ten, komu ju zákon priznáva.
17. Procesnú subjektivitu má teda ten subjekt, ktorý vo sfére práva hmotného disponuje spôsobilosťou
na práva a povinnosti. Právnická osoba nadobúda spôsobilosť na práva a povinnosti svojim vznikom, t.j.
spravidla konštitutívnym zápisom do príslušného registra (napr. obchodný register, register združení).
Spôsobilosť na práva a povinnosti právnická osoba stráca svojim zánikom.
18. V danej veci je podľa žaloby žalobcom zahraničná právnická osoba, označená ako MERCAST LTD.,
P.O.BOX 4342, Road Town, Tortola, VG1110 BVI, zapísaná pod reg.č. XXXXXXX.
19. Žalobca predložil Certificate of good standing, t.j. Osvedčenie o riadnom zápise a existencii
spoločnosti zo dňa 3.10.2018, podľa ktorého vedúci Registra pre správu a riadenie spoločností Britských
panenských ostrovov osvedčil, že spoločnosť MERCAST LTD., s reg. číslom XXXXXXX, je vedená v
obchodnom registri. Toto osvedčenie bolo opatrené apostilom, vydaným zástupcom guvernéra v RoadTown, Tortola, Britské Panenské Ostrovy dňa 5.10.2018, ktorý osvedčil, že táto verejná listina bola
podpísaná a opatrená pečaťou X. A., konajúcou vo funkcii vedúceho Registra pre riadenie a správu
spoločností (ekvivalent obchodného registra).
20. Okrem toho žalobca predložil aj Certificate of Incumbency, t.j. Osvedčenie o výkone funkcie zo dňa
5.10.2018, podľa ktorého INTERSHORE CONSULT (BVI) LTD., so sídlom na Britských Panenských
ostrovoch, ako riadne vymenovaný registračný agent osvedčil, že žalobca je odo dňa 22.3.2012 riadne
založená a existujúca obchodná spoločnosť Britských Panenských ostrovov pod registračným číslom
XXXXXXX, so sídlom na Britských Panenských ostrovoch, pričom riaditeľom (ekvivalent konateľa)
spoločnosti je N. L. N., občan Seychellskej republiky, nar. XX.X.XXXX, ktorý bol vymenovaný do funkcie
dňa 22.3.2012.
21. Žalobca zároveň predložil Notárske osvedčenie, podľa ktorého Q. L., notár, riadne vymenovaný
pre výkon funkcie na území Britských Panenských Ostrovov dňa 5.10.2018 osvedčil, že Certificate of
Incumbency, t.j. Osvedčenie o výkone funkcie pre spoločnosť MERCAST LTD., bolo podpísané S. P.,
autorizovaným signatárom registračného agenta. Toto notárske osvedčenie bolo opatrené apostilom,
vydaným zástupcom guvernéra v Road Town, Tortola, Britské Panenské Ostrovy dňa 5.10.2018, ktorý
osvedčil, že táto verejná listina bola podpísaná a opatrená pečaťou Q. L., konajúcou vo funkcii notára.
22. Žalobca predložil súdu Osvedčenie o riadnom zápise a existencii spoločnosti zo dňa 3.10.2018, ako
aj Osvedčenie o výkone funkcie zo dňa 5.10.2018 a Notárske osvedčenie, vrátane oboch apostilov, s
úradne overeným prekladom z jazyka anglického do jazyka slovenského.
23. Odvolací súd na základe vyššie uvedených listinných dôkazov konštatuje, že žalobca preukázal
svoju procesnú subjektivitu a teda, že ku dňu podania žaloby disponoval spôsobilosťou na práva
a povinnosti, ktorú nadobudol zápisom do príslušného obchodného registra. Žalobca preukázal tzv.
superlegalizáciu vyššie uvedených listín podľa Haagskeho Dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho
overenia zahraničných verejných listín, ktorý bol vyhlásený v Zbierke zákonov SR pod č. 213/2002 Z.z.
(ďalej len „Dohovor“). Podľa článku 3 ods. 1 v spojení s článkom 4 ods. 1 Dohovoru, jedinou formálnou
náležitosťou, ktorú možno požadovať na účely potvrdenia hodnovernosti podpisu, funkcie osoby, ktorá
listinu podpísala, a prípadne pravosti pečate alebo odtlačku pečiatky na listine, je pripojenie osvedčenia
podľa článku 4, vydaného príslušným orgánom štátu, z ktorého listina pochádza, pričom osvedčenie sa
umiestni priamo na listine alebo na jej nadstavení ("allonge") v podobe uvedenej v prílohe k dohovoru
(apostil). Podľa článku 4 ods. 2 Dohovoru, osvedčenie sa môže vyhotoviť v úradnom jazyku orgánu,
ktorý ho vydáva. Predtlač osvedčenia môže byť súčasne aj v ďalšom jazyku. Na tomto mieste odvolací
súd uvádza, že sa stotožňuje s názorom žalobcu, že len názov "Apostille (Convention de La Haye
du 5 octobre 1961)" musí byť vo francúzskom jazyku. Odvolací súd tiež konštatuje, že osvedčenia
(apostily) boli vydané príslušným orgánom, v súlade s článkom 6 Dohovoru. Veľká Británia ako zmluvný
štát Dohovoru určila pre územie Britských Panenských ostrovov orgán, oprávnený vydávať apostil
(osvedčenie), ktorým je Government House, Road Town, Tortola, British Virgin Islands.
24. Čo sa týka identifikácie žalobcu, odvolací súd na viac poukazuje na rozhodnutie Správy katastra
Rožňava č. vkladu W. XXXX/XX zo dňa 17.5.2013, ktorým bol povolený vklad vlastníckeho práva k
predmetným nehnuteľnostiam v prospech žalobcu, z ktorého je zrejmé, že žalobca nadobudol vlastnícke
právo na základe kúpnej zmluvy, uzavretej s predávajúcim Euro Advisor, s.r.o., so sídlom v Košiciach,
Alžbetina 3. V rozhodnutí správy katastra sa uvádza aj registračné číslo žalobcu a to XXXXXXX, t.j.
totožne ako v žalobe a vyššie uvedených dokladoch, predložených žalobcom.
25. Pokiaľ žalovaná poukazovala na rozpory v údajoch, týkajúcich sa sídla a registračného
(identifikačného) čísla spoločnosti žalobcu, odvolací súd uvádza, že čo sa týka sídla, táto z pohľadu
identifikácie subjektu nie je významná, pretože počas existencie obchodnej spoločnosti môže dochádzať
k zmene sídla. Významné je však registračné číslo.
26. V tejto súvislosti, pokiaľ žalovaná tvrdila, že skutočne existujúcou spoločnosťou, ktorá na žalovanú
na základe zmluvy o prevode nehnuteľností zo dňa 29.3.2017 platne previedla vlastnícke právo k
dotknutýmnehnuteľnostiam, jeMERCASTLTD.,avšak sinýmidentifikačnýmčíslom-XXXXXXXainým
konateľom, ktorým bol a doposiaľ je Š. V., odvolací súd konštatuje, že žalovaná na rozdiel od žalobcu
nepredložila žiaden dôkaz o tom, že obchodná spoločnosť s takýmto (iným) identifikačným číslomskutočne existuje. Pokiaľ žalovaná namietala, že JUDr. Tomáš Illeš nedal osvedčiť výpis z obchodného
registra na spoločnosť MERCAST LTD. s identifikačným číslom XXXXXXX, ktorej konateľom bol a je
Š. V., odvolací súd uvádza, že to ani nebolo jeho povinnosťou, pretože ako žalobca v tomto konaní
vystupuje iný subjekt, hoci s rovnakým obchodným názvom, ale s iným identifikačným číslom a ako už
odvolací súd konštatoval vyššie, žalobca predloženými, úradne overenými verejnými listinami preukázal,
že obchodná spoločnosť MERCAST LTD., P.O.BOX 4342, Road Town, Tortola, VG1110 BVI, zapísaná
pod reg. č. XXXXXXX, ku dňu podania žaloby disponovala spôsobilosťou na práva a povinnosti, ktorú
nadobudla zápisom do príslušného obchodného registra.
27. Je síce pravdou, že medzi dokladmi, predloženými žalobcom, sa nachádza aj fotokópia
(neosvedčeného, nepreloženého) dokumentu, označeného ako Certificate of incorporation (Potvrdenie
o inkorporácii/založení), z ktorého vyplýva, že spoločnosť MERCAST LTD., so sídlom Akara Bldg.24,
De Castro Street Wickhams Cay 1, Road Town, Tortola má pridelené registračné (identifikačné číslo)
1384287, ako aj, že bola založená dňa 1.6.2008 a jej konateľom je Š. V., nar. XX.X.XXXX, občan
Slovenskej republiky, avšak ako uviedol žalobca, tento dokument získal z katastrálneho spisu a zrejme
bol použitý na účely prevodu vlastníckeho práva k dotknutým nehnuteľnostiam na žalovanú, napriek
tomu, že v čase prevodu vlastníckeho práva na žalovanú bol vlastníkom žalobca, t.j. spoločnosť
MERCAST LTD. s identifikačným číslom XXXXXXX a to na základe kúpnej zmluvy, vklad ktorej bol
povolený pod č. W. XXXX/XX zo dňa 17.5.2013.
28. Čo sa týka ďalšieho, žalovanou namietaného nedostatku procesných podmienok konania a to
spôsobilosti JUDr. Illeša byť zástupcom žalobcu z dôvodu vád plnomocenstva, odvolací súd konštatoval,
že ani tento nedostatok nie je daný.
29. Podľa ust. § 89 ods. 1 CSP, strana sa môže dať v konaní zastupovať zástupcom, ktorého si zvolí.
30. Ustanovenie § 89 CSP upravuje právo strany dať sa v konaní zastupovať zástupcom. Ide o
subjektívne právo, ktoré je výrazom jedného zo základných princípov sporového konania. Ide o tzv.
priame zastúpenie, z ktorého vznikajú práva a povinnosti priamo zastúpenému. Vzťah medzi zástupcom
azastúpenýmmásúkromnoprávnyzáväzkovýcharakteravychádzazprincípuautonómiezmluvnejvôle,
na základe dohody o splnomocnení, resp. o zastúpení. Samotné splnomocnenie je jednostranný právny
úkon zastúpeného splnomocniteľa, ktorým sa navonok voči súdu a iným tretím osobám osvedčuje
existencia a obsah tohto právneho vzťahu zastúpenia. Vo všeobecnosti stranu môže zastupovať
ktorákoľvek osoba spôsobilá na riadne zastupovanie (tzv. všeobecný zástupca, napr. rodinný príslušník,
priateľ a pod.) alebo advokát.
31. Podľa ust. § 92 ods. 1 CSP zástupcovi, ktorého si strana zvolila, udelí písomne splnomocnenie buď
na celé konanie, alebo len na určité úkony.
32. Podľa ust. § 92 ods. 2 CSP splnomocnenie udelené na celé konanie a splnomocnenie udelené
advokátovi nemožno obmedziť. Zástupca, ktorému bolo také splnomocnenie udelené, je oprávnený na
všetky úkony, ktoré môže v konaní urobiť strana.
33. Podľa ust. § 92 ods. 3 CSP, odvolanie splnomocnenia stranou alebo výpoveď splnomocnenia
zástupcom sú voči súdu účinné dňom, keď ich strana alebo zástupca súdu oznámili.
34. Obsahové náležitosti splnomocnenia nie sú taxatívne vymedzené. V zásade však musí tento
úkon spĺňať základné požiadavky na určitosť s zrozumiteľnosť a popri identifikácii zastúpeného
splnomocniteľa a zastupujúceho splnomocnenca musí z jeho obsahu vyplývať vôľa strany nechať sa
v spore procesne zastupovať. Keďže ide o právny úkon v písomnej forme, je zákonnou náležitosťou
vlastnoručný podpis splnomocniteľa ( § 40 ods. 3 Občianskeho zákonníka).
35. Absencia riadneho splnomocnenia je odstrániteľným nedostatkom podmienok konania. V súlade
so štandardnou súdnou praxou pritom platí, že dodatočné zhojenie tejto podmienky, t.j. dodatočné
predloženie riadneho plnomocenstva má za následok spätné odstránenie tohto nedostatku a to aj vo
vzťahu k tým úkonom, ktoré boli uskutočnené pred udelením splnomocnenia (viď aj R 12/1985).36.JUDr.TomášIllešpredložilsúduplnomocenstvo,ktorémuakosplnomocnencoviudelildňa22.5.2018
N. L. N., nar. XX.X.XXXX, občan Seychellskej republiky, riaditeľ spoločnosti žalobcu a to na všetky
úkony v mene spoločnosti. V plnomocenstve sú ďalej špecifikované niektoré úkony, na ktoré je
zástupca oprávnený, pričom v bode 12. sa uvádza, že zástupca je oprávnený iniciovať, viesť alebo
obhajovať spoločnosť vo všetkých súdnych a ďalších konaniach týkajúcich sa nehnuteľností spoločnosti
alebo záležitostí spoločnosti alebo akejkoľvek ich časti, alebo týkajúcich sa čohokoľvek, čo sa môže
akýmkoľvek spôsobom týkať nehnuteľností spoločnosti alebo záležitostí spoločnosti. Pravosť podpisu
N. L. N. na plnomocenstve je osvedčená pred notárom V. F.-H. R., so sídlom v Seychellskej republike.
Plnomocenstvo bolo opatrené apostilom zo dňa 4.10.2018, vydaným F. H., zástupcom registrátora
Najvyššieho súdu Seychely, ktorý osvedčil, že táto verejná listina bola podpísaná a opatrená pečaťou
vyššie uvedeného notára. Žalobca zároveň predložil súdu plnomocenstvo, ako aj apostil s úradne
overeným prekladom z jazyka anglického do jazyka slovenského. Aj na tomto mieste odvolací súd
konštatuje, že žalobca preukázal tzv. superlegalizáciu plnomocenstva podľa Haagskeho Dohovoru o
zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín, ktorý bol vyhlásený v Zbierke
zákonov SR pod č. 213/2002 Z.z.. Osvedčenie (apostil) bolo vydané príslušným orgánom v súlade
s článkom 6 Dohovoru. Seychelly ako zmluvný štát Dohovoru určil registrátora Najvyššieho súdu
("Registrar of the Supreme Court") za orgán, oprávnený vydávať apostil (osvedčenie).
37.Čosatýkatypuzastúpeniaajehorozsahu,vdanejvecijezrejmé,žežalobcasinazastupovaniezvolil
fyzickú osobu (t.j. nie advokáta) a udelil mu tzv. procesné splnomocnenie na celé konanie, na základe
ktorého môže zástupca uskutočňovať všetky úkony, na ktoré je oprávnená samotná sporová strana.
Plnomocenstvo bolo udelené osobou, ktorá je na to oprávnená - t.j. konateľom spoločnosti, za ktorého
je potrebné pokladať N. L. N. tak, ako to vyplýva z vyššie citovaného Certificate of Incumbency, t.j.
Osvedčenia o výkone funkcie zo dňa 5.10.2018. Tiež je zrejmé, že plnomocenstvo bolo Tomášovi Illešovi
udelené dňa 22.5.2018, t.j. ešte pred podaním žaloby a návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia.
Nemožno preto súhlasiť s tvrdením žalovanej, že plnomocenstvo bolo udelené so spätnou účinnosťou.
Plnomocenstvo teda spĺňa všetky formálne, ako aj obsahové náležitosti, vyžadované zákonom.
38. Zhrnúc vyššie uvedené, odvolací súd konštatoval, že rozhodnutie súdu prvej inštancie je vecne
správne a preto ho potvrdil postupom podľa ust. § 387 ods. 1 CSP.
39. V súlade s ustanovením § 262 ods. 1 CSP o nároku na náhradu trov konania o nariadenie
neodkladného opatrenia, v prípade neodkladného opatrenia, ktoré nie je neodkladným opatrením vo
veci samej (§ 123 a § 128 ods. 1 CSP), o trovách tohto konania (prvoinštančného, ako aj odvolacieho)
rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa bude konanie končiť (§ 262 ods. 1 CSP).
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie n i e j e prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP).
Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 CSP).
Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,
a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 CSP).
Dovolanie v prípadoch uvedených v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti
uzneseniu podľa § 357 písm. a) až n) (§ 421 ods. 2 CSP).
Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak
a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia
dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b).
Na určenie výšky minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania žaloby
na súde prvej inštancie (§ 422 ods. 1,2 CSP).
Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 CSP).
Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy. Dovolanie je
podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom súde (§ 427
ods. 1,2 CSP).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).
Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou a
ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa
(§ 429 ods. 2 CSP).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže dovolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
dovolania (§ 430 CSP).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.