Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Žilina
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jozef Turza
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Povaha rozhodnutia – Zrušujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Žilina
Spisová značka: 9Co/199/2018
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5717206632
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 02. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Turza
ECLI: ECLI:SK:KSZA:2019:5717206632.1
Uznesenie
Krajský súd v Žiline, ako súd odvolací, v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Jozefa Turzu,
členov senátu JUDr. Jána Burika, JUDr. Ladislava Mejstríka, v spore žalobcu: H.. V. E., V.., nar. XX. XX.
XXXX, bytom I. XXA/XXX, O., zastúpeného JUDr. Michalom Slameňom, advokátom so sídlom B. XX,
Q. proti žalovanému: SH Holzhandel s. r. o., so sídlom Námestie SNP 15, Bratislava, IČO: 45 596 735,
zastúpenému Jurek, advokátska kancelária, s.r.o., so sídlom Páričkova 15, Bratislava, IČO: 47 253 983,
o nahradenie vyhlásenia vôle žalovaného na uzavretie kúpnej zmluvy, na odvolanie žalovaného proti
rozsudku Okresného súdu Martin, č.k. 18C/4/2017-137 zo dňa 19. januára 2018, takto
r o z h o d o l :
Rozsudok okresného súdu z r u š u j ea vec mu v r a c i ana ďalšie konanie a nové rozhodnutie.
o d ô v o d n e n i e :
1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie podľa § 50a ods. 1, 2, 3, § 588, § 589 OZ nahradil
vyhlásenie vôle žalovaného ako predávajúceho, k uzavretiu kúpnej zmluvy so žalobcom ako kupujúcim
na predaj CKN parcely č. 287 lesný pozemok o výmere 213371 m2, CKN parcely č. 288 ostatná plocha
o výmere 5211 m2, CKN parcely č. 289 lesný pozemok o výmere 276991 m2, zapísaných na LV č. XXX,
k. ú. W., okres Q., ktorej písomné vyhotovenie tvorí neoddeliteľnú súčasť výroku rozsudku s tým, že
kúpna cena vo výške 5 600,- eur žalobcom bola zaplatená vopred a súčasne žalobcovi priznal nárok
na náhradu trov konania v rozsahu 100 %. Vykonaným dokazovaním mal preukázané, že žalobca ako
budúci kupujúci a žalovaný ako budúci predávajúci uzatvorili 03. 03. 2015 zmluvu o budúcej zmluve, v
ktorej sa zaviazali do dohodnutej doby uzavrieť kúpnu zmluvu na predmetné parcely, ktorá obsahovala
všetky jej podstatné náležitosti, a to zmluvné strany, predmet kúpy, kúpnu cenu, pretože v texte článku
II./1.d, kde má byť uvedená výška ceny, je žalovaným dopísaná hviezdička a text po preložení z nemčiny
do slovenčiny 350 m3 guľatiny bez prírezkov a zlého dreva. Neprihliadol k námietke žalovaného, že
v zmysle článku IV./2 zmluvy o budúcej zmluve je pre výklad rozhodujúce slovenské znenie, keďže
vychádzajúc z výpovede svedka J. a žalobcu žalovaný sám dopísal uvedený text v súvislosti s výškou
kúpnej ceny, čím bola prejavená jeho vôľa poznateľná aj pre žalobcu ako dohoda o spôsobe určenia
kúpnej ceny, t. j. že táto bude určená ako ekvivalent za 350 m3 dreva vyťaženého na pozemku vo
vlastníctve žalobcu. Vychádzajúc z výpovede žalobcu, žalovaného a svedka J., ako aj jazykového
vyjadrenia v článku II./1.d prejavená vôľa žalovaného so zreteľom na okolnosti, za akých bola zmluva
o budúcej zmluve uzatvorená, a to jej účel dosiahnuť na strane žalovaného výrub stromov na jeho
pozemkoch, zodpovedal obsahu vôle žalovaného ako ho prezentoval počas sporu žalobca a tento
preklad nie je ani v rozpore s jazykovým prejavom zachyteným v písomnej forme (§ 35 ods. 2 OZ), čo
potvrdzuje aj článok III./3, podľa ktorého žalovaný nadobúda vlastnícke právo k tejto guľatine. Žalovaný
v spore nepopieral dohodu o tom, že žalobca sám zabezpečí predaj tohto dreva a cenu mu vyplatí.
Podľa § 588 OZ kúpna cena môže byť určená ako dohoda o výške ceny alebo dohoda o spôsobe,
akým sa cena vytvorí s podmienkou, že tento spôsob ju dostatočne určuje, t. j. zákon nevylučuje, aby
si zmluvné strany dohodli aj nepeňažnú formu plnenia ako v tomto prípade. Určitosť tohto zmluvného
dojednania žalobca preukázal zmluvou, ktorú uzatvoril so spoločnosťou HUBER-TAZREITER, z ktorej
vyplýva, že cena za predaj guľatiny v objeme 350 m3 bola vyplatená žalovanému na jeho účet vo výške5 160,- eur. Pri námietke žalovaného, že predmet kúpnej zmluvy by nepredával za takto nízku cenu,
poukázal na účel zmluvy o budúcej zmluve vyplývajúci aj z výpovede svedka J., ktorým bolo zo strany
žalobcu pre žalovaného dosiahnuť povolenie na kompletný výrub stromov na jeho pozemkoch, čomu
zodpovedala aj zmluvná povinnosť žalobcu v zmysle článku II./1 písm. a/, aa/, bb/, b/, c/. Pre splnenie
tejto zmluvnej povinnosti bola dohodnutá kúpna cena 350 m3 guľatiny vyťažených z pozemkov žalobcu,
pričom ani uvedený svedok nepotvrdil, že mala byť 270 000,- eur, keďže táto suma predstavovala
plánovaný výnos, s ktorým žalovaný rátal pri výrube stromov (lesných porastov) starších ako 30 rokov
po vybavení povolenia žalobcom na ich výrub. Neprihliadol k námietke žalovaného na potrebu aplikácie
ust. § 50a ods. 3 OZ, pretože žalobca preukázal vyvíjanie aktivít smerujúcich k nadobudnutiu povolenia
na výrub lesných porastov, čo bolo preukázané aj výpoveďou svedka B., že niekedy v roku 2015 bol za
ním žalobca a pýtal sa, aká je možnosť výrubu stromov na pozemkoch žalovaného, v dôsledku čoho
ho informoval, že je naplnená plánovaná ťažba a zdravé stromy sa ťažiť nemôžu, resp. môžu len v
prípade kalamity alebo možno požiadať o rekonštrukciu lesných porastov, na základe čoho ho žalobca
požiadal, či by mohli realizovať druhú možnosť, o čom informovali aj svedka J. a informovali sa aj na
príslušnom lesnom úrade, čo potrebujú k žiadosti na rekonštrukciu lesného porastu. Uvedené potvrdil aj
svedok W., ktorý vypovedal, že so žalobcom a s p. B. sa stretli, aby sa našiel spôsob ako revitalizovať
les, pričom pripravoval sa aj projekt na jeho rekonštrukciu, ktorá zahŕňa aj výrub lesného porastu a to
za za 100 000,- eur. Žalovaný si pritom sám neplnil povinnosti vlastníka, napriek upozorneniam svedka
B. ako lesného hospodára a svedka J., ktorý ho na Slovensku zastupoval, pretože nerobil preventívne
opatrenia na zabránenie rozširovaniu lykožrúta a teda znehodnotenie lesného porastu. Pokiaľ preto
došlo k výrubu lesného porastu vo vlastníctve žalovaného v dôsledku kalamity, ktorá nastala v zime
2015/2016, nemožno to pripísať na ťarchu žalobcu v zmysle námietky žalovaného, že si nesplnil svoju
zmluvnú povinnosť z článku II./1 písm. a/ zmluvy o budúcej zmluve. Nestotožnil sa s argumentáciou
žalovaného, že žalobca nevyvíjal aktivity bezprostredne po vzniku zmluvy, keďže v nej nebol dohodnutý
časový horizont splnenia si tejto povinnosti. Z výpovede svedka B. vyplynulo, že žalobca sa so žiadosťou
v zmysle uvedenej povinnosti na neho obrátil v lete 2015 možno dôvodne predpokladať vzhľadom na
dátum uzatvorenia zmluvy (03. 03. 2015), že žalobca začal s plnením povinnosti v rozumnom čase
po jej vzniku, keď samotný žalobca nemohol ovplyvniť udelenie tohto povolenia príslušným orgánom.
Keďže ťažba dreva na pozemkoch vo vlastníctve žalovaného bola v zmysle potvrdenia o ukončení ťažby
ukončená v mesiaci november 2016, vznikla mu povinnosť v zmysle zmluvy v lehote 10 dní od ukončenia
ťažby (čl. II./1 písm. c/) uzavrieť so žalobcom ako kupujúcim kúpnu zmluvu. Pri splnení si povinnosti
žalobcu mal za spravodlivé žiadať od žalovaného splnenie si jeho zmluvnej povinnosti v zmysle čl.
II./1.c zmluvy o budúcej zmluve, teda uzavrieť kúpnu zmluvu, a preto žalobe žalobcu, ktorou sa domáhal
nahradenia vyhlásenia vôle žalovaného súdnym rozhodnutím v súlade s ust. § 50a ods. 2 OZ, vyhovel.
Vzhľadom na plný úspech žalobcu v spore mu podľa § ust. § 255 ods. 1 CSP priznal nárok na náhradu
trov konania v plnom rozsahu.
2. Proti uvedenému rozsudku podal v zákonom stanovenej lehote z dôvodov podľa ust. § 365 ods. 1
písm. b/, f/, h/ CSP odvolanie žalovaný a žiadal rozsudok súdu prvej inštancie zmeniť tak, že žaloba
bude zamietnutá, resp. ho zrušiť a vec vrátiť súdu prvej inštancie na ďalšie konanie a nové rozhodnutie.
Mal za nesporné, že strany uzavreli zmluvu o budúcej zmluve, na základe ktorej sa každá zaviazala
splniť určité podmienky, ktorých splnenie následne malo smerovať k uzatvoreniu riadnej kúpnej zmluvy,
na základe ktorej sa mal žalobca stať vlastníkom lesných pozemkov žalovaného. V dôsledku nesplnenia
si povinnosti žalobcu došlo k rozšíreniu lykožrútovej kalamity do takej miery, že to spôsobilo zmenu
okolností, z ktorých pri uzatváraní zmluvy vychádzali, z ktorého dôvodu nie je od neho spravodlivé
žiadať uzavretie zmluvy (§ 50a ods. 3 OZ). Uvedené aj v dostatočnej miere preukázal, avšak súd
na základe vykonaných dôkazov dospel k nesprávnym skutkovým zisteniam a vec nesprávne právne
posúdil, pričom rozpornými tvrdeniami v rámci odôvodnenia rozsudku spôsobil jeho nepreskúmateľnosť.
V čase začatia rokovaní začiatkom roku 2015 bola na jeho pozemkoch ukončená riadna ťažba, z ktorého
dôvodu v zmysle právnych predpisov ďalšia nebola možná. Žalobca sa však ponúkol, že sprostredkuje
povolenie na vyťaženie porastov v jeho vlastníctve, na základe čoho mal následne on previesť pozemky
ako protiplnenie za zabezpečenie povolenia a vyrúbanie zdravých stromov spolu do zmluvy rukou
dopísanými 350 m3 dreva z parcely vo vlastníctve žalobcu, v ktorom zmysle bola aj pripravená zmluva
uzavretá 03. 03. 2015. Svedok J. vo svojej výpovedi uviedol, že jeho cieľom bolo získať výťažok z výrubu
lesa a keďže mu lesný hospodár, resp. zákon nedovoľoval tento výrub dreva urobiť na týchto pozemkoch
a žalobca sa zaviazal zabezpečiť tieto povolenia, preto vznikla zmluva. Ďalej uviedol, že rátal s výnosom
približne 300 000,- eur za zdravé drevo zo svojich parciel s tým, že žalobca mal ešte doplatiť 350 m3
dreva vyťažených na jeho pozemku. Táto nízka cena za cenu lesa bola kompenzovaná snahou žalobcu,ktorú mal vyvinúť s cieľom zabezpečiť výrub lesa. Súd však uvedené fakty odignoroval a pri kúpnej
cene sa stotožnil len s časťou výpovede svedka, zvyšok ohľadne kompenzácie z výťažku z ťažby do
úvahy nebral vôbec. S dohodnutou ťažbou mal začať až po doručení povolenia a až po jej ukončení
malo dôjsť k uzavretiu riadnej kúpnej zmluvy. Svoje pozemky mohol predať za presnú peňažnú sumu,
ktorá by však v žiadnom prípade za hektáre jemu patriaceho lesa nepredstavovala približne 5 000,-
eur, pričom ak mala kúpnu cenu predstavovať suma zodpovedajúca 350 m3 dreva z pozemku žalobcu,
bolo úplne bezpredmetné, aby tento pre neho zabezpečoval povolenie na výrub a takéto ustanovenie
vôbec do zmluvy zapracovávať, s čím sa taktiež súd prvej inštancie nevysporiadal. Navyše, od začiatku
popiera to, že by obdržal sumu 5 160,- eur, pričom súd mal za to, že k vyplateniu došlo, vychádzajúc zo
zmluvy žalobcu s tretím subjektom, do ktorej bolo dopísané, že na želanie žalobcu bola suma vyplatená
žalovanému, žalobca pritom žiadnym spôsobom nepreukázal, že k zaplateniu došlo. Žalobca tvrdil, že
do riadnej kúpnej zmluvy priloženej k žalobe bola daná cena dreva vo výške 5 600,- eur, na ktorú sa
ako zaplatenú kúpnu cenu odvoláva aj súd, avšak z predloženej zmluvy s firmou HUBER-TAZREITER
vyplýva5160,-eur.Nesprávnyjeajprekladtejtozmluvyznemčiny,keďžetentomalznieť,ževýnosbude
len vyplatený, nie, že k vyplateniu už došlo, a teda ani zmluva vyplatenie peňažnej čiastky nepreukazuje.
K ťažbe, ktorá sa na jeho pozemkoch uskutočnila, žalobca žiadnym spôsobom neprispel, keďže išlo o
ťažbu v dôsledku veľkého rozšírenia sa lykožrútovej kalamity po horúcom a suchom lete v roku 2016,
pričom kalamitné drevo ani zďaleka nemôže kompenzovať kúpnu cenu, s ktorou sa pri vzniku zmluvy
počítalo, keďže sa vychádzalo z toho, že sa bude ťažiť drevo zdravé. Svedok J. pritom vypovedal,
že nedostal od žalobcu žiadne oznámenie o vybavení povolenia. Prevod jeho rozsiahlych pozemkov
má byť realizovaný len z dôvodu niekoľkých telefonických oznámení žalobcu uvedenému svedkovi v
časovom horizonte roka o tom, že sa na veci údajne pracuje a že žalobca bol údajne na úrade. Žiadne
písomné stanovisko alebo písomné potvrdenie o zabezpečení povolenia žalobca nepredložil. Je teda na
zváženie, či na základe nejakého neurčitého a údajného informovania sa na úrade má dôjsť k takémuto
rozsiahlemu prevodu pozemkov. Predmetom plnenia v zmysle dopísanej poznámky pritom malo byť
reálne 350 m3 guľatiny a nie výnos z jej predaja, či spracovania, ktorý by mu navyše mala poskytnúť
tretia osoba (čl. III./1 zmluvy o budúcej zmluve). 350 m3 guľatiny z pozemku žalobcu mal vyťažiť sám a
zužitkovať ich podľa svojej potreby a uváženia. Vzhľadom na uvedené nemohol ťažiť ani na pozemkoch
žalobcu, ani svojich, a teda ani oznámiť ukončenie ťažby žalobcovi v zmysle zmluvy. Žalobca žiadnym
spôsobom nepreukázal, že by splnil svoj záväzok, a teda sa nemôže domáhať splnenia záväzku jeho
uzavrieť kúpnu zmluvu (§ 560 OZ). Rozhodnutie súdu, pokiaľ ide o ťažbu na jeho pozemkoch, stojí iba
na tvrdenom informovaní sa na podmienky rekonštrukcie porastov, ktoré však nikdy nedostal a pokiaľ
ide o ťažbu na pozemkoch žalobcu, taktiež neexistuje žiadny dôkaz o tom, že by mu doručil povolenie
na ťažbu alebo že by ho na túto ťažbu v zmysle čl. III./1 zmluvy vyzval. Súd nedostatočným spôsobom
odôvodnil odmietnutie aplikácie § 50a ods. 3 OZ, keďže kalamita, ktorá viedla k takmer úplnému výrubu
porastov v jeho vlastníctve, prišla až v lete 2016, t. j. takmer rok a pol po uzavretí zmluvy. Táto kalamita
spôsobila zmenu v pomeroch, z ktorých strany pri uzatváraní zmluvy vychádzali, nakoľko predmetom
rokovania strán začiatkom roka 2015 bolo sprostredkovanie povolenia na ťažbu zdravého dreva.
3. Žalobca vo svojom písomnom vyjadrení k odvolaniu žalovaného žiadal rozsudok súdu prvej inštancie
ako vecne správny potvrdiť v celom rozsahu sa stotožniac s jeho skutkovými a právnymi závermi. Ďalej
uviedol, že v zmysle výpovede svedka J. tento vypracoval na pokyn žalovaného návrh zmluvy o budúcej
zmluve a pokiaľ by žalovaný podmieňoval uzatvorenie riadnej zmluvy dosiahnutím výnosu 300 000,-
eur zo svojich parciel, bol toho názoru, že by túto podmienku do návrhu zmluvy o budúcej zmluve
zapracoval, nakoľko je to podmienka závažná, ktorej splnenie by malo pre uzatvorenie riadnej kúpnej
zmluvy rozhodujúci vplyv. Keďže tak neurobil, nemôže teraz toto svoje prianie používať ako dôvod, prečo
neuzatvorí riadnu zmluvu. K námietke žalovaného, že kvôli nesprávnemu prekladu jeho zmluvy s firmou
HUBER-TAZREITER táto nepreukazuje, že došlo k vyplateniu peňažnej čiastky žalovanému, uviedol,
že tento počas celého konania netvrdil, že finančné prostriedky mu neboli vyplatené, ani nenapadol jeho
tvrdenie, že sa tak stalo.
4. Žalovaný vo svojom písomnom vyjadrení k vyjadreniu žalobcu zotrval na skutočnostiach uvedených
v jeho písomnom odvolaní.
5.Krajskýsúd,akosúdodvolací(§34CSP),preskúmalvecvrozsahuvymedzenomvpodanomodvolaní
(§ 379, § 380 ods. 1 CSP) a bez nariadenia pojednávania (§ 385 CSP) odvolaním napadnutý rozsudok
súdu prvej inštancie podľa ust. § 389 ods. 1 písm. b/ CSP zrušil a vec vrátil na ďalšie konanie a nové
rozhodnutie (§ 391 ods. 1 CSP).6. Podľa ust. § 389 ods. 1 písm. b/ CSP odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie zruší, len ak súd
nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v
takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, ak tento nedostatok nemožno napraviť
v konaní pred odvolacím súdom.
7. Riadne odôvodnenie súdneho rozhodnutia súdu prvej inštancie podľa ust. § 220 ods. 2 CSP tvorí
súčasť základného práva strán na súdnu ochranu a vyžaduje, aby sa súd jasným, korektným a
zrozumiteľným spôsobom vyrovnal so všetkými skutkovými a právnymi skutočnosťami, ktoré sú pre
jeho rozhodnutie vo veci podstatné a právne významné, keďže inak sa stáva nepreskúmateľným, čo
znemožňuje strane v neprospech ktorej sa tak stalo, aby uskutočňovala jej procesné práva v takej miere,
že dochádza k porušeniu práva na spravodlivý proces.
8. Krajský súd konštatuje, že v čl. IV./2 zmluvy o budúcej zmluve sa strany dohodli, že zmluva sa
vyhotovuje v slovenskom jazyku s prekladom do jazyka nemeckého, pričom pre výklad je rozhodujúce
slovenské znenie. V slovenskom znení zmluvy o budúcej zmluve sa však žiadne ujednanie o cene
predmetu kúpnej zmluvy nenachádza, a preto to, čo je uvedené v nemeckom preklade, nemôže byť
pre posúdenie veci relevantné, s ktorými skutočnosťami majúcimi vplyv na platnosť zmluvy o budúcej
zmluve, keďže musí obsahovať podstatné náležitosti kúpnej zmluvy, sa súd prvej inštancie napriek tomu,
že boli žalovaným namietané, nevysporiadal.
9.Zozmluvyobudúcejzmluvevyplývapovinnosťžalobcuvyvíjaťaktivitysmerujúcekudeleniupovolenia
navýrublesnýchporastovnapozemkochžalovaného(ktorémalibyťpredmetomkúpnejzmluvy)starších
ako 30 rokov (čl. II./1 písm. a/, aa/), ako aj na jeho pozemkoch (čl. II./1 písm. a/, bb/), pričom žalovaný
okamžite po doručení týchto povolení mal povinnosť zabezpečiť plynulú ťažbu dreva (čl. II./1 písm. b/)
a následne ukončenie ťažby okamžite oznámiť, aby mohlo dôjsť do 10 dní k uzavretiu riadnej kúpnej
zmluvy (čl. II./1 písm. c/). Z uvedeného, ako aj z výpovede samotného žalobcu (č.l. 77 spisu) a svedka
U. J. jednoznačne vyplýva povinnosť žalobcu zabezpečiť povolenie na výrub lesných porastov starších
ako 30 rokov na pozemkoch žalovaného, keďže až po doručení povolenia mal tento začať s ťažbou,
pričom žalobca ani len netvrdil, že by takéto povolenie žalovanému doručil, keď tvrdil, že len vyvíjal
aktivity na jeho zabezpečenie, čo však je pre posúdenie veci vzhľadom na uvedené irelevantné, s čím
sa súd prvej inštancie nevysporiadal, napriek tomu že žalovaný uvedené skutočnosti namietal. Pritom
až po splnení tejto povinnosti zo strany žalobcu a následnej ťažby žalovaným na základe povolenia (nie
veternej a lykožrútovej kalamity) mal žalovaný povinnosť uzatvoriť so žalobcom kúpnu zmluvu, pričom
zabezpečenie predmetného povolenia malo vplyv aj na kúpnu cenu, ak by bola v slovenskom znení
zmluvy dojednaná.
10. Vychádzajúc z uvedeného odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie podľa ust. § 380 ods. 1
písm. b/ CSP zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie, počas ktorého vykoná dokazovanie v uvedenom
smere a vo veci opätovne rozhodne vysporiadajúc sa jasne a korektným spôsobom so všetkými hore
uvedenými skutkovými a právnymi skutočnosťami a v nadväznosti na ne aj námietkami žalovaného, či
už počas prvoinštančného alebo odvolacieho konania.
11. Toto rozhodnutie bolo prijaté hlasovaním v pomere hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie n i e j e prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP) v lehote 2
mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval
v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia opravného
uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 CSP).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP). V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach
podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, zakých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha
(dovolací návrh) (§ 428 CSP).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.