Rozsudok Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žilina

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Martina Brniaková

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 19Cb/194/2008

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5108202691
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 07. 2010
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Martina Brniaková

ECLI: ECLI:SK:OSZA:2010:5108202691.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Žilina v konaní pred samosudkyňou JUDr. Martinou Brniakovou, v právnej veci žalobcu: E.

K. S., s.r.o., so sídlom Ú. č. X,. B., IČO: XX. XXX. XXX, právne zastúpeného: T. K., s.r.o., so sídlom Ú. č.
X,. B., IČO: XX. XXX. XXX,. proti žalovanému: T. T., nar. XX.X.XXXX,. bytom S. - M. XX,. Ž., zastúpený
opatrovníkom: PharmDr. M. T., L. D. D., P. č. X,. B., o zaplatenie peňažnej pohľadávky v sume 841,98
EUR s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd žalobu z a m i e t a .

Žalovaný n e m á právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou, ktorá bola súdu doručená dňa 31.1.2008 žalobca navrhol, aby súd zaviazal žalovaného na
zaplatenie peňažnej pohľadávky v sume 25.365,60 Sk, ktorá pozostáva z istiny 21.138,- Sk a zo

zmluvnej pokuty 4.227,60 Sk, ako aj na zaplatenie zmluvného úroku 1,89 % mesačne podľa špecifikácie
základu a doby omeškania uvedenej v žalobnom petite, na zaplatenie 0,1 %-ného denného úroku z
omeškania podľa špecifikácie základu a doby omeškania uvedenej v žalobnom petite, ako aj na náhradu
trov konania. Na odôvodnenie žalovanej peňažnej pohľadávky uviedol tvrdenia, podľa ktorých dňa
29.6.2004 uzatvoril v zastúpení obchodného zástupcu so žalovaným Zmluvu o revolvingovom úvere č.
1193861804, súčasťou obsahu ktorej boli i obchodné podmienky a sadzobník poplatkov. Na základe
tejto zmluvy poskytol žalovanému úverový rámec vo výške 40.000,- Sk. Žalovaný sa zaviazal poskytnutý
úver spolu s dohodnutými úrokmi splácať formou 10-tich pravidelných mesačných splátok vo výške

2.000,- Sk vždy k 25. dňu v mesiaci, pričom prvú splátku bol povinný uhradiť do 25.7.2004. V zmysle
sadzobníka a obchodných podmienok vzniklo v dôsledku neplnenia povinnosti žalovaného riadne a včas
platiť splátky úveru žalobcovi právo na zaplatenie zmluvného úroku vo výške 1,89 % a na zaplatenie
úroku z omeškania 0,1 % denne z dlžnej sumy, ako aj právo na zaplatenie zmluvnej pokuty za omeškanie
sa so splácaním úveru vo výške 20 % z dlžnej čiastky, minimálne 100,- Sk. Žalovaný zaplatil len splátky
vymedzené v článku II. písomného vyhotovenia žaloby a zvyšok poskytnutého úveru žalobcovi nevrátil.

Žalobe bolo v celom rozsahu vyhovené vydaním platobného rozkazu, ktorý sa nepodarilo žalovanému

doručiť zákonom predpísaným spôsobom, v nadväznosti na ktorú skutočnosť súd rozhodol pri aplikácii
§ 173 ods. 1, 2 OSP o zrušení tohto platobného rozkazu v celom rozsahu.

Na základe návrhu subjektu E. K. S., s.r.o., so sídlom Ú. č. X,. B. zo dňa 20.11.2009 rozhodol súd o
pripustení pristúpenia na strane žalobcu tak, že z konania vystúpil pôvodný žalobca a na jeho miestovstúpil ako žalobca subjekt E. K. S., s.r.o., so sídlom Ú. č. X,. B., IČO: XX. XXX. XXX.. Uznesenie, ktorým
bolo takto rozhodnuté na základe aplikácie § 92 ods. 2, 3 OSP, nadobudlo právoplatnosť dňa 2.4.2010.

Súd vykonal rozsiahle šetrenia za účelom zistenia aktuálneho faktického pobytu žalovaného, ktoré však

boli bezvýsledné, vo väzbe na ktoré konštatovanie súd rozhodol o ustanovení opatrovníka žalovanému
podľa § 29 ods. 2, 6 OSP.

Opatrovník žalovaného sa k žalobe nevyjadril.

Na pojednávanie súdu vytýčené v tejto veci na termín 27.7.2010 sa právny zástupca žalobcu,
ani opatrovník žalovaného neustanovili, pričom obaja mali doručenie predvolania na tento termín
pojednávania včas a riadne vykázané. V nadväznosti na to súd na základe splnenia procesných

podmienokpodľa§101ods.2OSPvecprejednalavoveciirozhodolvneprítomnostiprávnehozástupcu
žalobcu a opatrovníka žalovaného.

Vo veci bolo vykonané dokazovanie oboznámením listinných dôkazov: Zmluvou o úvere zo dňa
17.2.2004 v celom jej obsahu, teda vrátane obchodných podmienok pre revolvingový úver a vydávanie
a používanie platobnej karty, súhlasom s uzatvorením zmluvy o revolvingovom úvere z č.l. 11 a celým

spisovým materiálom, pričom bol zistený následovný skutkový stav:

Na č.l. 8 spisu sa nachádza písomné vyhotovenie Zmluvy o úvere uzatvorenej dňa 17.2.2004 medzi T.
T. P. D., F. M., Ž. a žalovaným. Súčasťou obsahu tejto zmluvy o úvere boli i obchodné podmienky pre
revolvingový úver a vydávanie a používanie platobnej karty /Verzia 10/2003/.

Podľa § 2 písm. a/ Zákona č. 258/2001 Z.z. O spotrebiteľských úveroch: Na účely tohto zákona sa

rozumie po a/ spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy
o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme.

Podľa § 25 ods. 1, ods. 2 Zákona č. 129/2010 Z.z. O spotrebiteľských úveroch: Právne vzťahy, ktoré
vznikli pred 11. júnom 2010 na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, sa spravujú podľa doterajších
predpisov, ak tento zákon v odseku 2 neustanovuje inak.

Ustanovenia § 10 ods. 2 a 3, § 12, 14, 17 ods. 1 a 2 a § 18 sa od 11.6.2010 použijú aj na právne vzťahy
vzniknuté na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, ktorá bola uzavretá pred nadobudnutím účinnosti
tohto zákona na dobu neurčitú a podľa ktorej sa po nadobudnutí účinnosti tohto zákona poskytuje alebo
môže poskytovať spotrebiteľský úver.

Podľa § 120 ods. 1 OSP: Účastníci sú povinní označiť dôkazy na preukázanie svojich tvrdení. Súd

rozhodne, ktoré z označených dôkazov vykoná. Súd môže výnimočne vykonať aj iné dôkazy, ako
navrhujú účastníci, ak je ich vykonanie nevyhnutné pre rozhodnutie vo veci.

O tvrdenom právnom nástupníctve pôvodného žalobcu: G. M., a.s. po subjekte G. C. M., k.s. /pôvodné
obchodné meno subjektu G. M. M., k.s./ na základe Zmluvy o predaji podniku uzatvorenej medzi
G. M. M., k.s., so sídlom B. ako predávajúcim a pôvodným žalobcom G. M., a.s., B. ako kupujúcim

dňa 29.3.2006 má súd vedomosť z inej svojej rozhodovacej činnosti /§ 121 OSP/, vo väzbe na ktoré
konštatovanie považoval súd tvrdenie pôvodného žalobcu o jeho právnom nástupníctve po subjekte
G. M. M., k.s., B. /pôvodné obchodné meno G. C. M., k.s./ za preukázané. Na základe vykonaného
dokazovania v tejto veci však musel súd skonštatovať záver, podľa ktorého žaloba nie je dôvodná.
Vychádzajúc zo skutkovými tvrdeniami žalobcu vymedzeného predmetu konania sa súd primárne

zaoberal otázkou, či subjektu právneho predchodcu žalobcu, teda subjektu G. C. M., k.s., B. vzniklo
a svedčilo právo na základe zmluvy o úvere uzatvorenej 17.2.2004 na vrátenie poskytnutého zostatku
úveru, zmluvnej pokuty a príslušenstva v podobe zmluvného úroku a úroku z omeškania. Len pri
pozitívnom vyriešení tejto otázky mohlo dôjsť ku účinkom zmeny subjekte oprávneného - veriteľa voznačenomzáväzkovo-právnomvzťahunazákladeprávnehonástupníctvasubjektupôvodnéhožalobcu
G. M., a.s. po subjekte G. M. M., k.s. v zmysle vyššie označenej zmluvy o predaji podniku. Vo vzťahu
ku tvrdeniu žalobcu, podľa ktorého právny predchodca žalobcu uzatvoril v zastúpení obchodného

zástupcu splnomocneného obchodníka na základe zmluvy o spolupráci so žalovaným zmluvu o úvere zo
17.2.2004, žalobca neoznačil a ani nepredložil v konaní v súlade s riadnym plnením dôkaznej povinnosti,
ktorá mu plynie z § 120 ods. 1 veta prvá OSP žiadne konkrétne dôkazy. Základ oprávnenia konkrétne
označeného subjektu obchodného zástupcu: T. T. P. D., F. M., Ž. na konanie za právneho predchodcu
žalobcu G. C. M., k.s., B. pri uzatvorení zmluvy o úvere zo 17.2.2004 nie je žiadne z ustanovení

predloženej zmluvy o úvere vrátane obchodných podmienok, ktoré žalobca predložil ako prílohy žaloby /
č.l. 7, 10 spisu/. Z uvedeného potom vyplýva záver súdu, podľa ktorého z predloženého písomného
vyhotovenia zmluvy o úvere zo 17.2.2004 nevyplýva základ subjektívneho práva svedčiaceho subjektu
G. C. M., k.s., B. a teda nevyplýva právo na vrátenie poskytnutých peňažných prostriedkov, zaplatenie
zmluvnej pokuty a príslušenstva v podobe úroku a úroku z omeškania z hľadiska hmotného práva pre
subjekt právneho predchodcu žalobcu, teda pre subjekt G. C. M., k.s., B.. Na tomto mieste odôvodnenia

považuje súd za významné zdôrazniť, že žalobca vo vzťahu k predloženej zmluve zo 17.2.2004
neuvádzal žiadne konkrétne iné skutkové tvrdenia týkajúce sa vzťahu subjektu obchodného zástupcu
a právneho predchodcu žalobcu. Bez preukázania hmotno-právnej skutočnosti oprávnenia konkrétne
označeného subjektu obchodného zástupcu, ktorým bol v tomto prípade subjekt T. T. P. D., F. M. na
konanie za právneho predchodcu žalobcu, ktorú skutkovú okolnosť považuje súd v tomto konaní za

relevantnú vo vzťahu k otázke vecnej legitimácie žalobcu v tomto konaní, nebolo možné žalobe vyhovieť.
Naznačenou otázkou sa súd musel zaoberať i bez návrhu účastníkov, nakoľko v sporovom konaní,
akým je i predmetné konanie o zaplatenie peňažnej pohľadávky, súd i bez návrhu účastníka pravidelne
skúma,čiježalobcasubjektomzhľadiskahmotnéhoprávalegitimovanýmnajejuplatnenie/zuvedeného
dôvodu bolo irelevantné, že žalovaný skutočnosť nedostatku aktívnej vecnej legitimácie žalobcu v

konanínespochybňoval/.Žalobcoviničnebránilovkonaníspoľahlivopreukázaťoprávneniekonkrétneho
obchodného zástupcu na konanie za právneho predchodcu žalobcu pri uzatvorení predmetnej úverovej
zmluvy predložením označovanej zmluvy o spolupráci, na ktorú sa v dôvodoch žaloby odvoláva,
prípadne toto oprávnenie preukázať inak. Na uvedené závery súdu je potom bez vplyvu následné právne
nástupníctvo subjektu pôvodného žalobcu G. M., a.s. po subjekte G. C. M., k.s. /resp. G. M. M., k.s.,

B./ , o ktorom právnom nástupníctve má súd jednak vedomosť z inej svojej rozhodovacej činnosti a ktorú
skutočnosť žalobca i predložením zmluvy o predaji podniku z 29.3.2006 v tomto konaní preukazoval,
nakoľko spôsobilým predmetom právneho nástupníctva vyplývajúceho z dispozície s právom podľa tejto
zmluvy o predaji podniku mohlo byť len právo svedčiace predávajúcemu podľa tejto zmluvy o predaji
podniku z hľadiska hmotného práva, čo v prejednávanej veci preukázané nebolo.

O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 OSP, podľa ktorého zákonného ustanovenia:
Účastník úspešný v konaní v celom rozsahu má právo na náhradu trov potrebných na účelné uplatnenie
alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý úspech vo veci nemal.

Účastníkomvtomtokonaníúspešnýmvcelomrozsahuježalovaný,pretožežalobabolavcelomrozsahu
zamietnutá. Žalovaný však podľa § 150 ods. 1 veta prvá OSP neučinil návrh na rozhodnutie o náhrade

trov konania, a preto súd o náhrade trov konania žalovaného rozhodol tak, že žalovaný právo na náhradu
trov konania nemá.

Poučenie:

Proti rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia jeho písomného vyhotovenia dvojmo,
prostredníctvom Okresného súdu Žilina ku Krajskému súdu v Žiline.

V odvolaní je potrebné uviesť: ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, musí
byť podpísané a datované. Ďalej je potrebné označiť rozhodnutie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napadá, v čom vidí odvolateľ nesprávnosť rozhodnutia alebo postupu súdu a čoho sa
domáha. Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden
rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné. Ak účastník

nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jeho trovy.Odvolanie proti rozsudku, možno odôvodniť len tým, že:

a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 OSP,

b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,

d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a OSP),

f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Ak osoba povinná podľa tohto rozhodnutia dobrovoľne nesplní, čo jej ukladá vykonateľné rozhodnutie,
môže osoba oprávnená z rozhodnutia podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu /
Z.č. 233/1995 Z.z. v znení zmien a doplnkov/.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.