Uznesenie ,
Zrušené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Prešov

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jana Burešová

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Zrušené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Prešov
Spisová značka: 17Co/220/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8813210990
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 04. 2015

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Burešová
ECLI: ECLI:SK:KSPO:2015:8813210990.1

Uznesenie

Krajský súd v Prešove v právnej veci žalobcu: U. P., nar. XX.XX.XXXX, F. X. U. XX/X, XXX XX X.
O. Z., právne zast. AK NOVIKMEC, s.r.o., advokátska kancelária, Rázusova 125, 093 01 Vranov nad
Topľou proti žalovanému: KOOPERATIVA poisťovňa, a.s., Vienna Insurance Groupe, IČO: 00585441, o
zaplatenie 2.090,10 Eur s príslušenstvom, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Vranov
nad Topľou č.k. 7C 24/2013-111 zo dňa 18.7.2014 jednohlasne takto

r o z h o d o l :

Zrušuje rozsudok a vec vracia súdu prvého stupňa na ďalšie konanie a rozhodnutie.

o d ô v o d n e n i e :

Okresný súd Vranov nad Topľou (ďalej len „súd prvého stupňa“) napadnutým rozsudkom žalobu
zamietol. O trovách konania rozhodol tak, že o nich rozhodne do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia
vo veci samej.

Rozhodnutie odôvodnil cit.: „Na základe vykonaného dokazovania a to oboznámením sa s pripojenými
listinnýmidôkazmi,akoajvýpoveďouúčastníkovkonaniasúdmalzato,ženárokžalobcuniejedôvodný.
Súd predmetný žalobný nárok zamietol z dôvodu nedostatku aktívnej vecnej legitimácie žalobcu v tomto
konaní. Žalobca sa ako poistník/poistený z titulu poistnej zmluvy pre havarijné poistenie motorového
vozidla uzavretej dňa 06.07.2011 domáhal od žalovaného plnenia vo výške 2.090,10 Eur spolu s úrokom
z omeškania ako doplatenia poistného plnenia za odcudzené motorové vozidlo. Z návrhu poistnej

zmluvy, ako aj z poistky číslo 6564560182 vyplýva, že bolo poistené motorové vozidlo Škoda Octavia,
číslo karosérie Z kde ako poistník a poistený je uvedený žalobca U. P. avšak zároveň bolo aj preukázané,
že medzi žalobcom a poisťovňou Kooperativa, teda žalovaným a spoločnosťou Volkswagen finančné
služby Slovensko, s.r.o. bola dohodnutá aj vinkulácia poistného plnenia a to v prospech Volkswagen
finančnéslužbySlovensko,s.r.o..Zákondovoľuje,abyvecpoistilajten,ktoniejejvlastníkom.Zožiadosti
o vinkuláciu zo dňa 07.07.2011, ktorú podpísal sám žalobca U. P. vyplýva, že vinkulácia bola dojednaná

v prospech akéhokoľvek poistného plnenia v prospech Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o.
a to až do riadneho splatenia pohľadávok zo Zmluvy o AutoKredite č. 744836 týkajúcej sa predmetov
financovania Škoda nová OctaviaAmbiente VIN: Z Vinkulácia poistného plnenia v prospech leasingovej
spoločnosti ako majiteľa motorového vozidla bola založená v Zmluve o AutoKredite č. 744836.

V danom prípade je síce v poistnej zmluve označený ako poistený žalobca, avšak zároveň bolo aj

preukázané, že vinkulácia bola dojednaná a to až do doby riadneho splatenia pohľadávok Zmluvy o
AutoKredite. Dohodou a uznaním záväzku uzatvorenej medzi žalobcom a Volkswagen finančné služby
Slovensko, s.r.o. a čiastočným splatením uznanej dlžnej sumy však nedošlo k riadnemu splateniu
pohľadávok zo Zmluvy o AutoKredite č. 744836. Uznanie dlhu je len formou zabezpečenia záväzku.
Nemá za následok zánik pôvodného záväzku a jeho nahradenie novým záväzkom. Preto vinkulácia je
naďalejplatnáajedinýmoprávnenímnapodaniežalobyodoplateniekrátenéhopoistnéhoplneniajeteda

Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o.. Žalobca taktiež nepreukázal ani zmocnenie Volkswagenfinančné služby Slovensko, s.r.o., že odstupuje od vinkulácii, prípadne, že splnomocňuje žalobcu na
vymáhanie kráteného poistného plnenia.“

Ďalej uviedol cit.: „Ku dňu vyhlásenia tohto rozsudku zo strany žalobcu nebolo preukázané, že by uhradil
celý záväzok, ktorý má voči Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o.. K dnešnému dňu tento
záväzok uhradil iba čiastočne. V tomto štádiu konania nie je možné jednoznačne zhodnotiť, že žalobca
aj celý svoj dlh spoločnosti Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o. uhradí. Teda nie je možné určiť
presne výšku škody.

Taktiež nebola preukázaná ani druhá podmienka a to porušenie právnej povinnosti žalovaného v
plnení v zmysle uzatvorenej poistnej zmluvy, pretože žalobca nepreukázal, že by Volkswagen finančné
služby Slovensko, s.r.o. požiadal Kooperativu o doplnenie kráteného poistného plnenia. Tým nebola
preukázaná ani príčinná súvislosť medzi porušením povinnosti žalovaného, keďže nebolo preukázané,
že by nejakú povinnosť porušil a vznikom škody.“

Proti tomuto rozsudku podal odvolanie žalobca namietajúc, že v prípade uznania správnosti rozhodnutia
súdu prvého stupňa je žalobca v bezvýchodiskovej situácii napriek zrejmému pochybeniu žalovaného.
Nárok žalobcu by bol nevymožiteľný. Z dôvodu krádeže motorového vozidla vo vlastníctve v spoločnosti
Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o., došlo medzi žalobcom ako leasingovým nájomcom a

touto spoločnosťou k predčasnej splatnosti poskytnutého úveru, v dôsledku čoho bol žalobca vyzvaný
na úhradu zostatkovej sumy úveru v celkovej sume 7972,28 Eur. Spoločnosť Volkswagen finančné
služby Slovensko, s.r.o. mala teda bez ohľadu na uzatvorenú poistnú zmluvu, ako aj výšku prípadného
poistného plnenia, nárok na zaplatenie tejto priamej sumy od žalobcu. Následne bolo zo strany
žalovanéhoposkytnutépoistnéplnenielenvovýške4645,08Eur,namiestopodľajehonázoruminimálne

6735,18 Eur. Pre Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o. je bez pochýb jednoduchšie uplatniť
si svoje právo u žalobcu, ktorý je viazaný úverovou zmluvou bez skúmania, či žalovaný pochybil pri
výpočte poistného plnenia.

Žalobca v podanom odvolaní rovnako nesúhlasil s názorom týkajúcim sa náhrady škody. V

dôsledku neoprávneného krátenia poistného plnenia zo strany žalovaného došlo k porušeniu žalobcu
subjektívneho práva na výplatu poistného plnenia z poistnej zmluvy v prospech spoločnosti Volkswagen
finančné služby Slovensko, s.r.o., čím si Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o. suma, ktorá mala
byť predmetom poistného plnenia uplatnila z titulu predčasnej splatnosti úveru priamo u žalobcu, a tak
v dôsledku protiprávneho konania žalovaného došlo k zvýšeniu pasív žalobcu o vymáhanú čiastku, t.j.

o sumu neoprávneného kráteného poistného plnenia. Výška škody v danom prípade predstavuje sumu
neoprávneného krátenia poistného plnenia. Je nepochybné, že žalobca dlh, ktorý uznal čo do dôvodu
a výšky, musí spoločnosti Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o. uhradiť. V opačnom prípade
by si Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o. vymáhala súdnou cestou priamo od navrhovateľa,
teda bez účasti žalovaného, ktorý závadný stav zavinil. Na základe uvedeného navrhol, aby odvolací

súd napadnutý rozsudok zmenil a žalobe vyhovel. Uplatnil si trovy konania.

Odvolací súd v rámci kompetencií podľa § 10 ods. 1 O.s.p. preskúmal rozsudok v napadnutých výrokoch
spolu s konaním, ktoré mu predchádzalo podľa zásad upravených v ust. § 212 zákona č. 99/1963 Zb.
Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len „O.s.p.“), bez nariadenia pojednávania podľa § 214 ods. 1, 2

O.s.p. a zistil, že rozsudok je predčasný a založený na nesprávnom právnom posúdení veci, ktoré viedlo
k predčasnému a nesprávnemu rozhodnutiu súdu prvého stupňa.

Z obsahu spisu je nepochybné, že žalobca so spoločnosťou Volkswagen finančné služby Slovensko,
s.r.o. uzavrel dňa 6.7.2011 zmluvu o AutoKredite č. 744836. Zo zmluvy je zrejmé, že veriteľ poskytuje

na základe žiadosti klienta zo dňa 6.7.2011 klientovi účelový úver vo výške 6240 Eur (187 986,24 ,-Sk)
s dobou splatnosti 60 mesiacov a výškou ročnej percentuálnej miery nákladov 19,65% p.a. a klient sa
zaväzuje veriteľovi poskytnuté peňažné prostriedky včas a riadne vrátiť v splátkach, ktorých výška a
splatnosť je uvedená v splátkovom kalendári, zaplatiť úroky, spracovateľský poplatok pri uzavretí zmluvy
vo výške 1,50% z výšky úveru, t.j. 93,60 Eur, spracovateľský poplatok pri ukončení zmluvy vo výške 0%

z výšky úveru, t.j. 0 Eur a ďalšie prípadné poplatky v zmysle aktuálneho sadzobníka veriteľa. Predmetom
financovania na základe tejto zmluvy je motorové vozidlo Škoda Octavia, číslo karosérie Z (čl. 13).Na zabezpečenie predmetnej pohľadávky žalobca a Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o.
uzavreli dňa 6.7.2011 zmluvu o zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva č. 744836 (čl. 58-60).

Dňa 6.7.2011 žalobca so žalovaným uzavreli poistnú zmluvu č. 5710117302 pre havarijné poistenie
motorovéhovozidlaŠkodaOctavia,číslokarosérieZAkopoistník/poistenýjevzmluveuvedenýžalobca.
VzmluvevbodeII.Zvláštneúdajejeuvedenýúdajovinkulácii/leasinguvprospechVolkswagenfinančné
služby Slovensko, s.r.o. (čl. 8).

Zo žiadosti o vinkuláciu/potvrdenie o vinkulácii zo dňa 7.7.2011 vyplýva, že akékoľvek plnenie z poistnej
zmluvy č. 5710117302 sa vinkuluje v prospech spoločnosti Volkswagen finančné služby Slovensko, s.r.o.
(čl. 61)

Súd prvého stupňa zamietol žalobu z dôvodu nedostatku aktívnej legitimácie na strane žalobcu ako
spotrebiteľa (§ 52 ods. 4 OZ) poukazujúc na skutočnosť, že vinkulácia je naďalej platná a jediným

oprávnením na podanie žaloby o doplatenie kráteného poistného plnenia je teda Volkswagen finančné
služby Slovensko, s.r.o., majiteľ motorového vozidla Škoda Octavia, číslo karosérie Z

Tento záver prvostupňového súdu je predčasný.

Podľa § 553a ods. 2 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka účinného v čase uzavretia
zmluvy o zabezpečovacom prevode práva zo dňa 6.7.2011 (ďalej len „OZ“) zmluva o zabezpečovacom
prevode práva musí obsahovať vymedzenie zabezpečeného záväzku a označenie práva, ktoré sa
prevádza v prospech veriteľa, práva a povinnosti účastníkov zmluvy k prevedenému právu počas trvania
zabezpečovacieho prevodu práva, jeho ocenenie v peniazoch, spôsob výkonu zabezpečovacieho

prevodu práva a najnižšie podanie v prípade dobrovoľnej dražby; ak sa prevádza právo inej osoby ako
dlžníka, zmluva o zabezpečovacom prevode práva musí obsahovať aj označenie dlžníka.

Z dôvodovej správy k ust. § 553 a 553e OZ v znení zákona č. 586/2007 Z.z. , ktorým bol
Občiansky zákonník novelizovaný a inštitút zabezpečovacieho prevodu práva precizovaný vyplýva cit.:

„Zabezpečovacíprevodvlastníckehoainéhoprávavjehostrohejaveľmistručnejpodobesavaplikačnej
praxi ukázal ako protikladný inštitút, ktorý na jednej strane síce výrazne posilňuje právne postavenie
veriteľa, ale na druhej strane je značne zneužiteľný pri disproporcii práv a povinností medzi veriteľom
a dlžníkom. Jeho stručná normatívna úprava umožňovala výkon práva veriteľa takým spôsobom,
že dlžník už v zárodku omeškania bez možnosti reštitúcie prichádzal o majetkové hodnoty niekedy

neporovnateľne so samotnou výškou pohľadávky. Najvýraznejšie sa to prejavovalo v prípadoch, ak
predmetom zabezpečovacieho prevodu boli nehnuteľnosti predstavujúce obydlie dlžníka.

Napriek uvedenej kontroverznosti má zabezpečovací prevod práva svoje miesto v systéme právnych
prostriedkov určených na zabezpečenie pohľadávky. Nepochybne ide o inštitút, ktorý výrazne posilňuje

právne postavenie veriteľa, najmä pri zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva. S cieľom
minimalizovať zneužívanie uvedeného inštitútu, predkladateľ navrhuje rozšíriť platnú právnu úpravu o
ďalšie náležitosti zmluvy o zabezpečení pohľadávky prevodom práva, o úpravu výkonu tohto práva pre
prípad, že dlžník svoj dlh splní a rovnako aj pre prípad, že dlžník svoj dlh nesplní. Explicitne sa navrhuje
sozámeromminimalizovaťvýkladovéotáznikyupraviťzákonnérozväzovacieúčinkyspojenésozánikom

pohľadávky. Ak pohľadávka zanikne, ex lege zaniká aj zabezpečenie pohľadávky a to sa vzťahuje na
celú dobu výkonu tohto práva teda aj po zročnosti pohľadávky až do momentu prípadného ďalšieho
prevodu práva na tretiu osobu. Podmienky, za akých dôjde k ďalšiemu prevodu práva na inú osobu,
musia byť upravené v zmluve o zabezpečovacom prevode práva a dlžník bude mať takto možnosť
monitorovať zámer veriteľa previesť nadobudnuté právo a kedykoľvek bude môcť veriteľovi zabrániť

takémuto ďalšiemu prevodu privodením rozväzovacích účinkov zabezpečovacieho inštitútu. Ak si dlžník
splní svoj záväzok, zároveň sa stáva znovu držiteľom dočasne prevedeného práva. Veriteľ bude môcť
previesť právo na tretiu osobu iba po skoršom upovedomení dlžníka o svojom zámere.“

Zmluva o zabezpečovacom prevode práva musí obsahovať všetky nevyhnutné obsahové a formálne

náležitosti uvedené v ust. § 553a ods. 2 OZ a ako právny úkon musí tiež vyhovovať normám upravujúcim
všeobecné náležitosti právnych úkonov ustanoveným v ustanoveniach § 34 a nasl. OZ. Ak chýba čo i
len jedna z podstatných náležitostí zmluvy o zabezpečovacom prevode práva ustanovených zákonom,
má to za následok neplatnosť takejto zmluvy.Podstatnou náležitosťou zmluvy o zabezpečovacom prevode práva je ocenenie predmetu zabezpečenia
v peniazoch (§ 553a ods. 2 OZ). V zmluve o zabezpečovacom prevode práva absentuje ocenenie

predmetu zabezpečenia vyjadrené v peniazoch, čo má za následok absolútnu neplatnosť takejto zmluvy.
Na tento účel nemožno ustálenie podstatných náležitostí zmluvy o zabezpečovacom prevode práva
nahradiť ani s poukazom na klauzulu uvedenú v Čl. 1, podľa ktorej je dotknutá zmluva o AutoKredite
č. 744836 prílohou a neoddeliteľnou súčasťou zmluvy o zabezpečovacom prevode práva. Predmetný
záver plynie zo skutočnosti, že práve zmluva o zabezpečovacom prevode práva je akcesorickým,

vedľajším záväzkom k hlavnému záväzku, ktorý je založený titulom uvedenej zmluvy o úvere, a nie
naopak. Navyše, je neobhájiteľné, aby spotrebiteľská zmluva mala podstatné náležitosti ustálené v
inej, súvisiacej, vzájomne závislej spotrebiteľskej zmluve. Odvolací súd poznamenáva, že na absolútnu
neplatnosť zmluvy sa prihliada ex offo.

Za stavu, že zmluva o zabezpečovacom prevode je neplatným právnym úkonom, k dočasnému prevodu

vlastníckeho práva nikdy nedošlo, a preto žalobca má postavenie vlastníka predmetu poisteného v
poistenej zmluve. Žalobcovi ako poistníkovi a zároveň aj ako vlastníkovi vozidla by za takých okolností
svedčila aktívna vecná legitimácia.

Majúc na zreteli uvedené, odvolací súd konštatuje, že súd prvého stupňa, záverom o nedostatku

aktívnej vecnej legitimácie žalobcu vec nesprávne právne posúdil, čím sa následne ani nedotkol otázky
nedôvodného krátenia poistného a z neho plynúcich potenciálnych nárokov žalobcu. Za tohto stavu
odvolací súd rozsudok v zmysle ust. § 221 ods. 1 písm. h) O.s.p. zrušil a vec vrátil súdu prvého stupňa
na ďalšie konanie a rozhodnutie.

Úlohou súdu prvého stupňa bude v novom konaní vec prejednať, rozhodnúť a svoje rozhodnutie
odôvodniť tak, aby boli dané odpovede na všetky rozhodné argumenty tak žalobcu ako i žalovaného,
týkajúce sa namietaného nedôvodného krátenia poistného v zmysle ust. § 157 ods. 2 O.s.p. s dôrazom
na to, aby rozhodnutie spĺňalo požiadavky presvedčivosti a preskúmateľnosti.

Podľa § 226 O.s.p. ak bolo rozhodnutie zrušené a ak bola vec vrátená na ďalšie konanie a nové
rozhodnutie, je súd prvého stupňa viazaný právnym názorom odvolacieho súdu.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.