Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Žiar nad Hronom
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Milena Fegyesová
Forma rozhodnutia – Uznesenie
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Súd: Okresný súd Žiar nad Hronom
Spisová značka: 6P/50/2021
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6621201702
Dátum vydania rozhodnutia: 01. 06. 2021
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Milena Fegyesová
ECLI: ECLI:SK:OSZH:2021:6621201702.1
Uznesenie
Okresný súd Žiar nad Hronom v právnej veci starostlivosti súdu o mal. O. L., Z.. XX.XX.XXXX, B. V.
E. Č.. XXX, XXX XX V. E., zast. kolíznym opatrovníkom: Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Banská
Štiavnica, pracovisko Ž., o návrhu Q. E., Z.. XX.XX.XXXX, B. V.Ľ. E. Č.. XXX, XXX XX V. E. a W. P. W.
E., Z.. XX.XX.XXXX, B. V. E. Č.. XXX, XXX XX V. E. na osvojenie maloletého, takto
r o z h o d o l :
P r i b e r á do konania vedeného na Okresnom súde Žiar nad Hronom pod spisovou značkou 6P/50/2021
tlmočníka z jazyka francúzskeho do jazyka slovenského a naopak, F.. M. X., s miestom výkonu činnosti
Kalinčiakova 16, 974 05 Banská Bystrica.
o d ô v o d n e n i e :
1. Dňa 09.04.2021 doručili Q. E. T. W. P. W. E. návrh na osvojenie mal. O. L., Z.. XX.XX.XXXX na
Okresný súd Lučenec. Návrh bol postúpený Okresnému súdu Žiar nad Hronom z dôvodu nepríslušnosti
Okresného súdu Lučenec. Navrhovateľ W. P. W. E. je občan G. J. a na výzvu súdu uviedol, že rozumie
doručovaným písomnostiam, pre vylúčenie pochybností však chce mať na pojednávaní tlmočníka.
2. Podľa § 2 ods. 1 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilného mimosporového poriadku, na konania podľa tohto
zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.
3. Podľa čl. 6 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilného sporového poriadku v znení neskorších právnych
predpisov (ďalej len „CSP“), strany sporu majú v konaní rovné postavenie spočívajúce v rovnakej miere
možností uplatňovať prostriedky procesného útoku a prostriedky procesnej obrany okrem prípadu, ak
povaha prejednávanej veci vyžaduje zvýšenú ochranu strany sporu s cieľom vyvažovať prirodzene
nerovnovážne postavenie strán sporu.
4. Podľa čl. 6 ods. 2 CSP, súd zohľadňuje špecifické potreby strán sporu vyplývajúce z ich zdravotného
stavu a sociálneho postavenia.
5. Podľa § 155 ods. 1 CSP, každý má právo konať pred súdom v materinskom jazyku alebo v
jazyku, ktorému rozumie. Súd je povinný stranám zabezpečiť rovnaké možnosti uplatnenia ich práv. S
prihliadnutím na povahu a okolnosti veci priberie súd tlmočníka.
6. Podľa § 155 ods. 2 CSP, trovy spojené s tým, že strana koná v materinskom jazyku alebo v jazyku,
ktorému rozumie, znáša štát.
7. Nakoľko navrhovateľ, ktorý žiada osvojiť dieťa úplne neovláda slovenský jazyk, vznikla potreba
tlmočenia na pojednávaní z jazyka francúzskeho do jazyka slovenského a naopak. Okresný súd týmto
uznesením pribral do konania tlmočníčku F.. M. X., s miestom výkonu činnosti Kalinčiakova 16, 974
05 Banská Bystrica., a to za účelom vykonávania tlmočenia na pojednávaniach vedených na tunajšom
súde v tejto právnej veci.8. S poukazom na vyššie uvedené skutočnosti, citované ustanovenia, okresný súd rozhodol tak, ako je
uvedené vo výrokovej časti tohto uznesenia.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie n i e j e p r í p u s t n é .
Strany sporu majú právo podať námietku k osobe prekladateľa a tlmočníka v lehote 7 dní odo dňa
doručenia tohto uznesenia.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.