Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Humenné
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jana Tomášová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Potvrdené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 7Csp/107/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8319207958
Dátum vydania rozhodnutia: 17. 08. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Tomášová
ECLI: ECLI:SK:OSHE:2020:8319207958.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
O. súd T. sudkyňou C.. C. F. v právnej veci žalobkyne: E. V., nar. XX.XX.S., bytom S. XX C. Č.. S., zast.
G.. D. R., advokátom so sídlom U. E. XXX/XX, XXX XX E., proti žalovanému: D. V. E., s.r.o., D. XX, XXX
XX R., B.: XX XXX XXX, zast. K. kancelária C.. K. V., s.r.o., L. XX, XXX XX R., o vydanie bezdôvodného
obohatenia vo výške X XXX,- eur s prísl., takto
r o z h o d o l :
Q. je povinný zaplatiť žalobkyni sumu X XXX,- eur s úrokom z omeškania vo výške X % ročne zo sumy
X XXX,- eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia a to všetko do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Q. vo vzťahu k žalovanému priznáva náhradu trov konania v rozsahu XXX % s tým, že o výške trov
konania bude rozhodnuté samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
X. Žalobkyňa sa žalobou podanou na tunajšom súde dňa súd dňa XX.XX.XXXX domáhala vydania
rozhodnutia v zmysle výroku tohto rozsudku. D. žaloby odôvodnila tým, že dňa XX.XX.XXXX uzavrela
so žalovaným zmluvu č.S.-S., ktorej predmetom bolo poskytnutie spotrebiteľského úveru. V úverovej
zmluve vystupuje ako spotrebiteľ, keďže uzatvorila predmetnú úverovú zmluvu ako fyzická osoba
a pri uzatváraní a plnení zmluvy nekonala v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej
podnikateľskej činnosti. Q. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení zmluvy konal v rámci predmetu svojej
obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti. D. úverová zmluva je tak zmluvou spotrebiteľskou
podľa zák. č. XX/XXXX Zb. O. zákonníka ako aj zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch
a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov.
Aj keď je v úverovej zmluve uvedené (čl. X.X.), že žalovaná jej poskytla žalobkyni na účely výkonu
jej podnikateľskej činnosti predmetnú úverovú zmluvu je potrebné považovať za spotrebiteľskú zmluvu
podľa § 52 a nasl. O. zákonníka. D. ustanovenie čl. X.X. úverovej zmluvy bolo totiž do zmluvy účelovo
zapracované žalovanou. O. nežiadala úver na podnikateľské účely, ale na súkromný, resp. osobný účel
nesúvisiaci s jej podnikaním. S. poskytovaného úveru pritom žalovaný ani nikto iný od nej pri uzatváraní
zmluvy ani nezisťoval. D. účel je napokon vylúčený aj zo samotnej povahy jej podnikania. D. (a aj v čase
uzavretia zmluvy pracovala) na pozícii opatrovateľky v A. ako mnoho iných slovenských žien, pričom
táto skutočnosť vyplýva z výpisu zo živnostenského registra. D. takomto druhu podnikania sú v podstate
jedinými výdavkami cestovné a odvody do sociálneho systému.
Z obsahu predmetnej zmluvy je zrejmé, že táto neobsahuje náležitosti, ktoré v čase jej uzavretia
vyžadoval platný a účinný zákon o spotrebiteľských úveroch. V zmluve nie je vôbec uvedená výška A.,
a teda ani predpoklady použité pre jej výpočet, zmluva neobsahuje údaj o priemernej hodnote ročnej
percentuálnej miery nákladov, údaj o výške úrokovej sadzby a ani údaj o výške celkovej čiastky, ktorú
je spotrebiteľ povinný zaplatiť. Q. napokon neobsahuje ani adresu, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniťreklamáciu alebo sťažnosť. Q. taktiež obsahuje nesprávny údaj o výške a druhu poskytnutého úveru.
Z uvedeného vyplýva, že boli porušené ustanovenia § 9 ods. X písm. a), c), f), g), i), j) a y) zákona o
spotrebiteľských úveroch. H. na uvedené sa poskytnutý úver považuje za bezúročný a bez poplatkov
podľa § X1 ods. 1 písm. a) zákona o spotrebiteľských úveroch.
Na základe uzatvorenej úverovej zmluvy žalovaný jej poskytol úver vo výške X XXX,- eur. N. žalovanému
vrátila sumu v celkovej výške XX XXX,- eur (v období od XX.XX.XXXX do XX.XX.XXXX uhradila XXx
sumu vo výške XXX,- eur a dňa XX.XX.XXXX uhradila sumu vo výške X XXX,- eur). H. na bezúročnosť
a bezpoplatkovosť poskytnutého úveru tak plnenie zo dňa XX.XX.XXXX v časti X XXX,- eur predstavuje
plnenie bez právneho dôvodu, a teda bezdôvodné obohatenie na strane žalovanej.
H. na vyššie uvedené skutočnosti je preukázané, že žalovaný od uzatvorenia úverovej zmluvy prijímal
od nej peňažné plnenia v celkovej výške XX XXX,- eur, čím sa jeho majetok zvýšil celkovo o sumu
XX XXX,- eur, ona žalovanému dobromyseľne plnila záväzok odo dňa uzatvorenia úverovej zmluvy
jednotlivými plneniami, čím sa jej majetok znížil celkovo o sumu XX XXX,- eur. O. žalovaného, ktoré
predstavuje rozdiel medzi peňažnou čiastkou reálne poskytnutou žalovaným, t.j. sumou X XXX,- eur a
sumou, ktorú ona zaplatila, t.j. XX XXX,- eur, t.j. suma vo výške X XXX,- eur, vzniklo prijímaním plnení
bez právneho dôvodu. H. na vyššie uvedené skutočnosti je preukázané, že žalovaný sa prijímaním
jednotlivých peňažných plnení obohatil bez právneho dôvodu na úkor jej majetku v celkovej výške X
XXX,- eur, čím naplnil znaky bezdôvodného obohatenia podľa ust. § 451 O. zákonníka.
Y. pred podaním žaloby sa pokúsila o mimosúdne vyriešenie sporu, a to písomnou predžalobnou výzvou
na vydanie bezdôvodného obohatenia v lehote do XX.XX.XXXX. D. výzva bola žalovanému doručená
dňa XX.XX.XXXX. U. uvedenému k mimosúdnemu vyriešeniu veci nedošlo.
X. Súd vo veci rozhodol v skrátenom konaní vydaním platobného rozkazu č.k. XCsp/XXX/XXXX-XX
zo dňa XX.XX.XXXX. D. platobnému rozkazu žalovaný podal v zákonnej lehote odpor. C. podanie
odôvodnil tým, že pri prvom úkone vo veci samej uplatňuje námietku miestnej nepríslušnosti O. súdu T.
na konanie o podanej žalobe. Q. má sídlo v obvode O. súdu R. B.. Q. nejestvuje a ani nebol preukázaný
taký dôvod, na základe ktorého by O. súd T. mal byť príslušným pre konanie o podanej žalobe.
V ďalšom žalovaný uviedol, že popiera tvrdenia žalobcu o povahe uzavretej zmluvy o úvere číslo
S.-S.. F. žalobcu o povahe tejto zmluvy odporujú jej obsahu, ako aj predzmluvným vzťahom medzi
sporovými stranami. S. vzťah medzi stranami sporu na základe zmluvy o revolvingovom úvere nie je
spotrebiteľským, ale podnikateľským, uzatvoreným v režime obchodného práva. G. účastníkmi konania
nedošlo k uzavretiu žiadnej spotrebiteľskej zmluvy. Už zo znenia článku X., ods. 1. zmluvy o úvere číslo
S.-S.XX vyplýva, že na základe zmluvy poskytuje veriteľ v prospech dlžníka peňažné prostriedky pre
účely výkonu jeho podnikateľskej činnosti.
V. zmluvného vzťahu sa určuje na základe prejavenej vôle oboch zmluvných strán pred a pri uzavretí
zmluvy. Ak by mala povaha zmluvy závisieť od následného tvrdenia o spôsobe použitia peňažných
prostriedkov na iný ako pôvodne dohodnutý účel, potom sa uzavretá zmluva (na ktorej základe
boli peňažné prostriedky poskytnuté) v zmysle zákona sa nemení automaticky (z podnikateľskej na
spotrebiteľskú alebo naopak). V dôsledku toho by v čase uzavretia zmluvy (t.j. v deň jej podpisu) nikdy
nebolo isté, aká je povaha zmluvného vzťahu, ak by závisela od toho, ako vlastne dlžník použije peňažné
prostriedky. N. argumentácie žalobcu by dokonca viedli k tomu, že charakter zmluvy by závisel od
skutočného použitia peňažných prostriedkov aj v takom prípade, kedy by napríklad dlžník ich použil v
rozpore s tým, čo tvrdil pred a pri uzavretí zmluvy (napríklad by žiadal o peňažné prostriedky na rozvoje
podnikania, financovanie vybavenia domácnosti a pod. v skutočnosti by ich použil na úplne niečo iné).
W. by sa povaha zmluvy menila v dôsledku jednostranného faktického konania (t.j. ani nie právneho
úkonu) dlžníka. F. prístup však odporuje pravidlu, podľa ktorého sa obsah a povaha zmluvy posudzujú
k okamihu jej uzavretia. Aj súdna prax konštantne uvádza, že povaha a platnosť právneho úkonu sa
posudzujú k okamihu vykonania právneho úkonu (t.j. v tomto prípade zmluvy).
C. sa nedôveryhodne a zvláštne, že si žalobca na svoje spotrebiteľské postavenie spomenul s výrazným
časovým odstupom až po poskytnutí úveru. D. na rozhodnutie NS SR sp. zn. S./XX/S..Q. do podania žaloby vedel a nikdy nespochybnil, akú zmluvu uzavrel a s akým obsahom. D. úhradu na
úhradu záväzkov žalobca uskutočnil dňa XX.XX. XXXX, čiže pred šiestimi rokmi. B. skutočnosti začal
tvrdiť až dodatočne v tomto konaní. Q. ani neuviedol žiadne právne relevantné skutočnosti, pre ktoré by
sa mal obsah ním slobodne a dobrovoľne vykonaného úkonu sa interpretovať inak a spôsobom, ktorý
je v rozpore s prejavom vôle. Q. sa svojimi tvrdeniami domáha porušenia § 35 ods. X O. zákonníka, čo
považujemezaneprípustnéavrozporesozákonom. A.ajzvyšnáčasťzmluvyjepomernejednoznačnou
pri určení toho, aký úkon bol medzi stranami vykonaný a uzavretý. U. ustanovenia článku XX.
E. dvor Y. únie pri riešení výkladu únijného práva (smernica XX/XX/ Y.) vo vzťahu k tomu, aké postavenie
má byť priznané osobe vystupujúcej od začiatku vo vzťahu k dodávateľovi ako podnikateľ a ktorá
až následne tvrdí, že je spotrebiteľom, rozhodol takto: Ak dodávateľ koná v dobrej viere, že druhá
strana nie je spotrebiteľ, nemôže sa táto osoba dovolávať toho, že mala postavenie spotrebiteľa (Y.,
C-XXX/XX, vo veci C. I. proti R. Wa AG). F. záver je pritom opakovane preberaný vrcholnými súdnymi
inštanciami členských štátov EÚ, napríklad: A., pokiaľ spotrebiteľ predstiera, že je podnikateľom (alebo
v tomto smere uvedie dodávateľa do omylu), je treba takúto obligáciu charakterizovať ako obchod, a nie
spotrebiteľský záväzok, pretože je potrebné chrániť dodávateľovu dobrú vieru, pretože dobrá viera je
všeobecným princípom zmluvného práva (R., E., XX.XX.XXXX, H. ZR XX/XX).
Q. obsah uzavretej zmluvy ani následne nespochybňoval. E. zmluvných strán po uzavretí zmluvy je tiež
určitým dôkazom o tom, čo strany pri uzavretí zmluvy zamýšľali, s akými pohnútkami do zmluvného
vzťahu vstupovali a čo jej uzavretím sledovali. F. s odstupom času, že žalobca uzatvoril zmluvu a za
účelom použitia peňažných prostriedkov v rozpore s tým, čo deklaroval sám (v žiadosti o úver a následne
aj v úverovej zmluve), je dôkazom o zavádzaní, a to buď v čase uzatvárania zmluvy (čo nepožíva právnu
ochranu, v zmysle vyššie uvedených rozhodnutí) alebo pre účely tohto konania. Na základe vyššie
uvedeného považuje argumentáciu uvádzanú v žalobe za nedôvodnú a bez opory v skutočnom stave
veci. D. uzavretím zmluvy o úvere, ako aj pri samotnom uzavretí zmluvy jednoznačne žalobca konal
a vystupoval ako podnikateľ. Z tohto dôvodu zmluvný vzťah, ktorý vznikol medzi ním a žalovaným je,
resp. bol podnikateľským (obchodnoprávnym) vzťahom.
H. na skutočnosť, že žalobca na úhradu svojich záväzkov zo zmluvy o revolvingovom úvere č. S. - S.
vykonal poslednú úhradu dňa XX.XX. XXXX a od tohto času na svoje záväzky nič neuhradil, namieta
premlčanie žalobou uplatneného nároku pre uplynutie premlčacej doby.
X. Súd sa oboznámil so žalobou a jej prílohami a to zmluvou o revolvingovom úver, výpismi z
účtu žalobcu, výzvou na úhradu žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX, čestným prehlásením p. K. zo dňa
XX.XX.XXXX, písomnými vyjadreniami strán sporu, prednesom práv. zást. žalobkyne, výsluchom
žalobkyne a zistil tento skutkový stav veci:
X. Medzi stranami sporu bola dňa XX.XX.XXXX uzatvorená Q. o revolvingovom úvere č. S.-S.. D. bodu
X.X.zmluvyjejpredmetomboloposkytnutiedlžníkovinaúčelyvýkonupodnikateľskejčinnostipeňažných
prostriedkov v dohodnutej výške XX XXX,- eur do X pracovných dní od doručenie jedného podpísaného
rovnopisu tejto zmluvy veriteľovi vrátane všetkých jej príloh. S. bol splatný v XX mesačných splátkach
vo výške XXX,- eur splatných podľa splátkového kalendára. Q. sa zaviazala ako dlžník zaplatiť veriteľovi
za poskytnutie úveru zmluvnú odmenu, ktorá predstavuje úroky za poskytnutie úveru, vo výške X XXX,-
eur, splatnú ku dňu poskytnutia úveru ( bod. 4. 1. Q.).
Q. je ako dlžník v zmluve identifikovaná menom, priezviskom, bydliskom, rodným číslom a v zmluve je
ďalej uvedený doklad o výkone podnikateľskej činnosti a jeho číslo.
D. ustanovenia článku XX., ods. XX.X písm. a), c), a f) Q., N., E. č.X a E. č. X prehlasujú, že
a) nezatajili H. žiadne ručiteľské záväzky ani nesplnené záväzky voči orgánom štátnej správy a
samosprávy, peňažnému ústavu, súčasnému ani predchádzajúcemu zamestnávateľovi, fyzickej alebo
právnickej osobe splatné ku dňu podpisu tejto Q.,
b) (......)
c) nenachádza sa v úpadku ani v insolvencii, nie je účastníkom dohôd či dojednaní, ktorých plnenie by
bolo v rozpore s plnením záväzkov podľa tejto Q.,
d)
e)f) všetky údaje uvedené v tejto Q. a jej prílohách sú uvedené úplne a pravdivo.
D. článku XX., ods. XX.X písm. a), b) Q., N. sa týmto H. zaväzuje po celú dobu trvania tejto Q.
a) udržiavať v platnosti všetky licencie, súhlasy, registrácie alebo schválenia (vládne či iné) nevyhnutne
vyžadované v súvislosti s jeho obchodnou činnosťou, podnikaním alebo majetkom N. a rovnako i
uzatvorením plnením, platnosťou či vymožiteľnosťou tejto Q.,
b) nevykonať nič, čím by ohrozil platnosť a účinnosť svojej existencie ako právnickej osoby, resp.
fyzickej osoby - podnikateľa, či vyvolal spochybnenie či zánik platnosti oprávnení alebo povolení, ktoré
sú potrebné pre výkon jeho činnosti alebo k tomu, aby držal, užíval a disponoval svojím majetkom.
D. článku XX., ods. XX.X Q. U. ostatné záväzky a povinnosti N. podľa tejto Q. sa N. zaväzuj informovať
H. bez zbytočného odkladu o všetkých okolnostiach, ktoré môžu mať vplyv na schopnosť N. splniť
ktorýkoľvek z jeho záväzkov uvedených v tejto Q. alebo vplyv na platnosť i vymožiteľnosť zabezpečenia
alebo ktoré môžu v konečnom dôsledku zapríčiniť alebo vyústiť v porušenie tejto Q..
X. Podľa splátkového kalendára k Q. o revolvingovom úvere č. S.-S., výška splátky úveru bola XXX,-
eur mesačne, splatnosť prvej splátky bola XX.XX.XXXX a poslednej dňa XX.XX.XXXX.
Q. je ako dlžník v splátkovom kalendári identifikovaná menom, priezviskom, bydliskom, rodným číslom.
X. Z predložených výpisov z účtu žalobkyne vyplýva, že dňa XX.XX.XXXX v prospech žalobkyne
boli pripísané finančné prostriedky vo výške X XXX,- eur. Q. v prospech žalovaného vložila finančné
prostriedky v celkovej výške XX XXX,- eur ( XX x XXX,- eur v dňoch XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX,
XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX,
XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX + X XXX,- eur dňa XX.XX.XXXX).
X. Výzvou na úhradu preplatku zo dňa XX.XX.XXXX žalobkyňa právny zástupca žalobkyne vyzval
žalovaného na úhradu vzniknutého preplatku vo výške X XXX,- eur v lehote do XX.XX.S..
X. Pani G. K., nar. XX.XX.XXXX, bytom N. XX, T. v čestnom prehlásení zo dňa XX.XX.XXXX
uviedla, že v období rokov XXXX -XXXX pracovala ako viazaný finančný agent pre žalovaného. O.
iných dojednávala aj zmluvu o revolvingovom úvere č. S.-S. zo dňa XX.XX.XXXX so žalobkyňou. D.
dojednávaní jednotlivých úverov pre žalovaného najprv od záujemcu o úver zisťovala, akým spôsobom
poberá príjem : riadny pracovný pomer - zamestnanec, dôchodok, alebo podnikateľ - živnosť. V prípade,
že záujemca vyhlásil, že je podnikateľom, povedala mu, že žalovaný mu môže poskytnúť úver pre
podnikateľov. B. produkt sa podnikateľom, ako aj E. sprostredkovať nedal.
X. Žalobkyňa vo vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX uviedla, že nespochybňuje svoje podnikateľské
oprávnenie. D. posúdenie uzatváranej zmluvy ako zmluvy spotrebiteľskej podľa § 52 a nasl. O..zák.
je však rozhodujúci účel, pre ktorý osoby vstupujú do zmluvného vzťahu a nie iba ich status v čase
uzatvorenia zmluvy. V tejto súvislosti opakovane uvádza, že nekonala s podnikateľským zámerom a
nikdy nežiadala úver na podnikateľský účel. N., pre ktorý došlo k podpisu predmetnej úverovej zmluvy
č. S.-S.XX je iba ten, že nemala na výber medzi viacerými zmluvami. Ak totiž chcela získať úver, musela
podpísaťformulárovúzmluvuprepodnikateľov,ktorújejpredložilanapodpisžalovaná.D.zmluvajejbola
predložená automaticky po zistení, že má podnikateľské oprávnenie, a teda bez toho, aby bol zisťovaný
účel použitia finančných prostriedkov. U. na výber medzi úverom na súkromný a podnikateľský účel.
U. tomu, že finančné prostriedky potrebovala a žiadala na účel súkromný, musela podpísať predloženú
úverovú zmluvu pre podnikateľov.
F. konanie žalovanej, ktorým núti podnikateľov-fyzické osoby uzatvárať zmluvy s vyznačeným
podnikateľským účelom napriek tomu, že majú záujem o úver na účel súkromný, je nevyhnutné
vyhodnotiť ako konanie v rozpore s dobrými mravmi a nekalú obchodnú praktiku. Q. takéto konanie
žalovanej vylučuje jej dobrú vieru, na ktorú sa odvoláva v ňou citovaných rozhodnutiach a je
nemysliteľné, aby takýmto konaním žalovaná mohla zbaviť spotrebiteľa ochrany, ktorá vyplýva tak z
vnútroštátneho ako aj únijného práva. V danom prípade pri uzatváraní zmluvy nekonala za účelom svojej
podnikateľskej činnosti, a preto od začiatku vystupovala ako spotrebiteľka.D. ide o vznesenú námietku premlčania, uviedla, že ju považuje za nedôvodnú. O skutočnosti, že
žalovaná sa na jej úkor bezdôvodne obohatila, sa dozvedela od svojho právneho zástupcu v mesiaci
september XXXX, kedy bola oboznámená s tým, že podpísaná zmluva so žalovanou neobsahuje
povinné náležitosti v zmysle zákona o spotrebiteľských úveroch, v dôsledku čoho sa poskytnutý úver
považujezabezúročnýabezpoplatkov,apretovšetkypeňažnéprostriedky,ktoréžalovanejposkytlanad
rámecposkytnutéhoúveru,predstavujúbezdôvodnéobohatenienastranežalovanej.Odtohtomomentu
do dňa podania žaloby neubehli dva roky, a preto žalobou uplatnený nárok nemôže byť premlčaný v
subjektívnej premlčacej dobe.
D. ide o plynutie objektívnej premlčacej doby, má za to, že v danom prípade sa žalovaná bezdôvodne
obohatila úmyselne, a preto je potrebné aplikovať XX-ročnú premlčaciu dobu. C. nárok teda nemôže
byť premlčaný ani v objektívnej premlčacej dobe. V dobe prijatia nezákonnej platby totiž žalovaná
prijala platbu, o ktorej vedela, že ju získava na úkor spotrebiteľa ako bezdôvodné obohatenie, a to aj v
prípade, ak by sa pripustilo, že v dobe uzatvorenia vadnej zmluvy ešte tento úmysel priamo nemusela
mať. V každom prípade, prijatím platby tvoriacej bezdôvodné obohatenie, sa úmysel žalovanej získať
bezdôvodné obohatenie prejavil a naplnil jej konaním , keď prijala a ponechala si platbu, ktorá jej bola
vyplatená bez právneho dôvodu. Q. ako profesionál vedela, že jej bola platba vyplatená v rozpore
so zákonom a napriek tomu si platbu ponechala. V. platbu prijať a prijala ju, vediac, že je to platba
prevyšujúca spotrebiteľovi poskytnutú sumu a nepatrí jej z dôvodu bezúročnosti a bezpoplatkovosti
úveru. Je vylúčené, aby žalovaná ako profesionál v oblasti poskytovania spotrebiteľských úverov
nepoznala spotrebiteľské právo a nevedela, že ak do zmluvy neuvedie zákonom predpísané náležitosti,
tak sa poskytnutý úver považuje za bezúročný a bez poplatkov. S poukazom na § 2 zák.č. X/S.X Z.z.
túto jej znalosť ani nemožno vyvrátiť.
V tomto smere poukázala na rozhodnutia L. súdu v D. sp. zn. S./S./S., S./XXX/S., S./XX/S., O. súdu G.
sp. zn. S./XX/S., O. súdu N. E. sp. zn. XC/XX/S., O. súdu E. sp. zn. XC/XX/S..
D. sa jedná o námietku žalovaného ohľadom miestnej nepríslušnosť O. súdu T., uviedla, že s týmto
názorom nemožno súhlasiť, keďže miestna príslušnosť v danom prípade jasne vyplýva z ust. § 19 písm.
d) V. sporového poriadku, podľa ktorého je popri všeobecnom súde žalovaného na konanie miestne
príslušný aj súd, v ktorého obvode má adresu trvalého pobytu žalobca, ktorý je spotrebiteľom, ak ide
o spotrebiteľský spor. D. ust. § 290 V. sporového poriadku: „E. spor je spor medzi dodávateľom a
spotrebiteľom vyplývajúci zo spotrebiteľskej zmluvy alebo súvisiaci so spotrebiteľskou zmluvou.“
XX. Žalovaný vo vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX uviedol, že popiera tvrdenia žalobcu, že predmetná
úverová zmluva č. S.-S. zo dňa XX.XX.XXXX predstavuje spotrebiteľskú zmluvu. O. poukázal na fakt,
že tvrdenia žalobcu odporujú obsahovým náležitostiam zmluvy, ako aj jeho reálnemu konaniu pred jej
uzatvorením. Q. o revolvingovom úvere číslo S.-S. bola uzatvorená ako podnikateľský úver. D. na body
XX.X., XX.X., XX.X. Q..
A. zo E. kalendára ku Q. o revolvingovom úvere číslo č. S.-S. vyplýva označenie žalobcu uvedeným
spôsobom a nachádza sa v ňom rovnaká podpisová doložka. N. musel mať vedomosť, že danú zmluvu
uzatvára na účely výkonu jeho podnikateľskej činnosti, čo vyplýva z vyššie uvedených tvrdení. F. žalobcu
s odstupom času, že nevedel, že predmetnú zmluvu uzatvára ako podnikateľský subjekt, považujeme
za účelové.
D. v celom rozsahu tvrdenia žalobcu v predmetnom vyjadrení o aplikácii XX-ročnej premlčacej lehoty.
D. by mala byť v posudzovanom prípade aplikovaná desaťročná premlčacia doba stanovená v § 107
ods. X O. pre prípad získania úmyselného bezdôvodného obohatenia, bolo by preto nutné preukázať
existenciu vedomosti žalovaného o tom, že existuje skutočnosť, od ktorej odvodzuje vznik a existenciu
bezdôvodného obohatenia. Q. v podanom vyjadrení neuviedol a ani nepreukázal jedinú skutočnosť o
vedomosti žalovaného o tom, že by mal získavať bezdôvodné obohatenie. D. sa akejkoľvek dokázanej
skutočnosti či všeobecnému chápaniu, aby žalovaný mal konať s úmyslom porušiť právne predpisy a
týmto porušením získať bezdôvodné obohatenie. V tomto smere poukázal na rozhodnutia KS R. R.
sp.zn. S./S./S., sp.zn. S./S./S., sp.zn. S./S./S., KS v Ž. sp. zn. S./S./S..
XX. Práv. zástupca žalobkyne vo svojom prednese uviedol, že má zato, že medzi žalobkyňou a
žalovaným bola uzatvorená spotrebiteľská zmluva, preto je potrebné aplikovať zákonné ustanovenia
týkajúce sa spotrebiteľského práva. D. úverová zmluva neobsahuje všetky zákonné náležitosti tak, akouvádza zákon o spotrebiteľských úveroch, a preto, pokiaľ žalobkyňa plnila nad rámec poskytnutých
finančných prostriedkov, na strane žalovaného došlo k bezdôvodnému obohateniu, ktoré je povinný
vydať. D. sa jedná o námietku premlčania, v danom prípade bola zachovaná jednak subjektívna,
jednak objektívna premlčacia doba, nakoľko odo dňa, odkedy sa žalobkyňa dozvedela o tom, že môže
žalovaného žalovať, neuplynula dlhšia doba ako dva roky a takisto, pokiaľ sa jedná o objektívnu
premlčaciu dobu, tá je podľa jeho názoru desaťročná, a to vzhľadom na to, že žalovaný v zmluve,
resp. v jednotlivých zmluvných podmienkach zmluvy úmyselne obchádzal zákon o ochrane spotrebiteľa,
neuviedol všetky náležitosti tak, ako to vyžaduje zákon o spotrebiteľských úveroch a toto jeho konanie
nemožno považovať za iné ako úmyselné, a teda námietka premlčania vznesená zo strany žalovaného
nie je dôvodná.
XX. Žalobkyňa vo svojej výpovedi uviedla, že pokiaľ sa jedná o uzatvorenie predmetnej zmluvy so
žalovaným, tak v roku XXXX bolo zrušené medzi ňou a jej bývalým manželom R. za trvania manželstva
a v roku XXXX, podala aj návrh na rozvod manželstva, ktoré bolo aj rozvedené, ale vzhľadom na
to, že potrebovala si zabezpečiť prostriedky na živobytie, tak potrebovala si ich zabezpečiť formou
úveru. H. na to, že bola rozvedená, tak v banke by úver nedostala, preto našla na internete správu o
poskytovaní úverov, kde tam sa neuvádzalo, ktorá spoločnosť tieto úvery poskytuje. D. toho sa následne
na tento e-mail ozvala, kde následne bola aj kontaktovaná zo strany spoločnosti D. V., teda zrejme
sprostredkovateľom poskytovania úverov, kde v tomto prípade telefonicky bola dotazovaná, aká je jej
situácia, kde uviedla, že ona momentálne vykonáva živnosť v A. s tým, že jej bolo povedané, že to je
výborná informácia a že na základe toho že jej môže byť poskytnutý tento úver. U. o dva dni, na to nikdy
nezabudne, pretože bola na cintoríne na hrobe svojho otca, bola kontaktovaná opätovne zástupkyňou
tejto spoločnosti, kde jej bolo povedané, že sa musí, pokiaľ chce úver, okamžite dostaviť na pracovisko
žalovaného za účelom podpísania zmluvy, pretože oni majú nejaké iné súrne veci na starosti. U. na
základe tejto telefonickej výzvy sa ustanovila na pracovisko žalovaného, kde už na mieste samom sa
nachádzali tri kôpky listinných dokladov. R. to zmluvy a ďalšie doklady, ktoré boli k tomu priložené,
kde ona vlastne zástupkyni žalovaného uviedla, že nebude mať ani čas si ich prečítať, avšak jej bolo
povedané, že pokiaľ tento úver chce a že v banke nedostane, tak musí tieto listiny rýchlo podpísať, kde
následne ona na to aj listiny podpísala a do dvoch dní jej boli poskytnuté finančné prostriedky vo výške
X tis. eur. V ďalšom uviedla, že nikdy nežiadala o to, aby tieto finančné prostriedky, boli je poskytnuté
na podnikateľský úver. D. sa jedná o preukázanie jej živnostenského oprávnenia, tak toto dokladovala
žalovanému iba za tým účelom, aby preukázala spôsob živobytia v tom čase, teda spôsob získavania
finančných prostriedkov.
D. sa jedná o samotné poskytnutie finančných prostriedkov a účel, na ktorý mali byť poskytnuté, tak v
tomtosmerezástupkyňažalovanéhosajejbližšienedotazovala,načotiefinančnéprostriedkypotrebuje.
O. si však pamätá, že pokiaľ sa jedná o účel, tak uvádzala, že potrebuje na kúpu nábytku, pretože
vzhľadom na to, že sa rozviedla so svojím bývalým manželom, potrebovala si zariadiť izby v rodičovskom
dome, do ktorého sa po rozvode nasťahovala.
O tom, že môže od žalovaného požadovať vrátenie finančných prostriedkov sa dozvedela niekedy
minulého roku, niekedy v lete, keď vlastne potrebovala aj inú vec vyriešiť, a to úverovú kartu zo H.
úverovejbanky,kdenaW.hľadalapríslušnékontakty,nakohobysamohlaobrátiť,kdetamnašlakontakt
práve na právneho zástupcu, p. R.. U. ho aj kontaktovala, kde jej pomohol vyriešiť kartu vo H. úverovej
banke, kde následne sa jej on dotazoval, že či jej nemôže pomôcť aj s inými spotrebiteľskými vecami,
kde v tomto smere následne si ona spomenula aj na úverovú zmluvu uzatvorenú so žalovaným, ktorú
predložila právnemu zástupcovi na preskúmanie.
XX. Podľa § 261 ods. 6, písm. d) zákona č. XXX/XXXX Zb. O. zákonníka platného a účinného v
rozhodnom období ( ďalej len ,,O. zákonník“), touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na povahu
účastníkov záväzkové vzťahy zo zmluvy o predaji podniku alebo jeho častí (§ 476), zmluvy o úvere (§
497),zmluvyokontrolnejčinnosti(§591),zasielateľskejzmluvy(§601),zmluvyoprevádzkedopravného
prostriedku (§ 638), zmluvy o tichom spoločenstve (§ 673), zmluvy o otvorení akreditívu (§ 682), zmluvy
o inkase (§ 692), zmluvy o bankovom uložení veci (§ 700), zmluvy o bežnom účte (§ 708) a zmluvy o
vkladovom účte (§ 716).D. § 497 O. zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.
XX. Podľa § 1 ods. X zákona NR SR č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a
pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov ( ďalej len ,,Q.“), spotrebiteľským
úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy
o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci
poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.
D. § 9 ods. X Q., zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa O. zákonníka
musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvom
finančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u
veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,
c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § X3,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 21 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.
D. § X1 ods.1 Q. o spotrebiteľských úveroch, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez
poplatkov, ak
a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1,
b) zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k), r) a y),
c) zmluva o spotrebiteľskom úvere formou povoleného prečerpania, ktorý sa musí splatiť na požiadanie
alebo do troch mesiacov, neobsahuje náležitosti podľa § X0 ods. 1 alebo
d) v zmluve o spotrebiteľskom úvere je uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v
neprospech spotrebiteľa,
e) veriteľ spotrebiteľský úver poskytne finančnými prostriedkami v hotovosti.
XX. Podľa § X ods. 3 zákona č. XXX/XXXX Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona E.
národnej rady č. XXX/XXXX Zb. o priestupkoch vznení neskorších predpisov (ďalej len ,,Q. o
ochrane spotrebiteľa“),každý spotrebiteľ má právo na ochranu pred neprijateľnými podmienkami v
spotrebiteľských zmluvách.
D. § 8 ods. X Q. o ochrane spotrebiteľa, obchodná praktika sa tiež považuje za klamlivú, ak opomenie
podstatnú informáciu, ktorú priemerný spotrebiteľ potrebuje v závislosti od kontextu na to, aby urobil
rozhodnutie o obchodnej transakcii, a tým zapríčiňuje alebo môže zapríčiniť, že priemerný spotrebiteľ
urobí rozhodnutie o obchodnej transakcii, ktoré by inak neurobil.
D. § 8 ods. X Q. o ochrane spotrebiteľa, za klamlivé opomenutie sa tiež považuje, ak predávajúci
skrýva alebo poskytuje nejasným, nezrozumiteľným, viacvýznamovým alebo nevhodným spôsobom
podstatné informácie uvedené v odseku X, alebo neoznámi obchodný účel obchodnej praktiky, ibaže je
zrejmý z kontextu, pričom v dôsledku klamlivého opomenutia priemerný spotrebiteľ prijme rozhodnutie
o obchodnej transakcii, ktoré by inak neprijal.
XX. Podľa § 5X ods. 1 a 2 zákona č. XX/XXXX Zb. O. zákonníka ( ďalej len ,, O. zákonník“) platného
a účinného v rozhodnom období, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu
formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. Z. o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to
na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. O. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
D. § 52 ods. X a X O. zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. E. je osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.
D. § 5X ods. X až 3 O. zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
"neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné
podmienky individuálne dojednané. Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú
také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniťich obsah. Ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a
spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.
D. § X3 ods. 5 O. zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
D. § 54 ods. X a X O. zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu
odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. E. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv,
ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o
obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
D. § 45X ods. 1 a X O. zákonníka, kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí obohatenie vydať.
R. obohatením je majetkový prospech získaný plnením bez právneho dôvodu, plnením z neplatného
právneho úkonu alebo plnením z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový prospech získaný
z nepoctivých zdrojov.
D. § 456 O. zákonníka, predmet bezdôvodného obohatenia sa musí vydať tomu, na úkor koho sa získal.
Ak toho, na úkor koho sa získal, nemožno zistiť, musí sa vydať štátu.
D. § 458 ods. X O. zákonníka, musí sa vydať všetko, čo sa nadobudlo bezdôvodným obohatením. Ak
to nie je dobre možné, najmä preto, že obohatenie spočívalo vo výkonoch, musí sa poskytnúť peňažná
náhrada.
XX. Podľa § 5X7 ods. 1 O. zákonníka, ak dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní.
Ak ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy
odstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len
jednotlivých plnení.
D.§517ods.XO.zákonníka,akideoomeškaniesplnenímpeňažnéhodlhu,máveriteľprávopožadovať
od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
F. predpisom je v danom prípade nariadenie vlády SR č.XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia O. zákonníka.
D. § 3 ods. X nariadenia č.XX/XXXX Z.z. výška úrokov z omeškania je o päť percentuálnych bodov
vyššia ako základná úroková sadzba Y. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu.
XX. Žalovaný vzniesol pri prvom úkone, ktorý mu patril, a to vo vyjadrení k žalobe, námietku miestnej
nepríslušnosti, a súd sa preto touto námietkou v prvom rade zaoberal a dospel k záveru, že je miestne
príslušný na konanie a prejednanie veci, nakoľko žalobkyňa v konaní vystupuje ako spotrebiteľ a žaloba
bola podaná na ochranu jej práv.
D. § 19 písm. d) V. sporového poriadku, popri všeobecnom súde žalovaného je na konanie miestne
príslušný aj súd, v ktorého obvode má adresu trvalého pobytu žalobca, ktorý je spotrebiteľom, ak ide o
spotrebiteľský spor alebo o konanie v sporoch týkajúcich sa spotrebiteľského rozhodcovského konania.
XX. Na základe vykonaného dokazovania súd mal za preukázané, že medzi stranami sporu bola
uzatvorená zmluva o spotrebiteľskom úvere, teda spotrebiteľská zmluva. D. spotrebiteľskú zmluvu je
charakteristické, že spotrebiteľ vstupuje do zmluvného vzťahu s dodávateľom, ktorým je najčastejšie
predávajúci, za zmluvných podmienok, ktoré si vopred určil dodávateľ, pričom spotrebiteľ nemá možnosť
tieto podmienky individuálne ovplyvniť. O. zákonník podrobnejšie špecifikuje všeobecné pravidlá pre
dojednanie podmienok v spotrebiteľských zmlúv a výslovne ustanovuje, že takéto ustanovenia v
zmluvách, ktoré spôsobujú nerovnováhu v právach a povinnostiach v neprospech spotrebiteľa, sú
neprijateľné, a preto neplatné. H. sa z toho, že predovšetkým spotrebiteľ v dobrej viere uzatvára zmluvu
s dodávateľom, od ktorého sa očakáva, že vzhľadom na jeho podnikanie a ponúkaný tovar a služby
koná profesionálne a v súlade s poctivým prístupom k podnikaniu. D. sa, že dodávateľ má vedomosti
a skúsenosti a oproti spotrebiteľovi vystupuje ako zvýhodnený účastník zmluvného vzťahu založenéhospotrebiteľskou zmluvou. D. dodávateľ požaduje od spotrebiteľa sankciu za porušenie jeho zmluvných
povinností a táto je v nepomere k jeho plneniu, je neplatná.
XX. Zmluva uzavretá medzi žalobkyňou a žalovaným je nepochybne spotrebiteľskou zmluvou aj v
zmysle zákona o ochrane spotrebiteľa, pričom tento výklad je v súlade aj s komunitárnou úpravou
ochrany spotrebiteľa v zmysle smernice A. XX/XX/EHS zo dňa X.X.XXXX o nekalých podmienkach v
spotrebiteľských zmluvách, v zmysle zákona o spotrebiteľských úveroch a v zmysle § 52 O. zákonníka.
XX. Je potrebné dodať, že spotrebiteľ z povahy veci v súčasných podmienkach štandardizácie produktov
bežnej spotreby, ako aj zmluvných podmienok, má iba fiktívnu možnosť ovplyvniť podstatu zmluvných
podmienok, ktoré sú mu zo strany dodávateľa predložené, pričom často vzhľadom na ich rozsiahlosť a
použitú právnu terminológiu nemá možnosť, či už ich vôbec prečítať, resp. pochopiť ich obsah. B. teda
o zákonný zákaz používania neprijateľných podmienok, ktoré vyvolá právoplatné súdne rozhodnutie a
dodávateľ je povinný zdržať sa ich používania. O. spotrebiteľa sa týka iba formulárových zmlúv, ktoré
sú uzatvárané na základe predbežne formulovaného zmluvného formulára, ktorý má dodávateľ vopred
pripravený a ktorý používa v dvoch alebo viacerých prípadoch, pričom spotrebiteľ spravidla obsah
zmluvy nemení.
XX. Vykonaným dokazovaním súd mal tiež za preukázané, že žalobkyňa pri uzatváraní zmluvy bola v
pozíciifyzickejosoby,ktorápotrebovalafinančnéprostriedkynaosobnéúčely.Q.sinebolavedomátoho,
že uzatvorená zmluva je zmluvou s ňou uzatvorenou ako živnostníkom. V zmluve v časti identifikujúcej
klienta žalovaný síce uviedol údaj o jej oprávnení vykonávať činnosť ako živnostníčky, avšak z ďalších
častí zmluvy vôbec nevyplýva, žeby zmluva bola so žalobkyňou podpísaná ako s osobou právnickou. Q.
vo svojej výpovedi poprela, žeby úver zobrala na výkon podnikania, úver zobrala pre osobnú potrebu.
O tom, že úver bol poskytnutý žalobkyni ako fyzickej osobe, svedčia aj listiny potvrdené žalovaným, a to
splátkový kalendár, ktorý tvoril prílohu zmluvy, kde žalobkyňa je jednoznačne identifikovaná ako fyzická
osoba. Aj samotná sprostredkovateľka p. K. vo svojom čestnom prehlásení uviedla, že subjektu ako
žalobkyni zo strany žalovaného mohol byť poskytnutý iba jeden druh úveru, a to podnikateľský vzhľadom
na jej výkon podnikateľskej činnosti, a vôbec sa neskúmal a ani nebral v úvahu účel, na ktorý mali byť
finančné prostriedky použité. Q. okrem toho, že v bode X.X. formulárovej zmluvy uviedol, že úver mal byť
poskytnutý na podnikateľskú činnosť, žiadnym iným spôsobom nepreukázal, že žalobkyňa na takýto účel
úver požadovala, dokonca, ako súd vyššie uviedol, ani neskúmal účel použitia finančných prostriedkov.
XX. Q. má v predmete činnosti uvedené okrem iného poskytovanie úverov z vlastných zdrojov. Žalovaný
má teda postavenie dodávateľa, t.j. osoby, ktorá pri uzatváraní zmluvy konala v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Z obsahu spisu nevyplýva, žeby žalobkyňa pri uzatváraní
zmluvy konala v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. V zmluve o
úvere je síce označená aj číslom oprávnenia na vykonávanie podnikateľskej činnosti, no zároveň
je označená aj ako fyzická osoba (menom, priezviskom, bydliskom, rodným číslom). D. peňažných
prostriedkov za účelom podnikania, výkonu povolania či zamestnania nebolo v konaní spoľahlivo
preukázané. Q. popierala, že poskytnuté prostriedky použila na podnikanie. V prípade pochybností o
tom,čiideospotrebiteľskúzmluvu,mádôkaznébremenonapreukázanienespotrebiteľskéhocharakteru
zmluvy dodávateľ (veriteľ). Y. pochybnosti treba odstrániť spôsobom známym pre dôkazné konanie,
čo znamená, že aj nespotrebiteľský charakter zmluvy musí byť preukázaný bezpečne - spôsobom
nevzbudzujúcim odôvodnené pochybnosti. R. preukázaním nemôže byť len označenie dlžníka menom a
identifikačným číslom, ktorý údaj neposkytuje odpoveď na otázku, aký konkrétny súvis s podnikateľskou
činnosťou dlžníka vôbec uzavretie príslušnej zmluvy má. S poukazom na interpretačné ustanovenie
§ 54 ods. X O. zákonníka je namieste pri pochybnostiach o obsahu zmluvy výklad priaznivejší
pre spotrebiteľa, t. j., že dôkazné bremeno na preukázanie toho, že úver bol poskytnutý na výkon
zamestnania, povolania alebo podnikania, je na žalovanom ako veriteľovi.
E. v tomto smere poukazuje na rozsudok L. súdu v D. sp. zn. S./XX/S. zo dňa XX.XX.S., S./XX/XXXX
zo dňa XX.XX.XXXX.
XX. Súd tiež poukazuje, že rodné číslo je údajom jednoznačne definujúcim fyzickú osobu v súkromnej
sfére, t.j. aj vo sfére spotrebiteľských vzťahov; zatiaľ čo jedinečným údajom týkajúcim sa jej podnikania je
B., resp. ďalšie údaje spojené s registráciou v príslušnom registri. V podnikateľských/obchodnoprávnych
vzťahoch, ktorého charakteru vzťahu medzi stranami sa žalovaný domáha, je pritom štandardnýmdefinovanie konajúceho subjektu výlučne údajmi vymedzujúcimi ho ako osobu podnikateľa. U. žiadneho
racionálneho dôvodu, aby v podnikateľskom/obchodnoprávnom vzťahu boli uvádzané aj údaje výsostne
sa týkajúce bezprostredne konajúceho subjektu ako fyzickej osoby.
XX. Súd na základe vykonaného dokazovania dospel k záveru, že medzi žalobkyňou a žalovaným
bola uzatvorená zmluva o úvere, ktorá je zmluvou o spotrebiteľskom úvere, na základe ktorej žalobkyni
boli reálne poskytnuté finančné prostriedky vo výške X XXX,- eur. Q. titulom splatenia úveru už
uhradila sumu XX XXX,- eur. A. medzi skutočne poskytnutými finančnými prostriedkami a úhradami
realizovanými žalobkyňou predstavuje sumu X XXX,- eur.
XX. Uzatvorená zmluva o úvere je zároveň zmluvou o spotrebiteľskom úvere v zmysle zákona č. XXX/
XXXXZ.z.ospotrebiteľskýchúveroch;uzavretáúverovázmluvaniejevylúčenázpôsobnosticitovaného
zákona (§1 ods. X zákona). D. predchodca žalobcu bol právnickou osobou, ktorá v rámci predmetu
svojho podnikania poskytovala spotrebiteľské úvery a žalovaný je spotrebiteľom, keďže je fyzickou
osobou, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako výkon zamestnania, povolania alebo
podnikania. U. zmluva uzavretá medzi stranami sporu má charakter zmluvy o spotrebiteľskom úvere
v zmysle ustanovenia § 1 ods. X a § X písm. d) zák. č. XXX/XXXX Z.z., musí obsahovať náležitosti
ustanovené zákonom pre takéto zmluvy podľa § 9 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z.
XX. V prejednávanej veci súd pristúpil k preskúmaniu zmluvy o úvere a dospel k záveru, že v
zmluve uzatvorenej medzi stranami sporu absentuje aj ďalší údaj a to v zmysle § 9 ods. 2 písm. c)
Q. o spotrebiteľských úveroch, t.j. údaj o adrese predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť
reklamáciu alebo sťažnosť.
E. v súlade s vyššie uvedeným poukazuje na rozsudok E. dvora z X.XX.XXXX vo veci V.-XX/XX v ktorom
sauvádza,žezmluvaoúvere,resp.jejnáležitostinemusiabyťobsiahnuténajednomdokumente,avšak,
vzhľadom na platnú právnu úpravu, dokumenty, v ktorých sú obsiahnuté náležitosti podľa § 9 ods. X Q. o
spotrebiteľských úveroch, musia mať písomnú formu, ktorá pre svoju platnosť vyžaduje podpis účastníka
zmluvného vzťahu. E. dvor v uvedenom rozsudku uviedol, že „článok XX ods. X a X smernice S./XX v
spojení s článkom X písm. m) tejto smernice sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni tomu, aby členský
štát vo svojej vnútroštátnej právnej úprave stanovil na jednej strane, že zmluva o úvere, ktorá patrí do
pôsobnosti smernice S./XX a ktorá je vypracovaná písomne, musí byť podpísaná zmluvnými stranami, a
na druhej strane, že táto požiadavka podpísania sa vzťahuje na všetky náležitosti tejto zmluvy uvedené
v článku XX. ods. X smernice.
E.jepretotohonázoru,ženebolanaplnenádikcia§9ods.Xpísm.c)zákonaospotrebiteľskýchúveroch.
XX. Súd je toho názoru, že zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje aj ďalšiu povinnú náležitosť
v zmysle § 9 ods. X písm. f) zákona o spotrebiteľských úveroch, teda údaj o dobe trvania zmluvy o
spotrebiteľskom úvere. F. údaj v zmluve nie je vôbec obsiahnutý. Q. určil túto náležitosť v právnom
predpise jasne, doba trvania zmluvy a nie, aby si to musel spotrebiteľ nejakým spôsobom vyvodzovať
z viacerých údajov a okrem toho zákon jednoznačne uvádza, že ďalšou povinnou náležitosťou zmluvy
je aj údaj o termíne konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru, teda rozlíšil pojmy doba trvania zmluvy
a termín konečnej splatnosti.
D. rozhodnutie L. súdu v Ž. sp. zn.S./S./S. zo dňa XX.XX.S.X, L. súdu v L. sp. zn. S./. zo dňa XX.XX.S.,
L. súdu v D. sp. zn. S./XXX/S. zo dňa XX.XX.XXXX.
L. súd v D. vo svojom rozhodnutí sp. zn. S./XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX uviedol: ,, D. splátok teda
nemožno stotožniť s konečnou splatnosťou úveru, a preto pri písmene f) citovaného zákona iný výklad
než ten, že konečná splatnosť úveru a doba trvania zmluvy musí byť určená dátumovo neprichádza do
úvahy.“
XX. Z predloženej úverovej zmluvy tiež vyplýva, že v nej nie je uvedená ročná úroková sadzba
poskytnutého úveru, pričom v bode 4. 1. zmluvy je iba uvedené, že žalobkyňa sa zaviazala ako dlžník
zaplatiť veriteľovi za poskytnutie úveru zmluvnú odmenu, ktorá predstavuje úroky za poskytnutie úveru,
vo výške X XXX,- eur, splatnú ku dňu poskytnutia úveru. F. nie je naplnená ani dikcia § 9 ods. X písm.
i) Q. o spotrebiteľských úveroch.XX. V zmluve absentuje aj ďalšia podstatná náležitosť podľa § 9 ods. X písm. j) zákona č. XXX/XXXX Z.z.
a to uvedenie všetkých predpokladov použitých na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov a
tiež uvedenie samotnej výšky A..
V zmysle ustanovenia § 9 ods. X písm. j) zákona o spotrebiteľských úveroch účinného v čase uzavretia
zmluvy o úvere, zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa O. zákonníka
musí obsahovať ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť,
vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa
všetky predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov.
,, E. prvej inštancie teda nemožno nič vytknúť, pokiaľ dôvod bezúročnosti a bezpoplatkovosti, ktorý
predpokladá ust. § X1 ods. 1 písm. b) zákona o spotrebiteľských úveroch videl v absencii predpokladov
použitých na výpočet A. (§ 9 ods. X písm. j) zákona o spotrebiteľských úveroch). K uvedenému odvolací
súd zdôrazňuje, že ide o jeden z najdôležitejších údajov pre spotrebiteľa, pretože zohľadňuje všetky
náklady, ktoré musí spotrebiteľ za úver uhradiť, a preto je najlepším indikátorom posúdenia výhodnosti
či nevýhodnosti úveru. D. údaji o A. sa musia uviesť všetky predpoklady použité na jeho výpočet, teda
nestačí len uvedenie jeho výšky. Q. jasne stanovil, že nepostačuje uvedenie len výšky A., ale v zmluve je
potrebnéuviesťajvšetkypredpoklady,ktorébolipoužitéprevýpočetA..Jenepochybné,ževpredmetnej
úverovej zmluve tento údaj chýba, nie je uvedené aké predpoklady boli použité pre výpočet A., a preto
správne skonštatoval súd prvej inštancie, že je potrebné považovať úver za bezúročný a bez poplatkov.
D. žalobca namieta formalistický výklad súdu, tak odvolací súd dáva do pozornosti, že obligatórnou
náležitosťouzmluvyospotrebiteľskomúverejeuvedeniepredpokladovpoužitýchprevýpočetA.ajpodľa
transponovanej smernice Y. parlamentu a A. S./XX/ES z XX.X.S., a to v článku XX ods. X písm. g/ cit.:
„Q. o úvere zrozumiteľne a stručne uvádza: ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú
musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané v čase uzavretia zmluvy o úvere; uvedú sa všetky predpoklady
použité na výpočet tejto miery;“ rozsudok L. súdu D. sp. zn. S./XX/S.X zo dňa XX.XX.S..
O. právny názor bol vyslovený aj v rozsudku L. súdu v D. sp. zn. S./XXX/S. zo dňa XX.XX.S., sp. zn.
S./X/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, sp. zn. S./XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX.
XX. V tejto súvislosti je potrebné poukázať aj na ust. § 54 ods. X O. zákonníka, podľa ktorého v
pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší. F.
výklad dopadá aj na zmluvu o spotrebiteľskom úvere v zmysle citovaného zákona s poukazom na § 1
ods. X Q. č. XXX/XXXX Z.z., kde je vyjadrená subsidiarita O. zákonníka, ako aj subsidiarita osobitných
predpisov. D. spotrebiteľskej ochrany je, že sa spotrebiteľ ocitá vo faktickom nerovnom postavení
s profesionálnym dodávateľom, a to s ohľadom na okolnosti, za ktorých dochádza ku kontraktácii,
vzhľadom na väčšiu profesionálnu skúsenosť predávajúceho dodávateľa, lepšiu znalosť práva a lepšiu
dostupnosť právnych služieb a konečne možnosť stanovovať zmluvné podmienky jednostranne cestou
formulárových zmlúv. D. takéto vzťahy je charakteristické, že podnet k zmluvnému rokovaniu pochádza
spravidla od dodávateľa, pričom spotrebiteľ nie je na zmluvné dojednania pripravený, pri kontraktácii je
využívaný moment prekvapenia a neskúsenosť spotrebiteľa. E. znakom právnej úpravy spotrebiteľských
zmlúv je snaha cestou práva vyrovnať túto faktickú nerovnosť, a to formou obmedzenia autonómie
vôle. K. vôle, ktorá je elementárnou podmienkou fungovania materiálneho právneho štátu nie je
úplne absolútna, ale je limitovaná v rámci spotrebiteľských vzťahov princípom ochrany slabšej strany
(spotrebiteľa a to údaj o výške splátky, o termínoch splátok istiny, úrokov a iných poplatkov.
D. z vyššie uvedeného dôvodu bol prijatý aj zákon č. XXX/XXXX Z. z. a ustanovil osobitné náležitosti
spotrebiteľskej úverovej zmluvy tak, aby za účelom odstránenia vyššie uvedenej faktickej nerovnováhy
bol spotrebiteľ účinným spôsobom informovaný o podmienkach spotrebiteľského úveru a vedel lepšie
ako pri nespotrebiteľskej úverovej zmluve posúdiť všetky právne dôsledky vyplývajúce pre neho z
uzatvorenej úverovej zmluvy. U. ustanovené náležitosti zákonodarca v prospech ochrany spotrebiteľa
preferoval až do takej miery, že ich neuvedenie v písomnej forme sankcionoval bezúročnosťou a
bezpoplatnosťou úveru ako sankciou pre dodávateľa, ktorý nerešpektuje zákon a tým spotrebiteľa
vystavuje nerovnému postaveniu.
XX. Súd vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti dospel k záveru, že poskytnutý spotrebiteľský úver
je potrebné podľa § X1 ods. 1 písm. b) zákona o spotrebiteľských úveroch považovať za bezúročný a
bez poplatkov.XX. Veriteľovi z predmetnej úverovej zmluvy tak vznikol iba nárok na vrátenie finančných prostriedkov,
ktoré boli žalobkyni reálne poskytnuté a to vo výške X XXX,- eur. N. však žalobkyňa zaplatila už sumu
XX XXX,- eur, na strane žalovaného tak došlo k bezdôvodnému obohateniu vo výške X XXX,- eur.
H. na vyššie uvedené skutočnosti súd dospel k záveru, že nárok žalobkyne na zaplatenie sumy X XXX,-
eur titulom vydania bezdôvodného obohatenia je dôvodný.
O plnenie bez právneho dôvodu ide tam, kde právny dôvod od samého začiatku neexistoval, ale aj
vtedy, ak dodatočne odpadol. U. právneho dôvodu od začiatku znamená, že vôbec nenastala právna
skutočnosť, ktorá by mala za následok vznik právneho vzťahu, obsahom ktorého by bola povinnosť a
zároveň právo na poskytnuté plnenie. V prípade takéhoto plnenia získava majetkovú hodnotu ten, kto
plnenie prijíma bez právneho dôvodu, R. obohatenie je konštruované ako záväzkový právny vzťah medzi
tým, kto sa na úkor iného obohatil, a tým, na úkor koho došlo k bezdôvodnému obohateniu. L. sa na
úkor iného bezdôvodne obohatí, musí obohatenie vydať (§ 45X ods. l OZ) tomu, na úkor koho sa získal
(§ 456 OZ). (rozsudok NS SR XCdoXX/XXXX).
XX. Žalovaný v konaní vzniesol námietku premlčania vo vzťahu k uplatnenému nároku na vydanie
bezdôvodného obohatenia a to z dôvodu uplynutia premlčacej doby na strane žalobkyne. E. sa preto
v ďalšom touto námietkou zaoberal.
D. ustanovenia § 107 odsek 1 a X O. zákonníka, právo na vydanie plnenia z bezdôvodného obohatenia
sa premlčí za dva roky odo dňa, keď sa oprávnený dozvie, že došlo k bezdôvodnému obohateniu a kto
sa na jeho úkor obohatil. U. sa právo na vydanie plnenia z bezdôvodného obohatenia premlčí za tri roky,
a ak ide o úmyselné bezdôvodné obohatenie, za desať rokov odo dňa, keď k nemu došlo.
XX. Vo vzťahu k tejto námietke žalovaného súd uvádza, že pri práve na vydanie plnenia z bezdôvodného
obohatenia plynie jednak subjektívna dvojročná premlčania doba plynúca odo dňa, keď sa oprávnený
dozvie, že došlo k bezdôvodnému obohateniu a kto sa na jeho úkor obohatil, a objektívna trojročná
premlčacia doba plynúca odo dňa, keď došlo k bezdôvodnému obohateniu, resp. desaťročná pri
úmyselnom bezdôvodnom obohatení.
XX. Z vykonaného dokazovania vyplýva, že žalobkyňa sa dozvedela o bezdôvodnom obohatení
v mesiaci september S., keď oslovila svojho právneho zástupcu za účelom preskúmania zmluvy
uzatvorenej so žalobcom. U. žaloba v danej právnej veci bola podaná dňa XX.XX.XXXX, bola podaná
v rámci dvojročnej subjektívnej doby. O. premlčanie posúdil napr. aj O. súd E. v spojení s rozhodnutím
L. súdu v D. v rozsudku sp.zn. XC/XX/XXXX-XXX z XX.XX.XXXX.
V prípade subjektívnej premlčacej doby je jej začiatok viazaný na skutočnú vedomosť oprávneného
(spotrebiteľa) o tom, že došlo k bezdôvodnému obohateniu a o osobe, ktorá sa na jeho úkor obohatila.
E. „keď sa oprávnený dozvie“ je potrebné vykladať v tom zmysle, že oprávnená osoba musí nadobudnúť
vedomosť o skutočnostiach uvedených v ustanovení § X07 ods. 1 O. zákonníka. U. je možné len
predpokladať, že by oprávnená osoba mohla skutkové okolnosti vedieť alebo že by sa to mohla
dozvedieť alebo mala dozvedieť, ak by vynaložila potrebnú starostlivosť.
D. aj rozhodnutie NS SR pod sp. zn. X V. XX/XX v spojení s uznesením ÚS SR pod sp. zn. B..Ú., NS
ČR pod sp. zn. XX V., NS SR pod sp. zn. S./S./S..
XX. Ďalej je nesporné, že žalobkyňa realizovala v prospech žalovaného poslednú úhradu dňa
XX.XX.XXXX. V danom prípade však podľa názoru súdu objektívna premlčacia doba je desaťročná,
pretože bezdôvodné obohatenie žalovaného súd považuje za úmyselné.
Q. má v predmete činnosti dlhodobé poskytovanie úverov a jeho povinnosťou bolo poznať a dodržiavať
právne predpisy vzťahujúce sa na poskytovanie úverov. D. ak veriteľ obchádzal zákon o spotrebiteľských
úverochtým,ženímpredloženáúverovázmluvanemázákonomstanovenénáležitosti,totojehokonanie
sa nedá hodnotiť inak ako úmyselné konanie zamerané na získanie bezdôvodného obohatenia bez
právneho dôvodu.XX. V uznesení zo XX.XX.S.X, sp.zn. S./XXX/S., L. súd D. konštatoval: „O. súd súhlasí s názorom
žalobkyne, že úmysel žalovaného získať bezdôvodné obohatenie sa prejavil a naplnil jeho konaním
keď prijal a ponechal si platby, ktoré boli vyplatené bez právneho dôvodu. F. žalovaný vedel, že
sú to platby prevyšujúce istinu z dôvodu bezúročnosti a bezpoplatkovosti úveru. D. formálnej logiky
zodpovedá i názor žalobkyne, že znalosť dodávateľa o tom, že prijal platby v rozpore so zákonom, teda
úmyselne nemožno vyvrátiť a nie neexistujúcu znalosť žalobkyne ako spotrebiteľky. E. u žalovaného ako
obchodníka platí nevyvrátiteľná domnienka, že pozná zákon ako profesionál. Q. poznať musí, lebo to je
jeden z jeho pracovných nástrojov a na rozdiel od žalobkyne ako spotrebiteľky, aj vie, ako má s právom
naložiť, teda ho aj konkrétne aplikovať. E. prvej inštancie konštatoval, že žalobkyňa neuniesla dôkazné
bremeno ohľadne zavinenia žalovaného vo forme úmyselného bezdôvodného obohatenia zároveň,
že sa nárok premlčal v subjektívnej i v objektívnej premlčacej lehote, pričom na aplikáciu objektívnej
premlčacej XX ročnej lehoty nevidel relevanciu. S týmto názorom tak ako už odvolací súd uviedol vyššie
nemožno súhlasiť.“
L. súd D. v rozhodnutí sp. zn. S./S./S. zo dňa XX.XX.XXXX uviedol: „D. ide o plynutie objektívnej
premlčacej doby, odvolací súd má za to, že žalovaný ako osoba podnikajúca na finančnom trhu má
odbornú prevahu nad spotrebiteľom, ktorému poskytuje svoje služby, a preto možno od neho očakávať,
ževovzťahuknemusabudesprávaťpoctivo.Vpredmetečinnostimáokreminéhoiposkytovanieúverov
a pôžičiek nebankovým spôsobom, teda jeho povinnosťou bolo poznať a dodržiavať právne predpisy
vzťahujúce sa na poskytovanie úverov. V zmysle § 2 odsek X Q. č. X/XXXX Zb. o Q. zákonov platnom
a účinnom do XX.XX.XXXX, o všetkom, čo bolo v Q. zákonov uverejnené, platí domnienka, že dňom
uverejnenia sa stalo známym každému, koho sa to týka; domnienka o znalosti vyhlásených všeobecne
záväzných právnych predpisov je nevyvrátiteľná (od XX.XX.XXXX túto problematiku upravuje § 15
zákona č. XXX/XXXX Z.z. o tvorbe právnych predpisov a o Q. zákonov E. republiky). Q. ako nebankový
subjekt má dlhodobo v predmete svojej činnosti aj poskytovanie úverov, a teda jeho povinnosťou bolo
poznať a dodržiavať právne predpisy vzťahujúce sa na poskytovanie úverov. V čase uzatvorenia zmluvy
už platila právna úprava upravujúca obligatórne náležitosti zmluvy, neprijateľné zmluvné podmienky, či
ochranu spotrebiteľa. S. obchodníka získať na úkor spotrebiteľa bezdôvodné obohatenie je daný tým,
že úverovú zmluvu uzatvára s cieľom získať odplatu vo forme úrokov, prípadne poplatkov. Q. pritom
obchodníkovi ukladá, čo má zmluva obsahovať, aby transparentne informovala spotrebiteľa, k čomu sa
spotrebiteľzaväzuje.O.vie,čomuzákonukladá.H.,žezmluvamusíobsahovaťsprávneA.,čestnéúroky
a poplatky, atď., ale do zmluvy predpísané správne a úplné náležitostí nedá a nečestné úroky a poplatky
sofistikovane zakrýva jednak ich rôznym rozčlenením v zmluve a jednak ich rozdelením aj do vedľajších
dojednaní. K. profesionál tak robí preto, že to tak chce urobiť, aj keď vie, že nekoná v súlade so zákonom.
H. a neúplné zmluvy nechávali obchodníci spotrebiteľom podpisovať preto, aby ich od uzatvárania zmlúv
neodradili pravdivými informáciami o percentuálnom vyjadrení A., o skutočných úrokoch, poplatkoch,
sankciách atď. F. obchodníci dosahovali, že zmluvy vyzerali pred spotrebiteľmi naoko výhodnejšími ako
v skutočnosti boli. D. aplikácie XX-ročnej premlčacej lehoty však spočíva v prvom rade v tom, že v dobe
prijatia nezákonnej platby dodávateľ prijal platbu, o ktorej vedel, že ju získava na úkor spotrebiteľa ako
bezdôvodné obohatenie, a to aj v prípade, ak by sa pripustilo, že v dobe uzatvorenia zmluvy ešte tento
úmysel nemusel mať, čo je ale najmenej pravdepodobná možnosť. V každom prípade však prijatím
platby tvoriacej bezdôvodné obohatenie sa úmysel dodávateľa získať bezdôvodné obohatenie prejavil
a naplnil jeho konaním, keď prijal a ponechal si platbu, ktorá mu bola vyplatená bez právneho dôvodu.
U obchodníka platí nevyvrátiteľná domnienka, že pozná zákon a ako profesionál zákon poznať musí,
lebo je to jeden z jeho pracovných nástrojov a na rozdiel od spotrebiteľa aj vie, ako má s právom naložiť,
a teda, či sa vedome a úmyselne rozhodne, že sa bude na úkor spotrebiteľa nezákonne prijímaním
nedôvodných platieb obohacovať alebo nie.“
XX. Súd je toho názoru, že konanie žalovaného pri uzatváraní zmluvy nebolo súladné s dobrými mravmi,
žalovaný nerešpektoval povinnosti stanovené zákonom o spotrebiteľských úveroch a ustanoveniami O.
zákonníka zameranými na ochranu spotrebiteľa. C. konanie preto nemožno hodnotiť inak ako konanie
zamerané na získanie bezdôvodného obohatenia bez právneho dôvodu, minimálne s nepriamym
úmyslom získať majetkový prospech. S ohľadom na okolnosti prípadu súd dospel k záveru, že úmysel
žalovaného bezdôvodne sa obohatiť na úkor žalobkyne bol daný už od uzatvorenia zmluvy, ktorej
návrh koncipoval žalovaný a predložil ho na podpis žalobkyni, a teda bol daný aj v čase, kedy došlo k
bezdôvodnému obohateniu na strane žalovaného. D. úmyselnom bezdôvodnom obohatení sa uplatňuje
ustanovenie § 107 ods. X O. zákonníka, v zmysle ktorého je premlčacia doba desaťročná a plynie od
vzniku bezdôvodného obohatenia. V predmetnom prípade táto desaťročná premlčacia doba nemohlazačaťplynúťskôrakovrokuS.X(t.j.skôrakobolauzatvorenáQ.oúvere).Q.bolapodanádňaXX.XX.S.
a teda je teda zrejmé, že žaloba bola podaná pred uplynutím objektívnej desaťročnej premlčacej doby.
D. aj rozhodnutie L. súdu v D. sp. zn. S./XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX.
XX. Súd preto považoval vznesenú námietku premlčania zo strany žalovaného za nedôvodnú.
XX. Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti súd dospel k záveru, že nárok žalobkyne na zaplatenie
sumy X XXX,- eur titulom vydania bezdôvodného obohatenia je dôvodný, a preto žalobe vyhovel. Q. sa
s plnením peňažného záväzku dostal do omeškania a to dňom XX.XX.XXXX, t.j. dňom nasledujúcim
po uplynutí lehoty určenej žalobkyňou na zaplatenie žalovanej sumy obsiahnutej v jej výzve na úhradu
preplatku zo dňa XX.XX.XXXX. E. preto žalobkyni odo dňa XX.XX.XXXX priznal aj nárok na úrok z
omeškania v zákonnej výške X % ročne zo sumy X XXX,- eur, až do zaplatenia celej dlžnej sumy.
XX. D. § X5X zákona č. XXX/XXXX Z.z. V. sporového poriadku ( ďalej len ,,V.“), trovy konania sú
všetky preukázané, odôvodnené a účelne vynaložené výdavky, ktoré vzniknú v konaní v súvislosti s
uplatňovaním alebo bránením práva.
D. § 255 ods. X V., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
Podľa § 262 ods. 1 a 2 V., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v zhodnutí,
ktorým sa konanie končí. O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
V danej právnej veci sú žalobe v celom rozsahu vyhovel a preto žalobkyni voči žalovanému priznal nárok
na plnú náhradu trov konania s tým, že o výške trov konania rozhodne samostatným uznesením po
právoplatnosti tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.