Rozsudok ,
Zmenené Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Banská Bystrica

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ondrej Kekeňák, PhD.

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Zmenené

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Brezno
Spisová značka: 1T/75/2017

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6317010171
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 10. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ondrej Kekeňák, PhD.

ECLI: ECLI:SK:OSBR:2019:6317010171.17

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Brezno v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Ondreja Kekeňáka, PhD. a

prísediacich H. U. a F.. X. I., na hlavnom pojednávaní konanom dňa 02.10.2019, v trestnej veci
obžalovanej F. J., takto

r o z h o d o l :

Obžalovaná F. J., nar. XX.XX.XXXX v E., trvale bytom P. K. XXXX/XX.A, E.,

s a u z n á v a z a v i n n ú

z obzvlášť závažného zločinu porušovania povinnosti pri správe cudzieho majetku podľa § 237 ods. 1,
ods. 4 písm. a) Tr. zák.,

p r e t o ž e

ako konateľka obchodnej spoločnosti SLOVAKWOOD, s. r. o. so sídlom Rádayho 8, Lučenec, IČO: 35
852 941, v mene predávajúceho, spoločnosti SLOVAKWOOD, s. r. o., dňa 30.07.2009 na Notárskom
úrade JUDr. Marty Jurinovej, notárky so sídlom v Lučenci, Štefana Moyzesa 53, podpísala s kupujúcim
D. B., nar. XX.XX.XXXX v E. trvale bytom E. ul. L. Q. XXX/XX, kúpnu zmluvu, predmetom ktorej
boli nehnuteľnosti zapísané na LV č. XXXXX vedenom Katastrálnym úradom Banská Bystrica, Správa
katastra E., obec E., katastrálne územie E. v podiele 1/1, a to parcelné číslo XXX/X o výmere 116 m2

- zastavané plochy a nádvoria a súpisné číslo XXXX na parcele číslo XXX/X - stavby - Administratívno-
bytový komplex 1. ESO - penzión H a po podpise kúpnej zmluvy mala prevziať od kupujúceho
hotovosť vo výške kúpnej ceny 215 760,- Eur, ktorú do obchodnej spoločnosti SLOVAKWOOD, s.
r. o. nevložila, pretože túto vôbec neprevzala napriek tomu, že kupujúcemu prevzatie tejto sumy
podpísala na príjmovom a výdavkom bločku, pričom tak vedome porušila ustanovenie § 135a ods. 1
Obchodného zákonníka o povinnosti konateľov obchodných spoločností a svojim konaním tak spôsobila
obchodnej spoločnosti SILICATE WORLD, s. r. o., Maloveská 68, Lučenec (od 01.09.2015 zmena názvu

spoločnosti, predtým SLOVAKWOOD, s. r. o.), škodu vo výške nie menej ako 215 760 Eur,

t e d a

inému spôsobila škodu veľkého rozsahu tým, že porušila všeobecne záväzným právnym predpisom,

ustanovením § 135a ods. 1 Obchodného zákonníka, ustanovenú povinnosť opatrovať alebo spravovať
cudzí majetok.Z a t o s a o d s u d z u j e :

Podľa § 237 ods. 4 Tr. zák., § 38 ods. 2, 3, 8 Tr. zák., § 36 písm. j) Tr. zák., za použitia ust. § 39 ods.
1, 3 písm. c) Tr. zák., aplikujúc na základe čl. 7 ods. 5 Ústavy SR článok 6 ods. 1 Dohovoru o ochrane
ľudských práv a základných slobôd, na trest odňatia slobody vo výmere 3 (tri) roky.

Podľa § 48 ods. 1 Tr. zák., § 48 ods. 2 písm. a) Tr. zák., § 48 ods. 4 Tr. zák. sa obžalovaná na výkon
trestu odňatia slobody zaraďuje do ústavu s minimálnym stupňom stráženia.

Podľa § 76 ods. 1 Tr. zák., § 78 ods. 1 Tr. zák. súd obžalovanej ukladá ochranný dohľad vo výmere
1 (jeden) rok.

Podľa § 288 ods. 1 Tr. por. súd odkazuje poškodenú spoločnosť SILICATE WORLD, s. r. o. so sídlom
Lučenec, Maloveská 68, IČO: 35 852 941, s nárokom na náhradu škody na civilný proces.

o d ô v o d n e n i e :

Prokurátor Okresnej prokuratúry Rimavská Sobota podal pod č. 2Pv/390/14 dňa 14.12.2015 na

Okresnom súde Lučenec obžalobu na F. J., ktorou jej kladie za vinu spáchanie obzvlášť závažného
zločinu porušovania povinnosti pri správe cudzieho majetku podľa § 237 ods. 1, 4 písm. a) Tr. zák. na
tom skutkovom základe, ako je v nej uvedený.

Krajský súd v Banskej Bystrici uznesením č.k. 5Nto/15/2016-1378 zo dňa 15.11.2016 vylúčil sudcov

Okresného súdu Lučenec z vykonávania úkonov v predmetnej trestnej veci a súčasne odňal vec
Okresnému súdu Lučenec a prikázal vec na prejednanie a rozhodnutie Okresnému súdu Revúca.

Krajský súd v Banskej Bystrici uznesením č.k. 4Nto/9/2017-1427 zo dňa 03.05.2017 odňal vec
Okresnému súdu Revúca a prikázal vec na prejednanie a rozhodnutie Okresnému súdu Brezno.

Obžalovaná na hlavnom konaní dňa 09.04.2018 uviedla, že zo skutku uvedeného v obžalobe
je nevinná. Na otázku prokurátora uviedla, že v čase spáchania trestného činu bola konateľkou
spoločnosti SLOVAKWOOD, s. r. o. so sídlom Rádayho 8, Lučenec, IČO: 35 852 941, ktorá vlastnila
nehnuteľnosti vedené na LV č. XXX/XX. Ako ekonomická analytička predmetnú nehnuteľnosť ponúkala

na refinancovanie do viacerých bánk, čo sa nepodarilo, preto hľadala aj inú možnosť získania finančných
prostriedkov pre túto spoločnosť, aj iné spoločnosti. Vtedy ju oslovil pán X. P. ml. na základe odporúčania
jeho otca, ktorý dlhodobo spolupracoval s firmami a tieto nehnuteľnosti sa ponúkla jemu na predaj s tým,
že ju bude spravovať formou hotela, a pod. Nehnuteľnosti boli ponúknuté X. P. ml. Pán P. ml. potom
zorganizoval stretnutie s D. B., na ktorého mala byť nehnuteľnosť odkúpená a urobená kúpno-predajná

zmluva. Potom sa viackrát stretli, vždy za účasti P. ml. a B.; posledné stretnutie bolo u pána Q., ktorý
bol právny zástupca P. ml., kde sa pripravila komplet kúpno-predajná zmluva. Obžalovaná si kúpno-
predajnú zmluvu prečítala a dotazovala sa na formu vysporiadania, na čo jej P. ml. povedal, že to musí
takto byť, aby sa to čím skôr zavkladovalo a kúpno-predajnú cenu vyplatí ihneď, ako získa financie
z očakávaného obchodu. Potom sa stretli už len u notárky, kde bol prítomný P. a Q.; kúpno-predajná

zmluva bola podpísaná B., ktorý však prítomný nebol a za stranu spol. SLOVAKWOOD ju podpísala
obžalovaná. Rovnako podpísala už pripravené pokladničné doklady o prevzatí finančnej hotovosti, ktorú
však nikdy neprevzala vo výške kúpnej ceny 215.760,- Eur. U notárky sa rozišli s tým, že ju budú ihneď
kontaktovať, že to potrebujú zavkladovať; už ju ale kontaktoval iba B. s tým, že to bude vysporiadané
tak, ako sa dohodli, aby mohla kúpnu cenu odovzdať do účtovníctva spoločnosti, čo sa však nestalo.

Obžalovaná ho viackrát kontaktovala aj prostredníctvom SMS, vždy jej však odpísal, že už to bude, ale
nikdy túto sumu od neho neprevzala.

Na otázky prokurátora, čo ju viedlo k podpisu potvrdenia o prevzatí sumy, ktorú reálne neprevzala
uviedla, že ju k tomu viedla dôvera v osobu, pretože s otcom X. P. ml. dlhodobo spolupracovala a nikdy

nemali problém. Ďalej uviedla, že pán B. sa nikdy nezúčastňoval jednaní sám, vždy za prítomnosti P. ml.B. mal odpredať nehnuteľnosť hneď P. ml., preto to bolo tak rýchlo zrealizované. Pána B. pred uzavretím
zmluvy nepoznala a samotná zmluva bola v čase podpisu z jej strany už podpísaná B., ktorý nebol pri
podpise zmluvy z jej strany.

Na otázku predsedu senátu uviedla, že predmetná kúpna zmluva bola podpísaná na notárskom úrade v
júli 2009, konateľkou spoločnosti SLOVAKWOOD bola aj v roku 2009, pričom v auguste 2009 ukončila
funkciu konateľa v tejto spoločnosti. V žiadnom inom období konateľkou predmetnej spoločnosti nebola.

Splnomocnenkyňa poškodenej spoločnosti poukázala na znenie kúpnej zmluvy, konkrétne čl. 2 ods. 3,
kde je uvedené „zmluvné strany svojim podpisom potvrdzujú, že kúpna cena vo výške 215.760,- Eur bola
odovzdaná kupujúcim a prevzatá predávajúcim“; ak teda obžalovaná v úvode namietala znenie kúpnej
zmluvy, splnomocnenkyňa poškodenej spoločnosti položila otázku : „z akého dôvodu teda podpísala
kúpnu zmluvu, keď kúpnu cenu neprevzala ?“, na čo obžalovaná uviedla, že to bolo o dôvere; neboli to
pre ňu cudzí ľudia. Čo sa týka osoby P. ml., tento jej sľúbil, že to porieši, hoci nebol v kúpnej zmluve

uvedený ako kupujúci.

Svedkyňa P.. J. M. na hlavnom pojednávaní uviedla, že v súvislosti s predajom budovy a okolnosťami,
za akých došlo k dohode podmienok o predaji a samotnému uzavretiu zmluvy, nevie nič, nebola pri tom.
O predaji sa dozvedela, až keď bola konateľkou spoločnosti a až z katastra, keď prišlo rozhodnutie o

povolení vkladu.

Ďalej uviedla, že si nevie spomenúť presne od kedy bola konateľkou spoločnosti SLOVAKWOOD, ale
bol to júl 2009, konateľstvo prevzala hneď po tom, ako konateľstvo prerušila obžalovaná. Na ďalšiu
otázku uviedla, že obžalovaná určite nebola na valnom zhromaždení spoločnosti, pravdepodobne

bola v kúpeľoch, keď došlo k zmene konateľa. Z hľadiska obchodného práva je to tak, že v prípade,
ak sa konateľ vzdá funkcie konateľa, vzdanie sa funkcie konateľa nadobúda účinnosť až vtedy, keď
valné zhromaždenie vezme túto skutočnosť na vedomie, pričom vzdanie sa funkcie konateľa je valné
zhromaždenie v zmysle Obchodného zákonníka povinné prerokovať najneskôr do troch mesiacov od
oznámenia o vzdaní sa funkcie konateľa; v opačnom prípade by spoločnosť ostala bez konateľa, čo je

vážny problém. V danom prípade bola táto trojmesačná lehota zachovaná, pričom vzhľadom na to, že
na predmetnom valnom zhromaždení obžalovaná zrejme z vyššie uvedeného dôvodu - kúpeľnej liečby
prítomná nebola, je celkom možné, že nemala vedomosť o tom, že zmena v osobe konateľa nadobudla
účinnosť.

Svedkyňa potom, ako bola oboznámená s výpisom z obchodného registra Okresného súdu Banská
Bystrica, kde je pri obžalovanej ako konateľovi SLOVAKWOOD, s.r.o. uvedené skončenie funkcie
konateľa 22.07.2009 uviedla, že valné zhromaždenie sa mohlo konať v tento deň. Dodala, že vo
vyšetrovacom spise je zápisnica o konaní valného zhromaždenia. Svedkyňa na základe vlastného
vyšetrovania zistila, že sa chystá ďalší prevod nehnuteľnosti, preto podala žalobu o určenie vlastníckeho

práva, návrh na predbežné opatrenie a taktiež návrh na kataster na vyznačenie poznámky o začatí
súdneho konania. Svedkyňu následne vyhľadal B. po tom, ako mu prišlo oznámenie, že podala žalobu,
pričom túto skutočnosť oznámila aj spoločnosti Healthy Original Food. Na základe týchto oznámení ju
potomkontaktovalB.anavrhol,žebudovasavráti;podpísalajdohodu,prosilju,abyzobralaspäťžalobu.
Ohľadom obžalovanej svedkyňa uviedla, že jej len oznámila, že chce zo spoločnosti odísť, odovzdala

jej všetku dokumentáciu, žiadne iné nezrovnalosti nenašla.

Svedkyňa na otázku prokurátora uviedla, že jej obžalovaná mala povedať, že nedostala peniaze, toto
si však presne nepamätá; vie však, že B. jej povedal, že budovu vráti s tým, že v následne uzavretej
dohode o urovnaní výslovne uviedol, že budovu vráti kupujúci spoločnosti SLOVAKWOOD bez finančnej

protihodnoty. Predmetná nehnuteľnosť však nebola na základe dohody o urovnaní prevedená do
majetku spoločnosti SLOVAKWOOD.

Obžalovanánaotázkupredsedusenátudoplnila,žeprvýkrátsafunkciekonateľaSLOVAKWOODvzdala
vo februári 2009, kedy požiadanie o uvoľnenie z funkcie odovzdala P. L.; potom si to premyslela a toto

vzdanie stiahla. S D.. T.. P. L. sa rozprávala, že sa chce vzdať tejto funkcie, bolo to niekedy na jar 2009;
nevedela si spomenúť, či napísala vzdanie sa funkcie konateľa a či toto aj menovanému odovzdala.
Oficiálne došlo k ukončeniu jej konateľstva v tejto spoločnosti na valnom zhromaždení tejto spoločnosti
v lete 2009; na tomto valnom zhromaždení nebola prítomná a nevedela, že jej konateľstvo v tejto firmeje ukončené. Zdá sa jej, že o tom, že nie je vedená ako konateľka spoločnosti, sa dozvedela až počas
vyšetrovania od svojho právneho zástupcu P.. T. C.. Prijatá ako konateľka do tejto firmy bola len na
určité obdobie, do času, kým si spoločnosť nenájde iného konateľa.

Na otázku predsedu senátu v akej pozícii a v akom presvedčení dňa 30.7.2009 podpísala na notárskom
úrade v Lučenci kúpnu zmluvu, predmetom ktorej bol predaj nehnuteľností uvedených v obžalobe,
uviedla, že konala v domnení, že za spoločnosť Slovak Wood, s.r.o. vystupuje ako konateľka. Na
mimoriadnom valnom zhromaždení prítomná nebola. Nebola oficiálne informovaná o tom, že bola dňa

22.7.2009 zbavená konateľstva, o tomto nevedela. Pri podpise zmluvy 30.7.2009 túto zmluvu podpísala
a konala v domnení, že je stále konateľom spoločnosti. Je možné, že zo strany novej konateľky jej
mohlo byť prostredníctvom pošty oznámené, že vzdanie sa jej funkcie bolo vzaté na vedomie zo strany
spoločnosti Slovak Wood s.r.o., avšak v tom čase bola mimo miesta trvalého bydliska v E.. Po tom, ako
došlo 30.07.2009 k podpisu kúpnej zmluvy, bolo zo strany novej konateľky podané voči jej osobe trestné
oznámenie a vtedy jej P.. M. oznámila, že ona je novou konateľkou spoločnosti.

Svedok X. P. ml. na hlavnom pojednávaní uviedol, že p. B. pozná, mali spoločné obchodné aktivity,
dlhšie už nie sú v žiadnom kontakte. Obžalovanú pozná z videnia z E., pričom on nebol pri predaji
Penzionu H. Uviedol, že si nepamätá, kto kupoval Penzion H od spol. SLOVAKWOOD, s.r.o. Boli tam
dôvody medzi obžalovanou a B., ale nič bližšie nevie. Požičal peňažné prostriedky B., avšak presne si

nepamätá, aká to bola suma. Pamätá si, že to bol väčší obnos peňazí. Na otázku prokurátora, či sa
jednalo o čiastku 250 000,- Eur, uviedol, že to tak môže byť. S obžalovanou sa nestretával ako kupujúci
ohľadom predmetnej nehnuteľnosti a ani ako sprostredkovateľ. Na otázku prokurátora, či vie vysvetliť,
že zo znaleckého dokazovania vykonaného v prípravnom konaní vyplýva, že pisateľ sporných textov
na origináli príjmového dokladu a faktúry je jednoznačne P. ml., uviedol, že k tejto skutočnosti sa nevie

vyjadriť; nepamätá si, že by bol niekedy u znalca, resp. že by bolo vykonávané znalecké skúmanie jeho
písma. Na otázku obhajkyne uviedol, že Q. nebol nikdy jeho právny zástupca v právnych veciach.

Obžalovaná k výpovedi svedka uviedla, že to čo vypovedal, nie je pravda. Svedok klame, že nebol
prítomný na spoločných rokovaniach ohľadne kúpnej zmluvy, ohľadne vypísaných príjmových dokladov,

ohľadne spoločných rokovaní aj za účasti p. Q.. Príjmový doklad doniesol vypísaný na notársky úrad.

Predseda senátu na pojednávaní prečítal výpoveď svedkyne P. L., sestry spoločníčky spoločnosti
Silicate world, s.r.o. T. G. ktorá uviedla, že o predaji predmetnej nehnuteľnosti sa dozvedela zo zmluvy,
ktorej vklad bol povolený na katastri v lete 2009. F. J., s ktorou sa dlho predtým poznala, jej povedala, že

peniaze neprevzala a že ju obišli pri vklade. Zmluvu podpísať nechcela, na katastri zavkladovali zmluvu
bez jej vedomia.

Predseda senátu na hlavnom pojednávaní prečítal výpoveď svedkyne F. B., ktorá uviedla, že vykonáva
pre spoločnosť SLOVAKWOOD účtovníctvo. O predaji penziónu vôbec nevedela, nakoľko konateľka s

ňou túto otázku neriešila. O predaji sa dozvedela až v septembri 2009 alebo aj neskôr, keď prišiel za
ňou pán B., od ktorého sa dozvedela, že je vlastníkom tejto nehnuteľnosti. Povedal jej, že ju kúpil za
viac ako 200 000 Eur, ktoré vyplatil J.. Ona ako účtovníčka peniaze za predaj do pokladne nedostala
a ani nevidela doklad o vyplatení kúpnej ceny. Žiadne peniaze neprišli ani na účet spoločnosti. Podľa
účtovných pravidiel je majetok (nehnuteľnosť) spoločnosti SLOVAKWOOD odúčtovaný a zaťažená je

pohľadávkou v plnej výške F. J..

Predseda senátu na hlavnom pojednávaní prečítal výpoveď svedka - súčasného konateľa spoločnosti
J.. K. T., ktorý vo svojej výpovedi uviedol, že si myslí, že obžalovaná peniaze prevzala, nakoľko
to vyplýva z notárskej zmluvy. Podľa jeho vyjadrenia obžalovaná v tom čase už nebola štatutárnou

zástupkyňou spoločnosti SLOVAKWOOD, teda jej podpis za spoločnosť je neoprávnený; konala v
rozpore so zákonom a spoločnosť pripravila o veľký majetok. Za svoje konanie by mal byť postihnutý aj
pán B.. Ku okolnostiam predaja budovy však nevedel nič podstatné uviesť.

Svedok dňa 01.12.2015 doručil vyšetrovateľovi špecifikáciu výšky spôsobenej škody (č.l. 1265-1267),

pričom celkovú škodu v dvoch alternatívach vyčíslil na 224 920 Eur a 361 160 Eur.

Predseda senátu na hlavnom pojednávaní prečítal výpoveď svedkyne F. Q., ktorá uviedla, že bola
konateľkou spoločnosti SLOVAKWOOD v dobe od 25.03.2006 do 19.08.2008. Nechodievala napravidelné sobotňajšie porady tejto spoločnosti, nakoľko bývala mimo E., dostávala z nej len závery. V
roku 2007 dostala od pána L. úlohu, aby dala ohodnotiť budovu penziónu H, ale už si nepamätá prečo.
Dala preto vypracovať znalecký posudok, ktorý odovzdala D.. L. Aj keď bola konateľkou, spoločnosť

riadil príkazmi D.. L. alebo nebohý D.. R.. V roku 2008 ju D.. požiadal vybaviť úver vo VÚB, lebo ich
ostatné spoločnosti boli zadlžené; spoločnosť SLOVAKWOOD nemala žiadne záväzky a na ňu chcel
zobrať úver. Úver sa však asi nevybavil, lebo ho ona stornovala z dôvodu, že mala ako konateľ ručiť za
tento úver vlastným majetkom, čo sa jej nepáčilo; hneď na to dala aj výpoveď a požiadala o uvoľnenie
z funkcie konateľa. Nemá vedomosť, aké boli zámery D.. L. s penziónom H. Nevie prečo pani J. po nej

nastúpila do funkcie konateľa, ona sa už o to, ani o ďalšiu činnosť spoločnosti nezaujímala.

Predseda senátu na hlavnom pojednávaní prečítal výpoveď svedka P.. H. Q., ktorý pracuje ako advokát
a ktorý po zbavení povinnosti zachovávať mlčanlivosť klientom X. P. ml. vo svojej svedeckej výpovedi
uviedol, že si nespomína, kto jeho kanceláriu poveril vypracovaním kúpnych zmlúv medzi obchodnými
stranami. Pozná osobu D. B. aj X. P. ml., tohto z dôvodu, že pracuje pre firmu jeho rodičov Plast - Mont,

s. r. o. v Lučenci. Z videnia pozná aj F. J.. O vypracovanie predmetnej kúpnej zmluvy ho pravdepodobne
požiadalD.B..TútozmluvupodpísaliunotárkyJUDr.Jurinovej,kdebolprítomnýon,paniJ.,avšaknevie,
či tam bol aj B. a P. ml.. Nebol prítomný pri vyplácaní peňazí, nevedel potvrdiť ani vyvrátiť, či k vyplateniu
peňazí došlo. Nespomína si, či jeho advokátska kancelária podávala návrh na vklad predmetnej zmluvy
do katastra nehnuteľností.

Z listinných dokladov zadovážených súdom, konkrétne zo spisu vedeného na Okresnom súde Lučenec
pod sp.zn. 17C/152/2009 vyplýva, že žalobca - SLOWAKWOOD s.r.o. podal žalobu na žalovaného D.
B. o určenie vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam vedeným na LV č. XXXXX v k.ú. E. ako parc.č.
XXX/X . a stavba na parc.č. XXX/X, č.s. XXXX. Predmetné konanie bolo ukončené uznesením č.k.

17C/152/2009-97 zo dňa 22.10.2012 v spojení s uznesením Krajského súdu v Banskej Bystrici č.k.
15Co/305/2012-108 zo dňa 25.07.2013, ktorým súd konanie zastavil v zmysle § 111 ods. 3 Občianskeho
súdneho poriadku v dôsledku márneho uplynutia lehoty jedného roka od prerušenia konania v zmysle
§ 110 O.s.p.

Svedok D.. T.. P. L. na hlavnom pojednávaní uviedol, že X. P. zorganizoval so svojim synom P. ml. cez
D. B. odcudzenie predmetnej budovy, ktoré sa uskutočnilo pripravením kúpnej zmluvy a obžalovaná F.
J. podpísala kúpnu zmluvu, čím úmyselne spôsobila spoločnosti škodu voči B.; v ten istý deň podpísal
B. kúpnu zmluvu pre P.. Je to dôkaz o tom, že tá budova nemala slúžiť pre B. ale pre niečo iné, t.j.
prostriedok na vydieranie. Túto skutočnosť svedok oznamoval vyšetrovateľovi; vyšetrovateľ povedal,

že do tohto trestného konania nepôjde, je to v E., kde sú prepojené vzťahy. On nastúpil do pozície
zastupovať poškodeného, aby sa mohol dostať celý prípad z Lučeneckého súdu na iný súd. Preto
svedok figuroval ako zástupca poškodeného. Z jeho strany je konanie podozrivého P. a podozrivého B.
považované za vydieranie. Tento celý vzťah s vydieraním mu potvrdil aj samotný B.. Tento rok sa B.
stretol s konateľom viackrát v B. a potom sa stretol s B. aj on. B. inicioval toto stretnutie len kvôli tomu,

aby ich informoval, že sa s P. pohnevali, že ľutuje, že naskočil na túto špinavú hru; z tohto dôvodu je
zo strany B. záujem, aby budovu previedol späť na spoločnosť Silicate World, s.r.o., avšak chce za to
úplatu 5.000,- Eur; toto mu povedal osobne B., keď boli spolu s konateľom pánom
T.. Toto potvrdzujú dve skutočnosti; prvá je, že B. nemohol dať finančné prostriedky a F. J. nemohla
vziať finančné prostriedky, lebo by nevracal budovu za 5.000,- Eur, ale za 300.000,- Eur. B. ani P. nikdy

túto budovu neužívali a nechali ju rozkradnúť, priam iniciovali túto krádež, o čom svedčí aj uznesenie
Krajského súdu v Banskej Bystrici vo veci obž. B. za krádeže hnuteľných vecí. Podľa jeho názoru sa
uskutočnilo plánované vydieranie; potvrdzuje to aj tá skutočnosť, že pán P. vopred povedal, že si nájde
prostriedok na vydieranie. P. podpísal zmluvu s B. ešte v deň, keď kupoval B. od J. predmetnú budovu
a zo strany zástupcov spoločnosti Silicate World bol záujem dostať budovu späť; takto konala aj v tom

čase konateľka J. M., ktorá s B. podpísala dohodu o vrátení budovy. Táto dohoda mala byť vykonateľná,
avšak kataster ju nemohol zapísať z dôvodu, že tam už boli exekučné tituly na predaj nehnuteľnosti. J.
urobila veľmi špinavú robotu, lebo pánovi P. a B. ktorí sa s ňou snažili skontaktovať, nepreberala poštu
na adrese, na ktorej stále býva a aj v tej dobe bývala. Odmietala sa dohodnúť, nedvíhala ani telefóny.

Na otázku splnomocnenkyne poškodeného, akým spôsobom sa dozvedel o prevode spornej
nehnuteľnosti, svedok uviedol, že ho informovali kolegovia, ktorí majú túto agendu na starosti, či vie, že
bol vykonaný zápis o prevode tohto majetku. Kúpnu zmluvu ani nič také nevidel; nepočul o tom žiadny
z kolegov. Bol za obžalovanou, ktorá mu oznámila, že áno, previedla nehnuteľnosti, ale že zabezpečí,aby sa budova dostala späť. Sama obžalovaná mu teda potvrdila, že uzavrela kúpnu zmluvu po tom,
ako bolo všetko vybavené.

Na otázku splnomocnenkyne poškodeného, aké kroky podnikla obžalovaná na vrátenie budovy do
majetku spoločnosti, resp. na získanie kúpnej ceny, svedok uviedol, že vie práve o opaku, a síce, že
obžalovaná neurobila nič preto, aby sa dostali buď finančné prostriedky, alebo budova do spoločnosti.
Keď sa s ňou snažili skontaktovať, nepreberala zásielky, nedvíhala telefóny; v tom čase bola majiteľkou
obchodného podielu, zastupovala ich jeho nebohá matka, ona mu povedala, aby to nechal na ňu, že ona

sa s F. (obžalovanou) spojí, že F. určite nebude robiť prieky. Ani jej sa však nepodarilo s obžalovanou
spojiť a nikdy nevideli, že by bol záujem to oľutovať. Potom, keď raz prišla za ním už toho času tiež
nebohá P.. C. a informovala ho o týchto súvislostiach, ktoré sa dozvedela od svojho syna, pôvodného
obhajcu obžalovanej, navrhli pánovi C., že majú záujem sa dohodnúť na ďalšom postupe; nebolo však
možné sa s obžalovanou skontaktovať a nebol tam ani náznak z jej strany na to, aby sa táto vec vyriešila
dohodou, resp. zmierom.

Svedok D. B. na hlavnom pojednávaní uviedol, že pred začiatkom jednaní o uzavretí zmluvy obžalovanú
nepoznal. Obžalovanú mu odporučil p. P. ml. Predtým ako došlo k samotnej kúpe, mali pár stretnutí
ohľadom predaja budovy. Na niektorých stretnutiach bol prítomný aj pán P. ml. Samotnú kúpnu zmluvu
vypracoval P. Q.. Zmluvu podpisovali priamo na notárskom úrade JUDr. Jurinovej v Lučenci, ktorá

overila podpisy. Nevedel uviesť, či sa overovali podpisy obidvoch zmluvných strán, alebo iba podpis
predávajúceho. Pred notárskym úradom na parkovisku odovzdal peniaze - kúpnu cenu obžalovanej,
ona mu odovzdala doklady a odišiel preč. Bolo to okolo 215.000,- Eur, suma bola vyplatená za penzión
Eso v Lučenci.

Na otázku prokurátora, akým spôsobom vyplácal hotovosť obžalovanej, svedok uviedol, že túto finančnú
hotovosť mal požičanú od X. P. ml., pričom obžalovanej ich vyplatil tak, že ju mal uloženú v prenosnej
taškeodnotebooku;celúsumu,ktorábolapredmetomzmluvy,jejvyplatilpredbudovou,kdesídlinotárka
JUDr. Jurinová, na parkovisku.

Na otázku predsedu senátu svedok vysvetlil, že vtedy to tak vyšlo, že tú sumu vyplácal priamo na
ulici, hoci predtým bol spolu s obžalovanou priamo na notárskom úrade. Spolu s obžalovanou mali takú
dohodu, že sumu jej odovzdá v hotovosti; aj z toho dôvodu ju neposielal na účet. Myslí si, že to tak bolo
uvedené aj v zmluve.

Na otázku obhajkyne, kto vyhotovil príjmový doklad, svedok uviedol, že nevie, pretože tento už bol
vypísaný. Na otázku obhajkyne, či bol P. ml. osobne prítomný pri podpise zmluvy a pri vyplatení peňazí,
svedok uviedol, že nevie; myslí si, že vtedy bol vonku. Nevedel povedať, či bol priamo pri odovzdávaní
peňazí. Na otázku obhajkyne, či mal uzavretú nejakú zmluvu o pôžičke s P. ml., svedok uviedol, že
áno. Na otázku obhajkyne, či rokoval niekedy s P. M., ktorá bola po obžalovanej konateľkou spoločnosti

odpovedal kladne. Táto osoba ho uviedla do omylu. P.. M. ho kontaktovala, zavolala ho do svojej
kancelárie, vtedy tam bol s ňou P. ml., pričom P.. M. mu ukázala nejaký dokument o tom, že pani J. sa
vzdalakonateľstvaaakotakáužnebolaoprávnenákonaťohľadompredajanehnuteľnosti. P..M.
mala pripravenú dohodu o urovnaní, ktorú podpísala, pričom predmetom tejto dohody malo byť vrátenie
predmetnej nehnuteľnosti predávajúcemu. On však vyhľadal obžalovanú, ktorá uviedla, že konateľstva

vo firme sa nevzdala, pričom toto potvrdila aj u notára, kde uviedla, že v čase predaja nehnuteľnosti
vystupuje ako konateľka predávajúceho. Následne začali súdne spory ohľadom vlastníckeho práva k
nehnuteľnosti.

Obžalovaná k výpovedi svedka uviedla, že trvá na svojej výpovedi. Svedok B. na Notárskom úrade JUDr.

Jurinovej nebol, nikdy od neho neprevzala hotovosť vo výške 215.000,- Eur. Svedkovi položila otázku,
že v prípade, ak od neho prevzala peniaze vo vyššie uvedenej výške, prečo jej svedok v odpovedi sms
správu uviedol, že ešte čaká na peniaze od investora.

Svedok B. na to na výzvu predsedu senátu uviedol, že kúpnu cenu obžalovanej odovzdal; ohľadne

spomínanej sms vysvetlil, že jednalo sa o inú pôžičku, ktorú mala obžalovaná dohodnutú cez jeho osobu
s pánom P. ml.Na otázku, ako to bolo po podpise zmlúv svedok uviedol, že vzhľadom na odstup času si už nie je istý, či
to bolo tak, že zmluvy bezprostredne po ich podpise zobral Q., alebo on zobral všetky rovnopisy zmluvy
a dal ich Q. až po vyplatení. Je si však istý, že jeden rovnopis zmluvy dostala aj obžalovaná J.. Svedok

opätovne uviedol, že si nie je istý, či Q. zobral zmluvy predtým, ako došlo k výplate kúpnej ceny alebo
tieto zmluvy zobral najprv on a Q. mu ich odovzdal po tom, ako kúpnu cenu vyplatil obžalovanej.

Na otázku splnomocneného zástupcu poškodeného, aby svedok konkretizoval na základe čoho sa
vzťahy medzi ním a P. ml. zhoršili, svedok uviedol, že prostredníctvom pána P. bol obvinený zo strany

iných osôb, bol stíhaný pre trestný čin podvodu, bol však bol oslobodený; riešil to Okresný súd Bratislava
5 v konaní sp.zn. 2T/26/2016 a Okresný súd Lučenec v konaní sp. zn. 22T/55/2016.

Predseda senátu na hlavnom pojednávaní prečítal výpoveď D.. P. X., znalca z odboru elektrotechnika,
riadiaca a výpočtová technika, ako aj oboznámil odborné vyjadrenie z č.l. 243-271, ktorým preveril
obsah mobilného telefónu zn. Sony Ericson W508, bielej farby, IMEI: XXXXXXXX-XXXXX-X, pamäťovej

karty SanDisk M2 1 GB číslo XXXXXXXXXX DPT, SIM karty s označením XXXXXXXXXXXXB a
SIM karty s označením XXXXXXXXXXXX, ktoré v tom čase používala obvinená F. J.. Zo záverov
odborného vyjadrenia vyplýva, že obžalovaná F. J. formou SMS správ urgovala neuhradenú kúpnu cenu
za nehnuteľnosť, ktorá je predmetom tohto konania, od D. B.. Samotný znalec túto skutočnosť potvrdil
aj vo svojom výsluchu.

Predseda senátu na hlavnom pojednávaní prečítal znalecký posudok č. 21/2010, z ktorého vyplýva, že
všeobecná hodnota nehnuteľností zapísaných na LV č. XXXXX. v k.ú. E. ako parc.č. XXX/X a stavba
na parc.č. XXX/X, č.s. XXXX, je 208 000,- Eur.

Predseda senátu na hlavnom pojednávaní prečítal znalecký posudok č. 20/2013, z ktorého vyplýva, že
pisateľom sporných textov - originálneho sporného textu na príjmovom pokladničnom doklade na sumu
215 760,- Eur; originálneho sporného textu a číselných zápisov na faktúre na sumu 215 760,- Eur, je
F.. X. P.
Splnomocnenec poškodeného na hlavnom pojednávaní dňa 13.03.2019 požiadal o vykonanie

konfrontácii medzi svedkami D. B. a X. P. a P.. Q., keď podľa jeho názoru vykonané konfrontácie
nepopisujú celý proces uzavretia kúpnej zmluvy a zaplatenia kúpnej ceny. Uviedol, že v prípravnom
konaní boli rozdielnosti medzi výpoveďami svedkov B. a P., preto navrhol vykonať konfrontáciu
na hlavnom pojednávaní. Žiadal vykonať aj konfrontácie medzi obžalovanou a svedkom B., medzi
obžalovanou a svedkom P. ml., ktoré podľa jeho názoru boli vykonané nedostatočne. Navrhol tiež

vykonať konfrontáciu medzi svedkom B. a svedkom P. ml., pretože títo dvaja svedkovia rozdielne
opisovali priebeh predchádzajúci podpisu kúpnej zmluvy. Navrhol vykonať osobný výsluch svedka H.
Q., hoci výpoveď tohto svedka bola prečítaná na hlavnom pojednávaní súdu dňa 01.08.2018 (čl. 1526
spisu).Poukázalnasvojepísomnépodaniedoručenésúdudňa25.01.2019,zktoréhovyplýva,žepodpis
D. B. na návrhu na vklad vlastníckeho práva zo dňa 30.07.2009 je sfalšovaný; z tohto dôvodu podal

trestnéoznámenienaOkresnúprokuratúruvRimavskejSobote.KrátkoucestoupredložiloznámenieOR
PZ v Lučenci z 04.03.2019, z ktorého vyplýva, že trestné oznámenie bolo z dôvodu vecnej príslušnosti
odovzdané na ďalšie konanie na KR PZ v Banskej Bystrici. Je názoru, že ak by sa preukázalo, že
podpis D. B. na návrhu na vklad je sfalšovaný, ide o neplatný právny úkon. Predmetná nehnuteľnosť
by tak bola vrátená do vlastníctva spoločnosti Silicate World, s..r.o., predtým SLOVAKWOOD, s.r.o.,

čo by znamenalo, že obžalovaná sa trestného činu, ktorý je jej kladený za vinu, nedopustila. Deň pred
podpisom kúpnej zmluvy bol D. B. informovaný o tom, že p. J. už nie je konateľkou spoločnosti Slovak
Wood s.r.o., o čom predložil písomné vyjadrenia p. F. B., ktorého navrhol vypočuť ako svedka.

Svedkyňa Q. P., matka X. P. ml., na hlavnom pojednávaní uviedla, že v roku 2009 požičala finančné

prostriedky svojmu synovi vo výške od 200.000 do 250.000,- Eur. Jej syn X. P. potreboval požičať tieto
finančné prostriedky niekomu známemu, teda tieto mu boli požičané z jej strany nie pre jeho vlastnú
potrebu. Jednalo sa o súkromné peniaze, nie firemné. Nevie, na aký účel mali byť peniaze použité; vie
povedať iba toľko, že sa spomínala kúpa nehnuteľnosti. Peniaze boli požičané synovi v bankovkách v
nominálnej hodnote 100,- resp. 500,- Eur, určite nie v hodnote 10 alebo 20,- Eur. Ich syn s nimi neriešil,

ako boli použité požičané. Peniaze ich syn odovzdal D. B.. Finančné prostriedky jej a jej manželovi
vrátené neboli. Časť peňazí mali odloženú doma, časť vybrali z účtu. Hoci sa jednalo o nemalú čiastku,
peniaze zatiaľ od syna určite nepýtala, berie to tak, že je to jej syn a peniaze mu dali. B. osobne nepozná.Na otázku obhajkyne uviedla, že peniaze odovzdala svojmu synovi spolu s manželom. Obhajkyňa
následne poukázala na to, že svedkyňa v prípravnom konaní uviedla, že nebola osobne prítomná pri
odovzdávaní peňazí s tým, že predseda senátu v zmysle § 294 ods. 1, 2 Tr. por. prečítal výpoveď

svedkyne z čl. 634 a vyzval ju na vysvetlenie rozporov, na čo svedkyňa uviedla, že keď sa s manželom
snažili rozpamätať na okolnosti požičania peňazí synovi, došli k tomu záveru, že aj ona osobne bola
prítomná pritom, keď so svojim manželom X. P. niekedy v roku 2009 dali vo firme Plastmont, s.r.o.
Lučenec, v ktorej pracujú, svojmu synovi peniaze vo výške od 200.000 do 250.000,- Eur. Boli prítomní
aj pri tom, ako ich hneď na to ich syn odovzdal D. B. ktorý ich potreboval za účelom kúpy nejakej

nehnuteľnosti.

Na otázku predsedu senátu uviedla, že nezisťovali s manželom na aký účel D. B. tieto peniaze
potreboval, teda za účelom kúpy akej konkrétnej nehnuteľnosti. Medzi ňou a jej synom nebola uzavretá
žiadna zmluva o pôžičke; osobne si myslí, že jej syn uzavrel zmluvu o pôžičke s pánom B..

Obhajkyňa upozornila na rozpor vo výpovedi svedkyne v tom smere, že svedkyňa v prípravnom konaní
uviedla, že celú sumu, ktorú synovi požičali, predstavovali peniaze, ktoré vybrali z trezoru, tieto peniaze
pochádzali z podnikania; na hlavnom pojednávaní svedkyňa uviedla, že časť peňazí bola vybratá aj
z účtu. Svedkyňa po prečítaní výpovede z prípravného konania tento rozpor vysvetlila tak, že pár dní
predtým časť sumy, ktorú nevie presne konkretizovať, vybrali z účtu a aj túto uložili do trezoru, z ktorého

následne peniaze v celom objeme vybrali a požičali synovi.

Na otázku predsedu senátu svedkyňa ďalej uviedla, že okrem nej, jej manžela, ich syna a pána B. nebol
pri odovzdávaní peňazí prítomný nikto iný.

Na otázku obhajkyne, či je bežné, aby svoje súkromné peniaze držali vo firemnom trezore, svedkyňa
uviedla, že s manželom si chceli niečo kúpiť, k čomu však nedošlo, preto peniaze požičali synovi; bežne
však takéto sumy peňazí v trezore nedržia.

SvedokD..X.P.nahlavnompojednávaníuviedol,žemohlotobyťvroku2009,keďsvojmusynovipožičal

vyššiu sumu peňazí, bolo to nad 200.000,- Eur, nepamätá, či to bolo 220.000,- Eur alebo 240.000,- Eur.
Jehosynmalnejakýpodnikateľskýzámer,ktorýsajavilakovýhodný,apretopeniazepožičalsynovi.Syn
mu tieto peniaze nevrátil napriek tomu, že ho o ich vrátenie žiadal. Syn mu oznámil iba toľko, že zatiaľ
peniaze nemá. Peniaze boli požičané synovi v hotovosti, nevie presne uviesť, v akých bankovkách, ale
zrejme v čo najväčších, mysliac tým 500,- Eur bankovky. Vie uviesť vzhľadom na odstup času toľko, že

peniaze držali vo firme v trezore. Peniaze, ktoré požičal synovi, boli súkromné, tieto nemali nič spoločné
s firemnými peniazmi, pochádzali z predajov hnuteľných a nehnuteľných vecí. Nevedel vzhľadom na
odstup času povedať, či peniaze, resp. časť z nich bola vybratá z účtu.

Na otázku predsedu senátu uviedol, že si nevie spomenúť, či mal so synom uzavretú zmluvu o požičaní

peňazí. Peniaze odovzdal synovi spolu s manželkou vo firme Plastmont. Pri odovzdávaní peňazí bola
prítomná jeho manželka, keďže peniaze boli spoločné s jeho manželkou. Pri odovzdávaní peňazí bol
prítomný aj D. B., pričom jeho syn X. odovzdal peniaze D. B.. Nevedel uviesť, či jeho syn mal uzavretú
nejakú zmluvu ohľadne požičania peňazí s D. B..

Na otázku obhajkyne uviedol, že mimo tohto konkrétneho prípadu sa stalo, že synovi požičiavali s
manželkou peniaze, rádovo v desiatkach tisícoch Eur, zmluvy o pôžičke so synom nemajú ani ohľadom
týchto nižších súm.

Podaniami doručenými súdu dňa 27.03.2019 a 28.03.2019 (č.l. 1601-1602) poškodený navrhol

doplnenie dokazovania spočívajúceho vo výsluchoch svedkov, ako aj vykonanie znaleckého
dokazovania ohľadom psychického stavu obžalovanej.

Obhajkyňa obžalovanej na hlavnom pojednávaní krátkou cestou reagujúc na vyjadrenie
splnomocneného zástupcu poškodeného ohľadom namietaného zdravotného stavu obžalovanej F. J.

krátkoucestoupredložilasúdupotvrdenieMUDr.IvetyMikulášovej-psychiatričkyvE. zktoréhovyplýva,
že obžalovaná bola od októbra 2007 do augusta 2012 v sporadickej starostlivosti psychiatra pre ľahkú
depresívnu poruchu, panické situačné reagovanie bez prejavov psychotickej alterácie či pathickéhoradenia. Od roku 2012 spolupráca s pychiatrickou ambulanciou pre stabilizáciu psychického stavu
nebola potrebná.

Obžalovaná následne uviedla, že je pravda, že v minulosti navštevovala sporadicky psychiatrickú
ambulanciu z dôvodu, že trpela nespavosťou a niekedy reagovala panicky, čo súviselo s tým, že jej v tej
dobe zomrel otec. Obmedzenú spôsobilosť na právne úkony nikdy nemala.

V priebehu hlavného pojednávania konaného dňa 17.07.2019 prokurátor zhodne so svojim vyjadrením

učinenom na hlavnom pojednávaní 13.03.2019 uviedol, že návrhy poškodeného žiada ako nedôvodné
zamietnuť; obhajkyňa uviedla, že návrhy poškodeného považuje za neopodstatnené.

Predseda senátu na hlavnom pojednávaní dňa 17.07.2019 vyhlásil uznesenie, podľa ktorého v zmysle
§ 272 ods. 3 Tr. por. návrhy na doplnenie dokazovania, resp. návrhy na vykonanie dôkazov podané
splnomocneným zástupcom poškodeného uvedené na čl. 1562, 1563, 1569, 1602, 1603, vykonať

odmietol.

Z listinných dokladov predložených D. B., notárskej zápisnice č. N 637/2010, Nz 33880/2010, NCR
Is 3439/2010 napísanej na Notárskom úrade JUDr. Jurinovej vyplýva, že D. B. uznal svoj dlh voči
oprávnenému X. P. na základe zmluvy o pôžičke vo výške 230 000,- Eur. Zo zmluvy o pôžičke zo dňa

23.04.2009 vyplýva, že X. P. ako veriteľ požičal D. B. ako dlžníkovi sumu 250 000,- Eur s tým, že bol
povinný ju vrátiť do 30.07.2009.

Z listinného dokladu, odpovede Notárskej komory vyplýva, že osvedčenie č. O XXXXXX/XXXX., ktorým
bola overená pravosť podpisu F. J. na kúpnej zmluve zo dňa 30.07.2009, bolo registrované dňa

30.07.2009 o 13:33 hod. a osvedčenie č. O XXXXXX/XXXX, ktorým bola overená pravosť podpisu D.
B. na kúpnej zmluve zo dňa 07.08.2009, bolo registrované dňa 07.08.2009 o 14:52 hod.

Z listinného dokladu, čestného prehlásenia T. G. vyplýva, že dňa 22.07.2009, 21.08.2009 bola prítomná
na valnom zhromaždení spoločnosti SLOVAKWOOD, s.r.o., IČO: 35 852 941. Na valnom zhromaždení

dňa 22.07.2009 sa rozhodlo o vymenovaní nového konateľa spoločnosti, ktorým sa stala P.. J. M.,
pretože konateľka F. J. sa tejto funkcie písomne vzdala, čo vzala ako spoločníčka na vedomie po tom,
čo jej toto písomné vzdanie sa funkcie bolo doručené.

Z listinného dokladu, pozvánky na valné zhromaždenie spoločnosti SLOVAKWOOD, s.r.o., IČO: 35 852

941, ktoré sa malo konať dňa 22.07.2009 o 10.30 hod. v sídle spoločnosti vyplýva jeho nasledovný
program: 1. otvorenie, voľba orgánov valného zhromaždenia; 2. oboznámenie sa so vzdaním funkcie
konateľa; 3. menovanie nového konateľa; 4. návrh na uznesenie, záver.

Obžalovaná k tomuto listinnému dokladu uviedla, že pozvánku si možno prevzala, ale na valnom

zhromaždení nebola; nevedela, že bola na valnom zhromaždení urobená zmena v osobe konateľa
spoločnosti.

Z predloženej zápisnice z valného zhromaždenia spoločnosti SLOVAKWOOD, s.r.o. konanej dňa
22.07.2009 v sídle spoločnosti vyplýva, že predmetom rokovania bol nasledovný program 1. otvorenie,

voľba orgánov valného zhromaždenia; 2. oboznámenie sa so vzdaním funkcie konateľa; 3. menovanie
nového konateľa; 4. návrh na uznesenie, záver. Valnému zhromaždeniu bolo predložené písomné
vzdanie sa funkcie konateľa, ktoré predložila F. J. spoločnosti dňa 24.04.2009, čím došlo v zmysle § 66
ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. k zániku jej funkcie ku dňu 22.07.2009. Valné zhromaždenie spoločnosti
menovalo do funkcie konateľa spoločnosti P.. J. M..

Z listinných dokladov predložených D.. P. L. vyplýva, že F. J. požiadala spoločnosť SLOVAKWOOD,
s.r.o. dňa 28.02.2009 o zrušenie pracovného pomeru dohodou. Dňa 27.02.2009 bola medzi F. J. ako
zamestnancom a spoločnosťou SLOVAKWOOD, s.r.o. ako zamestnávateľom uzavretá v zmysle § 60
ods. 1 - 3 Zákonníka práce dohoda o rozviazaní pracovného pomeru, ktorou sa dohodli na ukončení

pracovného pomeru dňom 28.02.2009.Z listinného dokladu predloženého obžalovanou - preberacieho protokolu vyplýva, že obžalovaná dňa
06.10.2019 v E. odovzdala P.. J. M. konateľke spoločnosti SLOVAKWOOD, s.r.o. všetky doklady,
písomnosti a agendu spoločnosti SLOVAKWOOD, s.r.o.

Z trestného oznámenia podaného obžalovanou na Okresnej prokuratúre v Lučenci vyplýva, že
obžalovaná v ňom v podstate uviedla skutočnosti, ktoré tvrdila v rámci svojich výsluchov. Trestné
oznámenie bolo po preverení príslušníkmi PZ odstúpené bez doplnenia oznámenia k predmetnému
konaniu.

Z listinných dokladov predložených P. L. vyplýva, že P. L., listami zo dňa 15.10.2009, 26.10.2009,
10.12.2009 adresovanými F. J., ktoré však obžalovaná neprevzala, sa T. G. zastupujúca P. L. pokúšala
riešiť vzniknutú situáciu s prevodom nehnuteľností. Rovnako z listiny - vzdania sa funkcie konateľa
vyplýva, že písomným podaním zo dňa 12.02.2009 adresovaným spoločnosti SLOVAKWOOD, s.r.o. sa
obžalovaná vzdala funkcie koanteľa tejto spoločnosti.

Z kúpnej zmluvy predloženej na č.l. 410-411 spisu vyplýva, že spoločnosť SLOVAKWOOD s.r.o., IČO:
35 852 941, zast. konateľkou F. J. ako predávajúci a D. B. ako kupujúci uzavreli dňa 30.07.2009
kúpnu zmluvu v zmysle § 588 a nasl. Občianskeho zákonníka. Predmetom kúpnej zmluvy je prevod
nehnuteľností vedených na LV č. XXXXX. v k.ú. E. ako parc.č. XXX/X a stavba na parc. č. XXX/X, č.s.

XXXX. do výlučného vlastníctva kupujúceho za kúpnu cenu vo výške 215 760,- Eur, ktorá bude uhradená
v hotovosti kupujúcim do rúk predávajúceho pri podpise zmluvy. Zmluvné strany taktiež v čl. 2 ods.
3 zmluvy svojim podpisom na zmluve potvrdili, že kúpna cena bola odovzdaná kupujúcim a prevzatá
predávajúcim.

Z uznesenia Okresného súdu Lučenec č.k. 6C/152/2009-26 zo dňa 10.09.2019 vyplýva, že Okresný
súd Lučenec nariadil predmetným uznesením na základe návrhu spoločnosti SLOVAKWOOD s.r.o.,
IČO: 35 852 941, zast. P.. J. M.. predbežné opatrenie, ktorým zakázal D. B. nakladať s nehnuteľnosťami
vedenými na LV č. XXXXX v k.ú. E. ako parc.č. XXX/X . a stavba na parc. č. XXX/X, č.s.., a to až do
právoplatného skončenia konania vedeného pod sp.zn. 17C/152/2009.

Z predloženej dohody o urovnaní vyplýva, že spoločnosť SLOVAKWOOD s.r.o., IČO: 35 852 941, zast.
konateľkou P.. J. M. a D. B. dňa 03.11.2009 uzavreli dohodu v zmysle § 585 a nasl. Občianskeho
zákonníka. V zmysle vyššie uvedenej dohody účastníci potvrdili, že uzavreli dňa 30.07.2009 kúpnu
zmluvu, predmetom ktorej bol prevod nehnuteľností vedených na LV č. XXXXX v k.ú. E. ako parc. č.

XXX/X . a stavba na parc. č. XXX/X, č. s. XXXX z výlučného vlastníctva spoločnosti SLOVAKWOOD
s.r.o. do vlastníctva D. B.. Na podklade kúpnej zmluvy uvedenej v predošlej vete povolila Správa
katastra Lučenec vklad vlastníckeho práva k nehnuteľnostiam na D.. pod č. XXXX/XX. dňa 07.08.2009.
Účastníci následne prehlásili, že uznávajú neplatnosť kúpnej zmluvy zo dňa 30.07.2009, na základe
ktorej bol vklad vlastníckeho práva v prospech D. B. povolený príslušnou Správou katastra pod č.

XXXX/XX dňa 07.08.2009. D. B. v zmluve vyslovil súhlas s tým, aby ako vlastník vyššie uvedených
nehnuteľností bola opätovne zapísaná spoločnosť SLOVAKWOOD s.r.o. Po nadobudnutí vlastníckeho
práva k nehnuteľnostiam sa spoločnosť SLOVAKWOOD s.r.o. zaviazala, že vezme žalobu v rámci
konania vedeného na Okresnom súde Lučenec pod sp. zn. 17C/152/2009 späť a požiada súd, aby
konanie zastavil. Majetkové vysporiadanie účastníkov tejto dohody malo byť riešené dodatkom k tejto

zmluve. Zmluva je podpísaná P.. J. M. a D. B., pričom pravosť ich podpisov bola overená na Mestskom
úrade mesta Lučenec.

Z predloženej žiadosti spoločnosti SLOVAKWOOD s.r.o., IČO: 35 852 941, zast. konateľkou P. J. M.
a D. B. adresovanej Správe katastra Lučenec vyplýva, že požiadali, aby Správa katastra na podklade

dohody o urovnaní zo dňa 03.11.2009 zapísala ako výlučného vlastníka nehnuteľností vedených na LV č.
XXXXX v k.ú. E. ako parc. č. XXX/X. a stavba na parc. č. XXX/X, č.s. XXXX spoločnosť SLOVAKWOOD
s.r.o., IČO: 35 852 941.

Z predloženého dodatku č. 1 k dohode o urovnaní zo dňa 03.11.2009, uzavretého medzi spoločnosťou

SLOVAKWOOD s.r.o., IČO: 35 852 941, zast. konateľkou P. J. M. a D. B. dňa 03.11.2009 vyplýva,
že spoločnosť SLOVAKWOOD s.r.o. prehlasuje, že neprijala kúpnu cenu dohodnutú v zmluve zo dňa
30.07.2009. D. B. vyhlásil, že finančné vysporiadanie s bývalou konateľkou F. J. si vysporiada sám anebude si tieto nároky uplatňovať voči spoločnosti SLOVAKWOOD s.r.o. Zmluva je podpísaná P. J. M.
a D. B., pričom pravosť ich podpisov bola overená na Mestskom úrade mesta Lučenec.

Z predloženého príjmového pokladničného dokladu zo dňa 30.07.2009 vyplýva, že obžalovaná F. J.
svojim podpisom potvrdila prijatie kúpnej ceny od D. B. vo výške 215 760,- Eur. Z faktúry zo dňa
30.07.2009 podpísanej obž. F. J. vyplýva, že D. B. bol vyúčtovaný predaj nehnuteľností podľa kúpnej
zmluvy zo dňa 30.07.2009.

Z prehlásenia na č.l. 430 zo dňa 01.12.2009 podpísaného F. J. vyplýva, že menovaná neodstúpila
dobrovoľne z konateľstva spoločnosti SLOVAKWOOD s.r.o. Všetky listiny potvrdzujúce vzdanie sa
konateľstva z jej strany, ktoré boli datované k 24.04.2009, boli podpísané v priestoroch kancelárii P.. J.
M. až po prevedení nehnuteľností, ktoré kupoval pán B. pod nátlakom zo strany novej konateľky P.. J.
M. Trvá na tom, že je naďalej konateľkou spoločnosti SLOVAKWOOD s.r.o.

Z výpisu z Obchodného registra spoločnosti SILICATE WORLD, s. r. o. so sídlom Lučenec, Maloveská
68, IČO: 35 852 941, vyplýva, že F. J., nar. X.X.XX.XXXX bola konateľkou spoločnosti od 08.08.2008
do 22.07.2009. Od 22.07.2009 bola evidovaná ako konateľka P.. J. M. Vyššie uvedené skutočnosti boli
v obchodnom registri zverejnené dňa 22.09.2009.

Z dokladov pripojených v spise vyplýva, že dňa 25.08.2009 podala P.. J. M. návrh na zápis zmeny
zapísaných údajov o spoločnosti s ručením obmedzeným do obchodného registra na Okresný súd
Banská Bystrica. Jednou z navrhovaných zmien bol aj návrh na výmaz F. J. ako konateľky a zápis P.. J.
M. ako konateľky. Okresný súd Banská Bystrica dňa 22.09.2009 vykonal zápis navrhovaných údajov.

Z dokladov doložených Daňovým úradom Banská Bystrica, pobočka Lučenec v rámci miestnych
zisťovaní vo firmách Plast Mont, s.r.o. Lučenec, Development Group Bernolákovo, s.r.o., Lučenec,
Development Group Slovenský Grob, s.r.o., Lučenec a Healthy original food, s. r. o., Lučenec, teda
spoločností, ktorých majiteľom je rodina P. vyplýva, že správca dane u preverovaných daňových
subjektov v období január až júl 2009 v pokladniach, v hotovosti a na bankových účtoch nezistil pohyb

finančných prostriedkov vo výške 250 000,- Eur.

Zo zabezpečených výpisov z účtov Q. JT., X. P. ml. a P.. D. O. za obdobie od 01.07.2011 do 31.12.2011
vyplýva, že dňa 12.10.2011 bola z účtu X. P. ml. prevedená suma vo výške 235 000,- Eur na účet jeho
matky Q. P.. Na účet X. P. ml. bola dňa 05.10.2011 prevedená suma vo výške 271 000,- Eur od P.. D. O..

Z odpisu registra trestov obžalovanej vyplýva, že bola v minulosti jedenkrát súdom trestaná.
Trestným rozkazom Okresného súdu Lučenec sp.zn. 3T/71/2016 zo dňa 19.05.2016, právoplatným dňa
01.06.2016, bola uznaná za vinnú z prečinu podvodu podľa § 221 ods. 1, ods. 2 Tr. zák. a bol jej uložený
trest odňatia slobody vo výmere 1 rok, výkon ktorého jej bol podmienečne odložený a bola jej určená

skúšobná doba na 2 roky.

Uznesením č.k. 3T/71/2016-196 zo dňa 19.09.2018, právoplatným dňa 28.09.2018, Okresný súd
Lučenec rozhodol, že obžalovaná sa v skúšobnej dobe osvedčila.

ZosprávyMestaE.zodňa22.10.2010vyplýva,žeobžalovanájeprihlásenáktrvalémupobytunaadrese
P. XXXX/XXA, E.. Mestský úrad E. nemá o nej žiadne ďalšie informácie.

Vyššie uvedené údaje obžalovaná na hlavnom pojednávaní potvrdila a uviedla, že je slobodná,
bezdetná, v minulosti bola odsúdená na podmienečný trest odňatia slobody.

Obžalovanáspáchanieskutkukladenéhojejzavinu,právnekvalifikovanéhoakoobzvlášťzávažnýzločin
porušovania povinnosti pri správe cudzieho majetku podľa § 237 ods. 1, ods. 4 písm. a) Tr. zák., popiera,
cíti sa nevinná.

Podľa § 237 ods. 1 Tr. zák., kto inému spôsobí malú škodu tým, že poruší všeobecne záväzným
právnym predpisom ustanovenú povinnosť alebo povinnosť uloženú právoplatným rozhodnutím súdu
alebo vyplývajúcu zo zmluvy opatrovať alebo spravovať cudzí majetok, potrestá sa odňatím slobody až
na dva roky.Podľa § 237 ods. 4 písm. a) Tr. zák., odňatím slobody na desať rokov až pätnásť rokov sa páchateľ
potrestá, ak spácha čin uvedený v odseku 1 a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu.

Podľa § 2 ods. 1 písm. e) zákona NR SR č. 530/2003 Z.z. (v znení účinnom k 25.08.2009), do
obchodného registra sa zapisujú v štátnom jazyku tieto údaje: meno, priezvisko, bydlisko, dátum
narodenia a rodné číslo fyzickej osoby, ktorá je štatutárnym orgánom alebo jeho členom, s uvedením
spôsobu, akým táto osoba koná v mene zapísanej osoby, a s uvedením dňa vzniku a po jej skončení

dňa skončenia funkcie; ak je štatutárnym orgánom právnická osoba, zapisuje sa jej obchodné meno,
sídlo a identifikačné číslo, ak je pridelené, ako aj meno, priezvisko, bydlisko, dátum narodenia a rodné
číslo fyzickej osoby, ktorá je jej štatutárnym orgánom; ak ide o zahraničnú fyzickú osobu, zapisuje sa
rodné číslo, ak jej bolo pridelené.

Podľa § 10 ods. 1 zákona NR SR č. 530/2003 Z.z. (v znení účinnom k 25.08.2009), po zápise

navrhovaných údajov registrový súd bez zbytočného odkladu zverejní obsah výpisu z obchodného
registra.

Podľa § 10 ods. 2 zákona NR SR č. 530/2003 Z.z. (v znení účinnom k 25.08.2009), po uložení listín
do zbierky listín registrový súd bez zbytočného odkladu zverejní oznámenie o uložení listín do zbierky

listín. Pri listinách, ktoré sa ukladajú do registra účtovných závierok zabezpečí bez zbytočného odkladu
zverejnenie oznámenia o uložení listín do zbierky listín ministerstvo.

Podľa § 3 ods. 1 písm. e) zákona NR SR č. 530/2003 Z.z. (v znení účinnom k 25.08.2009), zbierka listín
obsahuje dokumenty vyhotovené v štátnom jazyku alebo v cudzom jazyku s overeným prekladom do

štátneho jazyka (ďalej len „uložené listiny“), ktorými sú listina obsahujúca meno, priezvisko, bydlisko,
dátum narodenia a rodné číslo fyzickej osoby, ktorou sa preukazuje ustanovenie do funkcie alebo
skončenie funkcie osôb, ktoré sú štatutárnym orgánom alebo jeho členom, prokuristom, vedúcim
podniku alebo organizačnej zložky podniku zapísanej do obchodného registra, likvidátorom, správcom
v konkurznom konaní, správcom v reštrukturalizačnom konaní alebo správcom vo vyrovnacom konaní,

správcomnavýkonnútenejsprávy,zástupcomsprávcunavýkonnútenejsprávy,spolusichpodpisovými
vzormi; rodné číslo zahraničnej fyzickej osoby sa vyžaduje, ak jej bolo pridelené.

Podľa § 27 ods. 1 zákona NR SR č. 513/1991 Zb. (ďalej len Obchodný zákonník alebo Obch.z.),
obchodný register je verejný zoznam zákonom ustanovených údajov (ďalej len „zapísané údaje“),

ktorého súčasťou je zbierka zákonom ustanovených listín (ďalej len „zbierka listín“).

Podľa § 27 ods. 3 Obch.z., zapísané údaje sú účinné voči tretím osobám odo dňa ich zverejnenia. Obsah
listín, ktorých zverejnenie zákon ustanovuje, je účinný voči tretím osobám odo dňa, keď bolo zverejnené
oznámenie o uložení listín do zbierky listín. To neplatí, ak zapísaná osoba preukáže, že tretia osoba

o týchto údajoch alebo o obsahu listín vedela. Zapísaná osoba sa však nemôže na tieto údaje alebo
obsah listín odvolávať voči tretím osobám do 15 dní odo dňa ich zverejnenia, ak tretie osoby preukážu,
že o nich nemohli vedieť.

Podľa § 135 ods. 1 Obch.z., konatelia sú povinní vykonávať svoju pôsobnosť s odbornou starostlivosťou

a v súlade so záujmami spoločnosti a všetkých jej spoločníkov. Najmä sú povinní zaobstarať si a
pri rozhodovaní zohľadniť všetky dostupné informácie týkajúce sa predmetu rozhodnutia, zachovávať
mlčanlivosť o dôverných informáciách a skutočnostiach, ktorých prezradenie tretím osobám by mohlo
spoločnosti spôsobiť škodu alebo ohroziť jej záujmy alebo záujmy jej spoločníkov, a pri výkone svojej
pôsobnostinesmúuprednostňovaťsvojezáujmy,záujmylenniektorýchspoločníkovalebozáujmytretích

osôb pred záujmami spoločnosti.

Podľa § 20 ods. 1 zákona č. 40/1964 Zb. (ďalej len Občiansky zákonník alebo O.z.), právne úkony
právnickej osoby vo všetkých veciach robia tí, ktorí sú na to oprávnení zmluvou o zriadení právnickej
osoby, zakladacou listinou alebo zákonom (štatutárne orgány).

Podľa § 20 ods. 2 O.z., za právnickú osobu môžu robiť právne úkony aj iní jej pracovníci alebo
členovia, pokiaľ je to určené vo vnútorných predpisoch právnickej osoby alebo je to vzhľadom na ich
pracovné zaradenie obvyklé. Ak tieto osoby prekročia svoje oprávnenie, vznikajú práva a povinnostiprávnickej osobe, len pokiaľ sa právny úkon týka predmetu činnosti právnickej osoby a len vtedy, ak ide
o prekročenie, o ktorom druhý účastník nemohol vedieť.

Trestný čin je protiprávny čin, ktorého znaky sú uvedené v Trestnom zákone, ak tento zákon
neustanovuje inak. Skutková podstata trestného činu predstavuje súhrn jednotlivých znakov, ktoré
popisujú konanie jednotlivca a následok jeho konania ako trestný čin. Podmienkou existencie skutkovej
podstaty trestného činu je naplnenie všetkých znakov skutkovej podstaty trestného činu. Nedostatok
jedného znaku sa rovná nedostatku skutkovej podstaty ako takej. Z uvedeného vyplýva, že znaky

skutkovej podstaty trestného činu majú všeobecne obligatórnu povahu s výnimkou prípravy a pokusu,
kde chýba následok a príčinný vzťah medzi ním a konaním. Okrem toho, skutková podstata môže
obsahovať niektoré znaky, ktoré nie sú vo všeobecnosti povinné (fakultatívne). Medzi obligatórne znaky,
resp. skupiny znakov patria objekt, objektívna stránka, páchateľ a subjektívna stránka. Všetky tieto štyri
znaky tvoria jednotný celok a sú v skutkovej podstate trestného činu obligatórne. Existujú v každej
skutkovej podstate trestného činu, aj keď v nej nie sú výslovne uvedené. V prípade, ak by niektorý z

týchto znakov chýbal, nešlo by v danom prípade o trestný čin.

Podstatou trestného činu podľa § 237 Tr. zák. je konanie uvedené v odseku 1, ktorým vzniká škoda na
cudzom majetku, bez ohľadu na to, či sa páchateľ obohatil, alebo nie. Škodou sa rozumie akékoľvek
zmenšenie hodnoty opatrovaného alebo spravovaného majetku, vrátane toho, ak nenastane obvyklý

prírastok na majetku. Objektom trestného činu je cudzí majetok (nielen veci, ale aj ďalšie majetkové
hodnoty) a osobitný vzťah dôvery k pojmu cudzí majetok.

Súd vyhodnotil dôkazy získané zákonným spôsobom podľa svojho vnútorného presvedčenia
založeného na starostlivom uvážení všetkých okolností prípadu jednotlivo i v ich súhrne nezávisle od

toho, či ich obstaral súd, orgány činné v trestnom konaní alebo niektorá zo strán a dospel k záveru,
že obžalovaná svojim konaním popísaným v obžalobe naplnila znaky skutkovej podstaty obzvlášť
závažného zločinu porušovania povinnosti pri správe cudzieho majetku podľa § 237 ods. 1, ods. 4 písm.
a) Tr. zák. tak, že porušila všeobecne záväzným právnym predpisom, akým je ustanovenie § 135a ods.
1 Obchodného zákonníka, povinnosť spravovať majetok a spôsobila tak spoločnosti SLOVAKWOOD,

s.r.o. škodu vo výške nie menej ako 215 760,- Eur.

Dokazovaním vykonanom na hlavných pojednávaniach súdu je preukázané, že obžalovaná F. J.
prevzala dňa 01.07.2019 (č.l. 328) pozvánku na valné zhromaždenie spoločnosti SLOVAKWOOD, s.r.o.,
IČO: 35 852 941, ktoré sa malo konať dňa 22.07.2009 o 10.30 hod. v sídle spoločnosti s nasledovným

programom: 1. otvorenie, voľba orgánov valného zhromaždenia; 2. oboznámenie sa so vzdaním funkcie
konateľa;3.menovanienovéhokonateľa;4.návrhnauznesenie,záver.Obžalovanákpozvánkeuviedla,
že pozvánku si možno prevzala, ale na valnom zhromaždení nebola, a teda ani nevedela, že bola na
valnom zhromaždení urobená zmena v osobe konateľa predmetnej spoločnosti.

Zo zápisnice z valného zhromaždenia spoločnosti SLOVAKWOOD, s.r.o. (č.l. 54-55) konanej dňa
22.07.2009 v sídle spoločnosti vyplýva, že predmetom rokovania bol nasledovný program 1. otvorenie,
voľba orgánov valného zhromaždenia; 2. oboznámenie sa so vzdaním funkcie konateľa; 3. menovanie
nového konateľa; 4. návrh na uznesenie, záver. Valnému zhromaždeniu bolo predložené písomné
vzdanie sa funkcie konateľa, ktoré predložila F. J. spoločnosti dňa 24.04.2009, čím došlo v zmysle §

66 ods. 2 zákona NR SR č. 513/1991 Zb. k zániku jej funkcie ku dňu 22.07.2009. Valné zhromaždenie
spoločnosti menovalo do funkcie konateľa spoločnosti P.. J. M.. Z vyjadrení P.. J. M., ktorá uviedla, že na
valnom zhromaždení konanom dňa 22.07.2009 obžalovaná zrejme z dôvodu kúpeľnej liečby prítomná
nebola, pričom je celkom možné, že nemala vedomosť o tom, že zmena v osobe konateľa nadobudla
účinnosť, ako aj z vykonaného dokazovania má súd preukázané, že obžalovaná bola oboznámená s

ukončením svojho konateľstva až na stretnutí s novo menovanou konateľkou P.. J. M. dňa 20.08.2019.
Pri podpise zmluvy dňa 30.07.2009 túto zmluvu podpísala obžalovaná v presvedčení, že je stále
konateľkou spoločnosti.

Z dokladov pripojených v spise vyplýva, že dňa 25.08.2009 podala P.. J. M. návrh na zápis zmeny

zapísaných údajov o spoločnosti s ručením obmedzeným do obchodného registra na Okresný súd
Banská Bystrica. Jednou z navrhovaných zmien bol aj návrh na výmaz F. J. ako konateľky a zápis P..
J. M. ako novej konateľky spoločnosti. Okresný súd Banská Bystrica dňa 22.09.2009 vykonal zápis
navrhovaných údajov.Z výpisu z obchodného registra spoločnosti SILICATE WORLD, s. r. o. so sídlom Lučenec, Maloveská
68, IČO: 35 852 941 vyplýva, že F. J., nar. XX.XX.XXXX. bola konateľkou spoločnosti od 08.08.2008 do

22.07.2009. Od 22.07.2009 bola evidovaná ako konateľka P.. J. M.. Vyššie uvedené skutočnosti boli v
obchodnom registri zverejnené dňa 22.09.2009, a teda podľa § 27 ods. 3 Obch.z. sú tieto údaje účinné
voči tretím osobám - D. B., X. P. a F. J. odo dňa 22.09.2009 a obsah listín, ktorých zverejnenie zákon
ustanovuje, je účinný odo dňa 22.09.2009, keď bolo zverejnené oznámenie o uložení listín do zbierky
listín.

V tomto smere je dôležitá aj výpoveď obžalovanej, ktorá sama na hlavnom pojednávaní opakovane súdu
potvrdila, že kúpnu zmluvu podpísala v presvedčení, že za spoločnosť vystupuje v podstavení konateľa.

Spoločnosť SLOVAKWOOD s.r.o., IČO: 35 852 941, zast. konateľkou F. J. ako predávajúci a D. B. ako
kupujúci uzavreli dňa 30.07.2009 kúpnopredajnú (teda kúpnu) zmluvu (č.l. 410-411) v zmysle § 588 a

nasl. Občianskeho zákonníka. Predmetom kúpnej zmluvy je prevod nehnuteľností vedených na LV č.
XXXXX v k.ú. E., zapísaných ako parc. č. XXX/X a stavba postavená na parc. č. XXX/X., č.s. XXXX., do
výlučného vlastníctva kupujúceho za kúpnu cenu vo výške 215 760,- Eur, ktorá - podľa zmluvy - bude
uhradená v hotovosti kupujúcim do rúk predávajúceho pri podpise zmluvy. Zmluvné strany taktiež v čl.
2 ods. 3 zmluvy svojim podpisom na kúpnej zmluve potvrdili, že kúpna cena bola odovzdaná kupujúcim

a prevzatá predávajúcim. Dňa 30.07.2009 F. J. svojim podpisom príjmového pokladničného dokladu a
faktúrypotvrdilaprijatiekúpnejcenyodkupujúcehoD.B.vovýške215760,-Eur.Zoznaleckéhoposudku
č. 20/2013 je preukázané, že pisateľom sporných textov - originálneho sporného textu na príjmovom
pokladničnom doklade na sumu 215 760,- Eur, originálneho sporného textu a číselných zápisov na
faktúre vystavenej na sumu 215 760,- Eur, je F.. X. P., a nie D...

Súd výpoveď svedka X. P. ohľadom skutočnosti, že nebol pri predaji pre predmetných nehnuteľností,
že nesprostredkoval predaj nehnuteľností, ako to uviedol na hlavnom pojednávaní dňa 09.04.2018,
považuje za nevierohodnú, pretože zo znaleckého posudku č. 20/2013 vyplýva, že pisateľom sporných
textov - originálneho sporného textu na príjmovom pokladničnom doklade na sumu 215 760,- Eur,

originálneho sporného textu a číselných zápisov na faktúre na sumu 215 760,- Eur, ktoré obžalovaná
podpísala dňa 30.07.2009 pri podpise kúpnej zmluvy, je F.. X. P., a nie D. B.. Táto skutočnosť je
jednoznačne preukázaná znaleckým dokazovaní ma možno z nej odvodiť vyššie uvedený záver, ktorý
spochybňuje tvrdenie svedka F.. X. P., ktoré súd v tomto kontexte nepovažuje za pravdivé.

S ohľadom na obsah odpovede Notárskej komory, z ktorej vyplýva, že osvedčenie č. O XXXXXX/XXXX.,
ktorým bola overená pravosť podpisu F. J. na kúpnej zmluve zo dňa 30.07.2009 bolo registrované dňa
30.07.2009 o 13:33 hod. a osvedčenie č. O XXXXXX/XXXX, ktorým bola overená pravosť podpisu D.
B. na kúpnej zmluve zo dňa 07.08.2009 bolo registrované dňa 07.08.2009 o 14:52 hod., čiže až osem
dní po podpise kúpnej zmluvy, ktorá bola podpísaná na Notárskom úrade, ako aj s ohľadom na výpoveď

obžalovanej a svedka F.. X. P., súd výpoveď svedka D. B. ohľadom skutočnosti, že bol pri podpise kúpnej
zmluvy dňa 30.07.2009 a odovzdal obžalovanej kúpnu cenu, pokladá za nevierohodnú. Nedáva totiž
žiadny zmysel v situácii, keď došlo k podpisu zmluvy na Notárskom úrade, aby došlo k overeniu podpisu
len jednej zo zmluvných strán (kúpna zmluva podpísaná dňa 30.07.2009, podpis predávajúcej F. J. ako
konateľky spoločnosti SLOVAKWOOD, s.r.o. overený v ten istý deň), a nie aj druhej zmluvnej strany,

teda kupujúceho D. B., ktorého podpis bol overený na kúpnej zmluvy až dňa 07.08.2009.

K prevzatiu kúpnej ceny obžalovanou F. J. podľa jej vlastného tvrdenia nedošlo.

Zo záverov odborného vyjadrenia (č.l. 243-271) vyplýva, že obžalovaná formou SMS správ urgovala

neuhradenú kúpnu cenu za nehnuteľnosť, ktorá je predmetom kúpnej zmluvy, od kupujúceho D. B..

S ohľadom na výpovede obžalovanej, svedkov D. B., F.. X. P., závery znaleckého posudku č. 20/2013,
odborného vyjadrenia (č.l. 243-271), ako aj neskoršieho správania D. B., ktorý podpísal dohodu o
urovnaní dňa 03.11.2009 spolu s dodatkom, súd výpoveď obžalovanej v tom smere, že D. B. nebol

prítomný dňa 30.07.2009 pri podpise kúpnej zmluvy, a teda ani jej nemohol odovzdať kúpnu cenu za
prevádzané nehnuteľnosti, a rovnako, že ani objektívne nedošlo k odovzdaniu kúpnej ceny obžalovanej
zo strany niekoho iného, považuje za dôveryhodnú.Vykonaným dokazovaním vo vyššie uvedenom smere je preukázané, že obžalovaná svojim konaním
dňa 30.07.2009 - t.j. podpisom kúpnej zmluvy, príjmového pokladničného dokladu a faktúry vypísaných
F.. X. P., porušila ust. § 135a ods. 1 Obch.z., keď nevykonávala funkciu konateľa spoločnosti

SLOVAKWOOD s.r.o., IČO: 35 852 941 s odbornou starostlivosťou a v súlade so záujmami spoločnosti
a všetkých jej spoločníkov a neuprednostňovala záujmy tretích osôb pred záujmami spoločnosti. Je
totiž preukázané, že obžalovaná F. J. podpísala ako konateľka vyššie uvedenej spoločnosti v pozícii
predávajúceho kúpnu zmluvu s kupujúcim D. B., predmetom ktorej bol prevod nehnuteľností v nej
uvedených na kupujúceho za kúpnu cenu stanovenú v sume 215 760,- Eur, ktorá jej však ako konateľke

spoločnosti, teda štatutárnemu orgánu, vyplatená a ani odovzdaná reálne nebola, čo nerozporuje
ani samotná obžalovaná. Týmto konaním jednoznačne porušila ustanovenie § 135a ods. 1 Obch.z,
pretože funkciu konateľa nevykonávala s odbornou starostlivosťou a v súlade so záujmami spoločnosti
a všetkých jej spoločníkov, čo je podstatou skutku, ktorý jej je obžalobou kladený za vinu.

Obžalovaná pri páchaní trestnej činnosti uvedenej v obžalobe konala v tzv. nepriamom úmysle (§ 15

písm. b) Tr. zák.), pretože pri vykonávaní skutku uvedeného v obžalobe konala spôsobom uvedeným
§ 237 ods. 1, ods. 4 písm. a) Tr. zák., a vedela, že svojím konaním môže spôsobiť porušenie alebo
ohrozenie záujmu chráneného zákonom - cudzieho majetku/vlastníckeho práva, a pre prípad, že ho
spôsobí, bola s tým uzrozumená.

Súd v zmysle § 272 ods. 3 Tr. por. návrhy na doplnenie dokazovania, resp. návrhy na vykonanie dôkazov
podané splnomocneným zástupcom poškodenej spoločnosti uvedené na čl. 1562, 1563, 1569, 1602,
1603 odmietol vykonať, keďže navrhnuté dôkazy smerovali k zisteniu skutočností rozhodujúcich pre
prípadné trestné stíhanie svedkov D. B. a F.. X. P., ktorí však v predmetnom trestnom konaní nie
sú v procesnom postavení obžalovaných, a teda takto zistené skutočnosti by boli nepodstatné pre

rozhodnutie súdu o vine a treste obžalovanej F. J. keď súd je viazaný obžalobou a rozhoduje len o skutku
v nej uvedenom. Vina obžalovanej je v predmetnom trestnom konaní dostatočne preukázaná a ďalšie
vykonávanie dôkazov by neprimerane predĺžilo toto už beztak neprimerane dlho vedené konanie.

Podľa § 34 ods. 1 Tr. zák., trest má zabezpečiť ochranu spoločnosti pred páchateľom tým, že mu zabráni

v páchaní ďalšej trestnej činnosti a vytvorí podmienky na jeho výchovu k tomu, aby viedol riadny život a
súčasne iných odradí od páchania trestných činov, trest zároveň vyjadruje morálne odsúdenie páchateľa
spoločnosťou.

Podľa § 39 ods. 1 Tr. zák., ak súd vzhľadom na okolnosti prípadu alebo vzhľadom na pomery páchateľa

má za to, že by použitie trestnej sadzby ustanovenej týmto zákonom bolo pre páchateľa neprimerane
prísne a na zabezpečenie ochrany spoločnosti postačuje aj trest kratšieho trvania, možno páchateľovi
uložiť trest aj pod dolnú hranicu trestu ustanoveného týmto zákonom.

Podľa čl. 6 ods. 1 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd, každý má právo na to, aby

jeho záležitosť bola spravodlivo, verejne a v primeranej lehote prejednaná nezávislým a nestranným
súdom zriadeným zákonom, ktorý rozhodne o jeho občianskych právach alebo záväzkoch alebo o
oprávnenosti akéhokoľvek trestného obvinenia proti nemu. Rozsudok musí byť vyhlásený verejne, ale
tlač a verejnosť môžu byť vylúčené buď po dobu celého, alebo časti procesu v záujme mravnosti,
verejného poriadku alebo národnej bezpečnosti v demokratickej spoločnosti, alebo keď to vyžadujú

záujmy maloletých alebo ochrana súkromného života účastníkov alebo, v rozsahu považovanom súdom
za úplne nevyhnutný, pokiaľ by, vzhľadom na osobitné okolnosti, verejnosť konania mohla byť na ujmu
záujmom spoločnosti.

Pri určovaní druhu trestu a jeho výmery súd prihliadol na spôsob spáchania činu, jeho následky,

zavinenie, pohnútku, priťažujúce okolnosti, poľahčujúce okolnosti a osobu obžalovaného, jeho pomery
a možnosť jeho nápravy, ako aj na odstup času, ktorý uplynul od skutku, na ktorom obžalovaná nenesie
vinu.

Súd hodnotil pomer a mieru závažnosti poľahčujúcich a priťažujúcich okolností podľa § 38 ods. 2 Tr.

zák.. Obžalovanej poľahčuje okolnosť, že pred spáchaním trestného činu viedla riadny život (§ 36 písm.
j) Tr. zák.); nepriťažuje jej žiadna okolnosť. Vzhľadom na prevahu poľahčujúcich okolností okolností sa
horná hranica trestu odňatia slobody v danom prípade znižuje o jednu tretinu (§ 38 ods. 2, 3, 8 Tr. zák.).
Horná hranica trestnej sadzby teda predstavuje v danom prípade 13 rokov a 4 mesiace. Dolná hranicatrestnej sadzby sa nemení, ostáva na úrovni 10 rokov. V zmysle Trestného zákona teda v danom prípade
hrozí obžalovanej za spáchanie trestného činu trest odňatia slobody v rozpätí trestnej sadzby od 10
rokov do 13 rokov a 4 mesiace.

Vzhľadom na predchádzajúci bezúhonný život obžalovanej, ktorá dosiaľ nebola vo výkone trestu odňatia
slobody pre trestnú činnosť úmyselného charakteru, ako aj vzhľadom na vysokú mieru závažnosti
obzvlášť závažného zločinu, prihliadajúc aj na rozpätie trestnej sadzby trestu odňatia slobody, uloženie
ktorého v danom prípade prichádza do úvahy, uloženie podmienečného trestu odňatia slobody u

obžalovanej neprichádza do úvahy, a to vzhľadom aj na skutočnosť, že obžalovaná konala v nepriamom
úmysle, svojím konaním spáchala obzvlášť závažný zločin.

Článok 6 ods. 1 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd (ďalej len Dohovor), ktorému
zodpovedajú ustanovenia č.l. 46 ods. 1 a čl. 48 Ústavy Slovenskej republiky (ďalej len Ústava),
neupravuje parciálne právo spočívajúce v možnosti zmiernenia trestu pre prípad, keď sa súd domnieva,

žebypoužitietrestnejsankciepodľahmotnéhoprávapríslušnéhoštátusajaviloakoneprimeraneprísne.
Týka sa procesných atribútov konania pred nezávislým a nestranným súdom, ako aj konania osobou
zákonného sudcu v primeranej lehote. Problematikou neprimerane prísnych sankcií sa zaoberá čl. 3
Dohovoru (ktorému zodpovedá čl. 16 ods. 2 Ústavy), no v kontexte zákazu mučenia a neľudského
alebo ponižujúcemu zaobchádzania alebo trestu. Z hľadiska vnútroštátneho práva prichádza do úvahy

zníženie v osobitnej časti Trestného zákona ustanoveného minima trestnej sadzby podľa § 39 a § 118 Tr.
zák.. Medzi „okolnosti prípadu“ podľa osobitného zmierňovacieho ustanovenia § 39 ods. 1 Tr. zák. však
patrí aj neprerokovanie veci bez zbytočných prieťahov, ak nie sú prieťahy zavinené obvineným, v čom je
styčný bod tejto zákonnej úpravy s čl. 6 ods. 1 Dohovoru a čl. 48 ods. 2 Ústavy, a zároveň premietnutie
čl. 13 Dohovoru do právneho poriadku Slovenskej republiky vo vzťahu k dotknutému porušeniu práv

obvineného.

Súd konštatuje, že čl. 6 ods.1 Dohovoru nestanovuje žiadnu výslovnú sankciu, ktorou by stíhal porušenie
práva na spravodlivý proces, ktoré je v tomto článku zakotvené a pod ktorým je uvedený celý rad
čiastkových práv a slobôd, ktorého súčasťou je i právo na rozhodnutie v primeranej lehote. Primeranosť

dĺžky konania je judikatúrou Európskeho súdu pre ľudské práva (ďalej len Súd) posudzovaná s ohľadom
na konkrétne okolnosti prípadu s prihliadnutím ku kritériám zakotveným v judikatúre Súdu, akými sú
zložitosť prípadu, správanie sťažovateľa a správanie štátnych orgánov, poprípade čo je pre sťažovateľa
v stávke. Súd v žiadnom zo svojich rozhodnutí nekonkretizoval „všeobecne záväznú“ dobu, ktorú by bolo
možné za primeranú lehotu považovať. V tomto smere je potrebné konštatovať, že okolnosti prípadu

alebo pomery páchateľa môžu odôvodniť aplikáciu § 39 ods. 1 Tr. zák. len za predpokladu, že použitie
zákonom stanovenej trestnej sadzby trestu odňatia slobody by bolo pre páchateľa neprimerane prísne
a že účel trestu možno dosiahnuť aj trestom kratšieho trvania

Okolnosťami prípadu sú všetky skutočnosti, ktoré majú vplyv na posúdenie povahy, charakteru a

závažnosti trestného činu, vrátane možnosti nápravy páchateľa. Mimoriadne zníženie trestu odňatia
slobody možno odôvodniť aj okolnosťami, ktoré sú znakom príslušnej skutkovej podstaty trestného činu,
pokiaľ ich význam alebo intenzita, ktorou boli naplnené, výraznejšie vybočujú z obvyklých prípadov
takýchto trestných činov, a preto odôvodňujú zhovievavejší prístup pri ukladaní trestu. Okolnosťami
prípadu však môžu byť aj také okolnosti, ktoré nie sú nevyhnutnou súčasťou príslušnej skutkovej

podstaty, pokiaľ sa v danej kvalite a kvantite pravidelne nevyskytujú.

Preverenímokolnostípredmetnéhoprípadudospelsúdkzáveru,žepoužitietrestnejsadzbyustanovenej
Trestným zákonom, v danom prípade vo výmere 10 rokov až 13 rokov a 4 mesiace, by bolo pre
obžalovanú neprimerane prísne a na zabezpečenie ochrany spoločnosti postačuje aj trest kratšieho

trvania. Súd k tomuto záveru dospel zohľadnením celkovej dĺžky trestného konania, ktoré sa začalo
uznesením vyšetrovateľa Úradu justičnej a kriminálnej polície Krajského riaditeľstva Policajného zboru
Banská Bystrica sp.zn. KRP-125/OEK-BB-2009 zo dňa 10.01.2010 a trvalo až do rozhodnutia súdu o
vine a treste obžalovanej na hlavnom pojednávaní okresného súdu dňa 02.10.2019, čo značí, že mohlo
dôjsť k teoretickému porušeniu práv obžalovanej v zmysle čl. 48 ods. 1 Ústavy, ako aj čl. 6 ods. 1

Dohovorunaprerokovanievecibezzbytočnýchprieťahov.Rovnakosohľadomnaznačnýčasovýodstup
od spáchania trestného činu (30.07.2009, t.j. viac ako 10 rokov ), by uloženie nepodmienečného trestu
odňatia slobody v rámci stanovenej trestnej sadzby v zmysle Trestného zákona, a to ani po aplikácii ust.
§ 39 ods. 1 Trestného zákona (inštitút mimoriadneho zníženia trestu), by v danom prípade aj s ohľadomna odstup času od spáchania skutku, bolo pre obžalovanú, ktorá doposiaľ viedla riadny život, neúmerne
prísne a nezodpovedalo by ani zásadám pre ukladanie trestov vyjadreným v § 34 Trestného zákona.

Vychádzajúc z týchto skutočností, prihliadajúc na osobu obžalovanej, jej doterajší bezúhonný život, ako
aj okolnosti v zmysle § 39 ods. 1 Tr. zák., súd dospel k záveru, že trest odňatia slobody vo výmere 3 roky
zodpovedá zásadám pre ukladanie trestov uvedeným v § 34 Tr. zák., a to v nadväznosti na § 39 ods. 1,
3 písm. c) Tr. zák., aplikujúc na základe čl. 7 ods.5 Ústavy SR článok 6 ods. 1 Európskeho dohovoru a
pre nápravu obžalovanej je takto uložený trest postačujúci. Súd preto obžalovanej uložil nepodmienečný

trest odňatia slobody vo vyššie uvedenej výmere. Takto uložený trest je podľa názoru súdu dostatočný
na zabezpečenie dosiahnutia účelu trestu, v potrebnej miere obsahuje prvok represie a taktiež aj prvky
individuálnej a generálnej prevencie a zodpovedá hľadiskám a zásadám pre ukladanie trestov, a to vo
vnútroštátnom, ako aj medzinárodnoprávnom kontexte.

Vzhľadom na to, že obžalovaná nebola v predchádzajúcich desiatich rokoch pred spáchaním súdeného

trestného činu vo výkone trestu odňatia slobody, súd obžalovanú zaradil na výkon trestu odňatia slobody
do ústavu s minimálnym stupňom stráženia aplikujúc v danom prípade ust. § 48 ods. 1 Tr. zák., § 48 ods.
2 písm. a) Tr. zák., § 48 ods. 4 Tr. zák., a to napriek tomu, že je uznaná za vinú z obzvlášť závažného
zločinu, avšak vzhľadom na vyššie uvedené okolnosti by jej zaradenie do ústavu na výkon trestu s
maximálnym stupňom stráženia bolo neprimerane prísne.

Vzhľadom na skutočnosť, že súd uznal obžalovanú vinnou zo spáchania obzvlášť závažného zločinu
porušovania povinnosti pri správe cudzieho majetku podľa § 237 ods. 1, ods. 4 písm. a) Tr. zák., za čo
jej bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody, bolo s prihliadnutím na vysokú mieru závažnosti
trestného činu, za ktorý bola odsúdená nevyhnutné uložiť obžalovanej aj ochranný dohľad v zmysle § 76

ods. 1 Tr. zák. na dovŕšenie nápravy obžalovanej, ktorý jej súd uložil vo výmere 1 roka, teda na spodnej
hranici stanovenej § 78 ods. 1 Tr. zákona.

Poškodená spoločnosť SILICATE WORLD, s. r. o. so sídlom Lučenec, Maloveská 68, IČO: 35 852 941,
si voči obžalovanej prostredníctvom konateľa J.. K. T. uplatnila nárok na náhradu škody (č.l. 1266-1267)

v dvoch alternatívach. V prvej alternatíve si v prípade vrátenia nehnuteľností uplatňuje nárok na náhradu
škody spôsobený devastáciou majetku, obmedzením užívania sporu a nákladmi na vedenie sporu v
celkovej výške 224 920,- Eur. V druhej alternatíve, v prípade nevrátenie nehnuteľností do jej vlastníctva,
si uplatnila nárok na náhradu škody spočívajúci v adekvátnej predpokladanej predajnej cene a úroku
za obdobie 6,5 roka nezaplatenia hodnoty objektu v celkovej výške 361 160,- Eur. Nakoľko poškodenej

nie je zrejmé, či im objekt bude vrátený alebo nebude vrátený, tak výšku škody interpolovala (stanovila
priesečníkom) medzi alternatívou 1 a 2 a takto vyčíslenú škodu stanovila na sumu 293 040,- Eur.

S ohľadom na nejednoznačnú výšku uplatneného nároku na náhradu škody zo strany poškodenej
spoločnosti a najmä na nepreukázaný spôsob jej výpočtu, súd v zmysle § 288 ods. 1 Tr. por. odkázal

poškodenú spoločnosť SILICATE WORLD, s. r. o. so sídlom Lučenec, Maloveská 68, IČO: 35 852
941 s nárokom na náhradu škody na civilný proces, pretože výsledky vykonaného dokazovania
neposkytujú podklad na to, aby riadne uplatnený nárok poškodeného na náhradu škody, ktorá bola
spôsobená trestným činom, mohol byť poškodenej prisúdený a doplnenie dokazovania by vzhľadom až
aj na samotnú dĺžku trvania trestného konania a nutnosť bezodkladného rozhodnutia o vine a treste

obžalovanej, neprichádza do úvahy, a to aj vzhľadom na to, že v minulosti, ako aj v súčasnej dobre,
sa vedú civilné súdne spory, predmetom ktorých je určenie vlastníctva k nehnuteľnostiam, ktoré boli
predmetnom kúpnej zmluvy, nie je jednoznačne preukázaný ich výsledok a nie sú právoplatne skončené.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie do 15 dní odo dňa jeho oznámenia prostredníctvom

tunajšieho súdu na Krajský súd v Banskej Bystrici.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.