Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Lučenec

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ján Šulaj

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Lučenec
Spisová značka: 13C/4/2020

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6620200667
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 10. 2021

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ján Šulaj
ECLI: ECLI:SK:OSLC:2021:6620200667.21

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Lučenec sudcom JUDr. Jánom Šulajom v spore žalobcu: Q. G., narodený XX.XX.XXXX,
trvale bytom V. XXX, XXX XX V., štátny občan SR, v zastúpení JUDr. Pavel Sabo, advokát so sídlom ul.
B. Němcovej č. 10, 984 03 Lučenec, IČO: 35 671 033, proti žalovanému: H. A., narodený XX.XX.XXXX,
podnikajúci pod obchodným menom H. A. - AUTOSERVIS A. s miestom podnikania M. XXX/XX, XXX
XX G., IČO: 32 626 622, v zastúpení Mgr. Michal Markotán, advokát so sídlom P. Rádayho 8/A, 984

01 Lučenec, IČO: 45 028 842, o náhradu škody uvedením do pôvodného stavu alebo úhradou 2.500,-
€, takto

r o z h o d o l :

I. Žaloba o zaplatenie 2.500,- € sa z a m i e t a .

II. Konanie v časti o uloženie povinnosti odovzdať žalobcovi motorové vozidlo Ford Focus C-MAX
so zdvihovým objemom 1560 m3, evidenčné číslo X., VIN: WF0MXXGCDM6M50299 uvedené do
pojazdného stavu sa z a s t a v u j e .

III. Žalobca je p o v i n n ý nahradiť žalovanému trovy konania v rozsahu 100 %, vo výške
ako bude rozhodnuté osobitným uznesením vydaným vyšším súdnym úradníkom, v lehote troch dní od
právoplatnosti tohoto uznesenia.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa žalobou domáhal náhrady škody uvedením do pôvodného stavu alebo úhrady 2.500,- €
od žalovaného, pričom uviedol, že žalobca so žalovaným dňa 08.10.2018 uzavreli ústne zmluvu, podľa

ktorej sa žalovaný zaviazal pre žalobcu do dvoch až troch týždňov previesť, prípadne zabezpečiť opravu
motorového vozidla FORD FOCUS C-MAX, evč: X. G.. Na oprave vozidla sa účastníci dohodli už pred
týmto dňom, keď sa žalobca spolu so svojou manželkou V. G. na tomto vozidle vracal domov a cestou
sa zastavil v dielni u žalovaného. Vozidlo bolo v tom čase pojazdné, nejavilo žiadne zjavné nedostatky
vo výkone, radení, ani iné, len z exteriéru bol chod motora mierne hlučnejší, čo z interiéru vozidla ani
nebolo zistiteľné. Podľa vyjadrenia žalovaného sa malo jednať o vadu prevodovky, ktorej opravu vie
vykonať, a to v prípade potreby aj subdodávateľsky cez svojich známych, ktorí mali byť špecialisti na

prevodovky. Žalobca vozidlo dňa 08.10.2018 po vlastnej osi dopravil do dielne žalovaného, kde mu
ho odovzdal. Po uplynutí dohodnutej lehoty sa žalobca mnohokrát osobne aj telefonicky informoval,
či je už vozidlo opravené, stále bol žalovaným uisťovaný, že to bude skoro. Dňa 03.05.2019 žalobca
listom vyzýval žalovaného k odovzdaniu vozidla buď opraveného alebo uvedeného do pôvodného
pojazdného stavu. Opakovane písomne dňa 11.09.2019 žiadal žalobca od žalovaného to isté, alebo
náhradu škody formou odkúpenia vozidla za 3.000,- €. Keď všetky dovtedajšie výzvy zostali bezvýsledné

žalobca stratil dôveru v to, že žalovaný je schopný opravu vozidla vykonať, prípadne zabezpečiť, a
požiadal o právnu pomoc advokáta. Splnomocnený advokát listom zo dňa 18.11.2019 v mene žalobcu
oznámil žalovanému odstúpenie od zmluvy, vyzval ho k vráteniu motorového vozidla uvedeného dopôvodného stavu, alternatívne nahradenie škody v sume 3.000,- €. Na túto výzvu žalovaný odpovedal
dňa 27.11.2019 e-mailom, v ktorom uviedol, že jeho autoservis do vozidla žiadne zásahy nevykonával,
že vykonal len diagnostiku prevodovky a že žalobca je oprávnený kedykoľvek si vozidlo prevziať. Na

základe tejto reakcie žalovaného, sa žalobca spolu so svojim známym A. P. dňa 03.12.2019 dostavil
do dielne žalovaného, vozidlo však bolo po zásahoch do neho nefunkčné, v nepojazdnom stave a
podľa vyjadrenia žalovaného ho nevedeli ani odtiahnuť a prepravovali ho na valníku. Žalovaný pritom
naďalej sľuboval, že je schopný zabezpečiť jeho opravu. Žalovaný porušil svoju právnu povinnosť, ku
ktorej sa žalobcovi zaviazal, a to opraviť, alebo zabezpečiť opravu motorového vozidla. Žalovaný svojimi

zásahmi do vozidla spôsobil, že vozidlo sa z funkčného stalo nepojazdné, nefunkčné. Nepojazdné
nefunkčné vozidlo pre žalobcu nemá žiadnu hodnotu, navyše by si vyžadovalo ďalšie náklady na odvoz
a zabezpečenie vyšrotovania. Týmto konaním žalovaný žalobcovi spôsobil škodu. Predmetné motorové
vozidlo FORD FOCUS C-MAX so zdvihovým objemom motora 1560 cm3, evč: X., VIN č. T., rok výroby
2006, má nadštandardnú výbavu. Také isté vozidlo s približne rovnaným nábehom kilometrov sa v
októbri 2019 cez www.autobazar.sk predávalo za 3.990,- € iné za 5.600,- €. V obdobnom rozsahu škoda

bola spôsobená žalovaným žalobcovi. Žalobca prednostne požaduje náhradu škody uvedením vozidla
do pôvodného pojazdného stavu a pre prípad, že žalovaný túto povinnosť nesplní, náhradu škody v
peňažnom plnení s tým, že nepojazdné vozidlo si žalovaný za cenu vo výške náhrady škody odkúpi. Pre
ten prípad žalobca určuje cenu vozidla voči žalovanému ústretovo, pri zohľadnení okolností a nákladov,
ktoré mohol žalovaný s vozidlom mať a požaduje náhradu škody vo výške 2.500,- €. Žalovaný je povinný

do 3 dní od právoplatnosti rozsudku odovzdať žalobcovi motorové vozidlo FORD FOCUS C-MAX so
zdvihovým objemom motora 1560 cm3, evč: X., VIN č. T. uvedené do pôvodného pojazdného stavu. V
prípade, že žalovaný nesplní svoju povinnosť podľa predchádzajúcej vety, je povinný v tej istej lehote
žalobcovi na náhrade škody zaplatiť sumu 2.500,- € s úrokom z omeškania 5 % ročne od 4. dňa po
právoplatnosti rozsudku až do zaplatenia a žalobca je povinný bezodkladne po obdržaní tejto sumy

previesť vlastníctvo motorového vozidla na žalovaného.

2. Žalobca na pojednávaní dňa 28.05.2020 uviedol, že s pánom A. sa pozná 20 rokov, aj predchádzajúce
vozidlá nosil k nemu, nebol problém. Tak to bolo aj s predmetným motorovým vozidlom, doniesol ho k
pánovi A. s tým nech vymení olej v motore, nech vymení olej aj v prevodovke. Pán A. povedal, že on olej

v prevodovke vymeniť nevie, že je to možné v Salgotarjáne. Tu sa aj kontaktoval, ale bolo mu povedané,
že napriek tomu, že oni sú značkový predajca, týmto typom sa nezaoberajú výmeny oleja a robí to len
firma v Budapešti. Olej nakoniec nevymenil v prevodovke, auto používal a prevodovka sa pokazila. Auto
vypisuje všetky chyby, ktoré eventuálne má, vypisuje aj keď voda v ostrekovačoch chýba a keď by sa
pokazila, tak prejde auto do núdzového režimu, môže prejsť len 60 km rýchlosťou. Nie je pravdou, že by

pán A. nevedel o tom, že prevodovka bola pokazená, pretože ho o tom informoval. Hľadal opravára a
toho našiel v Székesvehérvari. Auto používal, následne v Székesvehérvari mu ho rýchlo opravili, nejaké
3-4 dni to trvalo. Auto následne nejakých 5 rokov používal ďalej bez problémov, najazdil na ňom okolo
50000 km. S autom následne jazdil bez problémov ešte v júli pred dvomi rokmi. V roku 2018 bol na
STK, emisnej kontrole, konštatovali, že auto je o trošku hlučnejšie, ale kontrolou prešlo tak STK, ako aj

emisnou a bez problémov jazdilo ďalej. Niekedy v mesiaci október roku 2018 sa chystali s manželkou
na dlhšiu cestu, pretože syn žije v Prahe, narodila sa im vnučka, tak myslel, že auto by bolo dobré pred
takouto cestou skontrolovať, lebo bolo mu aj povedané, že auto je nejaké hlučné, aj sa mu zdalo, že je
nejaké hlučnejšie ako bývalo. Tak sa zastavil v servise u pána A.. Tu zobrali auto na zdvihák, pozeral
ho aj pán A. aj jeho spolupracovníci. Povedali, že ten zvuk vychádza z prevodovky. Čudoval sa, pretože

auto nevypisovalo žiadnu chybu, auto radilo aj keď skúšal manuálny režim, tak pekne rýchlosti radili.
Pán A. mu však povedal, že on má kontakty, že keď chce tak mu to sprostredkuje, že v nejakých 2-3
týždňoch to auto by malo byť opravené. Doma začal nad tým rozmýšľať, napadlo ho, že aj prevodovka
bola v minulosti opravovaná, chcel zavolať do firmy v Székesvehérvari, ale na tom čísle mi už nikto
nebral. Porozmýšľal teda, tá kontrola u pána A.Ö. bola niekedy v piatok, v pondelok mu odniesol auto s

tým, že kúpili si s manželkou lístok na vlak do Prahy, že nejakých 10 dní tam pobudnú a za ten čas plus
nejakých týždeň navrch bude auto opravené a s týmto ho pánovi A. v pondelok odovzdal. Po návrate
z Prahy, nejaké 2-3 týždne čakal, nič sa nedialo, tak zavolal pánovi A., urgoval opravu, povedal, že v
Maďarsku sa to nepodarilo, ale že aby počkal ešte, že blížili sa Dušičky, že to dá do Poľska spraviť, že to
bude. Ani potom sa nejaké 2-3 týždne nediali, tak povedal, že oprava bude do Mikuláša, ani do Mikuláša

nebola, následne prolongácia bola do Vianoc, kedy mu volal, kde povedal, že už to ani nehučí, ale že
auto sa už ani nepohne. Takto, fakticky až do jari nasledujúceho roku, urgoval, stále pán A. povedal,
že to opraví, ešte aj poistku musel zaplatiť za ten rok, nemohol auto odhlásiť, lebo technický preukaz
nemal. Až do tej jari čakal, potom už vyzval pána A. písomne nech mu auto teda vydá. Žalobca uviedol,že síce nie je automechanik, ale je strojný technik, nejaké technické vzdelanie má, javilo sa mu teda,
že auto je neopraviteľné aj keď si myslí, že prevodovka nemohla byť na vine, pretože to auto hučalo
aj vtedy keď prevodovka nebola v prevádzke. Muselo tam byť nejaké ložisko alebo niečo podobné na

hriadeli čo ten zvuk vydávalo. Vyzýval žalovaného, snažil sa s ním aj dohodnúť na nejakej kompenzácii,
lebo odovzdal auto, ktoré bolo pojazdné, fakticky okrem tej zvýšenej hlučnosti mu nič nebolo. Následne
v jeseni minulého roku ho pán A. vyzval, že auto je tam, ale keď prišiel, tak zistil, že auto je nepojazdné,
že ho doniesli na odťahovke. Ešte aj dielce z rozobratej prevodovky boli hodené v kufri. Nevie si vysvetliť
prečo robili zásah do prevodovky, keď to nevedeli a keď už žalobca videl, že auto je nepojazdné, tak

ho odhlásil, aby neplatil ďalšie poplatky.

3. Žalovaný na pojednávaní dňa 28.05.2020 uviedol, že žalobca ho prvýkrát kontaktoval, keď sa mu
pokazilo auto v Maďarsku, bola tam nejaká porucha motora, auto vtedy opravili, spojazdnili. Druhýkrát
ho kontaktoval, že treba vymeniť olej v prevodovke. Nakoľko nemal na to prístroje, toto žalobcovi

povedal, ale zisťoval kde by to mohli urobiť. Kontaktoval servis v Salgotarjáne, povedali, že oni olej
nevymenia, že sa tým nezaoberajú. Žalobca ho však ešte poprosil, aby sa pozrel na tú prevodovku,
lebo vydávala také rapkavé zvuky, to bolo počuť. Auto dali na zdvihák, lebo ten zvuk bol počuteľný.
Povedal žalobcovi, že sa týmto nezaoberá, nemá skúsenosti s výmenou automatických prevodoviek, ale
mal vedomosti, že automatická prevodovka v tomto druhu motorového vozidla je „nepodarok“. Povedal

pánovi G., že keďže má kontakty, tak sa pokúsi popýtať, vytelefonovať či by niekto nebol ochotný toto
spraviť.PoviacerýchneúspešnýchpokusochsanakontaktovalnafirmuzokoliaBudapešti,kdepovedali,
že vozidlo by mal doniesť. Samozrejme na toto sa musel opýtať pána G., či s tým súhlasí, pán G. súhlasil.
Vozidlo aj s kamarátom po vlastnej osi, aj keď rapčalo, do Budapešti odniesli. Tu vozidlo zostalo, asi
po mesiaci pán G. urgoval, že čo vlastne sa s autom deje, dopytoval toho opravára, on povedal, že

ťažko sa zháňajú nejaké súčiastky na to, že to nevie pozháňať a nevie to len opraviť. Nakoľko teda
firma v Budapešti, bolo to 140 km za Budapešťou, opravu nerealizovala, auto po vlastnej osi doniesli,
ale ešte pánovi G. povedal, že teda má kontakty aj v Poľsku, už jednu takú prevodovku na Volkswagen
tam opravovali. Poliakov kontaktoval, auto tam ešte po vlastnej osi odniesli, ale ako tam už prišlo, tak
prevodovka sa úplne pokazila. Poliaci sa pokúšali do toho namontovať tri prevodovky, neúspešne, ale

poľskýservispovedal,žeuvedenáprevodovkaužmuselabyťpredtýmopravovaná.DopytomnapánaG.
zistil, že ešte predtým toto malo byť opravované niekde v Székesvehérvari. Vozidlo teda v Poľsku nebolo
opravené, preto išiel do Poľska toto prevziať. Poľský servis sa nachádzal nejakých 150 km za hranicami
so Slovenskou republikou. Samozrejme pán G. urgoval tú opravu, to sa dopytoval, avšak poukázal na
to, že všetky náklady doteraz čo mal, odvoz vozidla do Maďarska, späť, odťahová služba z Poľska, nafta

s tým spojená, toto platil on. Doteraz žiadne vyrovnanie zo strany pána G. nedostal. Žalovaný popiera,
že by auto opravoval, do toho auta osobne vôbec nesiahal. Žalovaná poukázal na skutočnosť, že tieto
motorové vozidlá, ich cena je okolo 1.600,- € aj s pokazenou prevodovkou. Žalovaný uviedol, že auto
je u neho v servise. Má ten pocit, že auto stálo dva roky bez čohokoľvek, bez údržby. Toto auto je už
neopraviteľné. Predpokladá, že bude mať s tým len ďalšie náklady odťahom na šrotovisko. Žalovaný

ďalejuviedol,ženaautopánaG.nešahal,lenjedenkrátpredtýmbolarobenáoprava,keďsamurozpadla
remenica na motore, dovtedy žiadna údržba na ňom robená nebola, má o tom evidenciu. Ďalšia otázka
vyhodnocovania poruchovosti prevodovky, uviedol, že pokiaľ je snímač, napr. tlaku pneumatík, tak tento
chybu signalizuje, ale pokiaľ v prevodovke nie je žiadny snímač, ktorý by nejakým spôsobom kolesá
prevodovky kontroloval, tak takúto chybu auto nevypíše. Čo sa týka namietanej hlučnosti, tak keďže

autá opravuje a niektorým klientom po oprave taktiež chodí s autami na STK vie, že tá hlučnosť v rámci
kontroly STK sa zistiť nedá. To sa dá zistiť len vtedy, ak by ten technik tým autom išiel von a vtedy by
to počul. K otázkam opravy čo robili predtým v Székesvehérvari, k tomu sa ja vyjadriť nevedel kedy to
bolo, ako to robili, on robil len tú remenicu a potom pán G. to auto doniesol, jemu sa to auto pokazilo
niekde v okolí Nového Sonču, pretože to dosť hučalo a doniesla ho odťahovka už do tej opravy tam

kde tú prevodovku robili vtedy. K otázke opravy auto v Székesvehérvari uviedol, že nie je pravdou, že
by sa tí servisáci nevyznali do tej opravy, ale fakticky tá oprava tohto typu prevodovky nebola možná,
pretože to bola firma, ktorá sa špecializovala jedine na prevodovky, tak nemohlo sa stať, že by to oni
neboli vedeli opraviť, keby sa to opraviť dalo. Žalovaný ďalej uviedol, že na auto nijakým spôsobom
nešahal, do ničoho nezasahoval, keďže chcel pánovi G. pomôcť, vždy s jeho súhlasom sa opýtal či má

auto zobrať do Maďarska sa pokúsiť, súhlasil s tým, či do Poľska, zase s tým súhlasil.

4. Žalobca vzal na pojednávaní dňa 28.05.2020 žalobu v časti o uloženie povinnosti uviesť vozidlo do
pôvodného stavu späť, a preto súd konanie v tejto časti zastavil.5. Súd vykonal vo veci dokazovanie výsluchom žalobcu Q. G., výsluchom žalovaného H. A., výsluchom
svedka Z. S., prečítaním technického preukazu motorového vozidla FORD FOCUS C-MAX, výzvy

na vrátenie vozidla zo dňa 03.05.2019, fotokópie podacieho lístku, výzvy na vrátenie vozidla zo dňa
11.09.2019, fotokópie podacieho lístku, odstúpenia od zmluvy - výzvy na vrátenie vozidla, odpovede
na výzvu, inzerátu, potvrdenia o zaplatení mýta, protokolu o technickej kontrole, protokolu o emisnej
kontrole, potvrdenia o odovzdaní tabuliek s evidenčným číslom a zistil tento skutkový stav:

6. Písomným podaním zo dňa 03.05.2019 (č.l. 6) označeným ako „Oprava auta FORD FOCUS C-MAX“
žalobca vyzval žalovaného na vrátenie opraveného auta alebo auta v stave pri odovzdaní do opravy v
termíne do 16.05.2019. V prípade nevrátenia auta do uvedeného termínu žiada žalovaného o uhradenie
ceny auta. Zaslanie výzvy žalobca preukázal fotokópiou podacieho lístku (č.l. 6-7).

7. Písomným podaním zo dňa 11.09.2019 (č.l. 8) označeným ako „Výzva na vrátenie auta“ žalobca

opätovne vyzval žalovaného na vrátenie opraveného auta alebo auta v stave pri odovzdaní do opravy v
lehote do 10 dní. V prípade nevrátenia auta žiada žalovaného o odkupnú hodnotu auta 3.000,- €, ktorú
sumu považuje za primeranú vzhľadom k výbere a technickému stavu auta. Zaslanie výzvy žalobca
preukázal fotokópiou podacieho lístku (č.l. 8-9).

8. Písomným podaním zo dňa 18.11.2019 (č.l. 10) označeným ako „Odstúpenie od zmluvy - výzva na
vrátenie vozidla“ žalobca oznámil žalovanému odstúpenie od zmluvy o dielo na opravu vozidla a zároveň
ho vyzýva, aby v lehote do 28.11.2019 motorové vozidlo vrátil pojazdné v takom stave, aké bolo v čase,
keď ho prevzal na opravu. Zároveň žalovaného upozornil, že v prípade, že vozidlo mu neodovzdá v
danej lehote a v pôvodnom stave, požaduje náhradu škody.

9. Z písomného podania žalovaného adresovaného zástupcovi žalobcu vyplýva, že v reakcii na list
zástupcu žalobcu zo dňa 18.11.2019 označený ako „Odstúpenie od zmluvy - výzva na vrátenie vozidla“,
ktorý žalovaný prevzal 19.11.2019 týmto žalovaný oznamuje, že na osobnom motorovom vozidle zn.
Ford Focus C-MAX, evč: X. pána Q. G. autoservis žiadne zásahy do uvedeného motorového vozidla

nevykonával, vykonal diagnostiku (zistenie závad) prevodovky tohto vozidla. Uvedené motorové vozidlo
sa nachádza v areáli autoservisu v stave o ktorom bol žalobca informovaný, pričom je oprávnený si
uvedené vozidlo prevziať a dobrovoľne mu bude odovzdané, resp. sprístupnené.

10. Z fotokópie webovej stránky www.autobazar.sk zo dňa 24.10.2019

žalobca preukazoval hodnotu podobného motorového vozidla r.v. 2006 s najazdenými 150 100 km,
diesel, zdvihový objem 1560 cm3, 7-stupňová automatická prevodovka za inzerovanú cenu 3.990,- €.
Podobné inzeráty z opaku fotokópie pri automatickej prevodovke Ford C-MAX, r.v. 2008 s najazdenými
240 000 km, inzerovaná cena bola 5.600,- €.

11. Z fotokópie inzercie (č.l. 60) vyplýva, že inzerované motorové vozidlo Ford C-MAX, prvý majiteľ,
servisná knižka, dovoz, garážovaný, s chybou prevodovky, predateľný na súčiastky je v cene 1.400,- €.

12. Z fotokópie inzercie vyplýva, že inzerované motorové vozidlo Ford C-MAX 1,6Tdci, r.v. 2007,
predateľný na súčiastky je v cene 100,- €.

13. Z fotokópie inzercie vyplýva, že inzerované motorové vozidlo Ford C-MAX predateľný na súčiastky
je v cene 700,- €.

14. Z potvrdenia o zaplatení mýta je zrejmé, že dňa 10.10.2018 sa vozidlo ečv: X. nachádzalo na území

Maďarskej republiky (č.l. 67). V časti zistenej chyby pod bodom 6.2.9. c.1 z ostatného príslušenstva
alebo vybavenia uniká olej, mazivo alebo nebezpečná látka, avšak neodkvapkáva na vozovku.

15. Svedok Z. S. na pojednávaní dňa 28.05.2020 uviedol, že bol ako vodič účasný prevozu vozidla z
Biskupíc do Poľska, najprv išli po vlastnej osi, auto išlo samé, asi 90 km pred cieľom sa však pokazilo,

rozsypala sa prevodovka. Prevodovka už nebola dobrá ani keď sa pohli, pretože to celé „drnčalo,
hrkotalo“ a ani to neradilo dobre. Auto šoféroval z Biskupíc on. Svedok uviedol, že ešte boli v Budapešti,
bola to nejaká dedina pri Budapešti, bolo to nejakých 15-20 km od Budapešti, bol tam nejaký mechanik,
ktorý keď sa na to pozrel, tak povedal, že aby sa nehnevali, že on sa tým zaoberať nebude, lebo že tentotyp prevodoviek je poruchový. Auto však nechali v Pešti. Bol potom aj v Pešti pre neho naspäť. Na otázku
či do Budapešti auto išlo po vlastnej osi, svedok uviedol, že išli po vlastnej osi, ale auto hrkotalo, báli
sa, že sa rozsype, išli 60 km rýchlosťou, išli veľmi opatrne. Aj z Budapešti sa vracali po vlastnej osi. Na

otázku či napriek tejto skutočnosti aj do Poľska vybrali po vlastnej osi s takýmto autom, svedok uviedol,
že vybrali sa, však sa dohodli s pánom G.. Svedok ešte uviedol, že tiež je automechanik, chodí k pánovi
A. na opravy vlastným autom. Nevie sa vyjadriť k stavu vozidla pána G., vie, že bolo na odťahovke
nepojazdné z Poľska dopravené k pánovi A..

16. Z predloženej kópie žalovaného, článku „Kedy a ako meniť prevodovkový olej“ vyplýva, že v prípade
tzv. doživotnej náplne sa odporúča vymeniť olej po 100 000 km, najneskôr však po 150 000 km. Každý
ďalší interval výmeny prevodovkového oleja sa odporúča po 60 000 km pri bežnom jazdení, resp. 40
000 km pri zvýšenom zaťažení (ťahanie prívesov, dynamické jazdenie, prevažujúca mestská premávka
pod.). Výmenu a výber vhodného prevodovkového oleja rozhodne treba zveriť odborníkom. Niektorí
výrobcovia uvádzajú interval výmeny 60 000 km, resp. 90 000 km a v tomto prípade je všetko jasné a

olej je potrebné vymeniť v stanovenom intervale.

17. Z kópie článku predloženého žalovaným „Ford C-MAX (2003-210) - recenzia, skúsenosti a
spoľahlivosť“ vyplýva, že prevodovky sa dodávajú mechanické päť alebo šesťstupňové, sú presné s
krátkymi dráhami a pomerne ľahkým radením. Pozor si však treba dať na automatiku s názvom CFT,

ktorá sa montovala v kombinácii s benzínovou 1,8 a dieslovou 1,6. Jedná sa o automatickú prevodovku
variátorového typu, ktorá síce zabezpečuje veľmi plynulý rozjazd, ale pomerne rýchlo sa opotrebuje,
preto ak zistíte akékoľvek šklbanie, kolísanie otáčok alebo nadmerne vysoké otáčky pri akcelerácii bez
adekvátneho ťahu, treba dať ruky preč alebo dojednať výraznejšiu zľavu, oprava prevodovky je dosť
drahá. Pri najčastejších poruchách je uvedená vyššia poruchovosť a kratšia životnosť automatickej

prevodovky Duricef CFT.

18. Z kópie kúpnopredajnej zmluvy (č.l. 137) uzatvorenej medzi kupujúcim Q. G. a predávajúcim Ľ. U. zo
dňa 12.02.2010 vyplýva, že predmetom kúpnej zmluvy bolo osobné motorové vozidlo zn. Ford C-MAX,
r.v. 21.08.2006, objem valcov 1600 cm3, číslo rámu WFOMXX6CBM6M50299 za kúpnu cenu 7.990,- €.

19. Z fotokópie webovej stránky (č.l. 138) vyplýva, že vyššie uvedené vozidlo bolo inzerované na
www.autobazar.eu/sk za cenu 7.990,- €, stav tachometra 103 000 km.

20. Z listiny označenej ako „Automatická prevodovka DOKI H. Z.“ (č.l. 141) z 12.11.2014 vyplýva, že

v prípade opravy automatickej prevodovky poskytol opravca záruku 12 mesiacov od opravy vozidla,
zároveň určil periodickú revíziu v prípade najazdenia do 10 000 km dostaviť sa na periodickú kontrolu
alebo i na výmenu oleja, filtra, v opačnom prípade sa záruka nevzťahuje. Z uvedeného záručného listu
v maďarskom jazyku je zrejmé, že predmetnom opravy malo byť motorové vozidlo Ford Focus C-MAX,
špz: X. (vo vlastníctve žalobcu).

21. Z listiny označenej ako „Zákazkový list na výmenu oleja v prevodovke č. 286“ (č.l. 142)
vydaným FENIXA s.r.o., Ružomberok žalobcovi vyplýva, že dňa 07.08.2017 bola vykonaná výmena
oleja v prevodovke a filtra v prevodovke na motorovom vozidle Ford Focus C-MAX, v.č.:
WF0MXXGCDM6M50299, ďalšia výmena oleja určená pri 210 000 km.

22. Z diagnostického výstupu AutoLabs, Ružomberok zo dňa 07.08.2017 (č.l. 143) vyplýva, že
prevodovka TCM nevykazuje žiadne chybové kódy, vozidlo malo najazdených 159 906 km.

23. Z výsluchu svedkyne V. G. na pojednávaní dňa 05.10.2020 vyplýva, že žalobca Q. G. je jej manželom

a rovnako pozná z detstva aj žalovaného H. A.. Svedkyňa uviedla, že približne pred 2 rokmi okolo
05.10.2018 boli s manželom nakupovať, keď ich zastavil krstný syn pri návrate, povedal, že aby v aute
niečo buchoce, manžel tomu ani nechcel veriť, lebo v aute oni nič nepočuli. Pretože sa chystali na dlhú
cestu do Prahy pozrieť vnučku, ktorá sa im práve narodila, žalobca povedal, že pôjdu za žalovaným
nech sa na to pozrie. Žalovaný povedal, že je to automatická prevodovka, čomu žalobca nechcel veriť,

ale auto tam nechali, keďže považovali žalovaného za odborníka. Žalovaný začal hneď vec riešiť, niekde
telefonoval a povedal, že o nejaké 2-3 týždne to bude vybavené. Potom ako nechali auto u žalovaného,
tento im povedal, aby v žiadnom prípade s autom cestu do Prahy neabsolvovali, keďže sa báli, že sa
im auto pokazí, tak týmto autom potom ani nešli. Pán A. im povedal, aby s ním nejazdili. Fakticky autoišlo len z Biskupíc zo servisu pána A. do Radzoviec, kde s manželom bývajú a späť, čo je nejaké 3
km a takto urobilo štyri cesty. Po návrate z Prahy sa manžel dopytoval u žalovaného v akom štádiu je
oprava, tento povedal, že sa vrátil zo servisu z Budapešti, ale že teraz idú s autom do Poľska, ešte sa

čudovali, že prečo do Poľska, keďže je to dosť ďaleko, ale považovali pána A.C. za odborníka, tak to
bolo na ňom, ale predtým, že by mal ísť niekam s autom nevedeli. Svedkyňa uviedla, že má vedomosť
o tom, že jedenkrát mali problém s prevodovkou, nejaké dva a pol roka spätne sa auto pokazilo, vtedy
tiež volali žalovaného a tento im pomohol, auto sa opravilo. Následne však svedkyňa upresnila, že sa
jednalo o opravu Székesfehérvári a toto si pomýlila so žalovaným. Svedkyňa uviedla, že pri jazde žiadnu

vadu neregistrovali vo vnútri vozidla, nič nesvietilo, ale keď vyšli vonku, tak tam nejaké hučanie bolo.

24. Z výpovede svedka A. P. na pojednávaní 05.10.2020 vyplýva, že bol oslovený Q. G., aby mu išiel
pomôcť zobrať auto do servisu H. A., pretože dve vozidlá naraz odšoférovať pán G. nemohol. Takto
na miesto aj prišli, kde pánom A.Q. bolo oznámené, že auto nevie ísť po vlastnej osi, je nepojazdné
a že bude ho potrebné odtiahnuť alebo odviesť na odťahovke. Tak ako to pán A. povedal, že auto má

pokazenú automatickú prevodovku. Iné sa tam už nejednalo, pán A. otvoril kufor, kde sa nachádzali
nejaké súčiastky.

25. Z potvrdenia vydaného obchodnou spoločnosťou Autocentrum Bystriansky, spol. s r.o. z 22.02.2021
(č.l. 251) predloženého žalovaným vyplýva, že motorové vozidlo Ford Focus C-MAX 1,6Tci automatická

prevodovka s počtom najazdených kilometrov 169 252 km v nepojazdnom stave s poškodenou
automatickou prevodovkou, cena tohto vozidla, trhová, predstavuje 650,- €.

26. Z výpovede svedkov (č.l. 304, 306) L. V. a Y. V. vyplýva, že sa svedkovia vzhľadom na rozsah
opráv realizovaných v ich autoservise Ford v Salgótarjáne ku konkrétnostiam opravy motorového vozidla

žalobcu vyjadriť nevedia.

27. Z listiny predloženej žalobcom označenej ako „Protokol k oceneniu jazdeného automobilu“ agentúra
AUTO DATA spol. s r.o. (č.l. 317) vyplýva, že vozidlo žalobcu bolo ocenené sumou 2.640,- €.

28. Z protokolu o technickej kontrole zo dňa 10.07.2018 (č.l. 78) je zrejmé, že motorové vozidlo FORD
FOCUS, evč: X. je spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke.

29. Z protokolu o emisnej kontrole zo dňa 10.07.2018 (č.l. 79) je zrejmé, že motorové vozidlo FORD
FOCUS, evč: X. je spôsobilé na premávku na pozemných komunikáciách.

30. Z potvrdenia o odobratí tabuliek s evidenčným číslom a osvedčenia o evidencii vozidla (č.l. 80) je
zrejmé, že dňa 30.01.2020 orgán Policajného zboru v Lučenci odobral tabuľky s evidenčným číslom
LC628BS, osvedčenie o evidencii vozidla časť I (eOE) č. ABE86155 a osvedčenie o evidencii vozidla
časť II (pOE) č. TA041593. Ako dôvod odobratia je uvedený § 119a zákona č. 8/2009 Z.z. dočasné

vyradenie vozidla z evidencie. Vozidlo dočasne vyradené do 29.01.2021.

31. Podľa § 631 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník (ďalej len „OZ“), zmluvou o dielo zaväzuje
sa objednávateľovi ten, komu bolo dielo zadané (zhotoviteľ diela), že ho za dojednanú cenu vykoná na
svoje nebezpečenstvo.

32. Podľa § 632 OZ, ak nedôjde k zhotoveniu diela na počkanie, zhotoviteľ je povinný vydať
objednávateľovi písomné potvrdenie o prevzatí objednávky. Potvrdenie musí obsahovať označenie
predmetu diela a ďalej jeho rozsah, akosť, cenu za vykonanie diela a čas jeho zhotovenia.

33. Podľa § 633 ods. 1 OZ, zhotoviteľ je povinný dielo vykonať podľa zmluvy, riadne a v dohodnutom
čase. Ak je na vykonanie diela ustanovená záväzná technická norma, musí vykonanie zodpovedať tejto
norme.

34. Podľa § 633 ods. 2 OZ, od obsahu zmluvy a povahy diela závisí, či je zhotoviteľ povinný vykonať ho

osobne alebo či je oprávnený dať dielo vykonať na svoju zodpovednosť.

35. Podľa § 636 ods. 1 OZ, ak cenu pri uzavretí zmluvy nemožno dojednať pevnou sumou, musí sa
určiť aspoň odhadom. Ak zhotoviteľ dodatočne zistí, že bude treba cenu určenú odhadom podstatneprekročiť, je povinný na to objednávateľa bez meškania písomne upozorniť a oznámiť mu novourčenú
cenu; inak nemá právo za zaplatenie rozdielu v cene.

36. Podľa § 652 ods. 1 OZ, ak ide o opravu alebo úpravu veci, vznikne objednávateľovi právo, aby mu
zhotoviteľ podľa jeho objednávky vykonal opravu alebo úpravu veci; zhotoviteľovi vznikne právo, aby
mu objednávateľ zaplatil cenu za opravu alebo úpravu veci.

37. Podľa § 652 ods. 2 OZ, opravou veci je činnosť, ktorou sa najmä odstraňujú vady veci, následky

jej poškodenia alebo účinky jej opotrebenia. Úpravou veci je činnosť, ktorou sa najmä mení povrch veci
alebo jej vlastnosti.

38. Podľa § 653 ods. 1 OZ, zhotoviteľ zodpovedá za vady, ktoré má vykonaná oprava alebo úprava pri
prevzatí veci objednávateľom, ako aj za vady, ktoré sa vyskytnú po prevzatí veci v záručnej dobe.

39. Podľa § 724 OZ, príkaznou zmluvou sa zaväzuje príkazník, že pre príkazcu obstará nejakú vec alebo
vykoná inú činnosť.

40. Podľa § 725 OZ, príkazník je povinný konať pri plnení príkazu podľa svojich schopností a znalostí.
Od príkazcových pokynov sa príkazník môže odchýliť len vtedy, ak je to nevyhnutné v záujme príkazcu

a ak nemôže včas dostať jeho súhlas; inak zodpovedá za škodu.

41. Podľa § 727 OZ, príkazník je povinný podať príkazcovi na jeho žiadosť všetky správy o postupe
plnenia príkazu a previesť na príkazcu všetok úžitok z vykonaného príkazu; po vykonaní príkazu predloží
príkazcovi vyúčtovanie.

42. Podľa § 733 OZ, zmluvou o obstaraní veci sa obstarávateľ zaväzuje objednávateľovi obstarať
určitú vec. Obstarávateľ má právo vec obstarať aj prostredníctvom inej osoby. Objednávateľ je povinný
obstarávateľovi za obstaranie veci poskytnúť odmenu.

43. Podľa § 420 ods. 1 OZ, každý zodpovedá za škodu, ktorú spôsobil porušením právnej povinnosti.

44. Podľa § 420 ods. 3 OZ, zodpovednosti sa zbaví ten, kto preukáže, že škodu nezavinil.

45.Podľa§415OZ,každýjepovinnýpočínaťsitak,abynedochádzalokuškodámnazdraví,namajetku,

na prírode a životnom prostredí.

46. Podľa § 441 OZ, ak bola škoda spôsobená aj zavinením poškodeného, znáša škodu pomerne; ak
bola škoda spôsobená výlučne jeho zavinením, znáša ju sám.

47. Podľa § 144 CSP, žalobca môže vziať žalobu späť.

48. Podľa § 145 ods. 2 CSP, ak je žaloba vzatá späť sčasti, súd konanie v tejto časti zastaví. O
čiastočnom späťvzatí žaloby rozhodne súd v rozhodnutí vo veci samej.

49. Žalobca sa v konaní domáhal náhrady škody, pričom tvrdil, že škoda mu bola spôsobená konaním
žalovaného, ktorý na základe ústne uzatvorenej zmluvy o dielo mal vykonať opravu automatickej
prevodovkynajehomotorovomvozidle,pričomvšakopravavykonanánebolaaautomatickáprevodovka
bola konaním žalovaného zničená a vozidlo v súčasnosti je nepojazdným. Vo vzťahu k tvrdeniam
žalobcu, že medzi ním a žalovaným došlo k uzatvoreniu zmluvy o dielo, ktorej predmetom mala

byť oprava motorového vozidla žalobcu, konkrétne jeho automatickej prevodovky, žalobca dôkazné
bremeno neuniesol. Žalobca nepreukázal, že by došlo k uzatvoreniu zmluvy o dielo v ústnej forme tak
ako to tvrdil, žalovaný poprel jeho skutkové tvrdenia, pričom uznal, že vozidlo od žalobcu prevzal, avšak
nie za účelom jeho opravy v autoservise, ktorý vlastní, nakoľko on tento typ opravy nevykonáva, ale za
účelom že opravu tejto prevodovky „vybaví“ u svojich známych, ktorých mal v Maďarskej republike, resp.

v Poľskej republike. Dokazovaním bolo preukázané, že žalovaný motorové vozidlo prevzal a nepoprel,
že mal jeho opravu zabezpečiť, avšak nie vo vlastnej réžii, ale sprostredkovať túto opravu u príslušných
subjektov. Z uvedeného dôvodu vzťah medzi žalobcom a žalovaným založeným na ich ústnej dohode
súd podriadil po príslušné ustanovenia príkaznej zmluvy, nakoľko má za to, že žalovaný prevzal na sebapovinnosť nie vec, ktorá mu bola odovzdaná opraviť, resp. vykonať jej opravu prostredníctvom tretích
osôb, ale za účelom sprostredkovania opravy na to určenými subjektami. Z pojmového hľadiska, teda
podľa názoru súdu, sa jedná o zmluvu príkaznú, v zmysle ktorej vznikla žalovanému povinnosť vec

v prospech žalobcu vybaviť. Uvedenému zodpovedá aj následné konanie žalovaného, ktorý sa snažil
zabezpečiť opravu vozidla či už v Maďarskej republike a následne aj v Poľskej republike napriek tomu,
že oprava sa mu zabezpečiť nepodarila.

50. Z dokazovania vyplynulo, že žalovaný je osoba prevádzkujúca autoservis po dobu viacero rokov,

čo žalobca nepoprel, uviedol, že pravidelne navštevoval autoservis žalovaného za účelom drobných
opráv a pod., dôveroval mu a považoval ho za odborníka v tejto veci. Z uvedeného dôvodu žalovaný
po diagnostikovaní vady sa zaviazal, že opravu automatickej prevodovky sprostredkuje, čo je logické,
pretože sa jedná o opravu ktorú neuskutočňuje ktorýkoľvek autoservis, ale len na to špecializované
pracoviská. Žalovanému nie je možné uprieť snahu vec zabezpečiť. Za týmto účelom, ako to vyplynulo
aj z dokazovania, motorové vozidlo, ktoré vykazovalo už v čase, keď ho prevzal známky poruchovosti

(väčšia hlučnosť a po diagnostike zistenie, že sa jedná o poruchu automatickej prevodovky, čo sa
následne aj preukázalo), avšak ako príkazník v takomto konaní, najmä ak sa jedná o osobu odborne
zdatnú mal konať tak, aby predchádzal akýmkoľvek ďalším možným škodám aj s poukazom na zákonné
znenie § 725 OZ. Z výpovede žalobcu, ako aj jeho manželky vyplynulo, že to bol sám žalovaný, ktorý
upozornil žalobcu na poruchu s tým, že odporučil s autom už viac nejazdiť, o to viac je prekvapujúce, že

žalovaný motorové vozidlo „po vlastnej osi“ prepravil najprv na špecializované pracovisko do Maďarskej
republiky, kde sa oprava neuskutočnila a následne do Poľskej republiky, kde po ceste vozidlo už nebolo
schopné pre zhoršujúcu sa poruchu pokračovať. Žalovaný teda porušil povinnosť v zmysle § 725 OZ
konať podľa svojich schopností a znalostí, ako aj tzv. všeobecnú prevenčnú povinnosť správať sa tak,
aby nedochádzalo k ďalším škodám podľa § 415 OZ. Uvedené porušenie z hľadiska zavinenia je možné

kvalifikovaťakozavinenievedomo-nedbanlivostné,kedysámžalovanývedelotom,žesamôžespôsobiť
ďalšia škoda, avšak zrejme bez ďalšieho sa spoliehal, že presunom vozidla po tzv. vlastnej osi k takejto
škode nedôjde.

51. Pre ustálenie zodpovednosti za škodu je potrebné, aby došlo k naplneniu všetkých zákonom

požadovaných predpokladov, ktoré sú a) porušenie právnej povinnosti, b) vznik škody, c) príčinná
súvislosť medzi porušením právnej povinnosti a vznikom škody a d) zavinenie. Podľa názoru súdu sú
naplnené predpoklady pre priznanie náhrady škody spočívajúce v porušení právnej povinnosti zo strany
žalovaného tak podľa § 725 OZ, ako aj 415 OZ a jeho zavinene, avšak vo vzťahu k príčinnej súvislosti
medzi porušením právnej povinnosti konaním žalovaného a vznikom škody na strane žalobcu, ako aj vo

vzťahu k výške škody ako takej, ako ju žalobca uplatnil a vyčíslil, pojmové znaky zodpovednosti za škody
naplnené neboli. Ako to vyplynulo z dokazovania, žalovaný prevzal motorové vozidlo, ktoré vykazovalo
znaky poruchy automatickej prevodovky, čo samotný žalovaný diagnostikoval, a v dôsledku toho vozidlo
transportoval „po vlastnej osi“ do Maďarska, kde táto skutočnosť bola potvrdená (v opačnom prípade
by nebolo potrebné ho transportovať do Poľskej republiky), teda toto vozidlo nemožno považovať za

vozidlo bez vád (inak by nebolo potrebné vykonať jeho opravu). Z uvedeného vyplýva, že motorové
vozidlo bolo poškodené už v čase, kedy ho žalovaný prevzal. Otázkou je, či konanie žalovaného, ktoré
síce bolo v rozpore so všeobecnou prevenčnou povinnosťou a povinnosťou príkazníka ako takého a
jednalo sa o nedbanlivostné zavinené konanie, či takéto konanie bolo jedinou príčinou poškodenia alebo
vôbecpríčinoupoškodeniavovšeobecnostivznikuškody.Podľanázorusúdutakétokonaniežalovaného

nebolo jedinou príčinou poškodenia prevodovky, pretože v podstate už automatická prevodovka bola
poškodená v čase keď vozidlo žalovaný prevzal hoci aj v pojazdnom stave. Zodpovednosť nie je
možné v celosti pričítať žalovanému, nie je preukázané, že porucha vznikla len v príčinnej súvislosti
s konaním žalovaného, a teda či škodu spôsobil výlučne svojím konaním. Z uvedeného dôvodu preto
by bolo potrebné v konaní preukázať aký bol podiel žalovaného na vzniku škody (poklese hodnoty

motorového vozidla) v celosti (či sa jednalo o zničenie automatickej prevodovky už v čase keď motorové
vozidlo žalovaný prevzal alebo až následným transportom a či prevodovka bola v čase keď vozidlo
prevzal ešte opraviteľná, resp. či transport mal vôbec nejaký vplyv na jej opraviteľnosť) a eventuálna
možnosť opraviteľnosti tejto prevodovky ešte v čase než žalovaný k transportu „po vlastnej osi“ pristúpil.
Uvedená skutočnosť z hľadiska unesenia dôkazného bremena zo strany žalobcu preukázaná nebola.

Rovnako nebolo unesené ani dôkazné bremeno vo vzťahu k určeniu výšky škody, pretože škodou je
to, o čo sa majetok poškodeného škodnou udalosťou zmenšil. Žalobca síce predložil súdu potvrdenie
o určení výšky škody a taktiež predložil fotokópie webových stránok o cenách podobných motorových
vozidiel uvedených v inzercii, čo však žalovaný popieral, predložil vlastné fotokópie webových stránoks uvedením ceny podobných motorových vozidiel, t.j. motorového vozidla Ford C-MAX s poškodením
automatickejprevodovkyapredložiltaktiežvlastnévyčísleniehodnotytakéhotovozidla.Vovšeobecnosti
však žalovaný akúkoľvek výšku škody popieral, preto nie je možné konštatovať, že by výška škody vo

vzťahu k akejkoľvek sume bola nesporná.

52. Z hľadiska určenia výšky škody je potrebné určiť túto ku dňu kedy k poškodeniu skutočne došlo (za
predpokladu, že škoda vznikla), pričom škoda v tomto prípade by bol rozdiel medzi hodnotou vozidla
pred škodovou udalosťou a hodnotou vozidla po nej, najmä ak sa jedná o vozidlo motorové, kde napriek

poškodeniujemožnétakétovozidlorealizovaťnatrhupredajomjednotlivýchautosúčiastok.Tentorozdiel
však zo strany žalobcu preukázaný nebol, keďže žalovaný namietal výšku škody v celosti a v celosti
bola teda spornou. Nie je možné konštatovať, žeby konanie žalobcu spôsobilo tzv. totálne poškodenie,
tzn. absolútnu nepredateľnosť vozidla, pretože, ako to vyplynulo aj z príslušných webových stránok,
takétovozidláspoškodenouprevodovkousabežnepredávajúzazostatkovéhodnoty,ktoréboliuvedené
v predloženej inzercii. Z uvedeného dôvodu má súd za to, že výška škody zo strany žalobcu týmto

spôsobompreukázanánebola,odhliadnucodtoho,ženebolopreukázanéanitočisamotnáškodyvôbec
vznikla vzhľadom na to, že nebolo preukázané v akom stave prevodovka sa v čase odovzdania veci
nachádzala, či bola opraviteľná alebo neopraviteľná, a teda či vôbec presun po vlastnej osi nejakým
spôsobom totálne poškodenia zapríčinil. V konaní z hľadiska unesenia povinnosti tvrdenia a dôkaznej
povinnosti žalobcu bolo potrebné preukázať aká bola hodnota motorového vozidla v čase, keď vozidlo

bolo ako poruchové žalovanému odovzdané, a teda zistiť aká je škoda žalobcu spočívajúca v rozdiely
medzihodnotoumotorovéhovozidlaodovzdanéhožalovanémuakopoškodenéajehohodnotoukedypo
„zásahoch“ žalovaného spočívajúcich v presune motorového vozidla po vlastnej osi sa stala automatická
prevodovka úplne nefunkčnou. Škodu nie je možné vypočítať spôsobom akým to žalobca uvádza, t.j.
vo výške trhovej hodnoty motorových vozidiel predávaných prostredníctvom inzerátoch na webových

stránkach, ktoré sú predávané ako vozidlá plne funkčné, ale ani spôsobom určenia výšky hodnoty
takýchto vozidiel s poškodenou prevodovkou, pretože z takýchto vyčíslení nie je zrejmé v čom je vlastne
podstata a rozdiel vzniknutej škody na strane žalobcu.

53. Zhrnúc vyššie uvedené žalovaný porušil právnu povinnosť vyplývajúcu z príkaznej zmluvy konať

podľa svojich schopností a možností (žalovaný vedel, že motorové vozidlo je poškodené v zmysle
čoho upozornil aj žalobcu na jeho ďalšie nepoužívanie), ako aj všeobecnej prevenčnej povinnosti konať
tak, aby sa zamedzilo vzniku škôd, pričom jeho konanie je zavinené (z nedbanlivosti sa spoliehal,
že presunom vozidla „po vlastnej osi“ žiadny následok nebude spôsobený). Otázka či vznikla škoda
žalobcovi a či to bolo výhradné v príčinnej súvislosti s konaním žalovaného, čiastočne jeho konaním

alebo sa konanie žalovaného vôbec na vzniku škody nepodieľalo bola spornou. Žalobca vozidlo do
servisu žalovaného pristavil už ako poškodené (poškodená automatická prevodovka), v spore teda
nebolo preukázané, že by to bolo výlučne konanie žalovaného, ktoré poškodenie spôsobilo, resp. aký
bol podiel žalovaného na poškodení alebo či prevodovka pri pristavení bola tak poškodená, že už bola
neopraviteľnáaakýkoľvekúkonsňouužnajejďalšiepoškodeniezásadnývplyvnemal.Žalobcapríčinnú

súvislosť, že poškodenie bolo spôsobené výlučne konaním žalovaného nepreukázal, nebol preukázaný
ani podiel, ktorý konanie žalovaného na poškodení eventuálne malo a v tomto smere dôkazné bremeno
neuniesol. Samotná výška škody zostala taktiež spornou, žalobca si uplatnil výšku škody v cene
podobného vozidla predávaného na trhu, resp. v zmysle písomného vyjadrenie tretej osoby, ktorá cenu
určila na základe údajov zadaných žalobcom. Žalobca si uplatnil škodu v celosti v hodnote motorového

vozidla ako keby bolo poškodené totálne s nulovou hodnotou. Je však otázne či škoda vôbec vznikla,
teda v akom stave opraviteľnosti (neopraviteľnosti) žalobca motorové vozidlo žalovanému odovzdal,
pretože ak malo vozidlo poruchovú prevodovku, t.j. už v čase prevzatia žalovaným nemožno vychádzať
z jeho hodnoty ako bezporuchové. Škoda by tak mohla byť jedine v rozdiely hodnoty vozidla s poruchou
pristaveného žalovanému a jeho hodnotou v čase keď ho ako neopraviteľné žalobcovi mohol vydať.

Uvedené však vykonaným dokazovaním nebolo preukázané a keďže súd konštatoval vyššie uvedenú
absenciu príčinnej súvislosti medzi konaním žalovaného a eventuálnym vznikom škody, je tak otázka
výšky škody, ak vôbec vznikla, aj tak irelevantnou. Z uvedených dôvodov súd preto žalobu, jednak pre
nepreukázanie príčinnej súvislosti, ale aj výšky samotnej škody a skutočnosti či žalobca škodu vôbec
utrpel, zamietol.

54. Podľa § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.55. Podľa § 255 ods. 2 CSP, ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

56. Podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

57.Podľa§262ods.2CSP,ovýškenáhradytrovkonaniarozhodnesúdprvejinštanciepoprávoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

58. Žalovaný bol v konaní úspešný, súd mu preto priznal právo na náhradu trov konania od žalobcu
v celosti. O výške náhrady trov konania súd rozhodne po právoplatnosti vo veci samej samostatným
uznesením.

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie, ktoré sa podáva v lehote 15 dní odo dňa doručenia

písomného vyhotovenia rozsudku, prostredníctvom Okresného súdu Lučenec, Fiľakovská cesta 287,
984 01 Lučenec na Krajský súd Banská Bystrica, a to písomne.

Odvolanie je potrebné predložiť s potrebným počtom rovnopisov a s prílohami tak, aby jeden rovnopis
zostal na súde, a aby každá strana sporu dostala jeden rovnopis odvolania. Ak strana sporu nepredloží

potrebný počet rovnopisov a príloh, súd vyhotoví kópie na jej trovy.

Podľa § 363 Civilného sporového poriadku, v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania
uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie
považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Podľa § 364 Civilného sporového poriadku, rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Podľa § 365 ods. 1 Civilného sporového poriadku, odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Podľa § 365 ods. 2 Civilného sporového poriadku, odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno
odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo
veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Podľa § 365 ods. 3 Civilného sporového poriadku, odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno
meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.

Podľa § 366 Civilného sporového poriadku, prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej
obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy,

ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo

d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.Podľa § 367 ods. 1 Civilného sporového poriadku, ak podá ten, kto je na to oprávnený, včas odvolanie,
nenadobúda rozhodnutie právoplatnosť, dokiaľ o odvolaní právoplatne nerozhodne odvolací súd.

Podľa § 367 ods. 2 Civilného sporového poriadku, ak sa rozhodlo o niekoľkých právach so samostatným
skutkovým základom alebo ak sa rozhodnutie týka niekoľkých subjektov a ide o samostatné
spoločenstvo podľa § 76 a odvolanie sa výslovne vzťahuje len na niektoré práva alebo na niektoré
subjekty, nie je právoplatnosť výroku, ktorý nie je napadnutý, odvolaním dotknutá. To neplatí, ak od

rozhodnutia o napadnutom výroku závisí výrok, ktorý odvolaním nebol výslovne dotknutý, alebo ak určitý
spôsob usporiadania vzťahu medzi stranami vyplýva z osobitného predpisu.

Podľa § 367 ods. 3 Civilného sporového poriadku, právoplatnosť ostatných výrokov nie je dotknutá
ani vtedy, ak odvolanie smeruje len proti výroku o trovách konania, o príslušenstve pohľadávky, o jej
splatnosti alebo o predbežnej vykonateľnosti.

Podľa § 368 Civilného sporového poriadku, osoba oprávnená podať odvolanie sa môže odvolania vzdať.
Vzdať sa odvolania možno len voči súdu, a to až po vyhlásení rozhodnutia.

Podľa § 369 ods. 1 Civilného sporového poriadku, dokiaľ o odvolaní nebolo rozhodnuté, možno ho vziať

späť. Ak odvolateľ vzal odvolanie späť, nemôže ho podať znova.

Podľa § 369 ods. 2 Civilného sporového poriadku, ak odvolateľ vezme odvolanie späť, právoplatnosť
napadnutého rozhodnutia nastane, ako keby k podaniu odvolania nedošlo. Lehoty, ktoré majú plynúť od
právoplatnostinapadnutéhorozhodnutia,plynúvtakomprípadeodprávoplatnostiuzneseniaozastavení

odvolacieho konania.

Podľa § 369 ods. 3 Civilného sporového poriadku, ak sa odvolanie, o ktorom nebolo rozhodnuté, vzalo
späť, odvolací súd odvolacie konanie zastaví.

Podľa § 369 ods. 4 Civilného sporového poriadku, ak sa odvolanie vzalo späť sčasti, použijú sa
ustanovenia predchádzajúcich odsekov primerane.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh

na súdny výkon rozhodnutia.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.