Rozsudok ,
Zmeňujúce Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava I

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Peter Šamko

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Zmeňujúce

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 4To/90/2018

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1508010073
Dátum vydania rozhodnutia: 25. 10. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Peter Šamko

ECLI: ECLI:SK:KSBA:2018:1508010073.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave, v senáte zloženom z predsedu JUDr. Petra Šamka a sudcov JUDr. Tibora

Kubíka a JUDr. Vladimíra Buchvalda, v trestnej veci proti obžalovanej V.. S. G. stíhanej pre trestný
čin sprenevery podľa § 248 ods. 1, ods. 2 Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku, o odvolaní
obžalovanej proti rozsudku Okresného súdu Bratislava V sp. zn. 1T/19/2008 zo dňa 04.04.2018, na
verejnom zasadnutí konanom dňa 25.októbra 2018 takto

r o z h o d o l :

I. Podľa § 321 ods.1 písm. d) Tr. por. zrušuje sa rozsudok Okresného súdu Bratislava V sp. zn.
1T/19/2008 zo dňa 04.04.2018 v celom rozsahu.

II. Podľa § 322 ods. 3 Tr. por. s použitím § 285 písm. c) Tr. por. sa obžalovaná

V.. S. G., nar. XX.XX.XXXX v W., trvale bytom Z., M. č. XX, na slobode,

o s l o b o d z u j e

spod obžaloby prokurátorky T. prokuratúry Z. V sp. zn. 3Pv 500/2004 zo dňa 11.02.2008, pre skutok

právne kvalifikovaný ako trestný čin sprenevery podľa § 248 ods. 1, ods. 2 Tr. zák. účinného v čase
spáchania skutku, ktorého sa mala dopustiť na tom skutkovom základe, že

ako splnomocnená osoba dňa 29.05.2000 v mene spoločnosti Dr. S. W. - G. centrum s.r.o. so sídlom
B., O. ulica č. X prevzala na základe leasingovej zmluvy č. Y./XX/XXXXX od spoločnosti VB - Y. SK
s.r.o. so sídlom Z., I. 1. W. č. XX, štrnásť častí technologického zariadenia, ktoré bolo osadené v mieste
prevádzky v M. G., Z., františkánske námestie č. X a v priebehu marca roku 2002 presťahované do
priestorov potravín U. so sídlom Z., Z. č. XX, predmet nájmu začala splácať dňa 29.05.2002 podľa

splátkového kalendára, dňa 12.05.2003 zaplatila posledný krát splátku splatnú ku dňu 20.02.2003, na
základe čoho zo strany prenajímateľa VB - Y. s.r.o. bola zmluva o prenájme dňa 31.07.2003 vypovedaná,
obvinená výpoveď zmluvy o prenájme osobne prevzala dňa 08.08.2003, pričom dlžnú čiastku nesplatila
ani nevrátila predmet nájmu, čím poškodenej spoločnosti VB Y. SK s.r.o. spôsobila škodu vo výške
107.710 Sk,

pretože nebolo dokázané, že skutok spáchala obžalovaná.

Podľa § 288 ods. 3 Tr. por. sa spoločnosť VB Y. SK s.r.o. odkazuje s nárokom na náhradu škody na
civilný proces.

o d ô v o d n e n i e :Napadnutým rozsudkom Okresného súdu Bratislava V sp. zn. 1T/ 19/2008 zo dňa 04.04.2018 bola
obžalovaná V.. S. G. podľa § 285 písm. d) Tr. por. oslobodená spod obžaloby prokurátorky Okresnej
prokuratúry Bratislava V sp. zn. 3Pv 500/2004 zo dňa 11.02.2008 pre skutok právne kvalifikovaný ako

trestný čin sprenevery podľa § 248 ods. 1, ods. 2 Tr. zák. účinného v čase spáchania skutku, ktorého
sa mala dopustiť na tom skutkovom základe, že

ako splnomocnená osoba dňa 29.05.2000 v mene spoločnosti Dr. S. W. - G. centrum s.r.o. so sídlom B.,
O. ulica č. X prevzala na základe leasingovej zmluvy č. Y./XX/XXXXX od spoločnosti VB - Y. SK s.r.o. so

sídlomZ.,I.1.W.č.XX,štrnásťčastítechnologickéhozariadenia,ktoréboloosadenévmiesteprevádzky
v M. Tržnici, Z., františkánske námestie č. 3 a v priebehu marca roku 2002 presťahované do priestorov
potravín U. so sídlom Bratislava, Z. č. XX, predmet nájmu začala splácať dňa 29.05.2000 podľa
splátkového kalendára, dňa 12.05.2003 zaplatila posledný krát splátku splatnú ku dňu 20.02.2003, na
základe čoho zo strany prenajímateľa VB - Y. s.r.o. bola zmluva o prenájme dňa 31.07.2003 vypovedaná,
obvinená výpoveď zmluvy o prenájme osobne prevzala dňa 08.08.2003, pričom dlžnú čiastku nesplatila

ani nevrátila predmet nájmu, čím poškodenej spoločnosti VB Y. SK s.r.o. spôsobila škodu vo výške
107.710 Sk,

pretože obžalovaná nie je pre nepríčetnosť trestne zodpovedná.

Podľa § 288 ods. 3 Tr. por. bola poškodená spoločnosť VB Y. SK s.r.o. odkázaná s nárokom na náhradu
škody na civilný proces.
Proti tomuto rozsudku podala v zákonnej lehote odvolanie obžalovaná V.. S. G., ktorá odôvodnila
prostredníctvom svojho obhajcu tak, že súd mal vyriešiť otázku, či osoba, voči ktorej sa trestné stíhanie
vedie skutok spáchala alebo nie. Sú názoru, že obžalovaná sa skutku nedopustila a preto súd mal

obžalovanú správne oslobodiť spod obžaloby z dôvodu, že nie je dokázané, že sa dopustila skutku, pre
ktorý bola obvinená.

Verejné zasadnutie odvolacieho súdu sa uskutočnilo v neprítomnosti obžalovanej, ktorá sa dostavila až
na vyhlásenie rozhodnutia.

Obhajca obžalovanej uviedol, že okresný súd sa mal primárne vysporiadať s otázkou, či došlo k
spáchaniu skutku, ktorý je uvedený v obžalobe, či má znaky trestného činu a či bolo preukázané, že
tento skutok spáchala obžalovaná. Obžalovaná skutok nespáchala a preto navrhuje, aby krajský súd
zrušil napadnutý rozsudok a postupom podľa § 285 písm. c) Tr. por. oslobodil obžalovanú spod obžaloby.

Prokurátor krajskej prokuratúry uviedol, že navrhuje odvolanie obžalovanej zamietnuť ako nedôvodné.

Krajský súd podľa § 317 ods. 1 Tr. por. preskúmal zákonnosť a odôvodnenosť napadnutých výrokov
rozsudku, proti ktorým odvolateľ podal odvolanie, ako aj správnosť postupu konania, ktoré im

predchádzalo a zistil, že podané odvolanie obžalovanej je dôvodné.

Podľa § 321 ods.1 písm. d) Tr. por. odvolací súd zruší napadnutý rozsudok, ak bolo napadnutým
rozsudkom porušené ustanovenie Trestného zákona.

Podľa § 322 ods.3 Tr.por. veta prvá odvolací súd rozhodne sám rozsudkom vo veci, ak možno nové
rozhodnutie urobiť na podklade skutkového stavu, ktorý bol v napadnutom rozsudku správne zistený,
alebo doplnený dôkazmi vykonanými pred odvolacím súdom.

V prvom rade krajský súd poukazuje na ustálenú judikatúru (napríklad R 29/1971), z ktorej vyplýva, že

súd môže oslobodiť obžalovaného spod obžaloby z dôvodu nepríčetnosti len vtedy, pokiaľ bolo zistené,
že sa obžalovaný skutku, ktorý je predmetom obžaloby, dopustil a že tento skutok vykazuje znaky
niektorého trestného činu, teda iba vtedy, ak nie je daný žiadny dôvod na oslobodenie spod obžaloby v
zmysle § 285 písm. a) až c) Tr. por. Ani pri nepríčetných osobách teda nie je možné rezignovať na vyššie
uvedené hľadiská a situáciu si zľahčovať tak ako to urobil okresný súd v napadnutom rozsudku, v ktorom

absentujú akékoľvek dôkazy a právne úvahy, z ktorých by vyplývalo, že sa obžalovaná žalovaného
skutku dopustila. Práve táto skutočnosť bola nosným kasačným dôvodom napadnutého rozsudku,
nakoľko z dokazovania vykonaného na hlavnom pojednávaní možno mať dôvodné pochybnosti o tom,
že žalovaný skutok spáchala práve obžalovaná. Alebo povedané inak, z vykonaného dokazovaniabez rozumných pochybností nevyplýva, že by práve obžalovaná bola tou osobou, ktorá by v zmysle
uzatvorenej leasingovej zmluvy mala splácať zmluvne dohodnuté leasingové splátky a už vôbec nie,
ktorá by mala zmluvne uloženú povinnosť vrátiť predmet leasingu po vypovedaní leasingovej zmluvy.

Podľa názoru odvolacieho súdu je nevyhnutným aplikovať v posudzovanej trestnej veci zásadu in dubio
pro reo.

Z leasingovej zmluvy č. Y./XX/XXXXX zo dňa 29.05.2000 vyplýva, že ju uzatvorila spoločnosť LB -
Y. s.r.o. (ako prenajímateľ) a spoločnosť Dr. S. W. - G. centrum s.r.o. (nájomca). Zmluvnou stranou

(nájomcom) bola teda obchodná spoločnosť Dr. S. W. - G. centrum s.r.o. zastúpená konateľom R.. S.
G.. Dňa 29.05.2000 došlo podľa preberacích protokolov aj k prevzatiu predmetu leasingu.

Za nájomcu podpisovala leasingovú zmluvu obžalovaná V.. S. G. a to na základe splnomocnenia
notársky overeného dňa 31.01.2000. V zmysle tohto písomného splnomocnenia bola obžalovaná
oprávnená na zastupovanie predmetnej obchodnej spoločnosti v súvislosti s podávaním návrhov zmien

v obchodnom registri a vykonávanie všetkých potrebných právnych úkonov s tým spojených a súčasne,
aby návrhy zmien za spoločnosť podpisovala. Ďalej bola splnomocnená na zastupovanie v spoločnosti
M. G. s.r.o. J. námestie č. 3, Z. vo veci uzatvorenej nájomnej zmluvy v M. G. na I. M., Z. s predmetom
predaja darčeková služba a lahôdky. A napokon bola splnomocnená vo veci založenia bankového účtu
vo Všeobecnej úverovej banke a.s. s právom podpisovania peňažných operácií.

Z leasingovej zmluvy vyplýva, že všetky zmluvné povinnosti z nej vyplývajúce zaväzujú nájomcu,
t. j. spoločnosť Dr. S. W. - G. centrum s.r.o. v mene ktorej konal R.. S. G.. Z výpisu obchodného
registra na predmetnú spoločnosť vyplýva, že konateľom bol R.. S. G.. Obžalovaná teda nebola
štatutárnym zástupcom uvedenej obchodnej spoločnosti a nekonala v jej mene (jej konanie nebolo

konaním samotnej právnickej osoby, ktorá bola nájomcom v leasingovej zmluve). Z uvedenej plnej
moci možno vyvodiť, že obžalovaná zastupovala konateľa spoločnosti Dr. S. W. - G. centrum s.r.o. pri
podpise leasingovej zmluvy. Podľa názoru krajského súdu z predloženej plnej moci nevyplýva, že by
išlo o generálne splnomocnenie, t. j., že by bola obžalovaná výslovne splnomocnená aj na realizovanie
povinnostívyplývajúcichzuzatvorenejleasingovejzmluvy,teda,žebyjejpovinnosťouboloajuhrádzanie

leasingových splátok za nájomcu (obchodnú spoločnosť), respektíve, že by jej povinnosťou bolo vrátiť
predmet leasingu po vypovedaní leasingovej zmluvy. Splnomocnenie tu bolo obmedzené a konkrétne
vymedzené a preto odvolací súd opätovne pripomína, že povinnosti z leasingovej zmluvy zaväzovali len
a výhradne nájomcu, teda obchodnú spoločnosť v mene ktorej konal R.. S. G. a nie obžalovaná.
Obžalovaná len podpisovala leasingovú zmluvu za konateľa obchodnej spoločnosti, avšak z obsahu

plnej moci nevyplýva nič, z čoho by sa dalo vyvodzovať, že by obžalovaná bola splnomocnená aj na
zastupovanie obchodnej spoločnosti (nájomcu) v priebehu plynutia leasingového vzťahu.

Z hľadiska leasingového vzťahu teda nerozhodovala obžalovaná a nebolo ani jej povinnosťou, aby plnila
povinnosti nájomcu vyplývajúce z leasingovej zmluvy. Obchodné vedenie nájomcu ako aj konanie v

mene nájomcu, či dodržiavanie zmluvných povinností nájomcu (obchodnej spoločnosti) bolo výhradne
vecou štatutárneho orgánu nájomcu a nie obžalovanej. V tomto smere možno pripomenúť aj výpoveď
svedka R.. S. G., ktorý v prípravnom konaní vypovedal, že sa v roku 2000 rozhodli podnikať so
spolukonateľom W. J. v oblasti pohostinstva s tým, že na základe ich požiadavky prevzala predmet
leasingu od leasingovej spoločnosti V.. S. G., ktorú k tomu splnomocnil. Predmetom leasingu bolo

technologickézariadenienapotravinárskeúčely,ktoréboloosadenévM.G..Ziskyzprevádzkypokrývali
splácanieleasingu,alepostupnezačalichodiťžiadostiovýpalné,čohlásilipolícii.Potomnechalipreviesť
zariadenie zo M. G. do predajne U. potravín, tam s prevádzkou však napokon nezačali. X. 31.07.2002
odvolalV..S.G.plnúmocunotára.Nemalisplatenýleasing,pričomovrátenítechnologickéhozariadenia
leasingovej spoločnosti nekomunikoval s leasingovou spoločnosťou. Mal tak urobiť Y. J., prípadne V..

G., ktorý nebola splnomocnená, avšak bola najbližšie a mohla dojednať nezáväzný termín na stretnutie.

Z predmetnej výpovede štatutárneho zástupcu nájomcu je zjavné, že rozhodnutie vstúpiť do
leasingového vzťahu, ako aj rozhodnutie podnikať v oblasti pohostinstva a napokon aj rozhodnutie
prestať splácať leasingové splátky a presťahovať predmet leasingu na iné miesto bolo obchodným

rozhodnutím nájomcu (obchodnej spoločnosti) a nie rozhodnutím obžalovanej. V zmysle znakov
skutkovej podstaty trestného činu sprenevery teda obžalovanej nebol právne zverený žiadny predmet
leasingu (ten bol na podklade zmluvy daný do užívania nájomcovi, ktorý v prevádzke využívala síce
fakticky obžalovaná, avšak v prospech nájomcu) a obžalovaná s ním ani nenakladala v rozpore suzatvorenou leasingovou zmluvou (presťahovanie predmetu leasingu ako aj zastavenie úhrady splátok
bolovecounájomcu).Zvykonanýchdôkazov(výpoveďobžalovanej,štatutárnehozástupcunájomcuako
aj zástupcov leasingovej spoločnosti) vyplýva, že nájomca hradil leasingové splátky po dobu troch rokov

s tým, že ich uhrádzala za nájomcu obžalovaná z príjmov z prevádzky, avšak tak robila bez akéhokoľvek
právneho titulu, či splnomocnenia od nájomcu (zrejme išlo o nezáväznú dohodu medzi nájomcom a
obžalovanou).

Pokiaľ teda z výpovedí zástupcov poškodenej spoločnosti R.. W. T. a R.. G. J. vyplýva, že sa ich

spoločnosť kontaktovala s obžalovanou z dôvodu neuhrádzania leasingových splátok,
tak išlo o nesprávny postup leasingovej spoločnosti, ktorá mala kontaktovať nájomcu (jeho štatutárneho
zástupcu)anieobžalovanú,pretoželennájomcabolpovinnýhradiťleasingovésplátky.Pokiaľpredmetní
svedkovia vypovedali aj v tom zmysle, že nemali vedomosť kto iný okrem obžalovanej by mohol
alebo mal konať za nájomcu, tak odvolací súd pripomína, že takáto informácia sa dá zistiť z výpisu z
obchodného registra ohľadne nájomcu.

Z hľadiska znakov skutkovej podstaty trestného činu sprenevery teda obžalovaná nebola tou osobou,
ktorá by bola povinná splácať leasingové splátky a v prípade nesplácania leasingových splátok
vrátiť predmet leasingu leasingovej spoločnosti, tak ako je to nesprávne uvedené v skutkovej vete
obžalobnéhonávrhu.Tietopovinnostimallenavýhradneštatutárnyorgánnájomcu.Navyše,obžalovaná

mala síce fakticky v dispozícii predmet leasingu, avšak po vypovedaní leasingovej zmluvy s ním
už nenakladala žiadnym spôsobom. Zo svedeckej výpovede Z. W. vyplýva, že mal od obžalovanej
vedomosť kde sa predmet leasingu nachádza a tento aj bol odovzdaný následne poškodenej
spoločnosti. Skutočnosť, že v Bratislave na Z. ulici sa nachádzal predmet leasingu možno vyvodiť aj
z listu spoločnosti X. D. H. s.r.o., z ktorého vyplýva, že pri odobratí predmetu leasingu bol spísaný

protokol obsahujúci zoznam preberaného zariadenia. Obžalovaná teda ani žiadnym iným spôsobom
nezneužila skutočnosť, že mala prístup k predmetu leasingu aj po vypovedaní leasingovej zmluvy a
napríklad predmet neodcudzila, či nepredala inej osobe. To, že bol uskladnený v mieste jeho posledného
umiestnenia svedčí o tom, že obžalovaná nenakladala s predmetom leasingu ako s predmetom vlastným
a ani miesto jeho umiestnenia nezatajovala pred leasingovou spoločnosťou.

Vzhľadom na uvedené skutočnosti odvolací súd uzatvára, že sa stal skutok uvedený v obžalobe (v tejto
časti, ktorá hovorí o uzatvorení leasingovej zmluvy, prevzatí predmetu leasingu, o splácaní leasingu,
následne o prestaní splácania leasingu, vypovedania leasingovej zmluvy a nesplatenia zvyšných

leasingových splátok), pričom za určitých okolností môže tento skutok vykazovať aj znaky skutkovej
podstaty žalovaného trestného činu, avšak celkom určite tento trestný čin nespáchala obžalovaná,
nakoľko tú neviazali žiadne povinnosti vyplývajúce z leasingovej zmluvy pre nájomcu (t. j. predmet
leasingu len prevzala, avšak bol v zmysle zmluvy zverený do užívania nájomcovi, nemala povinnosť
platiť leasingové splátky, nemala povinnosť jednať s leasingovou spoločnosťou a ani nemala povinnosť

vrátiťleasingovejspoločnostipredmetuleasingu;všetkytietopovinnostiviazalištatutárnyorgánnájomcu
a nie obžalovanú) a ani nevykonala žiadne také konanie, ktoré by bolo možné označiť za trestnoprávne
relevantné.

Vzhľadom na uvedené skutočnosti Krajský súd v Bratislave rozhodol tak, ako je uvedené vo výrokovej
časti tohto rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku nie je prípustný riadny opravný prostriedok.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.