Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Vranov nad Topľou
Rozhodutie vydal sudca Mgr. Anna Monoková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Zrušené
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Vranov nad Topľou
Spisová značka: 13Cb/34/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8815202114
Dátum vydania rozhodnutia: 14. 06. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Anna Monoková
ECLI: ECLI:SK:OSVT:2016:8815202114.10
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Vranov nad Topľou samosudkyňou Mgr. Annou Monokovou v právnej veci žalobcu: Q.. Q.
N., V. XXXX/XX, XXX XX S., B. K. W. Ú.: V. A. W., P..B.. ,,M. K., V. XXXX, XXX XX M. N. C., J.Y.: XX
XXX XXX zast. ADVOKÁTSKA KANCELÁRIA JUDr. Peter Szárszoi, s.r.o., so sídlom Štefánikova 8, 071
01 Michalovce, IČO: 47 236 183 p r o t i žalovanému: V. M. N. C., B. B. F.. E.. F. XX, J.: XX XX XX, zast.
JUDr. Ing. Michalom Plentom, advokátom, Advokátska kancelária Vranov nad Topľou, so sídlom Okulka
19/42 o zaplatenie 36.885,74 eur s prísl. t a k t o
r o z h o d o l :
Žalobu z a m i e t a.
O trovách konania rozhodne po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa podanou žalobou domáhal zaplatenia sumy 36.885,74 eur s úrokom z omeškania vo
výške 9% ročne zo sumy 36.885,74 eur od 16.3.2012 do zaplatenia a náhrady trov konania. Svoju
žalobu odôvodnil tým, že na základe zmluvy o podnikateľskom nájme hnuteľných vecí súvisiacich
s prevádzkovaním miestnych komunikácii a o prevádzkovaní týchto komunikácii č. XXX/XXX/XXXX
(ďalej len „zmluva“) vykonal pre žalovaného zimnú údržbu komunikácii v období od 15.2.2012 do
29.2.2012, za čo mu v zmysle zmluvy vystavil dňa 1.3.2012 za uvedenú údržbu faktúru č. XX-X-XXXX
na sumu 36.885,74 eur s dátumom splatnosti do 14 - tich dní od jej vystavenia, ktorú žalovaný do dňa
podania žaloby neuhradil. V ďalšom uviedol, že si uplatňuje aj zákonné úroky z omeškania odo dňa
nasledujúceho po uplynutí 14 - tich dní od doručenia faktúry žalovanému 1.3.2012, teda od 16.3.2012
a to výšku úrokov z omeškania v súlade s § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka v spojení s nariadením
vlády SR č. 87/1995, ustanovenia § 3 tohto nariadenia.
Žalovaný žiadal žalobu zamietnuť. Uviedol, že celý objem vykonaných prác rozporuje, pretože
na denných výkazoch, ktoré žalobca predložil, zo strany žalovaného nie sú potvrdenia prevzatia
fakturovaných prác. Z uvedeného dôvodu sa domnieva, že faktúra č. XX-X-XXXX nie je dôvodná.
Fakturovaná suma je vystavená v rozpore s dojednanými podmienkami zmluvy a z rovnakého dôvodu
považuje za nedôvodný aj nárok v časti príslušenstva. V ďalšom uviedol, že žalovaný faktúru vrátil
písomným prípisom žalobcovi z dôvodu nedoloženia záznamov o vykonaní motorových vozidiel. Zo
správania žalobcu vyplýva, že výkony fakturoval podľa cenníka (príloha č. 3) priloženého k zmluve,
ale ako vyplýva z nižšie uvedeného fakturácie sú nesprávne. Zo strany žalobcu došlo k nesprávnemu
pochopeniu „ceny za jedno opakovanie“, ktoré nesprávne stotožnil s textom prílohy č. 3 k zmluve
uvedenouvkolónkecenaveuráchbezDPHzajednoopakovanie(CVxJMJ).Keďcenaveuráchtakako
uviedol podľa zmluvy sa rozumie vykonanie výkonu na celej výmere udržiavaných ciest, t.j. na výmere
357.970,27 m2, kde na vysvetlenie ďalej uviedol, že táto rozloha zodpovedá celkovej dĺžke 58,5 km ciest
o bežnej šírke komunikácie cca 6 metrov (orientačný prepočet 56.500 m x 6m = 351.000 m2). Šírkaposypu pluhovania pri jednom prejazde je 3 m čo znamená, že posypač/pluhovač musí pre pokrytie
celej šírke cesty prejsť po danej ceste dvakrát. Pre vykonanie posypu/pluhovania na celej výmere
udržiavaných ciest v plnej šírke cesty je potrebné prejsť 117 km. Pre vykonanie „jedného opakovania
v zmysle zmluvy“ je potrebné prejazdiť s príslušným mechanizmom 117 km. Pri takomto prepočte pri
použití mechanizmu uvedeného vo výkaze by sa muselo odjazdiť 117 km x 5 opakovaní čo je celkom
585 km a pri prevádzkovej rýchlosti pluhovania 30 km/hod. by daný mechanizmus a určený vodič musel
byť v nepretržitej prevádzke 19,5 hodiny. Obdobne by to platilo aj pri iných položkách, kde sú uvedené
napríklad tri opakovania. Takéto nedostatky sú aj v ostatných výkonoch údržby.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobným návrhom a jeho prílohami, písomnými
vyjadreniami účastníkov konania a predloženými listinnými dôkazmi, výsluchom svedkov, účastníkov
konania a zistil tento skutkový stav.
Žalovaný ako prenajímateľ a žalobca ako nájomca a prevádzkovateľ uzatvorili dňa XX.XX.XXXX zmluvu
o podnikateľskom nájme hnuteľných vecí súvisiacich s prevádzkovaním miestnych komunikácii a o
prevádzkovaní týchto komunikácii č. XXX/XXX/XXXX v zmysle § 663 a nasledujúce Občianskeho
zákonníka a § 536 a nasl. Obchodného zákonníka (ďalej len „zmluva“. Čl. I upravoval predmet nájmu s
tým, že podľa bodu 3 čl. I nájomca sa zaviazal poskytovateľ prenajímateľovi v súlade s touto zmluvou
prevádzkovanie miestnych komunikácii a to priebežne vykonávanie zimnej a letnej údržby komunikácii
v správe a vlastníctve prenajímateľa v celkovej dĺžke komunikácii pre vozidlá cca 56 km a pre peších
cca 56 km v súlade s podmienkami tejto zmluvy. Čl. II upravoval účel nájmu s tým, že podľa bodu 1
údržba zahŕňala činnosti ako odpratávanie snehu, ľadu, posyp, čistenie komunikácii a všetky ostatné
činnosti súvisiace so zimnou a letnou údržbou ciest, podrobne špecifikované v prílohe č. 2, ktorá je
neoddeliteľnou súčasťou zmluvy a bude každoročne prehodnotená v termíne k 31.10. na nasledujúci
kalendárny rok. Podľa čl. III bod 3 celkovú cenu za prevádzkovanie miestnych komunikácii tvorí súčet
položiek podľa tabuľky uvedených v prílohe č. 3 tejto zmluvy, ktorá je jej neoddeliteľnou súčasťou a
bude každoročne prehodnocovaná. Podľa bodu 6 súčasťou každej faktúry musí byť súpis skutočne
vykonaných plnení podpísaný prenajímateľom, prípadne ďalšími osobami na tento úkon písomne
poverenými. Podľa bodu 7 prenajímateľ má právo vrátiť faktúru, ktorá neobsahuje všetky predpísané
náležitosti v zmysle platných právnych predpisov na doplnenie prevádzkovateľovi. V zmysle čl. VI.
bod. 5 právne vzťahy touto zmluvou neupravené sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho
zákonníka v časti súvisiacej s nájmom hnuteľných vecí a Obchodného zákonníka v časti súvisiacej s
prevádzkovaním miestnych komunikácii ako aj ostatných právnych predpisov platných v SR. Podľa
bodu 7 táto zmluva nadobudla platnosť dňom jej podpísania obidvoma zmluvnými stranami a účinnosť
1.11.2009. Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy boli príloha č. 1, príloha č. 2 a príloha č. 3. Príloha č.
2 obsahovala zimnú údržbu komunikácii v meste Vranov nad Topľou a v jeho mestských častiach s
tým, že pre výkon zimnej údržby bolo stanovené poradie dôležitosti pri zohľadnení uvedených kritérií.
Ďalej bolo uvedené, že miestne komunikácie a chodníky sú podľa poradia dôležitosti rozdelené do dvoch
tried. V ďalšom boli uvedené triedy významu I. a trieda významu II. ako aj ručné čistenie resp. časti,
kde bude zabezpečené ručné čistenie. V ďalšom bol dojednaný technologický postup zimnej údržby
a technologický postup letnej údržby. Príloha č. 3 obsahovala názov služby, mernú jednotku (MJ),
celkovú výmeru (CV), cenu za jednu mernú jednotku bez DPH (JMJ), cenu v eurách bez DPH za jedno
opakovanie (CVxJMJ), počet opakovaní, celkovú cenu v eurách bez DPH za všetky opakovania a cena
celkom v eurách s 19% DPH.
Faktúrou č. XX-X-XXXX zo dňa 1.3.2012 s dátumom splatnosti do 14 - tich dní žalobca fakturoval
žalovanému sumu 36.885,74 eur s DPH s tým, že v zmysle uvedeného mu fakturoval na základe zmluvy
a to výkony zimnej údržby za obdobie od 15.2.2012 do 29.2.2012. Prílohou faktúry mali byť podklady
na fakturáciu a päť krát denný výkaz.
Prílohou faktúry boli denné výkazy na zimnú údržbu na základe zmluvy, príloha č. 3 zo dňa 15.2.2012,
15. a 16.2.2012, 16.2.2012, 17.2.2012, 18.2.2012, 19.2.2012, 20.2.2012 a 21.2.2012, pričom každý z
výkazov bol podľa udania vystavený J.. B. J. a správnosť mal potvrdiť J.. Q. F., v každom výkaze bola
uvedená kolónka vodič s uvedením mena toho ktorého vodiča, mechanizmus ( napr. sypač, traktor,
snežka), v ďalšej kolónke bola uvedená činnosť ( napr. pluhovanie, posyp, odvoz snehu z komunikácií ),
ďalej kolónka poradové číslo ( napr. 5., 4., 1., 2. ) a v poslednej kolónke počet opakovaní ( napr. 5, 2, 3, 1 )Listom zo dňa 15.1.2013 žalovaný vrátil žalobcovi predmetnú faktúru s odôvodnením, že túto
neakceptuje, nakoľko napriek viacerým výzvam k predmetnej faktúre neboli doložené záznamy o výkone
motorových vozidiel a tiež z dôvodu, že na priložených denných výkazoch nie je zo strany zodpovedného
zamestnanca mesta potvrdené prevzatie vykonaných a fakturovaných prác.
Mestské zastupiteľstvo žalovaného Uznesením č. 94/2012 zo dňa 26.4.2012 schválilo odňatie práva
správy žalobcovi.
Žalovaný taktiež listom zo dňa 24.5.2012 vrátil žalobcovi faktúru č. 8-6-2012 zo dňa 1.2.2012 na sumu
34.151,42 eur s DPH, faktúru č. XX-X-XXXX zo dňa 20.2.2012 na sumu 29.742,52 eur s DPH a faktúru č.
XX-X-XXXX zo dňa 29.2.2012 na sumu 36.885,74 eur s DPH s tým, že fakturované sumy sa nezakladajú
na skutočnosti a na reálne vykonaných prácach. Súčasťou faktúry č. X-X-XXXX ako aj XX-X-XXXX boli
rovnako podklady na fakturáciu za zimnú údržbu ako aj denné výkazy.
Z pasportizácie mestských komunikácii žalovaného vyhotovenej X. - L. je zrejmé, že celková výmera
ciest v m2 predstavuje 357 979,27 m2 pri dĺžke 58 557,88 m a chodníky predstavujú výmeru 139 545,97
m2 pri dĺžke 57 857,6 m.
Na preukázanie svojich tvrdení žalovaný predložil súdu aj fakturácie za predošlé roky zimnej údržby, t.j.
za reálne vykonané plnenia v roku 2009 a v roku 2010 s tým, že týmito faktúrami chcel poukázať na
zaužívaný spôsob vyčísľovania úkonov zimnej údržby tak, že k jednotlivým faktúram boli vždy priložené
ručné referáty a uvedenie plochy v m2 vyčistených/posypaných ulíc, parkovísk a chodníkov. Predložil
faktúry z obdobia roku 2009, 2010 spolu s prílohami s tým, že fakturácia v jednotlivých mesiacoch týchto
rokov nepresiahla sumu 30.000,- eur a prílohou každej faktúry bol ručne písaný referát - vyčíslenie
vyčistenej/posypanej plochy v m2.
Z pracovnej zmluvy uzavretej medzi žalovaným ako zamestnávateľom a Ing. Dulebom ako
zamestnancom zo dňa 31.5.2011 ako aj dohôd o zmene pracovnej zmluvy súd zistil, že J.. F. bol
zamestnancomžalovaného,ktorýpracovnýpomersaskončilnazákladedohodyoskončenípracovného
pomeru zo dňa 15.12.2012 k uvedenému dňu. Podľa pracovnej náplne zo dňa 25.1.2012, ktorá
bola súčasťou zmluvy bol zaradený na referáte riadenia menších obecných služieb - koordinovanie
a organizovanie prác zamestnancov s prevahou fyzickej práce na úseku aktivačných prác. V rámci
komplexného zabezpečenia agendy vykonával v pracovnej náplni uvedené činnosti, mimo iného aj plnil
ďalšie úlohy podľa pokynov prednostu MsÚ a nadriadeného zamestnanca.
Podľa Všeobecne záväzného nariadenia o udržiavaní čistoty, ochrane životného prostredia a o ochrane
nefajčiarovnaúzemímestaVranovnadTopľouč.XX/XXXX,natomtosauznieslomestskézastupiteľstvo
vo Vranove nad Topľou s tým, že v čl. III. Udržiavanie čistoty verejných priestranstiev pod bodom 3
čistenie chodníkov a miestnych (mestských komunikácii) sa v písmene d) uvádza, že v zimnom období
musí byť udržiavaná schodnosť chodníka od 6.00 hod. do 21.00 hod. a pod písmenom e), že vlastník
obytného domu je povinný vo vstupnom priestore zverejniť meno a adresu osoby, ktorá je zodpovedná
za údržbu prislúchajúceho chodníka. Podľa písm. f) za čistotu mestských komunikácii vrátane námestí,
nestrážených parkovísk, verejných schodísk a chodníkov zodpovedá V. A. W. P..B.. M. M. N. C..
Podanímzodňa12.2.2016právnyzástupcažalovanéhovykonalzhrnutiekfaktúreX-X-XXXXakfaktúre
XX-X-XXXX. Taktiež predložil aj zhrnutie k faktúre č. 21-6-2012 zo dňa 11.2.2016, kde uviedol, že
predmetná faktúra sa týka obdobia od 15.2. do 29.2.2012, pričom v tomto období napadol sneh nad 2 cm
trikrát a to v dňoch 15.2.2012 (9 cm), 17.2.2012 (6 cm) a 19.2.2012 (4 cm), pričom k faktúre boli priložené
denné výkazy. K vyjadreniam predložil právny zástupca žalovaného aj vyhodnotenie dochádzky J.. Q. F.
ako aj klimatické údaje Slovenského hydrometeorologického ústavu, regionálne stredisko Košice, ktoré
ozrejmil aj vo svojom prednese.
Zo zápisníc zo zasadnutia veriteľského výboru žalobcu zo dňa 27.8.2012 súd zistil, že nebol prítomný ani
jeden člen veriteľského výboru a teda tento nebol uznášania schopný a zo zápisnice zo dňa 24.7.2012,
že bol prítomný len jeden člen veriteľského výboru a náhle veriteľský výbor nebol uznášania schopný.
Svedok J.. Q. F. uviedol, že v roku 2012 bol zamestnancom žalovaného, mal na starosti
verejnoprospešné práce a k tomu mu bola pridaná v rámci pracovnej náplne aj zimná a letná údržba, naprelome rokov 2011 - 2012 túto činnosť vykonával prvýkrát. V tom čase bol riaditeľom žalobcu p. J., za
ktorým aj išiel, aby mu vysvetlil, ako to vlastne funguje, ktorý mu dal internú normu, ktorá pozostával z
toho, čo vlastne obsahoval zimná údržba, aj zoznam, kde sa mala vykonávať, aj postup akým sa bude
vykonávať. Povoľoval výjazdy na údržbu, preto si viedol zošit, kedy bol výjazd urobený, odkedy, dokedy,
na akom mieste, aké auto išlo. Potom bol zaužívaný taký spôsob, že keď mu doniesli od žalobcu nejaký
výkaz, tak si prekontroloval podľa svojej evidencie, či to sedí, no fyzicky to skontrolovať nedokázal,
evidenciu používal na odkontrolovanie výkazov, ktoré boli predložené účtovníčkou žalobcu. Nepamätá si
čitobolfebruár2012,nobolasilnázima,bolakalamitaaautárobiliaj19-20hodín,boloveľasnehu,vietor
nanášal sneh, robili sa záveje, bolo nevyhnutné robiť permanentne. Uviedol tiež, že keď mu účtovníčka
žalobcu nosila výkazy, kontaktoval aj primátora, či je správne keď to podpisuje, ktorý mu povedal, že
nech podpíše to, čo bolo odkontrolované. Chcel, aby mu bolo vysvetlené, čo znamenajú ďalšie údaje, no
účtovníčka mu povedal, že oni to tak robia. Podpisoval tie výkazy, ktoré mu boli od žalobcu predložené
a ktoré súhlasili s jeho evidenciou. V ďalšom uviedol, že nepamätá si, žeby videl zmluvu, mal len
internú normu, ktorú spomínal. Vedel, že v tom čase vyskočila nejaká vysoká suma a že bola zvolaná
v súvislosti s tým porada, kde bol aj primátor, aj pán Illéš, vtedajší správca žalobcu W.. T., nevie čo sa
nakoniec dohodlo. Poznal ulice a dĺžku ciest, na ktorých bola vykonávaná údržba, kontroloval údržbu aj
na mechanizmoch. Po predložení výkazov uviedol, že ak meno, dátum a mechanizmus súhlasili s jeho
poznámkami, tak to podpísal, k stĺpcu počet opakovaní uviedol, že toto malo byť predmetom porady.
Podľa internej normy počet opakovaní mal znamenať prejdenie jedného okruhu raz, okruh bol tak ako
bol uvedený v mapke, ktoré boli vytvorené podľa priority odpratania alebo údržby, v internej smernici
boli tri okruhy. Výkazy sa podpisovali na mestskom úrade, niekedy aj viacero výkazov, nebola žiadna
dohoda, dokedy musel byť výkaz odovzdaný. Raz sa stalo, že mu bolo prednostom vytknuté podpísanie
výkazov, keď vyskočila tá vysoká suma, že prečo podpísal výkazy, keď nesnežilo, ktorému uviedol, že
sneh mohol byť aj nafúkaný a údržbu bolo potrebné vykonať.
Svedok J.. B. J. uviedol, že od októbra 2011 do konca apríla roku 2012 vykonával funkciu riaditeľa
Mestského bytového podniku a.s. v konkurze. V zime v roku 2011, 2012 pokiaľ si pamätá sa začalo so
zimnou údržbou niekedy okolo 25., 26.12.2011 a to na základe zmluvy, o ktorej mu súd už uviedol, že
vlastne nárok z tejto zmluvy je predmetom tohto konania. V súvislosti s tou zimnou údržbou navrhol taký
postup, že pokiaľ si dobre pamätá, v zmluve bolo uvedené, že nejaký počet opakovaní, ale on navrhol,
že budú faktúrovať to čo bolo skutočne urobené. Fungovalo to vlastne tak, že mesto pridelilo alebo za
mesto určilo zástupcu mesta pána F. a dohoda bola taká, že údržba bude vykonaná len na základe
pokynu pána F.. Zaviedol v tom čase taký systém, že vždy po vykonaní údržby, vždy ráno mu boli vodiči
povinní nahlásiť, na ktorých úsekoch presne bola údržba vykonaná s tým, že on potom vyhotovil tzv.
denný výkaz, ktorý výkaz ako aj vykonanie tých prác, na tých jednotlivých úsekoch prešiel aj s pánom
F. a námatkovo aj fyzicky niektoré úseky či naozaj bola údržba vykonaná a potom on vyhotovil tento
výkaz na základe tohto odobrenia s tým, že p. F. to podpísal a na základe toho bola potom vystavená
faktúra. Výkazy vyhotovoval on, originál mu podpísal p. F.. Zzmluvu mal, prečítal si ju, preštudoval,
rozumel jej. Pán F. mu bol osobne predstavený pánom primátorom, nikdy si nepýtal nejaké jeho písomné
poverenie, za primátorom s výkazmi nikdy nebol, ten má na starosti iné veci. Neoboznámil sa a ani ho
to nezaujímalo, ako sa účtovalo predtým, začalo sa účtovať tak ako rozhodol on, zaviedol nový systém
s tým, že vysvetľoval, že nedá sa účtovať podľa m2. Neexistovali žiadne interné smernice, aspoň on sa
k nim nedostal, existovala táto zmluva, podľa ktorej sa to vykonávalo. On vypracoval návrh plánu zimnej
údržby, ktorý dal aj p. F.. Pri vykonávaní zimnej údržby sa riadili zmluvou a reálnou situáciu a dohodou
s mestom, že pán F. zastupuje mesto a s ním budú preberať všetky veci.
Svedok J.. V. B., zamestnanec žalovaného uviedol, že v októbri roku 2012 nastúpil u žalovaného, kedy
ho primátor požiadal, aby sa pozrel na účtovanie za vykonanú zimnú údržbu za zimu, január, február
2012, kde potom čo obdŕžal kópie faktúr, obrátil sa na J.. F., ktorý tieto činnosti zabezpečoval, aby mu
vysvetlil, čo je vlastne fakturované a účtované, no tento mu to nevedel vysvetliť, potom si zabezpečil
na právnom oddelení zmluvu a na oddelení dopravy pasportizáciu komunikácií, ktorá obsahuje presnú
dĺžku komunikácií a ich rozlohu, nakoľko zmluva bola postavená na tom, že sa malo účtovať, resp.
jednalo sa o sumu za 1 m2 a to či už išlo o posyp ciest alebo chodníkov. Žalovaný spravuje celkovo 59
kilometrov ciest, pričom sa používal sypač Liaz na cesty a snežka na úzke cesty, nakoľko na niektoré
cesty nemôže prejsť veľký sypač. Podľa fakturácie napríklad zistil, že ten veľký sypač mal urobiť za jeden
päť opakovaní, pričom pri jednom opakovaní by musel prejsť okolo 130 km, teda spolu cca 650 km a
pri rýchlosti mechanizmu asi 20 km/hod. by musel chodiť v jeden deň takmer 300 hodín bez prestávky,
pričom pri zimnej údržbe žiaden mechanizmus neprechádza každú trasu. Upozornil primátora, že samu nepozdávajú fakturácie, lebo tam boli faktúry celkovo na sumu cca 100.000 eur, pričom súčasný
rozpočet žalovaného na celú zimnú a letnú údržbu predstavuje 175.000 eur. Ďalej poukázal na to, že
záznamy o výkone vozidiel sa nerobia na takej listine ako boli predložené a to denný výkaz, ale existuje
na to špeciálne tlačivo - záznam o prevádzke nákladného motorového vozidla alebo sa používa skrátený
výraz STAZKA, kde v tomto zázname je potom vyznačený presne začiatok úkonu, koniec úkonu ako
aj počet vykonaných alebo ubehnutých kilometrov. Požiadali pána J. - riaditeľa žalobcu o predloženie
týchto záznamov, no keďže neboli tieto záznamy predložené tak potom vlastne aj v dôsledku toho bola
tá faktúra vlastne vrátená správcovi žalobcovi. V ďalšom uviedol, že z tej fakturácie musí byť zrejmé,
čo vlastne bolo urobené a čo bolo vykonané, čo z týchto príloh, ktoré boli súčasťou tejto faktúry zrejme
nebolo a ako aj ako bolo účtované alebo uvedené v prílohe tej predmetnej faktúre tak podľa tejto by malo
byť celé mesto robené každým mechanizmom, čo podľa nebo neprichádza do úvahy, aj keď nevylučuje,
že niektoré kritické úseky môžu byť opakovane udržiavané, že môže tam byť vykonaných niekoľko
opakovaní, sú také kritické úseky ako napríklad kruhový objazd na Lúčnej alebo časť za Vranovom
smerom na Lomnicu - Poloviny alebo potom kopcovité časti mesta Sídlisko Okulka alebo Vinice, čiže
jemu to celé pripadá tak, že neboli fakturované výkony, ale výjazdy vozidiel, kde poukazuje ešte na to,
že celú zimnú údržbu robili štyria šoféri a podľa toho čo bolo fakturované neexistuje, aby štyri osoby
takéto výkony ako boli fakturované reálne vykonali alebo urobili. Plochy, ktoré sú uvedené v zmluve,
vychádzajú presne z pasportizácie ciest mesta, zmluva zahŕňa vlastne konečné čísla tak ako vyplývajú
z tej pasportizácie, lebo mesto je vlastne na účely tej údržby rozdelené do tzv. blokov a potom keď
sa vykoná údržba len na určitom bloku alebo na určitej časti tak je zrejme vlastne čo pod ten blok
spadá a akú to obsahuje vlastne výmeru alebo aká výmera tvorí tento blok. Keďže zmluva vychádza z
pasportizácie tak podľa neho sa malo reálne účtovať to, čo sa skutočne urobilo alebo malo sa účtovať
len to čo sa reálne vykonalo.
Zástupcažalovaného,primátorJ..T.uviedol,ževobdobíjanuáražfebruár2012vykonávalzimnúúdržbu
pre žalovaného žalobca s tým, že takáto dohoda vznikla aj napriek tomu, že žalobca bol už v tom čase
v konkurze, dohoda vznikla medzi žalovaným a vtedajším správcom konkurznej podstaty Q.. T.. Za
žalovaného alebo zo strany mesta tieto práce, ktoré boli vykonané pre mesto žalobcom, preberal J..
F., ktorý bol touto úlohou poverený od 1.1.2012. Vzhľadom na skutočnosť, že aj u žalobcu, ktorý bol
v konkurze došlo k personálnym zmenám, ale aj na to, že J.. F. to vykonával ako nový zamestnanec,
vznikla v tejto súvislosti neprehľadná situácia. Následne po doručení faktúr za obdobie január, február
žalobcom, žalovaný skonštatoval, že tie sumy, ktoré sú účtované vzhľadom na objem prác, ktoré mali byť
vykonané, sú neúmerne vysoké. Čo sa týka tých vysokých čiastok alebo tých súm a ich neprimeranosti
tak tu brali aj ohľad aj na počasie v tom období január, február 2012, najmä na množstvo zrážok ako
aj na potrebu posypávania v dôsledku nízkych teplôt, napríklad pri poľadovici. Z tých dôvodov ako už
uviedol týkajúcich sa personálnych zmien nielen u žalobcu, ktorý bol v konkurze, ale aj u žalovaného,
mali za to, že tá dokumentácia, ktorá vlastne bola vyhotovená alebo ktorá bola podkladom vlastne z ich
pohľadu nezobrazovala skutočnosť. Teda potom, keď na úrovni mestského úradu či s prednostom alebo
s vedúcou ekonomického odboru posudzovali tú fakturovanú sumu a tie faktúry tak mali za to, že tie
práce, ktoré boli fakturované nemohli byť reálne vykonané a z tohto dôvodu boli potom aj predmetné
faktúry za toto obdobie vrátené žalobcovi z dôvodu, že mali za to, že tieto nezahŕňajú alebo suma
nepokrýva, alebo nezobrazuje skutočne vykonané práce, reálne vykonané. Jednalo sa celkovo o tri
faktúry za obdobie mesiace január, február. Ďalej poukázal na to, že táto činnosť, ktorú mal vykonávať
pre žalovaného J.. F. nebola z jeho strany zvládnutá, možno to bolo spôsobené aj tým, že to bola pre
neho nová agenda a majú aj podozrenie, že v podstate podpísal alebo odobril aj práce alebo úkony, ktoré
neboli reálne vykonané. Taktiež považuje za potrebné uviesť, že sa jednalo o zamestnanca, u ktorého
boli problémy s pracovnou disciplínou a s požívaním alkoholických nápojov. Tento pracovník následne
bol preradený aj na menej zodpovednú prácu vzhľadom na tie skutočnosti, ktoré uviedol, no ani tam
žalovaný nebol spokojný s plnením jeho pracovných úloh a v dôsledku toho s ním bol potom ukončený
pracovný pomer. Nakoľko ako už uviedol nechceli akceptovať tieto tri faktúry za predmetné obdobie,
tak došlo k jednaniu medzi už terajším správcom žalobcu Q.. N. a ním ako zástupcom žalovaného a
ďalšími zástupcami mesta. Prebehli aj ďalšie jednania, presne si už nepamätá, že koľko ich bolo ani
časový sled. Taktiež prebehli jednania na úrovni prednostu mestského úradu, so zástupcom žalobcu a
vtedy zamestnancom žalobcu pánom Illéšom, ale rozhodujúci je výsledok týchto jednaní. No pri všetkých
týchto jednaniach žalovaný argumentoval tým, že nesúhlasia s podkladmi, ktoré boli podkladom pre
fakturáciu a taktiež namietali rozsah vykonaných prác. Keďže majú zmapované resp. mesto, koľko
spravuje ciest a koľko chodníkov, tak aj týmto skutočnosťami argumentovali jednak skutočnosťou, že nie
každý mechanizmus je prístupný alebo sa môže dostať aj na úzke cesty. Opačne, že malo účinný aleboefektívny mechanizmus nie je efektívne využiť na širokej ceste, čiže týmito všetkými skutočnosťami pri
týchto rokovaniach argumentovali, ale výsledok týchto všetkých rokovaní bol taký, že medzi zástupcom
žalobcuQ..N.ažalovanýmboladohoda,žemesto,tedažalovanýuhradídvefaktúryatretiafaktúrabude
stornovaná. Teda faktúra, ktorá je predmetom tohto konania. Mesto, teda žalovaný splnilo svoju časť
dohodyadvepredmetnéfaktúryuhradiloačakalo,žetretiafaktúrabudestornovanáčosavšakneudialo.
Čo sa týka faktúry, ktorá nebola uhradená tak jednalo sa práve o túto faktúru preto, lebo u tejto faktúry
boli najväčšie problémy s dokladovaním tých prác, ktoré boli faktúrované, teda preto dohoda znela, že
táto faktúra bude stornovaná a taktiež sa bral ohľad na to, že v podstate sa jednalo o faktúru vlastne
poslednú, za posledné obdobie zimy, vo februári 2012. Preto vlastne vzhľadom na tie skutočnosti, ktoré
uviedol, mesto veľmi prekvapilo, keď žalobca napriek tomu trval na úhrade tejto faktúry a podal v tejto
veci žalobu. Pred podaním žaloby kontaktoval Q.. N., zástupcu žalobcu, ktorý mu povedal, že nie je v
jeho silách alebo možnostiach stornovať túto faktúru, a že túto záležitosť musí prejednať s veriteľským
výborom, kde poukazuje na to, že nemá ani v tom čase nemal vedomosť ako sú rozdelené právomoci
prípadne medzi správcom, teda Q.. N. a medzi veriteľským výborom a teda či to čo bolo dohodnuté
na tých jednaniach mohlo alebo nemohlo byť alebo bolo v súlade s právnymi predpismi. Jednalo sa
iba o ústnu dohodu. Nejaké výhrady boli vznesené aj voči Q.. T., že vykazujú veľký rozsah vykonaných
prác. Dokonca si spomína, že aj vtedajšiemu zamestnancovi pánovi F. prizvukoval, aby dozeral na to,
aby dával pozor, aby nebol žalobcom účtovaný veľký rozsah prác, kde tento mu opakovane uvádzal,
že celú vec alebo to účtovanie a vykazovanie má pod kontrolou, kde však mohlo sa jednať len o akési
deklarovanie za účelom obhájenia si tej jeho pozície, ktorú vtedy zastával. Dohoda ako ju uvádzal, bola
akýmsikompromisomktejskutočnosti,žeaninastranežalovaného,tedamestanebolivporiadkuvšetky
doklady a celá evidencia a rovnako ani na strane žalobcu, preto mali za to, že takáto dohoda o stornovaní
tejto tretej faktúry bola kompromisom z oboch strán. Nakoľko opätovne poukazuje na to, že pôvodne
boli vrátené všetky tri faktúry za to obdobie január, február 2012 až potom vlastne po nejakých tých
rokovaniach sa dospelo k tomu kompromisu, že dve faktúry, kde aj k týmto mali výhrady, tak kompromis
alebo dohoda potom znela o tom, že bude stornovaná tá tretia faktúra.
Zástupca žalobcu, správca konkurznej podstaty Q.. N. uviedol, že s veľa vecami uvedenými zástupcom
žalovaného, primátorom sa stotožňuje, mali viacero osobných stretnutí, viacero debát, telefonických.
Žiadne z týchto stretnutí nepopiera, tém stretnutia a debaty bolo viacero, lebo tých problémových
záležitostí medzi žalobcom a žalovaným bolo skutočne veľa. Myslí si, že vo všetkých veciach, v ktorých
riešili nejaké sporné záležitosti, sme sa s pánom primátorom vedeli dohodnúť. Jediná táto vec zostala
taká otvorená, kde si zrejme pán primátor niečo zle vysvetlil alebo zle interpretoval, že mal stornovať
faktúru, no žiadna takáto dohoda nebola, pokiaľ by nejaká dohoda v tomto duchu mala byť, určite by bola
v písomnej dohode, kvôli opatrnosti z každých strán a ešte uviedol, že v súlade so zák. č. 7/2005 takáto
dohoda aj na takúto sumu 36.000 eur by musela byť odobrená súhlasom veriteľského výboru. Veriteľský
výbor aj k tejto otázke bol zvolávaný dvakrát, ani raz nebol uznášania schopný, raz nebol prítomný ani
jeden veriteľ, raz bol prítomný iba jeden veriteľ. Vyrozumel o tom primátora, teda zástupcu žalovaného.
K sume, ktorá bola fakturovaná za zimnú údržbu v roku 2011, 2012, či je primeraná uviedol, že je v tejto
oblasti laik, nezdá sa mu to neprimeraná, vychádzal z listinných dôkazov tak ako mu boli predložené. V
týchto otázkach pôsobil ešte jeho predchodca, Q.. T., po tom čo on stal správcom konkurznej podstaty
žalobcu, tak mal na stole kopu faktúr a v podstate vychádzal z toho, ktoré z týchto faktúr bolo potrebné
uplatniť na súde alebo inak. S predmetnou zmluvou sa oboznámil, podľa tejto vlastne boli fakturované
aj tie jednotlivé výkony pre žalovaného. Sumy boli fakturované podľa tejto zmluvy.
Právny zástupca žalovaného vo svojom prednese poukázal na to, že chcel ozrejmiť stanovisko alebo
skutočnosti ohľadom tejto veci s tým, že v období január až február 2012 vykonával zimnú údržbu pre
žalovaného žalobca s tým, že takáto dohoda vznikla aj napriek tomu, že žalobca bol už v tom čase v
konkurze a takáto dohoda vlastne vznikla medzi žalovaným a vtedajším správcom konkurznej podstaty
Q.. T.. Za žalovaného alebo zo strany mesta tieto práce, ktoré boli vykonané pre mesto žalobcom,
preberal J.. F., ktorý bol touto úlohou poverený od 1.1.2012. Vzhľadom na skutočnosť, že aj u žalobcu,
ktorý bol v konkurze došlo k personálnym zmenám, ale aj na to, že J.. F. ako nový zamestnanec, alebo
nový pracovník vznikla v tejto súvislosti neprehľadná situácia. Následne po doručení faktúr za obdobie
január, február žalobcom, žalovaný skonštatoval, že tie sumy, ktoré sú účtované vzhľadom na objem
prác, ktoré mali byť vykonané, sú neúmerne vysoké. Čo sa týka tých vysokých čiastok alebo tých súm
a ich neprimeranosti tak tu brali aj ohľad aj na to počasie v tom období január, február 2012, najmä na
množstvo zrážok ako aj na potrebu posypávania v dôsledku nízkych teplôt, napríklad pri poľadovici. Z
tých dôvodov ako už uviedol týkajúcich sa personálnych zmien nielen u žalobcu, ktorý bol v konkurze,ale aj u žalovaného, mali za to, že tá dokumentácia, ktorá vlastne bola vyhotovená alebo ktorá bola
podkladom vlastne z ich pohľadu nezobrazovala skutočnosť. Teda potom keď na úrovni mestského
úradu či s prednostom alebo s vedúcou ekonomického odboru posudzovali tú fakturovanú sumu a tie
faktúry tak mali za to, že tie práce, ktoré boli fakturované nemohli byť reálne vykonané a z tohto dôvodu
boli potom aj predmetné faktúry za toto obdobie vrátené žalobcovi z dôvodu, že mali za to, že tieto
nezahŕňajú alebo suma nepokrýva, alebo nezobrazuje skutočne vykonané práce, reálne vykonané.
Jednalo sa celkovo o tri faktúry za obdobie mesiace január, február. Ďalej poukázal na to, že táto činnosť,
ktorú mal vykonávať pre žalovaného J.. F. nebola z jeho strany zvládnutá, možno to bolo spôsobené
aj tým, že to bola pre neho nová agenda a majú aj podozrenie, že v podstate podpísal alebo odobril aj
práce alebo úkony, ktoré neboli reálne vykonané. Taktiež považuje za potrebné uviesť, že sa jednalo
o zamestnanca, u ktorého boli problémy s pracovnou disciplínou a s požívaním alkoholických nápojov.
Tento pracovník následne bol preradený aj na menej zodpovednú prácu vzhľadom na tie skutočnosti,
ktoré uviedol, no ani tam žalovaný nebol spokojný s plnením jeho pracovných úloh a v dôsledku toho s
ním bol potom ukončený pracovný pomer. Nakoľko ako už uviedol nechceli akceptovať tieto tri faktúry
za predmetné obdobie, tak došlo k jednaniu medzi už terajším správcom žalobcu Q.. N. a ním ako
zástupcom žalovaného a ďalšími zástupcami mesta. Prebehli aj ďalšie jednania, presne si už nepamätá,
že koľko ich bolo ani časový sled. Taktiež prebehli jednania na úrovni prednostu mestského úradu, so
zástupcom žalobcu a vtedy zamestnancom žalobcu pánom Illéšom, ale rozhodujúci je výsledok týchto
jednaní. No pri všetkých týchto jednaniach žalovaný argumentoval tým, že nesúhlasia s podkladmi, ktoré
boli podkladom pre fakturáciu a taktiež namietali rozsah vykonaných prác. Keďže majú zmapované
resp. mesto, koľko spravuje ciest a koľko chodníkov, tak aj týmto skutočnosťami argumentovali jednak
skutočnosťou, že nie každý mechanizmus je prístupný alebo sa môže dostať aj na úzke cesty. Opačne,
žemaloúčinnýaleboefektívnymechanizmusniejeefektívnevyužiťnaširokejceste,čižetýmitovšetkými
skutočnosťami pri týchto rokovaniach argumentovali, ale výsledok týchto všetkých rokovaní bol taký, že
medzi zástupcom žalobcu Q.. N. a žalovaným bola dohoda, že mesto, teda žalovaný uhradí dve faktúry
a tretia faktúra bude stornovaná. Teda faktúra, ktorá je predmetom tohto konania. Mesto, teda žalovaný
splnilo svoju časť dohody a dve predmetné faktúry uhradilo a čakalo, že tretia faktúra bude stornovaná
čo sa však neudialo. Čo sa týka faktúry, ktorá nebola uhradená tak jednalo sa práve o túto faktúru preto,
lebo u tejto faktúry boli najväčšie problémy s dokladovaním tých prác, ktoré boli faktúrované, teda preto
dohoda znela, že táto faktúra bude stornovaná a taktiež sa bral ohľad na to, že v podstate sa jednalo o
faktúru vlastne poslednú, za posledné obdobie zimy, vo februári 2012. Preto vlastne vzhľadom na tie
skutočnosti, ktoré uviedol, mesto veľmi prekvapilo, keď žalobca napriek tomu trval na úhrade tejto faktúry
a podal v tejto veci žalobu. Uvádza ešte, že pred podaním žaloby kontaktoval Q.. N., zástupcu žalobcu,
ktorý mu povedal, že nie je v jeho silách alebo možnostiach stornovať túto faktúru, a že túto záležitosť
musí prejednať s veriteľským výborom, kde poukazuje na to, že nemá ani v tom čase nemal vedomosť
ako sú rozdelené právomoci prípadne medzi správcom, teda Q.. N. a medzi veriteľským výborom a teda
či to čo bolo dohodnuté na tých jednaniach mohlo alebo nemohlo byť alebo bolo v súlade s právnymi
predpismi.
K jeho podaniu ohľadne zhrnutia k faktúram právny zástupca žalovaného vo svojom prednese uviedol,
že v podstate tu sa jedna o komplex troch faktúr. Je tu nepochybné, že tu boli tieto tri faktúry vrátené,
potom došlo k rokovaniam a povedalo sa, že tieto dve faktúry sa uhradia, aj keď tu bolo povedané, že
tu boli určité nadhodnotené výkony a dospelo sa k tomuto záveru, že objem prác alebo vo finančnom
vyjadrení tie dve faktúry zohľadňujú aj tú tretiu faktúru. K faktúre X-X-XXXX, to bola prvá a tá druhá bola
XX-X/XXXX a tá tretia bola X-XX-XXXX. Od toho dátumu od 16.1.2012 do 31., je tá prvá faktúra. Tu by
som chcel uviesť, že v období od 16.1. do 31.1.2012 napadol sneh nad 2 centimetre len dvakrát a to
dňa 19.1.2012 - 5 centimetrov a 21.1.2012 11 centimetrov, hranica 2 centimetre je uvedená v tej zmluve,
že vtedy sa robí to odhŕňanie. Odhŕňanie ciest, odhŕňanie chodníkov. Keď potom máme napríklad 18.1.
bol sneh poprášok, čo je snehová vrstva menšia ako pol centimetra, to sa z technických dôvodov nedá
odhŕňať a teraz tu napríklad toho 18.1. bol posyp cesty jedenkrát, posyp chodníky bol jedenkrát. Čiže z
toho vyplýva, že mali byť odhrnuté, posypané všetky cesty, všetky chodníkov, ale v tomto prípade posyp
nebol potrebný, pretože v tom prípade bol tu poprášok, ktorý netreba posypávať, posypávať treba vtedy,
keď je poľadovica. Klimatické podmienky 19.1 tu mám 5 centimetrov a tu je posyp, zase bola autom raz,
potom bolo chodníky posyp raz, pluhovanie dvakrát, chodníky poradové číslo 4 a pluhovanie poradové
číslo 1, čiže poradové číslo 1 je pluhovanie autom nákladným, to sú cesty, pluhovanie ako položka 4,
t.j. strojové odpratávanie snehu z chodníkov nad 2 centimetre. J.. B. povedal, že boli tri mechanizmy
v podstate, snežka, ktorá má technický záber 1,6 m, potom traktory, ktoré majú tú radlicu závesnú za
kabínou, čiže tam je 2,5 až 3 metre a potom je tu nákladné auto. Čiže tu keď raz sa povie, že snežka bymala odhŕňať celých 58 km chodníkov to je blud, alebo keď sa povie, že traktor odhŕňal 57 alebo 58 km
chodníkov, je to blud, pretože on traktor s tou radlicou sa nedostane na všetky tieto chodníky. Uviedol
tiež 20.1.2012 a tu konkrétne sa píše podľa výkazu, ktorý bol doložený k tejto faktúre, že druh činností
posyp cesty, poradové číslo 2 boli tri opakovania, posyp chodníkov poradové číslo bol jeden, pluhovanie
bolo trikrát, chodníky poradové číslo 4 a pluhovanie cesty, poradové číslo 1 trikrát. Čiže snežka, keď to
rozložíme na drobné, tak snežka mala vykonávať chodníky, celá výmera je tých 139.000 m2 a 57 km,
ale toto isté mal vykonávať aj traktor, lebo tu sa píše pluhovanie traktor celá výmera, tam boli dokonca
dvakrát traktory. Čiže je to dokopy tri raz snežka a dva traktory, čiže tie chodníky sú poradové číslo 4
a pluhovanie trikrát, čiže trikrát, dvakrát traktory urobili celé mesto čiže 58 km trikrát a potom ešte aj
snežka to mala odhrňovať, len zase si povedzme, že snežka, keď odhrňuje tak zároveň aj posypáva.
K tej druhej faktúre uviedol, od 1.2.2012 do 14.2.2012, že keď vychádzajú z údajov meteorologickej
stanice, ktorá tu je, napadol sneh nad 2 centimetre len raz a to dňa 4.2.2012. Tu napríklad 5.2. bol
posyp trikrát, čiže cesty akože mali byť posypané trikrát, čiže komplet cesty? Trikrát mali byť posypané
chodníky pluhovaním 6 krát všetky chodníky, pluhovanie 3krát všetky cesty a teraz ja tu hovorím o tom,
že 5.2. by mala snežka, keď hovoríme o tom, že urobila posyp celá výmera je dĺžka 58 km 3krát, čiže
snežka mala urobiť 150 km, pluhovanie a posyp mala najazdiť snežka 247 km. To je nonsens. V tretej
faktúre je napísané podrobnejšie. K činnosti, ktorú vykonával pán F., vo vzťahu k pánovi F., či išiel na
kontrolu, či bol na mestskom úrade uviedol, je tam elektronická kontrola, že každý keď odchádza musí
prejsť cez ten čítač a tu je vlastne zachytená aj kontrolná činnosť a to že pán F. to nekontroloval. Pán F.,
K. tu bol vypočutý ako svedok vypovedal tak, aby sám seba ako obhájil, ako dobre vykonával prácu, ale
ako tu bolo povedané tu prácu vykonával povrchne a možno jej ani nerozumel, ani ju nemohol vykonávať
normálnym spôsobom. Ďalej poukázal na všeobecne záväzné nariadenie mesta, v zmysle ktorého časť
chodníkov sa odhŕňa aj fyzickými či právnickými osobami.
Žalobca prostredníctvom právneho zástupcu k zhrnutiu k faktúram predložených žalobcom uviedol, že
žalovaný sa počas celého konania snaží spochybniť skutočnosť, že práce, za ktoré boli vystavené
predmetné faktúry boli vykonané s tým, že sa nestalo, aby žalovaný odmietol uhradiť obdobné faktúry
napriek tomu, že boli vystavené rovnakým spôsobom za rovnaké práce na základe rovnakých denných
výkazov a tieto práce boli vykonávané v súlade s obchodnými zvyklosťami, preto tvrdenia žalovaného
považuje za účelové, nakoľko skutočnosti, ktoré uvádza vo svojich tvrdeniach sú postavené len na
domnienkach. Práce, za ktoré boli vystavené faktúry, boli riadne vykonané a podpísané. Práce neboli
vykonávané len kvôli novonapadanému snehu, ale kvôli silnému vetru, ktorý na cestných komunikáciách
spôsobilsnehovéjazykaazáveje,takženiejeobjektívne,abysaprácepočítalipodľavýškynapadnutého
snehu s tým, že súdu priložil aj články z internetových portálov, denníkov, ktoré opisovali kalamitné
situácie v okrese Vranov nad Topľou v dňoch, kedy boli vykonávané práce na základe týchto faktúr.
Ďalej uviedol, že žalobca a žalovaný praktizovali výkon prác a potvrdenie týchto prác denným výkazom
od uzatvorenia zmluvy. Denné výkazy podpisovala osoba na to poverená a boli vyhotovené v súlade
čl. III zmluvy. K namietanej fakturácii uviedol, že sám žalovaný predložil faktúru za čistenie komunikácii
pre motorové vozidla po zimnej údržbe, kde v prílohe faktúry je zaznamenaný výkon prác s tým, že z
tejto je zrejmé, že výkon prác bol fakturovaný za jeden okruh tak ako ej to aj na žalovaných faktúrach.
Nie je bližšie špecifikované, ktoré stroje vykonávali práce a v akom čase, pričom žalovaný spôsob tejto
fakturácie nenamietal, aj keď bola vystavená rovnakým spôsobom ako žalované faktúry. Keďže sa tieto
vzťahy spravovali rovnako po dlhšiu dobu je podľa ich názoru v tomto prípade o obchodné zvyklosti,
ktoré neboli v rozpore s obsahom zmluvy alebo zákonom a preto žalobca nemal dôvod mať pochybnosti
o správnom spôsobe fakturácie, preto aj navrhoval, aby súd pri rozhodovaní prihliadal na ustanovenie
§ 264 Obchodného zákonníka, pod ktorý možno práva a povinnosti vyplývajúce z tohto záväzkového
vzťahumedzižalobcomažalovanýmsubsumovať.Taktiežžalobcaoznámil,nedisponujútakýmilistinami
ako mu bolo uložené predložiť, teda také, z ktorých by bolo zrejmé ktorým mechanizmom, a aká časť
mesta, alebo ktorá trasa bola v predmetnom období predmetom údržby alebo na ktorej bola vykonaná
zimná údržba. Na záver poukázal, že práce boli potvrdené podpismi denných výkazov J.. F. a inými
listinami nedisponuje.
Žalovaný k vyjadreniu žalobcu vo svojom vyjadrení zo dňa 8.4.2016 uviedol, že žalobca nedoložil
doklady, ktoré navrhol, aby boli predložené a predložil len nepresné internetové komentáre a to aj z iného
obdobia ako je predmetné obdobie. Taktiež poukázal na to, že údržbu na cestách I. triedy vykonáva
Prešovský samosprávny kraj ako aj na to, že poveternostnú situáciu, ktorú opisovali predložené
komentáre, nemožno automaticky aplikovať na husto zastávané územie mesta, nakoľko PSK vykonáva
údržbu aj na cestách vedúcich na rovinách, poliach, prípadne na miestach, kde nie sú prirodzenéani umelé vetrolamy a podľa neho nie je potrebné dokazovať takú známu vec ako to, že v centre
mesta, v uliciach na sídliskách, v radových zástavbách sa nemôžu vytvárať snehové záveje v dôsledku
silného vetra, nakoľko podmienky na to neexistujú. K faktúre č. XX-X-XXXX uviedol, že je to jedinečný
a špecifický výkon, nakoľko odstraňovanie zbytkov posypového interného materiálu sa vykonáva na
všetkých komunikáciách a len raz ročne, pričom tento výkon uskutočňuje zamietacie - vysávacie
vozidlo, ktoré odstránený inertný materiál odstráni na skládku, ktoré kompletné čistenie je potrebné
z dôvodu zabezpečenia bezpečnosti cestnej premávky. V ďalšom uviedol, že svedok Illéš nepochopil
princípy, na ktorých bola postavená zmluva a nesprávne stotožnil akýkoľvek výjazd mechanizmu vždy
s výkonom uskutočnením na celej výmere mesta, keď sám počas jeho práceneschopnosti nebol
schopný fyzicky skontrolovať denné výkony. Čo sa týka svedka F., tento nemal k dispozícii zmluvu
a riadil sa neschváleným interným plánom údržby odovzdaný mu svedkom Illéšom. Ani svedok F.
nebol schopný fyzicky skontrolovať denné výkony, ktorý fakt potvrdil vo svojej výpovedi, a preto tažko
možno predpokladať, žeby mohol verifikovať a kontrolovať výkony, keď nemal k dispozícii základný
listinný podklad pre verifikáciu výkonov a to zmluvu. Z toho vyplýva záver, že denné výkazy boli
vystavené v rozpore so zmluvou a verifikácia výkonov vôbec nebola vykonaná zmluvne dojednaným
spôsobom. Žalobca opiera svoj nárok o faktúru, ktorá bola vystavené v zmysle fakturačných pokladov
vypracovaných svedkom J., ktorý vychádzal z denných výkazov podpísaných svedkom F., nakoľko
hodnoty uvedené v denných výkazoch sú vadné, sú pre toto konanie irelevantné a nič na tom nemení
skutočnosť, že ich podpísal svedok F., nakoľko samotným podpisom osoby, ktorá nebola schopná riadne
verifikovať výkony nemožno napraviť ich vadnosť, ktorú mali od počiatku, nakoľko na základe vadných
denných výkazov boli spracované aj podklady pre fakturáciu, potom aj samotná faktúra je vadná, preto
sadomnievajú,žežalobcaneuniesoldôkaznébremeno,pretoželenpredloženiefaktúrysamoosebenie
je dôkazom o tom, že žalobca splnil dojednané zmluvné podmienky a že mu vznikol nárok na zaplatenie
zmluvnej odplaty.
Žalobca v záverečnom zhrnutí uviedol, že žalovaný sa počas celého konania snaží spochybniť
skutočnosť, že práce, za ktoré bola vystavená faktúra boli vykonané, no doposiaľ sa nestalo, aby
žalovaný odmietol uhradiť obdobné faktúry napriek tomu, že boli vystavené rovnakým spôsobom, za
rovnaképráce,nazákladerovnakýchdennýchvýkazov,pričomjepotrebnéprihliadnuť,ževpredmetnom
období bola kalamitná situácia. Svedok F. uviedol, že si viedol vlastnú evidenciu, ktorú použil na
odkontrolovanie výkazov predložených mu žalobcom, ďalej uviedol, že poznal sa aj s vodičmi, ktorí mu
hlásili čo bolo urobené ako aj skutočnosť, že bola kalamitná situácia, a že kvôli kalamite robili autá aj
19, 20 hodín denne. Taktiež uviedol, že podpisoval len tie výkazy, ktoré mu boli predložené od žalobcu,
a ktoré súhlasili s jeho evidenciou. To, že nemá zmluvu, bolo vecou žalovaného, keďže išlo o jeho
zamestnanca, ktorého poveril kontrolou vykonaných prác, čo potvrdil aj zástupca žalovaného J.. T..
Svedok J. taktiež potvrdil, že vo februári 2012 bola veľmi tuhá zima. Na základe toho čo mu hlásili vodiči
po vykonaní údržby spracoval denný výkaz, ktorý s pánom F. prešli a fyzicky námatkovo jednotlivé úseky
ciest, či údržbu skontrolovali a až keď to pán F. odsúhlasil bola vystavená faktúra. Opätovne žiadali
žalobe vyhovieť.
Žalovanývzáverečnomzhrnutíuviedol,žežalobcasasnažípreukázaťkalamitnúsituáciupoukazovaním
na úplne iné komunikácie, na ktorých sú poveternostné podmienky odlišné od centra husto zastávaného
mesta. Ďalej uviedol, že tvrdenia svedkov R. a F. boli nepresvedčivé, neurčité a vádne. Išlo o nepriame
svedectvo, nakoľko menovaní svedkovia sa fyzicky nezúčastnili pri uskutočňovaní výkonov zimnej
údržby. Nevedeli jednoznačne preukázať, ktoré dni vykonávali náhodnú kontrolu, ak ju vôbec vykonali.
Podstatným pre spor zostáva, že žalobca bol povinný postupovať s odbornou starostlivosťou, dodržiavať
záväzné predpisy so znalosťou veci a konať vždy v súlade so záujmami žalovaného. Tento imperatív
žalobca nedodržal, denné výkazy nezachytávajú skutočný stav a boli vystavené hrubo v rozpore
s podmienkami zmluvy s možnosťami jednotlivých mechanizmov a s meteorologickými záznamami.
Denné výkazy sú produktom protiprávneho konania žalobcu, ktorý nemôže zhojiť ani to, že svedok F.
J.ch bez všetkého, bez znalosti veci podpísal. Až následne z vadných denných výkazov sa vypracovali
podklady pre fakturáciu a nakoniec na základe podkladov bola vystavená faktúra, ktorá je preto takisto
vadná. Skutočnosť, že žalobca počas konania nepredložil relevantné listiny a dôkazy, je potrebné
vykladať v jeho neprospech. Žalobca má odbornú starostlivosť, teda je povinný archivovať všetky
doklady, ktoré nadobudol počas trvania zmluvného vzťahu založeného zmluvou. Žalobca síce uplatnil
právo na zaplatenie odplaty, ale nepreukázal, že by riadne naplnil predmet zmluvy a že konal v súlade
so zásadou poctivého obchodného styku. Výkon práva, ktorý je v rozpore so zásadami poctivéhoobchodného styku nemôže používať právnu ochranu a nakoľko žalobca neuniesol dôkazné bremeno,
navrhli žalobu zamietnuť.
V záverečnom prednese právny zástupca žalovaného poukázal na to, že medzi sporovými stranami
bola uzatvorená zmluva, v ktorej v čl. III je napísané akým spôsobom sa má dospieť k tej sume, ktorá
by mala byť fakturovaná. Celkovú sumu za prevádzkovanie miestnych komunikácii tvorí súčet položiek
podľa tabuľky v uvedenej prílohe č. 3 tejto zmluvy. Je zrejme z prednesov, ktoré tu boli urobené a aj z tej
faktúry, ktorá tu bola doložená, že pánovi J.É. ako riaditeľovi alebo ako poverenému riaditeľovi správcom
konkurznej podstaty bola známa táto skutočnosť, že je tam volajaká príloha a podľa tejto prílohy sa snažil
aj fakturovať. Ďalšia vec, ktorá tu je, je že súčasťou každej faktúry musí byť súpis skutočne vykonaných
plnení, to čo stále rozporujú. To čo je prílohou tejto faktúry je vlastne zobratie si z prílohy to čo mi
vyhovuje, to je že mal sa urobiť posyp celých chodníkov, posyp celej dĺžky cesty alebo pluhovanie cesty,
pluhovanie chodníkov. Poukazovali na to, že technicky nie je možné, aby napríklad traktor odhrnul všetky
chodníky, ktoré sa nachádzajú v meste. Preto sú tu vlastne tri uvádzané tie mechanizmy, ktoré tu sú
a to je sypač, snežka a traktor. V prípade niektorých širších komunikácii alebo komunikácii je potrebný
sypač, pri tom keď sa sype sa zároveň aj pluhuje, čiže na takýto chodník nie je možné použiť tento sypač,
pritom na chodník je možné použiť len za určitých podmienok traktor, ktorý má závesnú radlicu a je tam
možné použiť snežku. Žalobca sa opiera o výkazy, ktoré tu podpisoval pán J.. F., no ako bolo preukázané
tento nepoznal túto zmluvu, on vychádzal z celkom iných parametrov, ktoré vlastne mu bolI predložené
pánom J. a takto odsúhlasoval. Čiže nemôžeme povedať, že tá položka, ktorá je uvedená v prílohe,
bola aj skutočne vykonaná, skutočne odkontrolovaná pánom J.. F.. Doložili do spisu dochádzkový spis,
alebo dochádzku W. J.. F., v ktorých dňoch sa vzdialil z pracoviska, podpísané sú všetky tieto vykonané
práce „ako vykonané práce“, ale nie je možné vykonané práce kontrolovať tak, keď bol osem hodín na
pracovisku. To, že tu prebehli určité rokovania ohľadom týchto troch faktúr je zrejmé, to potvrdil aj pán
primátor, potvrdil to tu aj pán správca konkurznej podstaty Q.. N., že to malo byť predmetom veriteľského
výboru, to nebolo preukázané, pretože nemáme túto pozvánku. Ďalšia vec, ktorá tu je, že tie dve faktúry
skutočne boli uhradené až po stretnutí pána primátora a pána Q.. N.. Opätovne žiadali v priebehu celého
konania, aby bola potvrdená reálnosť týchto vykonaných prác, no zo strany žalobcu nebol preukázaný
rozsah vykonaných prác. Nie je možné ustáliť ani spôsob akým by sa dospelo k tomu koľko týchto prác
bolo vykonaných, či to bolo vykonaných 10%, 20%, 30%. Predmetom tohoto sporu v užšom slova zmysle
je len jedna faktúra, ale z hľadiska toho, že tu sa vlastne jedná o komplex týchto troch faktúr, dali takéto
zhrnutie ku všetkým trom faktúram, kde preukazovali reálnosť resp. nereálnosť tohto plnenia. Toto sú
mestské komunikácie, ktoré majú iný štatút, ktoré obhospodáruje mesto a nie samosprávny kraj. Tie
niektoré dni ako boli uvedené podmienky v správe SHÚ nekorešpondujú s tým, že čo, kedy mal byť
vykonaný ten posyp a z toho dôvodu sa domnievajú, že tieto práce neboli skutočne vykonané tak ako
boli fakturované. To, že nebolo predložené žiadne iné doklady okrem tých, ktoré tu sú v spise zo strany
žalobcu považujú za to, že v danom konaní neuniesol dôkazné bremeno.
Podľa § 536 ods. 1 Obchodného zákonníka zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité dielo
a objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
Dielom sa rozumie zhotovenie určitej veci, pokiaľ nespadá pod kúpnu zmluvu, montáž určitej veci, jej
údržba, vykonanie dohodnutej opravy alebo úpravy určitej veci alebo hmotne zachytený výsledok inej
činnosti. Dielom sa rozumie vždy zhotovenie, montáž, údržba, oprava alebo úprava stavby alebo jej
časti. Cena musí byť v zmluve dohodnutá alebo v nej musí byť aspoň určený spôsob jej určenia, ibaže
strany v zmluve prejavia vôľu uzavrieť zmluvu aj bez tohto určenia ( § 536 ods. 2, ods. 3 Obchodného
zákonníka ).
Podľa § 663 Občianskeho zákonníka nájomnou zmluvou prenajímateľ prenecháva za odplatu nájomcovi
vec, aby ju dočasne (v dojednanej dobe) užíval alebo z nej bral aj úžitky.
Ako vyplynulo z vykonaného dokazovania, predmetom tohto konania je nárok žalobcu na zaplatenie
ceny za zimnú údržbu vykonanú pre žalovaného v období od 15.2.2012 do 29.2.2012 na základe
zmluvy uzatvorenej medzi žalobcom ako zhotoviteľom a žalovaným ako objednávateľom v zmysle §
536 Obchodného zákonníka. Záväzkový vzťah založený touto zmluvou v časti uplatneného nároku
sa bude spravovať Obchodným zákonníkom. Ustanovenia Obchodného zákonníka pri zmluve o dielo
majú dispozitívny charakter, okrem vymedzenia podstatných znakov tejto typickej, pomenovanej zmluvy,
pričom pre platné uzavretie sa nevyžaduje písomná forma, postačuje aj ústna dohoda minimálne ourčení zmluvných strán a o predmete zmluvy. Podstatnou náležitosťou zmluvy je aj dohoda o cene,
no na vznik a jej platnosť nie je podmienkou, aby sa zmluvné strany dohodli o výške ceny. K dohode
o cene na účely konkretizovania podstatnej náležitosti zmluvy môže dôjsť aj tým, že zmluvné strany
sa dohodnú na spôsobe určenia ceny, ktorý spôsob bude vhodný najmä v prípade, ak zmluvné strany
síce chcú uzavrieť zmluvu, ale nemajú dostatok poznatkov na dohodu o konkrétnej cene. Pri takomto
uzavretí dohody o cene, spôsob jej určenia by sa mal vyjadriť jednoznačne, aby prejav vôle zmluvných
strán vedela bez problémov určiť aj tretia osoba.
V zmysle § 265 Obchodného zákonníka výkon práva, ktorý je v rozpore so zásadami poctivého
obchodného styku, nepožíva právnu ochranu.
V obchodnom zákonníku je pre oblasť obchodných záväzkových vzťahov ustanovené pravidlo, v
dôsledku ktorého sa neposkytne ochrana takému výkonu práva, ktoré je v rozpore s poctivým
obchodným stykom. Z tohto dôvodu je integrálnou obsahovou súčasťou práv prameniacich z
obchodných záväzkov podmienka poctivého obchodného styku. Poctivý obchodný styk je v porovnaní
s pojmom dobré mravy pojmom užším, pričom aj pre obchodné záväzky v dôsledku ust. § 1 ods. 2 je
aplikovateľné pravidlo o rozpore s dobrými mravmi a následná sankcia neplatnosti právneho úkonu.
Osobitosť úpravy obchodných záväzkových vzťahov sa prejavuje v tom, že táto sankcia nebýva tak
dôrazne uplatňovaná ako vo všeobecnom práve občianskom, naopak aj pri rozpore so zákonom sa
hľadajúriešenia,ktoréakcentujúprincípprávnejistoty.Porušenierovnováhyúčastníkovprostredníctvom
zmluvných dojednaní zakladajúcich nerovnosť zmluvných strán sa obvykle považuje za to kritérium,
uplatnením ktorého sa účastníci sporu dožadujú ochrany pred súdom a navrhujú neposkytnutie súdnej
ochrany.
Zásady poctivého obchodného styku sú výrazom konkretizácie všeobecnejších morálnych zásad či
noriem vyjadrených v pojem dobré mravy. Tvoria ucelený súbor zásad správanie, ktorých dodržiavanie v
obchodnom styku tento styk kvalifikuje ako poctivý. V obchodných vzťahoch je právna úprava prísnejšia
a zákonodarca tak robí v záujme právnej istoty v o obchodných vzťahoch.
Teda sporným v tejto právnej veci nie je, žeby žalobca nevykonal zimnú údržbu pre žalovaného na
základe zmluvy, ale sporným zostáva rozsah tejto údržby, jej reálny výkon a na to sa viažuca cena za
údržbu.
Žalobca v priebehu celého konania tvrdil, že údržba a práce boli vykonané tak, ako boli uvedené v
denných výkazoch, ktoré boli prílohou faktúry a boli vyhotovené v zmysle zmluvy, poukázal tiež na to, že
W.. F., vtedajší zamestnanec žalovaného poverený touto činnosťou si viedol aj vlastnú evidenciu, ktorú
používal na odkontrolovanie výkazov predložených žalobcom.
Súd sa nestotožnil s tvrdením žalobcu, že v danej veci pri účtovaní predmetnou faktúrou išlo podľa ich
názoru o obchodné zvyklosti. Vtedajší riaditeľ žalobcu, svedok W.. J. potvrdil, že bol zamestnancom
od októbra 2011, kedy po svojom príchode zaviedol nový spôsob účtovania, so starým spôsobom sa
neoboznámil, nakoľko na to ani nemal dôvod, rozhodol, že sa bude účtovať týmto spôsobom a sám aj
výkazy vyhotovoval, ktoré následne mali byť podľa jeho udania odobrené aj W.. F., pričom sa jednalo sa
celkovo vzhľadom na všetky tri faktúry, o fakturáciu za obdobie cca 2 mesiacov.
Tvrdenia svedka F. P. J. o tom, že výkazy odzrkadľovali skutočný výkon prác vykonaných počas zimnej
údržby sú však v zjavnom rozpore so skutočnosťami prezentovanými žalovaným v priebehu konania,
kde tento podrobne s ohľadom na klimatické podmienky tak ako ich zabezpečil a predložil aj súdu zo
Slovenskéhohydrometeorologickéhoústavuvrozhodnomobdobíakoajspoukazomnaosobitosťmesta
ako zastavaného územia, ako aj vzhľadom na druh, počet a spôsob práce mechanizmov podieľajúcich
sa na zimnej údržbe a v neposlednom rade aj na pasportizáciu ciest a chodníkov v správe žalovaného,
preukázal, že je nelogické, že ak žalobca uviedol pri tej ktorej položke vykonanej údržby v zmysle
zmluvy počet opakovaní, ktoré opakovanie zahŕňalo v zmysle zmluvy celú výmeru ciest ( 357.979,27
m2 ) či chodníkov ( 139.545,97 m2 ), toto bolo reálne nemožné a podľa názoru súdu nie je možné sa
potom po zistení týchto jednoducho logicky overiteľných zistení stotožniť v ďalšom s tvrdením žalobcu
a bez akejkoľvek kritiky prijať argumentáciu žalobcu, že účtované bolo podľa zmluvy, že žalovaný dve
z troch faktúr uhradil. Z vykonaného dokazovanie je nepochybné, že fakturácie za obdobie január až
február 2012, teda aj tie, ktoré nároky nie sú predmetom konania, boli žalovaným spochybnené a žeboli vykonané určité kroky ohľadom usporiadania vzájomných záväzkov účastníkov konania, dokonca
sám svedok p. F. uviedol, že ho kontaktoval prednosta mestského úradu žalovaného, že sumy sú
vysoké, taktiež aj samotní zástupcovia účastníkov ako aj svedkovia či už priamo alebo aspoň uvedením
vedomosti potvrdili, že fakturácia žalobcu a nárok na zaplatenie súm boli predmetom rôznych rokovaní,
aj keď súd musí konštatovať tak ako aj samotní účastníci, že bez akéhokoľvek písomného výstupu.
Čo sa týka ďalšej tvrdenej skutočnosti, že výkazy, na základe ktorých bola suma fakturovaná, boli
podpísané p. F., vtedajším zamestnancom žalovaného, v ktorého pracovnej náplni bolo vykonávanie
tejto činnosti, tu súd poukazuje na vyjadrenie samotného svedka, že takúto činnosť vykonával prvýkrát,
no zmluvou nedisponoval a aj keď tvrdil, že si údaje uvedené na výkazoch kontroloval podľa vlastnej
evidencie, ťažko sa stotožniť s tým, že mohol odsúhlasiť rozsah prác, nakoľko sám uviedol, že mu nebolo
ani pracovníčkou žalobcu ani nikým iným vysvetlené čo znamenajú údaje uvedené vo výkazoch, a teda
možno predpokladať, tak ako to uviedol aj svedok B., že nevedel čo znamenali a tak podľa súdu nemohol
odobriť že niečo bolo vykonané, keď jednotlivým položkám nerozumel a zmluvu nemal, teda nemohol
vôbec tušiť, aký rozsah prác odobruje podpisom, ktorý bol následne aj účtovaný, čo však nevylučuje,
nakoľko to nie sporné, keďže údržba bola vykonávaná, že údaje jeho evidencie mohli pokrývať len
časť tých údajov, ktoré boli taktiež uvedené v denných výkazoch vyhotovených pracovníkom žalobcu -
svedkom J., no dôsledky ďalších vo výkazoch uvedených položiek v zmysle zmluvy mohli a ako súd už
uviedol aj vyššie podstatne menili rozsah údržby, ktorá bola v konečnom dôsledku účtovaná. Taktiež sa
súd stotožnil s argumentáciou žalovaného, že skutočne nebolo fyzicky možné odkontrolovať celý rozsah
vykonanej údržby a to aj vzhľadom na výpis dochádzky svedka v predmetnom období, keď v niektoré
dni podľa výpisu neopustil svoje pracovisko na mestskom úrade ako aj vzhľadom na dĺžku komunikáciu.
Teda súd sa nestotožňuje v celom rozsahu s tvrdením žalobcu, že bolo chybou žalovaného ako si
zabezpečil odobrovanie, resp. podpisovanie výkazov, keď má za to, že naozaj bolo aj úlohou žalovaného
nielen ako účastníka záväzkového vzťahu z predmetnej zmluvy ale aj ako zamestnávateľa svedka W.. F.,
v tejto veci postupovať starostlivo, odborne a tak, aby sa predišlo akýmkoľvek problémom či až súdnym
sporom, no na druhej strane nemožno podľa súdu prijať taký záver, že týmto konaním povereného
zamestnanca žalovaného žalobcom nadobudnuté nároky ako ich uplatnil možno bez ďalšieho priznať,
kde súd poukazuje na vyššie citované ustanovenie § 265 Obchodného zákonníka.
V neposlednom rade súd poukazuje aj na to, že žalobca napriek výzve žalovaného a súdu nepredložil
žiadne také dôkazy, ktoré by preukazovali skutočné výkony ním tvrdené tak ako mali byť jednotlivými
mechanizmami vykonané a teda z ktorých by bolo zrejmé, ktorým mechanizmom, ktorá časť mesta alebo
na ktorej bola údržba vykonaná s odôvodnením, že takýmito listinami nedisponuje. Teda žalobca napriek
skutočnosti, že nárok uplatňovaný v tomto konaní bol sporný od samého počiatku jeho vzniku, keďže
žalovaný odmietal faktúru uhradiť a v konečnom dôsledku k úhrade ostatných dvoch faktúr pristúpil s
prísľubom storna faktúry, z ktorej nárok je predmetom tohto konania, napriek tomu, že prebiehali rôzne
rokovania, žalobca buď v konečnom dôsledku nikdy nedisponoval alebo nezodpovedným prístupom
spôsobil, že takéto listiny nie sú k dispozícii, teda také ako ich popísal aj svedok W.. B., z ktorých by
bol zrejmý začiatok úkonu, koniec úkonu a počet ubehnutých kilometrov, teda záznamy o prevádzke
nákladného motorového vozidla.
Čo sa týka navrhovaného dokazovania výsluchom svedkov - vodičov mechanizmov, ktoré mali
vykonávať zimnú údržbu, súd tieto dôkazy nevykonal, nakoľko má za to, že s časovým odstupom
štyroch rokov ( spor - údržba február 2012 ) by s pravdepodobnosťou hraničiacou s istotou žiaden z
týchto vodičov nevedel presne uviesť, koľko akých prác na akom mechanizme a v akom rozsahu bolo
vykonaných, teda ani výpoveďami týchto svedkov by nebolo možné určiť reálny výkon zimnej údržby
v období od 15.2.2012 do 29.2.2012 a preto súd navrhované dokazovanie považoval za neúčelne.
Rovnako za neúčelné súd považoval prípadné zisťovania predmetu rokovania veriteľského výboru
žalobcu, na ktorom mali byť údajne prerokované otázky ohľadom spornosti predmetnej faktúry ako aj
ďalších dvoch súvisiacich faktúr, nakoľko tieto nakoniec neboli uznášaniaschopné a taktiež by žalobca
ako správca konkurznej podstaty asi len ťažko presvedčil veriteľov o nedôvodnosti, resp. čiastočnej
dôvodnosti nárokov, keď predmetná suma v prípade jej nadobudnutia by patrila do konkurznej podstaty,
z ktorej sú uspokojované nároky veriteľov.
Záverom súd teda uzatvára, že také konanie žalobcu, ktorým bola vystavená faktúra č. XX-X-XXXX na
základe denných výkazov a v nich uvedených podkladov pre fakturáciu v zmysle prílohy č. 3 zmluvy,
keď bez ďalšieho bol uvedený počet opakovaní a tým aj rozsah prác, ktorý ako súd uviedol vyššie reálnenemohol byť vykonaný, ktorý výkaz a v ňom uvedené výkony sa stali podkladom pre určenie žalobcom
uplatňovanej sumy vo vzťahu k žalovanému na základe zmluvy po odsúhlasení a opatrený podpisom W..
F. ako zodpovedným zamestnancom žalovaného, podľa všetkého nie odborne spôsobilým na posúdenie
uvedených skutočnosti, nie je súpisom skutočne vykonaných plnení tak ako predpokladalo ust. bodu 6.
Čl. III. zmluvy a ak žalobca, resp. vtedy jeho zodpovedný zamestnanec bez ďalšieho nekriticky uplatnili
spôsob účtovania čisto formalisticky bez reálneho podkladu, oboznámenia sa s reálnymi výkonmi
mechanizmov použitých na vykonanie údržby, stavu, rozlohy ciest a chodníkov, na ktorých bola údržba
vykonávaná a za súčasného konštatovania o neexistencii listín, ktoré by preukázali skutočný výkon toho
ktorého vozidla ako aj súčasného konštatovania, že predsa zodpovedným pracovníkom žalovaného boli
tietovýkazypodpísanéaodobrené,takpotomžalobcomuplatnenýnárokztakéhototitulujevýkonpráva,
ktorý je v rozpore so zásadami poctivého obchodného styku, ktorý v zmysle ust. § 265 Obchodného
zákonníka nepožíva ochranu a preto súd žalobu v celom rozsahu zamietol.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 151 ods. 3 Občianskeho súdneho poriadku, podľa ktorého v
zložitých prípadoch, najmä z dôvodu väčšieho počtu účastníkov konania alebo väčšieho počtu nárokov
uplatňovaných v konaní súd môže rozhodnúť, že o trovách konania rozhodne do 30 dní po právoplatnosti
rozhodnutia vo veci samej; ustanovenie § 166 sa nepoužije. Ustanovenia odsekov 1 a 2 platia primerane
s tým, že lehota troch pracovných dní plynie od právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.
Na základe vyššie uvedeného súd rozhodol tak ako je uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že:
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.