Rozsudok Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Ladislav Gábor

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 29Cb/243/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7115228648
Dátum vydania rozhodnutia: 26. 07. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ladislav Gábor

ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2018:7115228648.10

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Košice I sudcom JUDr. Ladislavom Gáborom v spore žalobcu: TBK SERVICES s.r.o.,

Rooseveltova č.6, 040 01 Košice, IČO: 47 225 122, zast. JUDr. Klaudiou Azariovou, advokátkou,
konateľkou AZARIOVÁ & RUŽBAŠÁN Law firm s.r.o., Kmeťova č.26, 040 01 Košice, IČO: 47 237
406, proti žalovanému: KOMUNÁLNA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group, Štefánikova č.17, 811
05 Bratislava, IČO: 31 595 545, zast. Mgr. Daliborom Tverďákom, advokátom, Krmanova č.1, 040 01
Košice, o zaplatenie 441,03 eur s prísl. takto

r o z h o d o l :

I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu 334,77 eur s 5,05%-ným úrokom z omeškania ročne odo
dňa 26.6.2015 až do zaplatenia a sumu 11,20 eur, do 15 dní od právoplatnosti rozsudku.

II. Konanie v prevyšujúcej časti z a s t a v u j e .

III. Žalobcovi priznáva plnú náhradu trov konania.

IV. O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým
sa konanie končí, samostatným uznesením.

o d ô v o d n e n i e :

1. Žalobca sa podanou žalobou domáhal, aby súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť mu 441,03 eur

s prísl. z titulu nevyplatenia poistného plnenia.

2. Podľa vyjadrenia likvidátora k osobitostiam likvidácie, nebola priznaná plná cena alternatívnych
náhradných dielov/primerané náklady na cenu práce pre neautorizovaný servis a primerané náklady na
lakovací materiál (výška lakovacej konštanty 100%).

3. Žalovanýmneuznanásumabolavovýška441,03eur(1.452,67eur-priznané845,67eur-spoluúčasť

165,97 eur).Tato suma bola vlastníkom motorového vozidla Seat Leon, K.: I. XXX N., t.j. poisteným,
postúpená na žalobcu Zmluvou o postúpení časti pohľadávky zo dňa 29.06.2015. Dňa 17.9.2015 bolo
toto postúpenie oznámené žalovanému KOMUNÁLNA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group.

4. Podľa vyjadrenia likvidátora k osobitostiam likvidácie: „Pri výpočte poistného plnenia boli priznané
alternatívne náhradné diely, primerané náklady na cenu práce pre neautorizovaný servis vo výške
20,00 eur /NH s DPH a primerané náklady na lakovací materiál (výška lakovacej konštanty 100%).

V prípade doloženia nadobúdacích daňových dokladov o nákupe originálnych náhradných dielov
servisom, je možné pristúpiť k prehodnoteniu zníženia poistného plnenia. Obdŕžaný doklad od ASKOF
s.r.o. nepreukazuje originalitu zakúpeného náhradného dielu: PP dvere. Obhliadka vozidla po oprave
(OPO) preukázala, že PZ Alu disk nebol nalakovaný.5. Okresný súd Košice I vydal dňa 10.12.2015 platobný rozkaz č.k. 29Cb/243/2015-24, v ktorom
žalovanému KOMUNÁLNA poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group uložil, aby do 15 dní od doručenia

platobného rozkazu zaplatil žalobcovi TBK SERVICES s.r.o. sumu 441,03 eur s prísl., alebo aby v tej
istej lehote podal odpor na súde, ktorý platobný rozkaz vydal.

6. Proti vydanému platobnému rozkazu podal žalovaný v zákonnej lehote odpor s odôvodnením. V
odpore uviedol, že poistné plnenie bolo krátené z dôvodu navýšenia ceny za lakovací materiál oproti

priemerným cenám v danom regióne v čase vzniku škody, účtovania neprimeranej výšky lakovacej
konštanty, ako
aj z ďalších dôvodov.

7. Podľa § 806 zák. č. 40/1964 Zb. v znení neskorších predpisov, z poistenia majetku má poistený právo,
aby mu bolo poskytnuté poistné plnenie vo výške určenej podľa poistných podmienok, ak sa poistná

udalosť týka veci, na ktorú sa poistenie vzťahuje.

8. V zmysle všeobecných poistných podmienok pre havarijné poistenie motorových vozidiel (ďalej
len „VPP“), pre poistenie motorových vozidiel platia príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka a
Všeobecných poistných podmienok, pokiaľ nie je v poistnej zmluve dohodnuté inak. V zmysle Zmluvných

dojednaní pre havarijné poistenie motorových vozidiel (ďalej len „ZD“), ktoré uzatvára KOMUNÁLNA
poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group (ďalej len poisťovňa“), havarijné poistenie upravujú príslušné
ustanovenia Občianskeho zákonníka, VPP a Všeobecných poistných podmienok pre úrazové poistenie
a zmluvné dojednania, ktoré boli schválené predstavenstvom poisťovne. Uvedené poistné podmienky a
zmluvné dojednania sú súčasťou poistnej zmluvy, tvoria neoddeliteľný právny celok a poistený podpisom

poistnej zmluvy potvrdzuje ich prevzatie.

9. Na základe ČI. IX ods. 2 ZD po vzniku poistnej udalosti je poisťovňa povinná hradiť primerané náklady
na opravu alebo znovuzriadenie motorového vozidla nasledovne:
a) účelne vynaložené náklady na náhradné diely a materiál, účtované podľa opravcu, sa posudzujú tak,

že sa porovnávajú s kalkulačným programom nákladov na opravu, prípadne s katalógovými cenami
náhradných dielov a časových noriem na prácu udávaných výrobcom. Súčasťou účtovných nákladov na
náhradné diely musia byť aj príslušné dodacie listy.

10. Poškodený v zmysle všeobecných poistných podmienok môže vykonať opravu prostredníctvom

servisu. Pred začatím opravy je povinný uskutočniť obhliadku vozidla, ktorú vykoná spoločnosť
Slovexperta, s.r.o. Na základe obhliadky motorového vozidla /MV/ technikom spoločnosti Slovexperta,
s.r.o. boli poškodenému vyčíslené predpokladané náklady pri oprave MV a udelené oprávnenie k oprave
v rozsahu uvedenom v protokole o obhliadke. Uvedený výpočet je vypracovaný pomocou programu
AUDATEX, pričom tento program používa normy a ceny výrobcu.

11. Žalovaný si však už v zmluvných dojednaniach vyhradzuje právo, že primeranú cenu opravy určí
svojím kalkulačným programom. Uvedené dojednanie bolo jasné už pri uzatváraní poistenia. Žalovaný
má vytvorenú sieť zmluvných opravovní, ktoré jeho kalkuláciu akceptujú. Ak sa poistený rozhodne dať si
vozidlo opraviť v inej ako zmluvnej opravovni, môže dôjsť k situácii, ktorá je predmetom tohto konania.

Žalovaný ale opätovne upriamuje pozornosť súdu, že s uvedeným mal poistený možnosť oboznámiť sa
už pri vstupe do poistenia.

12. To znamená, že poistený už v čase pred začatím opravy vedel, aká bude cena opravy podľa
kalkulačného program (bola mu odovzdaná kalkulácia spoločnosťou Slovexperta s.r.o.). Bol mu

odovzdaný zoznam odporúčaných servisov. Napriek tomu sa poistený rozhodol dať si vozidlo opraviť
v inej opravovni. K uvedenému žalovaný uvádza, že priamo vo VPP má žalovaný ustanovené, že
poisťovňa si vyhradzuje právo určiť opravovňu (ČI. 12 ods. 7).

13. To znamená, keďže poistený už pri vstupe do poistenia vedel, že žalovaný mu môže určiť opravovňu,

v ktorej si má vozidlo opraviť, že uvedené je súčasťou zmluvného vzťahu. Ak s tým poistený nesúhlasil,
mohol si dať vozidlo poistiť v inej poisťovni, ktorá takéto ustanovenie nemá.14. K ochrane práv spotrebiteľa je nutné dodať, že z hľadiska poisťovne tzv. zmluvné servisy sú overené
servisy, pri ktorých je zaručená kvalita vykonanej opravy, v opačnom prípade sa ukončí zmluvný vzťah.
Tým, že bola žalobcovi určená skupina preverených servisov, prispelo sa k ochrane jeho oprávnených

záujmov. Konkrétne k praktikám zvoleného servisu uviedol, že tento na výslovnú žiadosť likvidátora
zaslal poisťovni vybielitkované nadobúdacie doklady k náhradným dielom a materiálu použitom pri
oprave. Dávame na zváženie súdu, či takýto postup je prejavom korektnosti autoservisu.

15. Na základe uvedeného žalovaný považuje výpočet nákladov na opravu, ktorý vypracoval odporca,

za správny.

16. Žalovanému nebol predložený dôkaz, na základe ktorého považuje žalobca poskytnuté poistné
plnenie za neoprávnene krátené. Žalovaný preto zastáva názor, že nárok žalobcu je nepreukázaný.

17. Žalovaný má zato, že opravca fakturoval sumu ako náklady na opravu vozidla, ktorá prevyšuje

nákladynaopravuvporovnanískalkulácioužalovaného,aleajvporovnanískalkuláciouporovnateľných
servisov pre motorové vozidlá daného typu.

18. Žalovaný navrhuje, aby súd nariadil znalecké-dokazovanie, ktoré určí aká je výška primeraných
nákladov na opravu tohto vozidla, a zároveň či servis fakturoval niektoré položky neoprávnene. Žalovaný

ako otázku pre znalca navrhuje aj určenie, aké mali byt' primerané náklady na lakovací materiál a aká
mala byt' výška lakovacej konštanty v %.

19. Na základe uvedeného poisťovňa zastáva názor, že vyplatila poistné plnenie v súlade so zákonom
č. 40/1964 Zb., VPP a ZD.

20. V zmysle ČI. IX ods. 2 písm. c) ZD za primerané náklady na opravu sa považujú také, ktoré
nepresiahnu ceny náhradných dielov a časové normy stanovené výrobcom pre príslušnú značku a typ
motorového vozidla.

21. Aby bol žalovaný schopný zistiť výšku primeraných nákladov opravy, musí mať k dispozícii doklady
preukazujúce ceny použitých náhradných dielov, ako aj samotnú originalitu náhradných dielov.
22. V opačnom prípade z dôvodu nepreukázania výšky škody (nároku) nie je poisťovňa povinná vo
výške cien za originálne náhradné diely poskytnúť poistné plnenie.

23. Žalovanému nebola vyššie uvedeným spôsobom preukázaná cena náhradných dielov.

24. Ak zmluvné servisy, ale aj veľká skupina nezmluvných servisov, predkladá likvidátorovi (aj bez
požiadania) nadobúdacie doklady k nákupe náhradných dielov, je otázkou pre zhodnotenie súdu, prečo
tento servis nepredložil tieto doklady, a či skutočnosti uvedené vyššie/konanie servisu nie je v konečnom

dôsledku v neprospech poisteného/spotrebiteľa, a či sa to potom neodzrkadlí na kvalite vykonanej
opravy,keďžejevšeobecneznámouskutočnosťou,žealternatívnedielymajúpodstatnenižšiuživotnosť.
Poistený sa, samozrejme, môže rozhodnúť, že si chce dať vozidlo opraviť pomocou alternatívnych dielov
Potom poisťovňa nemá problém tieto diely preplatiť, ak vo faktúre uvedené diely zodpovedajú cenám
alternatívnych dielov.

25. Poistený ako klient autoservisu je v zmluvnom vzťahu so servisom, s ktorým uzatvoril zmluvu o dielo,
a preto má nárok vedieť, ako bola oprava jeho vozidla vykonaná, či táto bola vykonaná účelne a správne,
má nárok na predloženie nadobúdacích dokladov, ktorými servis preukáže cenu a originalitu náhradných
dielov. Žalovaný zároveň nie je povinný hradiť náklady na opravu, ktoré presahujú skutočné náklady

opravy, ktoré spočívajú v nákladoch na prácu a použité náhradné diely. V prípade, ak boli servisom
účtované ceny originálnych náhradných dielov, pričom v skutočnosti boli použité neoriginálne, poisťovňa
nie je povinná uhrádzať rozdiel v cene opravy takto vzniknutý.

26. Pokiaľ ide o tvrdenie žalobcu, podľa ktorého žalobca preukázal nadobúdacie doklady k náhradným

dielom, žalovanému neboli predložené relevantné, kompletné daňové doklady, k čomu sa žalovaný
vyjadroval v podaní. Žalovanému predložené doklady nemohli preukazovať cenu a tým pádom ani
originalitu dielov, pretože mali vyčiernené údaje.27. Nie je významné to, že poistený si dal vozidlo opraviť v neautorizovanom servise, ale to, že poistený
bol vopred upozornený, aká bude výška poistného plnenia v prípade opravy vozidla v zmluvnom servise
a aká v prípade opravy v inom servise.

28. Žalovaný náklady na opravu kalkuloval pomocou kalkulačného programu, a vyhotovil kalkuláciu.

29. To znamená , že poškodený už v čase pred začatím opravy vedel , aká bude cena opravy

podľa kalkulačného programu (bola mu odovzdaná kalkulácia spoločnosťou Slovexperta s.r.o.). Bol mu
odovzdaný zoznam odporúčaných servisov. Napriek tomu sa poškodený rozhodol dať si vozidlo opraviť
v inej opravovni.

30. Žalovaný poukazuje na rozhodnutie 1 Cz 82/88 v zmysle ktorého zásada, že je treba vychádzať zo
skutočnej ceny opravy platí za predpokladu, že „pravá bola vykonaná v plnom rozsahu, a to opravovňou

k tomu určenou. Aj tak je ale potrebné zvažovať, či cena opravy bola stanovená správne....“

31. Povinnosť predkladať doklady o originalite vyplýva z ČI. VI ods. 16 ZD.
ČosarozumiedodacímilistamijezrejméVIods.16ZD,podľaktoréhopoistenýjepovinný,napožiadanie
poisťovne, predložiť hodnoverné doklady za opravu vozidla. V prípade, že poisťovni nebudú predložené

hodnoverné doklady o oprave, resp. o pôvode použitých náhradných dielov pri oprave motorového
vozidla, poisťovňa bude poistné plnenie primerane krátiť v zmysle ustanovení § 799 ods. 3 Občianskeho
zákonníka. Uvedené ustanovenie ZD je potrebné vykladať v nadväznosti na ČI. IX ods.2 písm. a) druhej
vety ZD, podľa ktorého súčasťou účtovných nákladov na náhradné diely musia byť aj príslušné dodacie
listy.

32. Na základe uvedeného sa žalovaný domnieva, že doklady preukazujúce cenu a originalitu
náhradných dielov, sú listiny dôležité pre toto konanie, a preto navrhuje, aby ich žalobca vyžiadal, resp.
aby súd vyzval opravovňu na predloženie týchto dokladov. Podotýka, že opravca je povinný takéto
doklady z hľadiska predpisov o účtovníctve uchovávať.

33. Na základe hore uvedených skutočností žalovaný nárok žalobcu neuznáva v plnom rozsahu.

34. Zakonaniapovydaníplatobnéhorozkazu,popojednávanívzalžalobcaspäťžalobuatosčastiatrval
na podanej žalobe čo do nároku na zaplatenie sumy 334,77 eur s 5,05%-ným úrokom z omeškania ročne

odo dňa 26.6.2015 až do zaplatenia sumy 11,20 eur a konanie v prevyšujúcej časti navrhol zastaviť.

35. Vykonaným dokazovaním bol zistený tento skutkový stav:

36. Dňa 23.04.2015 došlo k škodovej udalosti, pri ktorej bola spôsobená škoda na motorovom vozidle

Seat Leon, EČV: I. XXX N., rok výroby: 2010, ktoré v čase dopravnej nehody patrilo poškodenému B..
O. M., S. P. XX, XXX XX I., C.: XX.X.XXXX. Táto škodová udalosť bola vlastníkom motorového vozidla,
t.j. poškodeným a zároveň poisteným, riadne ohlásená
u žalovaného, t.j. Komunálna poisťovňa, a.s. Vienna Insurance Group, u ktorého má poškodený k
uzatvorené havarijné poistenie. Žalovaný uvedenú škodovú udalosť zaregistroval ako poistnú udalosť

Č.. XXXXXXXXXX.

37. Vzhľadom na vzniknutú situáciu si B.. M. (ďalej len ako „poistený“) dal svoje poškodené motorové
vozidlo Seat Leon, K.: I. XXX N. opraviť v servise TBK SERVICES s.r.o., so sídlom: Agátová 292/3, 040
14 Košice - Košická Nová Ves, IČO: 47 225 122, t.j. u žalobcu. Náklady na opravu tohto poškodeného

motorového vozidla boli vo výške 1.452,67 eur. Táto suma bola následne uplatnená u žalovaného
faktúrou č. 130101115.

38. Listom - Oznámením o poistnom plnení zo dňa 11.6.2015 bolo poistenému oznámené, že dňa
10.06.2015 bolo ukončené šetrenie poistnej udalosti č. XXXXXXXXXX a bol predložený výpočet výšky

plnení z ktorého vyplýva, že žalovaný neuznal faktúru za opravu poškodeného motorového vozidla v
plnej výške, t.j. 1.452,67 eur, ale poistné plnenie krátil a priznal, po odpočítaní spoluúčasti vo výške
165,97 eur, iba sumu vo výške 845,67 eur.39. Poistnou zmluvou sa poistiteľ zaväzuje poskytnúť v dojednanom rozsahu plnenie, ak nastane
náhodná udalosť v zmluve bližšie označená a fyzická alebo právnická osoba, ktorá s poistiteľom poistnú
zmluvu uzavrela, je povinná platiť poistné (ust. § 788 ods. 1 Občianskeho zákonníka).

40. Podľa ust. § 442 ods. 1 Občianskeho zákonníka, uhrádza sa skutočná škoda a to, čo poškodenému
ušlo (ušlý zisk).

41. Podľa ust. § 442 ods. 3 Občianskeho zákonníka, škoda sa uhrádza v peniazoch; ak však o to

poškodený požiada a ak je to možné a účelné, uhrádza sa škoda uvedením do predošlého stavu.

42. Podľa ust. § 15 ods. 1 zák. č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov, náhradu škody uhrádza poisťovateľ poškodenému. Poškodený je oprávnený
uplatniť svoj nárok na náhradu škody priamo proti poisťovateľovi) a je povinný tento nárok preukázať).

43. Podľa ust. § 797 ods. 2 Občianskeho zákonníka, právo na plnenie vznikne, ak nastane skutočnosť,
s ktorou je spojený vznik povinnosti poistiteľa plniť (poistná udalosť).

44. Podľa ust. § 799 ods. 1 Občianskeho zákonníka, poistený je povinný zachovávať povinnosti, ktoré

boli dohodnuté alebo ktoré sú v tomto zákone alebo v poistných podmienkach ustanovené.

45. Podľa ust. § 799 ods. 2 Občianskeho zákonníka, kto má právo na plnenie, je povinný bez zbytočného
odkladu poistiteľovi písomne oznámiť, že nastala poistná udalosť, dať pravdivé vysvetlenie o jej vzniku
a rozsahu jej následkov a predložiť potrebné doklady, ktoré si poistiteľ vyžiada. Poistné podmienky mu

môžu uložiť aj ďalšie povinnosti.

46. Podľa ust. § 799 ods. 3 Občianskeho zákonníka, ak malo vedomé porušenie povinností uvedených
v odsekoch 1 a 2 podstatný vplyv na vznik poistnej udalosti alebo na zväčšenie rozsahu následkov
poistnej udalosti, je poistiteľ oprávnený plnenie z poistnej zmluvy znížiť podľa toho, aký vplyv malo toto

porušenie na rozsah jeho povinnosti plniť.

47. Kalkulačný program, resp. kalkulácia žalovaného, nie je objektívnym nástrojom pre výpočet výšky
opravy, likvidátor má možnosť zasahovať a vstupovať do jednotlivých výpočtov, nakoľko môže vkladať a
vybrať rôzne parametre (napr. výška normohodiny, výška lakovacej konštanty, najlacnejšie (originálne)

náhradné diely, ktoré sú ponúkané od rôznych predajcov náhradných dielov v rámci SR, napr. jeden
diel od predajcu z Prešova druhý od predajcu zo Žiliny, ďalší od dodávateľa v Námestove, a to v jednej
kalkulácií). Kalkulácia má slúžiť ako pomôcka, nemá to byť však určujúci a nevyhnutne rozhodujúci
podklad pre výpočet poistného plnenia. Napr. časové normy na servisné úkony sú síce výrobcom
odporúčané, ale nie sú záväzné či dané zákonom. Kalkuláciou žalovaného je určená potenciálna škoda,

nie však skutočná škoda, pretože kalkulačný program nie je schopný premietnuť všetky okolnosti
konkrétnej opravy vozidla.

48. Taktiež je bezpredmetné za akú cenu našiel náhradné diely žalovaný. Servis vystupuje ako
podnikateľský subjekt a ceny, za ktoré nadobudne náhradné diely, sa nemusia stotožňovať s cenou

uvedenou na faktúre. Servis je oprávnený si dať na jednotlivé diely svoju maržu/prirážku (čo je aj v
súlade s právom slobodne podnikať) a poisťovňa je povinná túto skutočnosť rešpektovať, preto ceny
náhradných dielov nájdených poisťovňou nemusia zodpovedať skutočnej cene náhradných dielov a
tomu zodpovedajúcej skutočnej škode poškodeného.

49. Žalovaný krátenie zdôvodňuje aj tak, že neboli predložené nadobúdacie doklady k náhradným
dielom.

50. Povinnosť servisu, resp. žalobcu, vydať poškodenému nadobúdacie doklady k náhradným dielom,
nemá oporu v zákone. Zároveň vzťah autoservisu a jeho dodávateľa náhradných dielov je obchodný

vzťah a vzájomné obchody podliehajú obchodnému tajomstvu, a to vrátane ceny. Taktiež, ak by sa prijalo
stanovisko žalovaného, potom pri predkladaní nadobúdacích dokladov od servisu, by servis mal ďalej
žiadať doklady od svojho dodávateľa a dodávateľ autoservisu potom ďalej od výrobcu, aby bolo možnézistiť originalitu a pôvodnú cenu náhradného dielu. Takýto právny názor by viedol k absurdnému výkladu
právnej povinnosti a takúto povinnosť žalovaného by nebolo možné splniť.

51. Žalovanývšaksúdureálnenepreukázaldôvodkrátenianáhradyškodyžalobcovi.Súdsaneuspokojil
iba s konštatáciou žalovaného, že cena prác, ktorú vyúčtovala opravovňa nebola podľa žalovaného
obvyklá na trhu, nešlo o cenu všeobecnú. Dôvod krátenia poistného plnenia nebol súdu preukázaný
žiadnym právnym predpisom, ktorý ustanovuje tzv. všeobecnú cenu, na ktorú sa žalovaný odvolával.

52. Žalovaný namieta, že neboli predložené nadobúdacie doklady od náhradných dielov, preto uznal len
alternatívne náhradné diely a zotrváva na stanovisku, že „výška ceny za opravu bola vyfakturovaná v
neprimeranejvýškeanezodpovedalacenámobvyklýmzavykonaniepredmetnejopravy(čiužzhľadiska
nadhodnotenej ceny materiálu alebo z hľadiska nadhodnotenej ceny práce).“

53. Nároknapredkladanienadobúdacíchdokladovokúpenáhradnýchdielov,akbolariadnepredložená

faktúra za opravu, ktorá obsahuje všetky náležitosti, nemá oporu v zákone ani v judikatúre. Je
potrebné poukázať aj na ustálenú judikatúru súdov vo vzťahu k predkladaniu nadobúdacích dokladov
od náhradných dielov.

54. „Žalobca riadne zdokladoval výšku škody a nemal povinnosť zisťovať pôvod náhradných dielov.

V poistných podmienkach žalovaného nie je presne stanovené, aké konkrétne doklady, ktoré by boli
pre žalovaného hodnoverné, má predložiť poistený, pričom sám žalovaný doklady predložené žalobcom
považoval za hodnoverné. Zo strany žalobcu nedošlo k vedomému porušeniu poistných povinností v
zmysle § 799 ods. 1 až 2 Občianskeho zákonníka. Žalobca zveril opravu motorového vozidla spoločnosti
s ručením obmedzeným, zapísanej v obchodnom registri, ktorá vykonáva opravu motorových vozidiel.

Zo všeobecných poistných podmienok nevyplýva, že žalobca má povinnosť dokladovať originalitu
použitých náhradných dielov. Ak žalobca splnil všetky povinnosti poisteného, nebol žalovaný oprávnený
na krátenie poistného plnenia. Žalobca má nárok na náhradu primeraných nákladov na opravu aj v
prípade, ak by si motorové vozidlo nedal opraviť, ale preukázal by výšku vzniknutej škody Vznikom
škodovej udalosti vzniká žalobcovi nárok na poskytnutie poistného plnenia.“ (rozsudok Krajského súdu

v Prešove, sp.zn. 4Cob/29/2013 zo dňa 17.12.2013).

55. Žalovaný totiž neuviedol zákonný predpis, či dohodu, resp. Zmluvu z ktorých by mala vyplývať
povinnosť žalobcu, resp. jeho právneho predchodcu predložiť nadobúdacie doklady k náhradným
dielom, neuviedol ani dôvody pre ktoré je podľa žalovaného správna výška odmeny pre neautorizovaný

servis za jednu normohodinu 20 eur bez DPH.

56. Taktiež je potrebné poukázať, že vzťah autoservisu a jeho dodávateľa náhradných dielov je
obchodný vzťah a vzájomné obchody podliehajú obchodnému tajomstvu, a to vrátane ceny. Zároveň,
dodávatelia mnohokrát poskytujú opravcom nejaké zľavy, teda náhradné diely môžu byť nadobudnuté

aj za nižšie ceny, táto skutočnosť však nemôže byt' opravcovi na škodu, a v konečnom dôsledku na
škodu poistenému, a to v tom zmysle, že mu bude preplatená iba zľavnená suma. Bolo by to v rozpore
s právom slobodne podnikať a s poctivým obchodným stykom.

57. Na pojednávaní dňa 23.06.2017 súd dopytoval právneho zástupcu žalobcu, aby predložil faktúru č.

20151559 od náhradných dielov, a to aj s cenou.

58. Žalobca predložil súdu faktúru č. 20151559 od náhradných dielov, a to faktúru od spoločnosti
ASKOF, s.r.o. ako dodávateľa náhradných dielov, kde je uvedená aj cena náhradného dielu, a to dielu
PP dvere - 1P0831056A vo výške 487,21 eur. Následne žalobca fakturoval tento diel vo výške 537,60

eur, čo predstavuje stále nižšiu alebo porovnateľnú cenu náhradného dielu u iných subjektov. Taktiež
prípadnezľavydanéžalobcoviprinákupenáhradnýchdielov,resp.nižšianadobúdaciacenanáhradných
dielov, nemá žiaden vplyv na výšku poistného plnenia v zmysle poistných podmienok. Žalobca ako
podnikateľský subjekt má nárok sa príslušnú maržu, a tú, ak nie je privysoká, musí poisťovňa/žalovaný
akceptovať.

59. Žalobca už v podanom odpore predložil dôkazy, z ktorých je zrejme, že sa jedná o originálny
náhradný diel ako aj cenu, za akú je možné predmetný diel nadobudnúť u iných dodávateľov.
Čísla náhradných dielov uvedených v predloženom dodacom liste zodpovedajú číselníku používanomvýrobcomvozidla-Seat.Náhradnýdielpodč.1P0831056A,akojeuvedenéajvdodacomliste,označuje
prednépravédvere.Zároveň,zdôvoduprávnejistoty,predložilsúduajcenydielovodinýchdodávateľov.

60. Je potrebné poukázať aj na skutočnosť, že bez ohľadu aký by bol použitý náhradný diel pri oprave,
žalobca má nárok na poistné plnenie za nový originálny náhradný diel (predmetné motorové vozidlo bolo
poistené do výšky nového auta s originálnymi náhradnými dielmi).

61. Žalovaný vo svojich vyjadreniach a argumentácii stále poukazuje na kalkulačný program Audatex,

avšak poistné podmienky neobsahujú špecifikáciu kalkulačného programu, ktorý sa má na výpočet
nákladov na opravu použiť, čo v zmysle výkladových pravidiel je v neprospech žalovaného. Na trhu
existuje viacero kalkulačných programov na výpočet nákladov na opravu, napr. Audatex ale aj SilverDat,
Audapad, Abacus a pod, preto neuvedenie konkrétneho programu v poistných podmienkach a použitie
iného pri výpočte nákladov na opravu a fakturácii, nemôže byť v neprospech poisteného. Je potrebné
poukázať aj na judikatúru súdov, v zmysle ktorej, ak nie je uvedené, o aký kalkulačný program, s akými

vstupnými údajmi sa jedná, je takéto dojednanie neurčité a v tejto časti neplatné a to aj podľa § 39 O. z.

62. V zmysle odôvodnenia rozhodnutia Okresného súdu Banská Bystrica, sp.zn.: 9C/212/2014 zo
dňa 29.07.2015: „Na záver ďalej súd poznamenáva, že zmluvný vzťah medzi účastníkmi má charakter
spotrebiteľskej zmluvy, pričom v zmysle § 53ods. 1 O. z majú byť zmluvné podmienky vyjadrené určito,

jasno, zrozumiteľne v prípade, ak neboli individuálne dojednané. Pokiaľ je v článku IX. bod 2 písm. a)
uvedené, že účelnosť vynaložených nákladov na náhradné diely sa posudzuje tak, že sa porovná s
kalkulačným programom nákladov na opravu, pokiaľ nie je uvedené, o aký kalkulačný program, s akými
vstupnými údajmi sa jedná, je takéto dojednanie neurčité a v tejto časti neplatné a to aj podľa § 39 O. z.“

63. Podľa všeobecných výkladových pravidiel, v zmysle ktorých, ak zmluva obsahuje neurčité pojmy
a formulácie, ktoré možno vykladať rozdielne, je potrebné ich vykladať v neprospech toho, kto ich do
zmluvy vložil. Uvedené vyplýva aj z ustálenej judikatúry: Ústavný súd Slovenskej republiky v jednom zo
svojich rozhodnutí uvádza: „Ak sú v zmluve použité formulácie a pojmy, ktoré možno vykladať rozdielne,
javí sa byť spravodlivým vykladať ich v neprospech toho, kto ich do zmluvy vložil. Zmyslom tohto princípu

je neumožniť strane naformulovať v zmluve ustanovenie pripúšťajúce viacvýznamový výklad a následne
v zlej viere zneužiť mnohoznačnosti tohto ustanovenia na úkor záujmov druhej zmluvnej strany.“ V
prípade, ak tvorca zmluvy argumentuje neurčitým ustanovením, ktoré sám v zmluve naformuloval, mal
by podľa uvedeného rozhodnutia „sám preukázať, že nekoná v zlej viere a že medzi stranami bol
skutočne konsenzus na tvorcom zmluvy tvrdenom význame, a nie naopak, tak ako to ustálili všeobecné

súdy.“ (Rozhodnutie Ústavného súdu Slovenskej republiky zo dňa 19. 06. 2008, spisová značka: I ÚS
243/07-25.)

64. „K výkladu nejasných ustanovení princípom contra proferentem sa v jednom zo svojich rozhodnutí
prikláňa aj Ústavný súd Českej republiky tvrdiac, že ak sú v zmluve použité formulácie a pojmy,

ktoré možno vykladať rozdielne, mali by sa tieto vykladať v neprospech toho, kto ich do zmluvy
zahrnul.“ (Rozhodnutie Ústavného súdu Českej republiky zo dňa 30. 11. 2001, spisová značka: IV. ÚS
182/01.)

65. Poisťovateľ, resp. žalovaný, ako silnejšia strana s odborným aparátom, by mal byť motivovaný k čo

najväčšej obozretnosti a poskytnúť čo možno najviac detailov o jednotlivých povinnostiach zmluvných
strán. Žalovaný nemusí definovať všetky termíny použité v zmluve, ale v prípade vzniknutých nejasností
alebo rozporov musí znášať následky, t.j. výklad sporného pojmu v neprospech žalovaného.

66. Žalovaný vo svojom podaní zo dňa 10.08.2017 uviedol: „Za účelom preukázania výšky ceny prác

a lakovacej konštanty pre opravu motorového vozidla z. Seat Leon, EČV: I. XXX V., r.v.2010 vykonal
žalovaný dopyt na neautorizované servisy v košickom regióne, ktoré vykonávajú opravu motorového
vozidla zn. Seat Leon, r.v. 2010. Vzhľadom na výsledky vykonaného dopytu žalovaný prehodnotil
likvidáciu poistnej udalosti, vykonal dolikvidáciu poistnej udalosti a uhradil žalobcovi sumu 106,26 eur s
DPH,atozdôvodu,žezvykonanéhodopytuvyplývapriemernácenaprácvdanomčasekpredmetnému

motorovému vozidlu vo výške 21,73 eur bez DPH.“

67. Zo žalovaným predloženého dopytu na neautorizované servisy v košickom regióne vyplýva, že cena
prác sa v danom čase, t.j. v roku 2015 na motorovom vozidle Seat Leon pohybovala v rozmedzí od16,60 eur /NH bez DPH do 28,00 eur /NH bez DPH a lakovacia konštanta od 110% - 130 %, t.j. nie 100
% ako priznal pôvodne žalovaný.

68. Zdôkazovpredloženýchsamotnýmžalovanýmjednoznačnevyplýva,ženormohodinajenepomerne
vyššia ako pôvodne priznal, dokonca vyššia ako priznal po prehodnotení poistného plnenia a doplatení
sumy 106,26 eur.

69. Zároveň je potrebné aj upriamiť pozornosť na postup žalovaného, ktorý až počas súdneho

konania vykonal dovyšetrenie poistnej udalosti, a nie v čase, keď oznámil výsledok šetrenia právnemu
predchodcovi žalobcu.

70. Zároveň postup žalovaného, kedy na základe vykonaného dopytu mu vyplynula priemerná cena
prác v danom čase vo výške 21,73 eur bez DPH, t.j. skutočnosť, že žalovaný určil cenu prác na základe
aritmetického priemeru normohodín, nie je možné za správny. Vo VPP žalovaného je uvedené, že „v

nákladoch na prácu a lakovanie sa zohľadňuje hodinová sadzba v danom regióne pre príslušný typ a
značku v opravovniach SR“, preto by mal akceptovať cenu jednotlivých servisov, ak výrazne neprevyšuje
cenyvinýchservisoch.Žalovanýnepoužilvosvojichpoistnýchpodmienkachpojem„priemernáhodinová
sadzba v regióne “ ale iba uviedol, že „sa zohľadňuje hodinová sadzba v danom regióne“, čo evokuje
určité rozpätie súm od najnižšej hodinovej sadzby po najvyššiu, nie aritmetický priemer cien normohodín

v regióne. Obdobne aj pri lakovacej konštante. Zároveň predkladáme súdu odborné vyjadrenie súdom
ustanoveného znalca v skutkovo a právne obdobnej veci, v ktorej sa znalec vyjadruje k lakovacej
konštante.

71. Opätovne je potrebné poukázať aj na ustálenú judikatúru ohľadne výkladového pravidla, že ak

zmluva obsahuje neurčité pojmy a formulácie, ktoré možno vykladať rozdielne, je potrebné ich vykladať
v neprospech toho, kto ich do zmluvy vložil (I.ÚS 243/07-25, IV. ÚS 182/01, II ÚS 148/06).

72. Žalovaný na pojednávaní dňa 29.9.2017 uviedol: „Suma 56,31 eur preukazuje nepriznané náklady
na lakovací materiál, pretože po obhliadke vozidla po oprave bolo preukázané, že pravý zadný hliníkový

disk nebol nalakovaný. K tejto skutočnosti bol p. B.. O. M.Z. upozornený v Oznámení o poistnom plnení
zo dňa 10.06.2015“.

73. Skutočnosť uvádzaná žalovaným o nenalakovaní pravého zadného hliníkového disku je
bezpredmetná, nakoľko lakovanie pravého zadného hliníkového disku nie je ani účtované žalobcom.

Poistený bol s opravou spokojný a nemal žiadne pripomienky, námietky mal až žalovaný. Lakovanie
pravého zadného hliníkového disku nie je ani v žalovaným predloženej kalkulácii.

74. Žalovaný ďalej na pojednávaní dňa 29.9.2017 uviedol: Suma 42,02 eur predstavuje nepriznané
1,59 normohodiny práce. To je normohodina práce, je určená v zmysle rozsahu poškodení uvedených

v obhliadke motorového vozidla.“
Časové normy na servisné úkony sú síce výrobcom odporúčané, ale nie sú záväzné či dané zákonom,
ale závisia aj od konkrétneho prípadu a stavu vozidla.

75. Taktiež je potrebné dať do pozorností, že žalovaný do kalkulácie, ktorá bola podkladom pre výpočet

poistného plnenia žalovaného, zasahoval, keď pri viacerých prácach uvedených v predmetnej kalkulácii
je v časti časové jednotky (ČJ) znak *, a to napr. na strane 3 v časti „dvere z p opraviť - 3 /TR/ - 4*/ČJ/
“, „bočný diel z p opraviť - 3 /TR/ - 2*/ČJ/ “t.j. rozsah prác uvedený v kalkulácii žalovaného nie je podľa
noriem stanovených výrobcom pre príslušnú značku a typ MV, ale závisí od svojvôle likvidátora, ktorý v
daných prípadoch mohol dať viac či menej normohodín, avšak bez nadväznosti na skutočne potrebný

čas opravy. Kalkulačný program nie je v poistných podmienkach žalovaného nijako bližšie špecifikovaný
a poistený si nevie tieto skutočnosti a ich správnosť nijakým spôsobom overiť.

76. Žalovaný k lakovaniu uvádza: „Je nepravdivé tvrdenie žalobcu, že žalovaným predloženého dopytu
má vyplývať výška lakovacej konštanty pre motorové vozidlo zn. Seat Leon, EČV: I. XXX N.. Z dopytu

na servisy predloženého žalovaným vyplýva, že zvýšené hodnoty lakovacej konštanty vo výške 120%,
resp. 130 % sú určené pre motorové vozidlá zn. Seat Leon, r.v. 2010, ktoré majú metalický lak.77. Podľa osvedčenia o evidencii motorového vozidla č. ACW09294 pre motorové vozidlo Seat Leon,
EČV: I. XXX N., predmetné motorové vozidlo má žltú farbu, a skutočnosť, že by sa malo jednať o
metalický lak z tohto dokladu nevyplýva, t.j. tomuto vozidlu nemožno priznať zvýšenú hodnotu lakovacej

konštanty.“

78. Zo žalovaným predložených dopytov vyplýva vyššia lakovacia konštanta ako určila v oznámení
o poistnom plnení zo dňa 11.06.2015, nakoľko jednotlivé dopytujúce servisy uvádzajú pri lakovacej
konštante od 100 do 130%. Z položenej otázky nevyplýva, že by sa jednalo iba o lakovaciu konštantu

pre metalízu ale vo všeobecnosti, napr.
- email od servisu O.-O..O. je uvedená aj lakovacia konštanta
„110-uni“, t.j. aj pre obyčajný lak, tzv. UNI,
- email od servisu V..I..J. je uvedené „110% hladká farba“ (t.j. UNI),
- email od S..K. je pri lakovacej konštante všeobecne uvedené 120%,
- email od B..M.M..O. - výška lakovacej konštanty = 110%,

- email od L..J. - lakovací koeficient by bol 120
- email od U..D.-J..O. - konštanta 130%.

79. Z dôkazov predložených samotným žalovaným jednoznačne vyplýva, že lakovacia konštanta (aj
priamo pre obyčajný lak - UNI) je vyššia ako ňou určená a priznaná - 100%, preto postup žalovaného, a

teda krátenie, nebol správny. Zároveň žalovaný tvrdí, že vozidlo má obyčajný lak, resp. nemá metalický,
avšak nepredložil žiaden dôkaz, z ktorého by to vyplývalo.

80. Lakovaciu konštantu vo výške 100% je možné považovať za nedostatočnú a neprimeranú,
nakoľko táto v sebe dostatočne nezahŕňa pomocné materiály, ktoré sú na lakovanie motorového vozidla

nevyhnutné, ako napríklad šmirgeľ, pigmenty a riedidlá. Priznať výšku lakovacej konštanty 100% nie je
možné považovať za správne, nakoľko servis postupoval pri lakovaní podľa postupu výrobcu v súlade
s presným odtieňom MV, ktorý je určený špecifickým číslom- kódom farby, nachádzajúcim sa na MV.
Lakovacia konštanta zohľadňuje skutočnosť aký konkrétny lakovací materiál, resp. lak bol použitý, napr.
aj z hľadiska kvality či značky.

81. Taktiež výrobca neuvádza pojem „lakovacia konštanta” a výrobca ani neurčuje „primeranú lakovaciu
konštantu” a ani zmluvné dojednania vzťahujúce sa na poistný vzťah medzi právnym predchodcom
žalobcu a žalovaným neuvádzajú konkrétnu výšku lakovacej konštanty, a preto nemožno hovoriť o
neprimeranosti lakovacej konštanty použitej autoservisom. Je potrebné poukázať na výklad poistných

podmienok v neprospech toho, kto ich tvoril (I.ÚS 243/07-25, IV. ÚS 182/01, II ÚS 148/06)

82. Taktiež bol predložený dopyt na servis, podľa ktorého 120% predstavuje primeranú lakovaciu
konštantu, t.j. náklady na lakovanie účtované žalobcom boli primerané.

83. Je potrebné poukázať aj na judikatúru v obdobných veciach, v zmysle ktorej žalovaný musí
preukázať správnosť svojho postupu.

84. „Žalovaný nepreukázal, prečo mal žalobca použiť lakovnícky koeficient 100 % namiesto 140 %.
Argument, že ide o priemer šiestich výrobcov lakovníckeho materiálu uvažovaného na konečného

spotrebiteľa, nezodpovedá potrebe konkrétnej opravy. Pri konkrétnej oprave motorového vozidla s
ohľadom na mieru a charakter jeho poškodenia musí žalovaný pri krátení poistného plnenia uviesť,
prečo mal byť použitý iný lakovnícky koeficient, ako ten, ktorý použil žalobca, čo však žalovaný v
predmetnej právnej veci neuviedol. Žalobca preukázal, že iné poisťovne (Axa, Uniqa, Generali) mu
preplácajú lakovnícky koeficient 140 %. Svedok O. R. uviedol, že nové auto lakuje robot, preto je vrstva

laku tenšia, opravované auto lakuje človek a môže sa stať, že vrstva laku bude hrubšia. Znalec L.. A.
W. v odbornom vyjadrení neuviedol, žeby bol lakovnícky koeficient vzhľadom na charakter poškodenia
motorového vozidla použitý nesprávne, a žalovaný odborné stanovisko znalca L. A. W. nespochybňoval.
Žalovaný ani v tejto časti neuniesol dôkazné bremeno a nepreukázal dôvodnosť kalkulácie lakovacieho
koeficientu vo výške 100 % pri oprave motorového vozidla R. S..“ (OS Bratislava I, sp.zn. 11C/64/2013).

85. Žalovaný v oznámení zo dňa 11.06.2015 uviedol: „Obhliadka vozidla po oprave (OPO) preukázala,
že PZ Alu disk nebol nalakovaný.“ Vo vyjadrení zo dňa 22.03.2018 žalovaný uviedol: „Z predloženej
faktúryč.130101115rovnakožiadnymspôsobomniejemožnévyvodiťzáveržalobcuotom,želakovaniepravého zadného hliníkového disku ani nemalo byť účtované. Z faktúry č. 130101115 však vyplýva, že
sa práce vykonali aj na zadnom nárazníku (v+z zad. Nar. V počte 0,4 NH):“

86. Disk a jeho oprava nie je obsiahnutá ani v predloženej faktúre, preto táto námietka je irelevantná.
Taktiež žalovaný nijako nepreukázal, ako došiel k záveru o nenalakovaní zadného hliníkového disku,
nepredložil žiadne dôkazy. Taktiež žalovaný spája nesúvisiace práce a diely, na jednej strane namieta
hliníkovýdiskapotomhovoríozadnomnárazníku,avšakjednásaosamostatnéavzájomnenesúvisiace
náhradné diely.

87. Taktiež nie je možné stotožniť sa s nejednoznačnosťou faktúry po troch rokoch od poistnej udalosti,
je to možné považovať za účelové a šikanózne. Ak predloženú faktúru č. 130101115 považoval žalovaný
za nejasnú, hneď po jej predložení mal dopytovať poisteného alebo servis a požiadať o vysvetlenie.

88. Žalovaný ďalej uvádza: „Časové normy na servisné úkony sú udávané výrobcom....Žalobca žiadnym

spôsobom nepreukázal vykonanie zásahu kalkulácie zo strany likvidátora.“

89. Časovénormynaservisnéúkonysúvýrobcomibaodporúčané,aleniesúzáväznéčidanézákonom,
ale závisia aj od konkrétneho prípadu a stavu vozidla.

90. Žalovaný do kalkulácie, ktorá bola podkladom pre výpočet poistného plnenia žalovanému,
zasahoval, keď pri viacerých prácach uvedených v predmetnej kalkulácii je v časti časové jednotky (ČJ)
znak *, a to napr. na strane 3 v časti „dvere Z P opraviť“- 3 /TR/ - 4*/ČJ/ “, v časti „tmelenie opraviť“
- 1* /TR/ - 4*/ČJ/ “, t.j. rozsah prác uvedený v kalkulácii žalovaného nie je podľa noriem stanovených
výrobcom pre príslušnú značku a typ MV, ale závisí od svojvôle likvidátora, ktorý v daných prípadoch

mohol dať viac či menej normohodín, avšak bez nadväznosti na skutočne potrebný čas opravy.

91. Je potrebné poukázať aj na skutočnosť, že poistné podmienky žalovaného neobsahujú špecifikáciu
kalkulačného programu, ktorý sa má na výpočet nákladov na opravu použiť, čo v zmysle výkladových
pravidiel je v neprospech žalovaného. Na trhu existuje viacero kalkulačných programov na výpočet

nákladov na opravu, napr. Audatex ale aj SilverDat, Audapad, Abacus a pod, preto neuvedenie
konkrétneho programu v poistných podmienkach a použitie iného pri výpočte nákladov na opravu
a fakturácii, nemôže byť v neprospech poisteného. Taktiež je potrebné apelovať aj na všeobecné
výkladové pravidlá, v zmysle ktorých, ak zmluva obsahuje neurčité pojmy a formulácie, ktoré možno
vykladať rozdielne, je potrebné ich vykladať v neprospech toho, kto ich do zmluvy vložil (I.ÚS 243/07-25,

IV. ÚS 182/01, II ÚS 148/06).

92. Akékoľvek dokazovanie k lakovaniu alebo časovým jednotkám je bezpredmetné, nakoľko žalovaný
je oprávnený krátiť poistné plnenie iba v zmysle § 799 ods. 3 Občianskeho zákonníka, avšak v
predmetnom prípade daná situácia nenastala. Je potrebné poukázať aj na judikatúru súdov, napr.

rozsudok Okresného súdu Bratislava, sp.zn. 28Cb/128/2015, a mnohé ďalšie.

93. Žalovaný za konania namietal aj aktívnu vecnú legitimáciu žalobcu.

94. Postúpenie pohľadávky je z povahy veci vždy spojené s prevodom subjektívneho práva na

plnenie, ktoré vyplýva zo záväzkového vzťahu a má relatívny charakter. Určitosť obsahu zmluvy
sa posudzuje predovšetkým z hľadiska jednoznačného identifikovania a vymedzenia postupovanej
pohľadávky. V predmetnom prípade postupca/poškodený B.. O. M. t.j. veriteľ postúpil svoju pohľadávku
voči žalovanému, t.j. sumu vo výške 441,03 eur, ktorá mu mala byť vyplatená z titulu nároku na náhradu
škody ako poistného plnenia z poistnej udalosti Č.. XXXXXXXXXX, na postupníka, t.j. žalobcu, aby

priamo žalobca mohol vymáhať neuhradené pohľadávky od žalovaného. Takýto postup je v právnej praxi
bežný a súdmi akceptovateľný.

95. Predmetná Zmluva o postúpení pohľadávky zo dňa 29.6.2015 obsahuje riadnu špecifikáciu
pohľadávky, je z nej zrejmé čo sa postupuje a zároveň postupca v danej dobe nemal iné pohľadávky

voči žalovanému, ktorú by bolo možné postúpiť.

96. Postúpeniu pohľadávky nebráni ani jej prípadná spornosť, ani popieranie jej existencie, výšky alebo
iných vlastností záväzku dlžníkom. V čase cesie má postúpená pohľadávka existovať alebo má byťpravdepodobný jej vznik v budúcnosti. Budúcu pohľadávku, resp. pohľadávku, ktorá má vzniknúť v
budúcnosti, nevylučuje právny poriadok z okruhu postupiteľných práv. V praxi sú týmto spôsobom bežne
postupované napr. aj úroky z omeškania a ďalšie príslušenstvo.

97. Pri interpretácii zmlúv treba rešpektovať princíp priority skutočnej vôle účastníkov Zmluvy nad
jej formálnym prejavom, a princíp priority výkladu, ktorý nezakladá neplatnosť zmluvy, pred takým
výkladom, ktorý neplatnosť zmluvy zakladá, ak sú možné obidva výklady (nález Ústavného súdu
Slovenskej republiky z 3. júla 2008 sp.zn. 1. ÚS 242/07). Neplatnosť zmluvy má byť výnimkou a nie

zásadou. Tento výkladový argument má charakter všeobecného právneho princípu a jeho rešpektovanie
je ústavne konformné a súladné s princípmi právneho štátu. Je ním vyjadrená a podporovaná zásada
autonómie zmluvných strán, povaha súkromného práva a s nim spojená spoločenská a hospodárska
funkcia zmluvy, ako i zásada pacta sunt servanda (zmluvy majú byť dodržiavané) (uznesenie NS SR,
sp. zn. 4Cdo/132/2007 )

98. Ďalším základným princípom výkladu zmlúv je priorita výkladu, ktorý nezakladá neplatnosť zmluvy,
pred takým výkladom, ktorý neplatnosť zmluvy zakladá, ak sú možné obidva výklady. Je tak vyjadrený
a podporovaný princíp autonómie zmluvných strán, povaha súkromného práva a s ním spojená
spoločenská a hospodárska funkcia zmluvy. Neplatnosť zmluvy má byť teda výnimkou, a nie zásadou.

99. Nie je teda ústavne konformné a v rozpore s princípmi právneho štátu vyplývajúcim z čl. 1 ústavy
je taká prax, keď všeobecné súdy preferujú celkom opačnú tézu uprednostňujúcu výklad vedúci k
neplatnosti zmluvy pred výkladom neplatnosť zmluvy nezakladajúcim. (nález ÚS SR, sp. zn. 1. ÚS
242/07-29)

100. Pri výklade právnych úkonov je nepísaným právnym pravidlom tiež predpoklad, podľa ktorého
žiaden normotvorca nezamýšľa dať ním tvorenému aktu neurčité, absurdné alebo nerozumné, a tým
vlastne aj neplatné (čo aj čiastočne) dôsledky. A výklad zmluvy vedie z pohľadu strán touto zmluvou
viazaných k absurdným výsledkom, treba sa im vyhnúť inou aplikáciou príslušných ustanovení.

101. Súd by sa preto mal pri výklade zmluvy vyhnúť hlavne takému výkladu, ktorý je pochybný, hlavne
s ohľadom na problematické dôsledky, ku ktorým vedie. (nález ÚS SR , sp .zn . 1 . ÚS 243/07 -25)

102. Předmětem postoupení může být i pohledávka budoucí, tj. taková, která v době uzavření postupni
smlouvyještěneexistujeamávzniknoutteprvevbudoucnu.Kpostoupeníjezpůsobiláipohledávka,jejíž

existence je sporná, i pohledávka, jejíž vznik je vázán na splnění podmínky. Okamžik postupu budoucí
pohledávky je totožný s okamžikem, kdy pohledávka vznikne. (uznesenie NS ČR , sp . zn . 20 Cdo
2529/2007)

103. Pri postúpení práv a povinností zo zmluvy, ktorá sa už pred postúpením čiastočne plnila, je

prirodzené, že na jej základe dochádza k postúpeniu (prechodu) len tých práv a povinností, ktoré z nej
v čase prechodu ešte vyplývajú. Nemôže sa dotýkať práv a povinností, ktoré už boli konzumované,
pretože ich už povinná strana splnila. (rozsudok NS SR, sp.zn. 1 M Obdo V 6/2006)

104. V případě úplatné cese ostatně ani neexistence pohledávky v době uzavření smlouvy o jejím

postoupení nemá za následek neplatnost smlouvy o postoupení, nýbrž zakládá odpovědnost postupitele
vůči postupníkovi (§ 527 odst. 1 písm. a/ obč. zák.). ( uznesenie NS ČR , sp.zn . 33Cdo/4155/2011)

105. Súd sa stotožnil, že Zmluva o postúpení pohľadávky je platná, pretože je vyhotovená v písomnej
forme a nepochybne z nej vyplýva kto komu postupuje pohľadávku v akej výške s uvedením právneho

dôvodu vzniku pohľadávky. Zo Zmluvy vyplýva, že bola postúpená za odplatu s tým, že výška odplaty
je uvedená v osobitnej dohode.

106. Keďže Zmluva o postúpení pohľadávok má zákonom stanovené náležitosti, žalobca je aktívne
vecne legitimovaný na uplatnenie práva proti žalovanému.

107. Žalovaný namietal aj uplatnený úrok z omeškania ako taký, pričom poukazoval na ustanovenie § 11
ods.6, 7 a 8 zákona č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenúprevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorý predstavuje špeciálnu
právnu úpravu týkajúcu sa omeškania.

108. Žalobca si pri poistnej udalosti č. 8012570242 uplatňuje nárok na náhradu škody z povinného
zmluvného poistenia vinníka nehody, ktorý bol poistený u žalovaného. Na jednotlivé vzťahy sa
vzťahuje Občiansky zákonník a aj lex specialis zákon č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení
zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých
zákonov. Základom pre úpravu úroku z omeškania je tak v danom prípade § 517 a § 797 Občianskeho

zákonníka, ktoré sú zároveň s určitými odchýlkami a precizovaním prenesené aj do ustanovení zákona
č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou
motorového vozidla a o zmene a doplnení niektorých zákonov, a to § 11 ods. 6,7 a 8.

109. Je potrebné zvýrazniť, že žalobca za konania vzal späť žalobu sčasti a trval na úrokoch z
omeškania vo výške 5,05%.

110. Vzhľadom na vykonané dokazovanie súd už nepovažoval za potrebné vypočuť svedkov, lebo
platnosť a určitosť právneho úkonu je právna otázka a nie skutková. Taktiež nepovažoval za potrebné
vykonať znalecké dokazovanie.

111. Z vyššie uvedených dôvodov s poukázaním na citované zákonné ustanovenia súd vyhovel žalobe
v celom rozsahu a žalovanému uložil zaplatiť žalobcovi sumu 334,77 eur s 5,05%-ným úrokom z
omeškania ročne odo dňa 26.6.2015 až do zaplatenia a sumu 11,20 eur.

112. Konanie v prevyšujúcej časti bolo zastavené podľa ust. § 145 ods. 2 CSP, pretože žalobca vzal za

konania späť žalobu a to sčasti a konanie v tejto časti navrhol zastaviť.

113. Podľa ust. § 255 ods. 1 CSP, súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu
vo veci.

114. Podľa ust. § 262 ods. 2 CSP, o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie
po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.

Poučenie:

Odvolanie sa podáva v lehote 15 dní od doručenia rozhodnutia na súde, proti ktorého rozhodnutiu

smeruje.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.