Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Humenné
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jana Kurucová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 6C/54/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8316202520
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 05. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Kurucová
ECLI: ECLI:SK:OSHE:2017:8316202520.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Humenné sudkyňou JUDr. Janou Kurucovou v spore žalobcu Intrum Justitia Slovakia s.r.o.,
Karadžičova 8, Bratislava, IČO: 35 831 154, zast. JUDr. Jánom Šoltésom, advokátom, Karadžičova 8,
P.O.BOX 205, Bratislava proti žalovanému T. V., nar. X. XX. XXXX, Š. XXXX/X, U., t.č. trvale bytom U.,
o zaplatenie 351,48 eur s prísl., takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu v celom rozsahu z a m i e t a .
Žalovanému náhradu trov konania n e p r i z n á v a .
o d ô v o d n e n i e :
1. Právny predchodca žalobcu, spoločnosť Consumer Finance Holding a.s., Hlavné námestie 12,
Kežmarok, IČO: 35 923 130, podal dňa 17. 3. 2016 na tunajší súd žalobu, ktorou žiadal zaviazať
žalovaného na zaplatenie sumy 351,48 eur s úrokom z omeškania vo výške 8,75% ročne od 14. 4. 2013
do zaplatenia a na náhradu trov konania.
Žaloba bola odôvodnená tým, že medzi právnym predchodcom žalobcu, spoločnosťou Consumer
Finance Holding a.s., Hlavné námestie 12, Kežmarok, IČO: 35 923 130 a žalovaným došlo dňa 29.
9. 2011 k uzatvoreniu Zmluvy o pôžičke č. XXXXXXX, na základe ktorej právny predchodca žalobcu
poskytol žalovanému pôžičku vo výške 399,96 eur, ktorú sa zaviazal žalovaný splatiť 99mesačnými
splátkami po 4,04 eur. Žalovaný uhradil len 48,48 eur a so zvyškom sa dostal do omeškania. Preto bol
vyzvaný k okamžitej úhrade všetkých splátok jednorázovo listom zo dňa 27. 3. 2013. Svoj dlh neuhradil,
preto právny predchodca žalobcu podal na súd žalobu.
2. Uznesením zo dňa 3. 2. 2017 č.k. XC/XX/XXXX-XX v súlade s ustanovením §80 C.s.p. súd pripustil,
aby z konania vystúpil žalobca Consumer Finance Holding, a.s., Hlavné námestie 12, Kežmarok, IČO:
35 923 130 a na jeho miesto vstúpil žalobca Intrum Justitia Slovakia s.r.o., Karadžičova 8, Bratislava,
IČO: 35 831 154.
3. Keďže v danej veci boli splnené podmienky podľa ustanovenia §177 ods. 2 písm. a) C.s.p., súd vo veci
rozhodol na základe predložených listinných dôkazov bez nariadenia ústneho pojednávania. V súlade
s ustanovením §219 ods. 3 C.s.p. súd miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku súd zverejnil na
úradnej tabuli súdu a na webovej stránke súdu v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením, t.j. tento
oznam bol vyvesený od 2. 5. 2017 do 8. 5. 2017.
4. Súd sa oboznámil s predloženými listinnými dôkazmi, najmä so žiadosťou o aktiváciu prvej bonusovej
karty + obchodnými podmienkami VÚB, výpisom z prvej bonusovej karty, žiadosťou klienta o poskytnutie
bezúročnej pôžičky, schválením žiadosti o poskytnutí bezúročnej pôžičky, všeobecnými obchodnýmipodmienkami, vypovedaním zmluvy a doručenkou k uvedenému listu, prehľadom splátok a úhrad,
oznámením o postúpení pohľadávky + poštovým hárkom a zistil tento skutkový stav.
5. Žalobca predložil súdu listinu zo dňa 29. 11. 2006 pod názvom „Žiadosť o aktiváciu prvej bonusovej
karty, podpísanú bankou VÚB a.s. a žalovaným ako klientom. V záhlaví tejto listiny v časti I. je ako klient
označený žalovaný. Časť II. obsahuje údaje o schválenom úverovom rámci, t.j. vo výške 18 000 Sk, kde
pevná mesačná splátka je 600 Sk. V tejto „Žiadosti“ chýbal údaj o úroku, poplatkoch, RPMN, či ďalších
náležitostiach zmluvy.
6.BližšiepodmienkyzmluvnéhovzťahumalibyťupravenévObchodnýchpodmienkachVÚBprevydanie
a používanie kreditných platobných kariet.
Podľa bodu V. ods. 24 Obchodných podmienok, všetky transakcie hlavnou a dodatkovou kartou zaúčtuje
banka na ťarchu kartového účtu v deň prijatia avíza o záväzku.
Podľa bodu V. ods. 25 Obchodných podmienok, v prospech kartového účtu banka zaúčtuje všetky platby
obdŕžané na účet uvedený vo výpise, ku ktorých bol použitý variabilný symbol identifikujúci kartový účet
klienta.
Podľa bodu V. ods. 26 Obchodných podmienok, na základe transakcií zaúčtovaných na ťarchu alebo
v prospech kartového účtu banka na dennej báze zisťuje a vyčísľuje výšku denného zostatku úveru
poskytnutého klientovi podľa zmluvy.
Podľa bodu V. ods. 27 Obchodných podmienok pre vydanie a používanie kreditných platobných kariet,
správca raz mesačne vystaví a v písomnej forme klientovi výpis. Nedoručenie výpisu nezbavuje klienta
povinnosti uhradiť povinnú splátku.
Podľa bodu I. Obchodných podmienok, výpis je informácia o obratoch na kartovom účte, celkovom
zostatku úveru a výške povinnej splátky, zasielaná klientovi za príslušné obdobie.
Podľa bodu V. ods. 28 Obchodných podmienok pre vydanie a používanie kreditných platobných kariet,
pokiaľ klient v lehote do 15dní odo dňa, ku ktorému bol výpis vyhotovený, nedoručí správcovi písomnú
reklamáciu, údaje uvedené vo výpise sa považujú za odsúhlasené.
Podľa bodu V. ods. 29 Obchodných podmienok, klient je povinný uhradiť každú sumu splatnú podľa
zmluvynajneskôrvdeňsplatnosti.Vprípade,žeklientdodňasplatnostineuhradípovinnúsplátku,banka
má právo za každý deň omeškania účtovať sankčné úroky a sankčné poplatky podľa platného cenníka.
7. Podľa Výpisu z Prvej bonusovej karty, žalovaný vykonal posledné čerpanie dňa 5. 7. 2009. Po tomto
dni žalovaný vykonával len úhrady, pričom na jeho kartovom účte boli priúčtovávané len úroky, poplatky
za úverové rizikové poistenie, poplatky za správu kartového účtu, poplatky za správu kartového účtu,
náklady vymáhania a sankčné úroky. Splátky, ktorá uhradil žalovaný po tomto dni, boli v prevažnej
výške 19,92 eur mesačne. Oproti tomu na účet žalovaného boli priúčtované poplatky vo vyššej výške.
Príkladmo, v mesiaci marec 2011, žalovaný uhradil splátku vo výške 19,92 eur. Oproti tomu mu boli
vyúčtované poplatky a úroky, ktoré však boli vyššie ako uhradená splátka (poplatok za úverové rizikové
poistenie 1,29 eur, poplatok za spracovanie poštovej poukážky 0,30 eur, správa kartového účtu 1,30
eur, úrok z dlžnej sumy 19,47 eur). Ďalej napr. v mesiaci apríl 2011 žalovaný uhradil splátku 19,93 eur a
oproti tomu mu bol vyúčtovaný poplatok za úverové rizikové poistenie typu B 1,29 eur, administratívny
poplatok za správu rizikovej pohľadávky 24,90 eur, poplatok za spracovanie poštovej poukážky 0,30
eur, úrok z dlžnej čiastky 19,26 eur, poplatok za správu kartového účtu 1,30 eur. Ďalej napr. v mesiaci
máj 2011 žalovaný uhradil mesačnú splátku 19,90 eur a oproti tomu mu bol priúčtovaný poplatok za
úverové rizikové poistenie 1,29 eur, administratívny poplatok za správu rizikovej pohľadávky 33,19 eur,
poplatok za spracovanie poštovej poukážky 0,30 eur, poplatok za správu kartového účtu 1,30 eur a úrok
z dlžnej sumy 20,72 eur.
Podľa tohto výpisu z účtu, spoločnosti VÚB a.s. bola dňa 29. 9. 2011 vykonaná úhrada sumy 399,96 eur.8. Zo Žiadosti klienta o poskytnutie bezúročnej pôžičky vyplýva, že žalovaný požiadal právneho
predchodcu žalobcu, spoločnosť Consumer Finance Holding, a.s., Hlavné námestie 12, Kežmarok, IČO:
35 923 130, o poskytnutie sumy 399,96 eur za účelom, aby uhradil jeho záväzok voči veriteľovi VÚB, a.s.
Bratislava, kde spoločnosť Consumer Finance Holding, a.s., Hlavné námestie 12, Kežmarok, IČO: 35
923 130 vystupuje ako správa, pričom ide o tento typ produktu: Pôžičková karta Quatro, číslo zmluvy o
vydaní a používaní kreditnej platobnej karty: XXXXXXXXXX, výška záväzku 399,96 eur. Výška pôžičky
by bola 399,96 eur, počet splátok 99, splátka 4,04 eur, splátky splatné vždy k 20. dňu v mesiaci, termín
konečnej splatnosti 12/2019 a ročná úroková sadzba 0%.
9. Listom zo dňa 29. 9. 2011 spoločnosť Consumer Finance Holding, a.s., Hlavné námestie 12,
Kežmarok,IČO:35923130schválilažiadosťoposkytnutíbezúročnejpôžičkystým,žepôžičkajeurčená
na úhradu záväzku žalovaného voči veriteľovi VÚB a.s. Bratislava, vyplývajúci zo Zmluvy o vydaní a
požívaní kreditnej karty a celá suma pôžičky bola dňa 29. 9. 2011 poukázaná na splátkový účet uvedenej
banky. Výška pôžičky bola 399,96 eur, počet splátok 99, výška splátky 4,04 eur, splátky splatné vždy k
20. dňu v mesiaci, termín konečnej splatnosti 12/2019 a ročná úroková sadzba 0%.
10. Súčasťou zmluvy mali byť Všeobecné obchodné podmienky.
11. Vypovedaním zmluvy zo dňa 27. 3. 2013 právny predchodca žalobcu Consumer Finance Holding,
a.s., Hlavné námestie 12, Kežmarok, IČO: 35 923 130 oznámil žalovanému, že zmluvu ku dňu 20. 3.
2013 vypovedá. Zároveň bol žalovaný vyzvaný na úhradu dlžnej sumy vo výške 353,53 eur najneskôr
do 5dní od doručenia vypovedania s tým, že istina vo výške 351,48 eur sa ďalej úročí zákonným úrokom
z omeškania. Žalovaný si uvedenú zásielku neprevzal v odbernej lehote.
12. Podľa prehľadu splátok a úhrad, žalovaný ako dlžník v danom úverovom vzťahu uhradil sumu 48,48
eur.
13. Oznámením zo dňa 30. 9. 2016 bolo žalovanému oznámené, že Zmluvou o postúpení pohľadávok
ku dňu 19. 9. 2016 bola pohľadávka, ktorá je predmetom tohto konania, postúpená na žalobcu.
14. Po takomto oboznámení sa s listinnými dôkazmi súd dospel k záveru, že podaná žaloba nie je
dôvodná.
Podľa ustanovenia §497 ods. 1 Obchodného zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na
požiadanie dlžníka poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje
poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa ustanovenia §499 Obchodného zákonníka, za dojednanie záväzku veriteľa poskytnúť na
požiadanie peňažné prostriedky možno dojednať odplatu, ak poskytovanie úveru je predmetom
podnikania veriteľa.
Podľa ustanovenia §502 ods. 1 veta prvá Obchodného zákonníka, od doby poskytnutia peňažných
prostriedkov je dlžník povinný platiť z nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške
ustanovenej zákonom alebo na základe zákona.
Ustanovenia Obchodného zákonníka, v rámci ktorých je zmluva o úvere považovaná za tzv. „absolútny
obchod“, v čase vzniku daného záväzkového vzťahu neobsahovali špeciálne ustanovenia týkajúce sa
ochrany spotrebiteľa, ktoré aj vo vzťahu k Obchodnému zákonníku pôsobia ako lex specialis. Preto bolo
potrebné riadiť sa všeobecnou právnou úpravou.
15. Zákonom č. 150/2004 Z. z., ktorým sa novelizoval Občiansky zákonník, bola prebratá smernica Rady
č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Úradný vestník
Európskych spoločenstiev L 095, 21/4/1993, str. 29-34).
Túto smernicu je nevyhnutné podľa názoru súdu využívať ako interpretačné pravidlo k ustanoveniam
právneho poriadku, upravujúcich režim spotrebiteľských zmlúv. Toto stanovisko je podporené aj
rozsudkom Európskeho súdneho dvora z 27.06.2000 v spojených L. S.-XXX/XX, S.-XXX/XX, S.-XXX/
XX, S.-XXX/XX H. S.-XXX/XX, C. R. Q. U. L. G. T. M. D. U. Q. U. L. Y. T.. U. H. L., Y. I. S. X., T. X. H.Q. P. K., v ktorom sa konštatuje, že účinná ochrana spotrebiteľa sa môže dosiahnuť, len ak národný
súd prehlási, že má právomoc zhodnotiť neprimerané podmienky z úradnej povinnosti. Právomoc súdu
stanoviť z úradnej povinnosti, či je podmienka nečestná, znamená vytvoriť vhodné prostriedky. Znamená
to dosiahnuť výsledok sledovaný čl. 6 Smernice, konkrétne chrániť spotrebiteľa pred záväzkom voči
nečestnej podmienke a dosiahnuť zámer čl. 7 Smernice. Tieto opatrenia môžu pôsobiť ako odstrašujúci
prostriedok a predchádzať nečestným zmluvným podmienkam.
16. Podľa čl. 3 ods. 1 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, zmluvná podmienka, ktorá
nebola individuálne dohodnutá sa považuje za nekalú, ak napriek požiadavke dôvery spôsobí značnú
nerovnováhu v právach a povinnostiach strán vzniknutých na základe zmluvy, ku škode spotrebiteľa.
Podľa čl. 3 ods. 2 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, podmienka sa nepovažuje za
individuálne dohodnutú, ak bola navrhnutá vopred a spotrebiteľ preto nebol schopný ovplyvniť podstatu
podmienky, najmä v súvislosti s predbežne formulovanou štandardnou zmluvou. Skutočnosť, že
určité aspekty podmienky alebo jedna konkrétna podmienka boli individuálne dohodnuté, nevylučuje
uplatňovanie tohto článku na zvyšok zmluvy, ak celkové hodnotenie zmluvy naznačuje, že aj napriek
tomuideopredbežneformulovanúštandardnúzmluvu.Keďpredajcaalebododávateľvznesienámietku,
že štandardná podmienka bola individuálne dohodnutá , musí o tom podať dôkaz.
Podľa čl. 3 ods. 3 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, príloha obsahuje indikatívny a
nevyčerpávajúci zoznam podmienok, ktoré sa môžu považovať za nekalé.
Podľa čl. 5 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, v prípade zmlúv, kde sú všetky alebo niektoré
podmienky ponúkané spotrebiteľovi v písomnej forme, musia byť vždy tieto podmienky vypracované
v jednoduchom zrozumiteľnom jazyku. Kde existuje pochybnosť o zmysle podmienky, prednosť má
interpretácia priaznivejšia pre spotrebiteľa. Toto pravidlo interpretácie neplatí v súvislosti s postupmi
stanovenými v článku 7 (2).
Podľa čl. 6 ods. 1 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, členské štáty zabezpečia, aby nekalé
podmienky použité v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo dodávateľa
podľa ich vnútroštátneho práva, neboli záväzné pre spotrebiteľa a aby zmluva bola podľa týchto
podmienok naďalej záväzná pre strany, ak je jej ďalšia existencia možná bez nekalých podmienok.
Podľa čl. 7 ods. 1 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, členské štáty zabezpečia, aby v záujme
spotrebiteľov a súťažiacich existovali primerané a účinné prostriedky, ktoré by zabránili súvislému
uplatňovaniu nekalých podmienok v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľmi zo strany predajcov alebo
dodávateľov.
17. Podľa ustanovenia §2 ods. 1 písm. a) a b) Zák. č. 634/1992 Zb., na účely tohto zákona sa rozumie:
spotrebiteľom fyzická osoba, ktorá nakupuje výrobky alebo používa služby pre priamu osobnú spotrebu
fyzických osôb, najmä pre seba a pre príslušníkov svojej domácnosti a predávajúcim podnikateľ, ktorý
spotrebiteľovi predáva výrobky alebo poskytuje služby.
Podľa ustanovenia §6 ods. 1 Zák. č. 634/1992 Zb., predávajúci je povinný vo vzťahu k spotrebiteľovi
dodržiavať zásadu rovnakého zaobchádzania v poskytovaní tovarov a služieb ustanovenú osobitným
zákonom. Predávajúci najmä nesmie odmietnuť predať spotrebiteľovi výrobky, ktoré má vystavené
alebo inak pripravené na predaj, alebo odmietnuť poskytnutie služby, ktoré je v jeho prevádzkových
možnostiach; nesmie takisto viazať predaj výrobkov alebo poskytnutie služieb na predaj iných výrobkov
alebo poskytnutie iných služieb, pokiaľ nejde o obmedzenie rovnaké pre všetky prípady a v obchodnom
styku obvyklé. To neplatí v prípadoch, v ktorých spotrebiteľ nespĺňa podmienky, ktoré musí spĺňať podľa
osobitných predpisov.
Podľa ustanovenia §6 ods. 3 Zák. č. 634/1992 Zb., predávajúci nesmie konať v rozpore s dobrými
mravmi. Konaním v rozpore s dobrými mravmi sa na účely tohto zákona rozumie konanie, ktoré
a) je v rozpore so vžitými tradíciami a ktoré vykazuje zjavné znaky diskriminácie alebo vybočenia z
pravidiel morálky uznávanej pri predaji výrobku a poskytovaní služby,b) môže privodiť ujmu účastníkovi obchodného vzťahu pri nedodržaní dobromyseľnosti, čestnosti,
zvyklosti a praxe a pri ktorom sa využíva najmä omyl, lesť, vyhrážka, výrazná nerovnosť zmluvných
strán a porušovanie zmluvnej slobody.
Podľa ustanovenia §2 Zák. č. 258/2001 Z.z., na účely tohto zákona sa rozumie
a) spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme,
b) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom,
c) celkovými nákladmi spotrebiteľa spojenými so spotrebiteľským úverom všetky náklady vrátane úroku
a poplatkov, ktoré sú spojené s poskytnutím spotrebiteľského úveru, s výnimkou
1. sankcií uplatnených veriteľom voči spotrebiteľovi za nesplnenie záväzku uvedeného v zmluve o
spotrebiteľskom úvere,
2. poplatkov, ktoré je spotrebiteľ povinný zaplatiť pri kúpe tovaru alebo služby okrem kúpnej ceny tovaru
alebo kúpnej ceny služieb,
3. poplatkov za prevod peňažných prostriedkov a za udržiavanie účtu určeného na získanie platieb na
úhradu spotrebiteľského úveru, platenia úroku a iných poplatkov s výnimkou prípadov, keď spotrebiteľ
nemá možnosť výberu veriteľa a tieto poplatky sú neprimerane vysoké v porovnaní s obvyklými
poplatkami za obdobné úvery. To sa nevzťahuje na poplatky za vyberanie takýchto úhrad alebo platieb
bez ohľadu na to, či sa vykonávajú v hotovosti alebo inak,
4. členských príspevkov pre profesijné a záujmové združenia alebo skupiny,
5. poplatkov za poistenie alebo záruky okrem tých poplatkov, ktoré sú určené na zabezpečenie platby
veriteľovi v prípade smrti, invalidity, choroby alebo nezamestnanosti spotrebiteľa v sume rovnakej
alebo menšej, ako je celková výška spotrebiteľského úveru, úroku a poplatkov, ktoré musia byť určené
veriteľom ako podmienka poskytnutia spotrebiteľského úveru,
d) ročnou percentuálnou mierou nákladov sadzba, ktorá sa aplikuje na výpočet podľa prílohy tohto
zákona z hodnoty celkových nákladov spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom a výšky
poskytnutého spotrebiteľského úveru,
e)poplatkamiakákoľvekplatba,ktorújespotrebiteľpovinnýzaplatiťveriteľovipriposkytnutíúveru,okrem
úrokov.
Podľa ustanovenia §3 ods. 1, 2 Zák. č. 258/2001 Z.z., veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba,
ktorá poskytuje spotrebiteľský úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného
spotrebiteľského úveru môže byť veriteľom aj predávajúci. Spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol
poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
Podľa ustanovenia §3 ods. 6 Zák. č. 258/2001 Z.z., pri spotrebiteľských úveroch formou preddavkov
na bežný účet s výnimkou kreditnej karty (§ 1 ods. 3) alebo v prípadoch, keď nemožno určiť ročnú
percentuálnu mieru nákladov, musí byť spotrebiteľ pred uzavretím zmluvy informovaný o úverovom
limite, o nákladoch spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom, o spôsobe výpočtu ročnej
percentuálnej miery nákladov, o podmienkach, za ktorých môže byť zmluva zmenená, a o spôsobe
a termíne skončenia zmluvného vzťahu. Počas trvania zmluvy musí byť spotrebiteľ bezodkladne
informovaný o zmene ročnej percentuálnej miery nákladov.
Podľa ustanovenia §4 ods. 1 Zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom
úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná.
Podľa ustanovenia §4 ods. 2 Zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom
úvere okrem všeobecných náležitostí obsahuje najmä
a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,
b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,
c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,
e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,f) meno a adresu spotrebiteľa,
g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov,
h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,
i) výpočet nákladov uvedených v §2 písm. c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej
miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie
sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.
Podľa ustanovenia §4 ods. 3 Zák. č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch, zmluva ďalej obsahuje
a) oprávnenia spotrebiteľa na zníženie nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred lehotou
splatnosti podľa §6,
b) sankcie za porušenie zmluvy,
c) podmienky, za ktorých možno použiť zmenku alebo šek,
d) spôsob zániku záväzku zo zmluvy.
18. Z predložených listín vyplýva, že žalovaný požiadal na predpísanom formulári právneho predchodcu
žalobcu spoločnosť Consumer Finance Holding a.s. Kežmarok o poskytnutie pôžičky za účelom úhrady
jeho záväzku voči veriteľovi VÚB a.s. Bratislava, kde spoločnosť Consumer Finance Holding vystupuje
ako správca.
Po oboznámení sa s predloženými listinnými dôkazmi súd má za preukázané, že tak právny vzťah medzi
právnym predchodcom žalobcu, spoločnosťou VÚB a.s. žalovaným, ako aj vzťah medzi spoločnosťou
Consumer Finance Holding a žalovaným, sú spotrebiteľskými vzťahmi, ktoré sa seba nadväzujú, preto
súd posudzoval oba tieto zmluvné vzťahy. Súd tu prihliadol na povahu účastníkov, kde žalovaný je
spotrebiteľom, ktorý na vopred predpripravenom formulári s predtlačenými zmluvnými podmienkami
bez možnosti ovplyvnenia ich obsahu za účelom uspokojenia svojich osobných potrieb (čo vyplýva i
z označenia žalovaného v tejto zmluve identifikačnými znakmi typickými pre nepodnikateľa - menom,
priezviskom,bydliskom,rodnýmčíslomačíslomobčianskehopreukazu)aprávnypredchodcažalobcuje
podnikateľom v oblasti poskytovania úverov. Žalovaný teda na tomto vopred predpripravenom formulári
požiadal o aktiváciu kreditnej karty s úverovým rámcom, ako aj o poskytnutie bezúročnej pôžičky za
účelom vyplatenia záväzku z predchádzajúceho zmluvného vzťahu.
Súd je toho názoru, že tak podpísaním žiadosti o aktiváciu kreditnej karty, ako aj podpísaním žiadosti o
poskytnutie bezúročnej pôžičky, nedošlo k platnému uzatvoreniu zmlúv o spotrebiteľskom úvere z ďalej
uvedených dôvodov.
19. Podľa názoru súdu, podpísaním Žiadosti o aktiváciu karty nedošlo k platnému uzavretiu zmluvy o
spotrebiteľskom úvere v písomnej forme. Bolo zistené, že žiadosť o aktiváciu karty neobsahuje všetky
náležitosti vyžadované citovanými ustanoveniami zákona č. 258/2001 Z.z., a to ročnú percentuálnu
mieru nákladov a výška zmluvného úroku, súvisiacich poplatkov a podobne. Teda v zmluve neboli
dohodnuté podstatné náležitosti zmluvy o úvere podľa §4 zákona 258/2001 Z.z. Nejestvuje určitá a
zrozumiteľná dohoda (v zmysle písomného návrhu - oferty a jeho písomného prijatia - akceptácie
žalovaným) v písomnej forme obsahujúca podstatné náležitosti zmluvy o úvere uvedené konkrétnymi
údajmi. Žalobca nepredložil súdu takýto dôkaz (takúto dohodu) a dokonca ani iný dôkaz, z ktorého by
uvedené konkrétne náležitosti boli zrejmé. Súd je preto toho názoru, že poskytnutie úverového rámca
je neplatným právnym úkonom. Žalobca má procesnú povinnosť tvrdiť skutočnosti, ktoré majú význam
pre rozhodnutie vo veci samej, ako aj procesnú povinnosť navrhovať dôkazy na preukázanie tvrdených
skutočností (prejednacia zásada). Žalobca v danom prípade nepredložil žiaden dôkaz o tom, že došlo k
platnému uzavretiu určitej a zrozumiteľnej dohody v písomnej forme obsahujúcej podstatné náležitosti
zmluvy o spotrebiteľskom úvere.
20. Podľa ustanovenia §451 ods. 2 Občianskeho zákonníka, bezdôvodným obohatením je majetkový
prospech získaný plnením bez právneho dôvodu, plnením z neplatného právneho úkonu alebo plnením
z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový prospech získaný z nepoctivých zdrojov.
Podľa ustanovenia §457 Občianskeho zákonníka, ak je zmluva neplatná alebo ak bola zrušená, je každý
z účastníkov povinný vrátiť druhému všetko, čo podľa nej dostal.Podľa ustanovenia §458 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka, musí sa vydať všetko, čo sa nadobudlo
bezdôvodným obohatením. Ak to nie je dobre možné, najmä preto, že obohatenie spočívalo vo
výkonoch, musí sa poskytnúť peňažná náhrada. S predmetom bezdôvodného obohatenia sa musia
vydať aj úžitky z neho, pokiaľ ten, kto obohatenie získal, nekonal dobromyseľne.
Podľa ustanovenia §100 ods. 1 Občianskeho zákonníka, právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v
tomto zákone ustanovenej (§ 101 až 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa
dlžník premlčania dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.
Podľa ustanovenia §101 Občianskeho zákonníka, pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak,
premlčacia doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.
Podľa ustanovenia §107 ods. 1, ods. 2 Občianskeho zákonníka, právo na vydanie plnenia z
bezdôvodného obohatenia sa premlčí za dva roky odo dňa, keď sa oprávnený dozvie, že došlo k
bezdôvodnému obohateniu a kto sa na jeho úkor obohatil. Najneskôr sa právo na vydanie plnenia z
bezdôvodného obohatenia premlčí za tri roky, a ak ide o úmyselné bezdôvodné obohatenie, za desať
rokov odo dňa, keď k nemu došlo.
V zmysle ustanovenia §5b zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa účinného od 01.05.2014,
orgánrozhodujúcionárokochzospotrebiteľskejzmluvyprihliadaajbeznávrhunanemožnosťuplatnenia
práva, na oslabenie nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú
zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči
spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.
21. Keďže súd vyhodnotil plnenie na základe Žiadosti o aktiváciu karty zo dňa 29. 11. 2006 ako plnenie
z neplatného právneho úkonu, veriteľovi VÚB a.s. nepatria žiadne poplatky ani zmluvné úroky. Právny
predchodca žalobcu spoločnosť Consumer Finace Holding a.s. v tomto zmluvnom vzťahu vykonával
správu a teda bol informovaný o tom, že dlh žalovaného, ktorý mal za neho vyplatiť na základe Žiadosti
zo dňa 13. 9. 2011, predstavujú tieto poplatky a úroky, čo vyplýva z Výpisu z karty. V zmysle uvedeného
spoločnosti VÚB a.s. vznikol len nárok na vydanie bezdôvodného obohatenia v zmysle ustanovenia
§451 ods. 1,2 a § 457 Občianskeho zákonníka, ktorý sa premlčuje v dvojročnej premlčacej dobe.
Vzhľadom na uvedené je súd povinný z úradnej moci prihliadať na oslabenie nároku žalobcu voči
spotrebiteľovi z dôvodu jeho premlčania. Ide o procesné ustanovenie, ktoré je súd povinný aplikovať v
čase rozhodovania o predmetnom nároku.
Nárok na bezdôvodné obohatenie sa v zmysle § 107 ods. 1 Občianskeho zákonníka premlčuje v
dvojročnej subjektívnej premlčacej dobe a najneskôr v objektívnej trojročnej premlčacej dobe.
Súd má za preukázané, že spoločnosti VÚB a.s. vznikol nárok na vydanie bezdôvodného obohatenia,
ktorý má svoj základ v spotrebiteľskej vzťahu. Pre začiatok plynutia dvojročnej subjektívnej premlčacej
doby je rozhodujúci deň, keď sa oprávnený skutočne dozvedel (bez ohľadu na to, že pri vynaložení
všetkého úsilia sa mohol dozvedieť skôr), že na jeho úkor došlo k bezdôvodnému obohateniu a kto na
jeho úkor bezdôvodné obohatenie získal. Ako je zrejmé z predloženého prehľadu transakcií na účte
žalovaného, žalovaný naposledy dňa 5. 7. 2009 uskutočnil výber z účtu. Vzhľadom na skutočnosť,
že spoločnosti VÚB a.s. vznikol v predmetnej veci iba nárok na vydanie bezdôvodného obohatenia,
pre začiatok plynutia subjektívnej premlčacej doby bol rozhodujúci deň, keď sa spoločnosť VÚB a.s.
skutočne dozvedela, že došlo na jej úkor k bezdôvodnému obohateniu a kto obohatenie získal. Súd má
za to, že banka VÚB a.s. vo svojom bankovom systéme už okamihom čerpania finančných prostriedkov
žalovaným dňa 5. 7. 2009 sa dozvedela o tomto čerpaní finančných prostriedkov. Teda už nasledujúcim
dňom 6. 7. 2009 začala plynúť dvojročná subjektívna premlčacia doba, ktorá uplynula dňom 6. 7. 2011.
Súd má tým za preukázané, že ak správca pôžičky, spoločnosť Consumer Finance Holding a.s. na
základe formulárovej žiadosti žalovaného zo dňa 13. 9. 2011, vyplatila sumu 399,96 eur spoločnosti
VÚB a.s., jednalo sa o výplatu sumy po uplynutí 2ročnej zákonnej premlčacej doby. Taktiež súd má za
preukázané, že spoločnosť Consumer Finance Holding a.s. ako správca predchádzajúcej pôžičky, mala
vedomosť o tom, že sa jednalo o výplatu sumy po uplynutí 2ročnej zákonnej premlčacej doby.22. Žiadosť klienta o poskytnutie bezúročnej pôžičky zo dňa 13. 9. 2011 a list - Schválenie žiadosti o
poskytnutie bezúročnej pôžičky súd posúdil za v rozpore s dobrými mravmi a ako nekalú obchodnú
praktikú, ktorá je neplatná.
Po preskúmaní tejto Žiadosti súd zistil, že táto bola pripravená formou predtlače a žalovaný si osobitne
nevyjednal jej podmienky a nemal možnosť jej obsah podstatným spôsobom ovplyvniť. Ide o typické
formulované ošetrovanie vzniknutého stavu, kedy sa na podpis spotrebiteľom predkladá zdanlivo
výhodný formulár o splátkach dlhu, ktorý však už v tom čase bol premlčaný. Túto dohodu je potrebné
hodnotiť aj ako nekalú obchodnú praktiku, pretože boli naplnené zákonné znaky tohto zákonného
inštitútu, a to nedostatok odbornej starostlivosti na strane dodávateľa, ako aj potenciálne riziko, že takéto
konanie naruší správanie spotrebiteľa.
Je potrebné zdôrazniť, že vzťah medzi spoločnosťou VÚB a.s. a žalovaným, je spotrebiteľský, na
ktorý je potrebné aplikovať ustanovenia, ktoré upravujú právne vzťahy spotrebiteľského charakteru.
Tieto ustanovenia je treba aplikovať aj na právne úkony, ktoré bezprostredne nadväzujú na pôvodný
spotrebiteľský vzťah, a teda aj na právny úkon čerpania ďalšieho úveru za účelom úhrady prvého
úveru. V danom prípade pri Žiadosti o pôžičku zo dňa 13. 9. 2011, adresovanej správcovi pôvodného
úveru, došlo k nekalej obchodnej praktike, ktorá bola v rozpore s požiadavkou odbornej starostlivosti a
ktorá podstatne narušuje alebo môže podstatne narušiť ekonomické správanie priemerného spotrebiteľa
vo vzťahu k výrobkom alebo k službe, ku ktorému sa dostane alebo ktorá je mu adresovaná, ak je
obchodná praktika orientovaná na určitú skupinu spotrebiteľov. V danom prípade pri tejto Žiadosti zo
dňa 13. 9. 2011 došlo k nekalej obchodnej praktike, pretože obidva tieto znaky nekalosti (nedostatok
odbornej starostlivosti na strane dodávateľa, ako aj potenciálne riziko, že takéto konanie naruší
správanie spotrebiteľa), boli naplnené. Spotrebiteľ nebol vôbec poučený o premlčaní jeho dlhu, čím
zo strany právneho predchodcu žalobcu, ktorý ako správca pôvodného dlhu mal k dispozícii všetky
listinné dôkazy, došlo k porušeniu odbornej starostlivosti vo vzťahu k spotrebiteľovi, ktorá predpokladá
osobitnú schopnosť a starostlivosť, ktorú možno rozumne očakávať od dodávateľa pri konaní vo
vzťahu k spotrebiteľovi zodpovedajúca čestnej obchodnej praktiky alebo všeobecnej zásade dobrej
viery uplatňované v jeho oblasti činnosti. Pri vyhodnocovaní praktiky dodávateľa súd musí operovať
priemerným spotrebiteľom (Smernica Rady AEP 2005/29 bod 19 Preambuly) a existuje nezanedbateľné
nebezpečenstvo, že priemerný spotrebiteľ podpíše dokument sledujúc dosiahnutie splátok. Z tohto
hľadiskasapretojavíŽiadosťzodňa13.9.2011ajejschváleniezodňa29.9.2011akonekaláobchodná
praktika, neplatná.
Z dôvodu posúdenia zmluvy uzatvorenej medzi pôvodným veriteľom Consumer Finance Holding a.s.
a žalovaným za absolútne neplatnú, žalobcovi teda vznikol iba nárok na vydanie bezdôvodného
obohatenia, pričom plnenie z bezdôvodného obohatenia sa premlčí za dva roky odo dňa, keď sa
oprávnený dozvie, že došlo k bezdôvodnému obohateniu a kto sa na jeho úkor obohatil, najneskôr sa
právo na vydanie plnenia z bezdôvodného obohatenia premlčí za tri roky odo dňa, keď k nemu došlo.
Ako súd vyššie uviedol, plnenie z neplatného právneho úkonu sa ako bezdôvodné obohatenie premlčuje
v drojročnej subjektívnej premlčacej dobe. Keďže k úhrade dlhu za žalovaného spoločnosti VÚB a.s.
došlo 29. 9. 2011, čo vyplýva z predloženého výpisu z účtu, premlčacia doba začala plynúť dňa 30.
9. 2011 a jej posledný deň pripadol na deň 30. 9. 2013. Žalobca podal na súd žalobu až dňa 17. 3.
2016, teda po márnom uplynutí dvojročnej premlčacej doby. Na základe vyššie uvedeného odôvodnenia
žalobcovi zo strany žalovaného nie je možné priznať žiadne plnenie a súd žalobu žalobcu zamietol v
celom rozsahu a to aj vrátane požadovaných úrokov z omeškania.
23. Podľa ustanovenia §255 ods. 1 Civilného sporového poriadku, podľa ktorého súd prizná strane
náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
V danej veci súd žalobu žalobcu zamietol a teda bol v konaní úspešný v celom rozsahu žalovaný,
ktorému by patrila náhrada trov konania. Tomu však preukázateľne v konaní žiadne účelne vynaložené
výdavky ako trovy konania nevznikli, preto súd rozhodol tak ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto
uznesenia a žalovanému náhradu trov konania nepriznal.Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia prostredníctvom
tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.