Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Jarmila Centková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 38C/81/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7111229933
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 11. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jarmila Centková
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2014:7111229933.6
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice I. samosudkyňou JUDr. Jarmilou Centkovou v právnej veci žalobcu Úrad práce
sociálnych vecí a rodiny Košice, so sídlom Staničné námestie č. 9, 042 11 Košice IČO: 35 556 757 proti
žalovanému D.. C. H., I. J. J. P. Č.. XX, XXX XX P. O.: XX XXX XXX v konaní o zaplatenie 1.329,63
EUR s príslušenstvom
r o z h o d o l :
Žalovaný je povinný z a p l a t i ť žalobcovi 1.329,63 EUR spolu s 9,5 % ročným úrokom z omeškania
z tejto sumy od 1.10.2011 do zaplatenia do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Žalovanému náhradu trov konania n e p r i z n á v a .
Žalovaný je povinný z a p l a t i ť na účet Okresného súdu Košice I súdny poplatok vo výške 79,50 EUR
do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa 2.11.2011 domáhal voči žalovanému zaplatenia
istiny 1.329,63 EUR s príslušenstvom z dôvodu, že žalovaný nevrátil úradu (žalobcu) poskytnuté
finančné prostriedky potom, ako žalobca odstúpil od dohody so žalovaným dňa 9.3.2011. K odôvodneniu
žalobného návrhu žalobca uviedol, že dňa 30.6.2009 požiadal žalovaný žalobcu o poskytnutie
finančného príspevku na podporu udržania v zamestnaní zamestnancov s nízkymi mzdami podľa §
50a zákona č. 5/2004 Z.z. o službách zamestnanosti zo zdrojov štátneho rozpočtu SR a Európskeho
sociálneho fondu v zmysle schémy pomoci na podporu zamestnanosti DM 1/2007, na základe čoho dňa
29.10.2009 žalobca a žalovaný zavreli Dohodu Č..XX/§XXa-H. X-X o poskytnutí príspevku na podporu
udržania v zamestnaní zamestnancov s nízkymi mzdami, následne dňa 18.3.2010 aj Dodatok č.1 k
dohode.Vzmluvesažalovanýzaviazaludržaťpracovnémiesto,naktorésapríspevokposkytolnajmenej
počas 24 kalendárnych mesiacov. Žalovaný bol v zmysle čl. II bodu 6 dohody povinný predkladať úradu
doklady a to : zostava mesačne vyplatených miezd, mzdový list alebo výplatná páska zamestnancov
zamestnaných na podporovaných pracovných miestach vrátane dokladov o skutočnom vyplatení
mzdových prostriedkov, evidencia dochádzky, doklady o platbách preddavku poistného na zdravotné,
sociálne poistenie a na starobné dôchodkové poistenie mesačné výkazy preddavkov na poistné na
verejné zdravotné poistenie, mesačný výkaz preddavku poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne
a výpisy z účtu zamestnávateľa, resp. potvrdenie banky o uskutočnení platby vždy najneskôr do
posledného kalendárneho dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca. Žalovaný si však túto povinnosť
neplnil riadne a včas, žiadosť o platbu za mesiac 11/2009 a 12/2009 predložil až dňa 10.3.2010, aj
to neúplnú, žiadosť o platbu za mesiac január 2010 predložil dňa 31.3.2010, za mesiac február 2010
predložil 16.4.2010, za mesiac marec 2010 predložil 31.5.2010, za obdobie 4,5,6,7/2010 boli žiadosti
o úhradu platby predložené až dňa 25.10.2010 a to na základe výzvy zo dňa 4.10.2010, za mesiac
august 2010 bola predložená úradu neúplná žiadosť dňa 27.10.2010 a za mesiac september 2010bola úradu predložená neúplná žiadosť dňa 12.11.2010, žiadosť o úhradu platby za mesiac október
nebola predložená vôbec. Žalobca viackrát vyzýval žalovaného k predloženiu žiadosti o platbu, resp. k
dodatočnému doloženiu chýbajúcich dokladov a žiadal ho o dodržiavanie čl. II bodu 6 dohody. Nakoľko
žalovaný opakovane porušoval povinnosti, ktoré mu vyplývali z dohody, žalobca odstúpil od dohody
listom zo dňa 21.2.2011, ktorý mu bol doručený dňa 9.3.2011. V súvislosti s odstúpením od dohody
žalobca vyzval žalovaného, aby v lehote 30 dní vrátil úradu žiadne finančné prostriedky vo výške
1.329,63 EUR. Žalovaný výzvu prevzal dňa 23.9.2011, dlh neuhradil so žalobcom sa žiadnym spôsobom
nekontaktoval.
Žaloba bola žalovanému doručená dňa 5.2.2011. Vyjadril sa k žalobe dňa 22.12.2011, namietal miestnu
príslušnosť Okresného súdu Košice I z dôvodu, že v súlade s ust. § 85 ods. 1 O.s.p. je všeobecným
súdom občana súd, v obvode ktorého má občan bydlisko, a ak nemá bydlisko, súd v obvode ktorého
sa zdržuje, pričom jeho trvalé bydlisko je R. P. F. H. K. Č.. XX a rovnako aj ako advokát je vedený
na tejto adrese, aj v žiadosti o poskytnutie finančného príspevku na podporu udržania v zamestnaní
zamestnancov s nízkymi mzdami uviedol žalobcovi H. Č..XX P. I. F. I. P. Č.. XX, P. sa nachádza sídlo
jeho advokátskej kancelárie. Vo veci samej uviedol, že Odstúpenie od Dohody žalobca adresoval na
adresu sídla advokátskej kancelárie, pričom toto odstúpenie vo forme doporučenej zásielky do vlastných
rúk prevzal dňa X.X.XXXX E.. D. E., ktorý na prevzatie tejto zásielky nebol oprávnený. Žalovaný uviedol,
že bol v tom čase dočasne práceneschopný o uvedenej zásielke a o odstúpení od dohody som sa
dozvedel až 21.3.2011, preto toto odstúpenie od dohody nikdy nenadobudlo účinnosť. Samotný nárok
žalobcu o vrátenie poskytnutej finančnej čiastky vo výške 1.329,63 EUR s príslušenstvom považuje
za nedôvodný, nakoľko svojím konaním žalobcovi nespôsobil žiadnu škodu, či inú ujmu a podstatou a
účelom samotnej dohody o poskytnutí príspevku je podpora udržania zamestnancov s nízkymi mzdami v
zamestnaní, pričom tento účel bol z jeho strany bol splnený, keďže pracovné miesto, na ktoré mu bol od
žalobcu poskytnutý finančný príspevok udržal. Naopak postupom a konaním žalobcu, t.j. jednostranným
odstúpením od dohody tak žalobca ohrozil vytvorené pracovné miesto, čo je vyslovene v rozpore s
dohodou, ako aj s podstatou činnosti žalobcu ako takého. Uviedol, že finančné prostriedky, ktoré mu
žalobca poskytol využil na úhradu sociálnych a zdravotných odvodov za zamestnanca, časť z finančných
prostriedkov v podobe poistného bola zamestnancovi vyplatená priamo na pracovnom mieste. Na
základe všetkých uvedených skutočností je nárok žalobcu nedôvodný, preto navrhol žalobu zamietnuť.
Okresný súd Košice I na námietku žalovaného o miestnej nepríslušnosti tunajšieho súdu postúpil vec
na konanie Okresnému súdu Košice II z dôvodu miestnej príslušnosti podľa § 85 ods. 1 OSP. Okresný
súd Košice II s postúpením veci nesúhlasil a predložil vec nadriadenému súdu s poukazom na §105
ods.3 OSP na základe čoho Krajský súd v Košiciach uznesením č.k.2NcC/10/2012 -72 zo dňa 15.3.2012
rozhodol, že na konanie je miestne príslušný Okresný súd Košice I, nakoľko žalovaný ma trvalé bydlisko
P.O., H. Č..XX a sídlisko advokátskej kancelárie P., P..XX a vychádzajúc z vyššie uvedeného je v danom
prípade podstatné miesto sídla advokátskej kancelárie ako miesto výkonu práce, t.j P. Č..XX, E. Č. P.-
J. E., ktorá patrí do obvodu Okresného súdu Košice I , na základe čoho je daná miestna príslušnosť
podľa § 87 písm.a) O.s.p..
Súd vo veci vykonal dokazovanie oboznámenie sa s obsahom listinných dôkazov založených v spise,
výpoveďou účastníkov konania, písomnými vyjadreniami účastníkov konania, ako aj ďalším spisovým
materiálom a zistil tento skutkový stav :
V žiadosti zo dňa 27.10.2009 žalovaný požiadal žalobcu o poskytnutie finančného príspevku na podporu
udržania v zamestnaní zamestnancov s nízkymi mzdami podľa § 50a zákona č. 5/2004 Z.z. o službách
zamestnanosti zo zdrojov štátneho rozpočtu SR a Európskeho sociálneho fondu. Žalovaný ako miesto
bydliska uviedol H. Č..XX R. P..
Dňa 29.10.2009 žalobca, ako poskytovateľ príspevku a žalovaný ako zamestnávateľ (s adresou
podnikania P. Č.. XX P.) uzavreli C. Č..XX/§XXaPS/XXXX/NP- O.-X o poskytnutie príspevku na
podporu udržania v zamestnaní zamestnancov s nízkymi mzdami podľa §50a zákona č.5/2004 Z.z. o
službách zamestnanosti zo zdrojov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky a z príspevku z Európskeho
sociálneho fondu v pomere 15% :85 %.
Ako vyplýva z jednotlivých žiadostí o platby, žalovaný doručil žalobcovi (podľa prijímacej pečiatky)
jednotlivé žiadosti o platby nasledovne :- za obdobie 11/2009 predložil až po výzve žalobcu zo dňa 24.2.2010, dňa 10.3.2010, žiadosť bola
neúplná,
- za obdobie 12/2009 predložil až po výzve žalobcu zo dňa 24.2.2010, dňa 10.3.2010, žiadosť bola
neúplná,
- za obdobie 1/2010 predložil dňa 31.3.2010,
- za obdobie 2/2010 predložil dňa 16.4.2010,
- za obdobie 3/2010 predložil dňa 31.5.2010,
- za obdobie 4,5,6,7/2010 predložil dňa 25.10.2010 a to až na základe výzvy žalobcu zo dňa 4.10.2010,
- za obdobie 8/2010 predložil neúplnú žiadosť dňa 27.10.2010,
- za obdobie 9/2010 predložil neúplnú žiadosť dňa 12.11.2010,
- za obdobie 10/2010 nebola predložená vôbec.
Žalobca písomne v dňoch 24.2.2010 a 4.10.2010 vyzval žalovaného v lehote do piatich pracovných dní
od doručenia tejto výzvy na predloženie chýbajúcich žiadostí o úhradu platby (za obdobie 11/2009 a
12/2009 a za obdobie 4,5,6,7/2010 a súčasne ho upozornil na dodržiavanie článku II. bodu 6 Dohody. Vo
výzve žalobca upozornil žalovaného, že v opačnom prípade bude takýto postup žalovaného považovať
za vážne porušenie podmienok dohody článku VI. bodu 5 Dohody.
Listom zo dňa 21.2.2011 doručeným žalovanému dňa 9.3.2011 žalobca odstúpil od C. Č.. XX/§XXa-H.-
X z dôvodu porušenia článku II. bodu 6 predmetnej dohody, s odôvodnením, že žiadosti o úhradu platby
boli predkladané oneskorene, t.j. :
- za obdobie 11 a 12/2009 boli žiadosti o úhradu platby predložené až 10.3.2010 na základe výzvy na
predloženie žiadosti zo dňa 24.2.2010,
- za obdobie 4,5,6,7/2010 boli žiadosti o úhradu platby predložené až 25.10.2010 na základe výzvy zo
dňa 4.10.2010,
- žiadosti za obdobie august 2010 bola predložená dňa 27.10.2010,
- žiadosť za obdobie september 2010 bola predložená dňa 12.11.2010 po vykonaní predbežnej finančnej
kontroly ÚPSVaR Košice zistil, že žiadosť za mesiac august nie je úplná z dôvodu nedoloženia výplatnej
pásky zamestnanca,
- žiadosť za mesiac september nebola úplná z dôvodu nedoloženia výdavkového pokladničného dokladu
o úhrade mzdy zamestnanca. Na základe zistených nezrovnalosti bol vyzvaný na doplnenie chýbajúcich
dokladov, ktoré ani potom nepredložil,
- žiadosť o úhradu platby za mesiac október nepredložil.
Žalobca na základe toho za opakované závažné porušenie podmienok dohody v súlade s čl. VI.
bod 4 odstúpil od dohody. Odstúpenie je účinné dňom doručenia oznámenia o odstúpení druhému
účastníkovi tejto dohody. Ako vyplýva z pripojenej poštovej doručenky, žalovanému bola zásielka
označená ako „VAOTP/SVE/ODSTÚPENIE OD DOHODY“ doručená službou do vlastných rúk, ktorú
prevzal splnomocnenec dňa 9.3.2011.
Listom zo dňa 28.3.2011 žalovaný k odstúpeniu od dohody zo strany žalobcu uviedol, že dňa
9.3.2011 jeho zamestnanec E.. D. E. prevzal zásielku Odstúpenie od dohody, pričom na to nebol
oprávnený a žalovaný sa mal o tejto zásielke dozvedieť až 21.3.2011, keďže v uvedenom čase bol
dočasne práceneschopný. Vo vyjadrení k veci nepoprel skutočnosť, že žiadosti o úhradu platieb z jeho
strany boli predkladané s určitými omeškaniami, avšak z dôvodu jeho pracovnej vyťaženosti, značnej
administratívnej náročnosti týchto žiadosti, ako aj pod vplyvom určitých neustálych zmien a doplnení
požadovanýchzostranyžalobcu.Ďalejuviedol,žepodstatnájeskutočnosť,žesvojimkonanímžalobcovi
nespôsobil žiadnu škodu, či inú ujmu, preto nesúhlasí s vrátením sumy 1.329,63 EUR, ku ktorej vráteniu
ho vyzval žalobca v odstúpení od dohody. K vráteniu týchto finančných prostriedkov uviedol, že toto ani
nie je možné, pretože tieto už boli použité na úhradu sociálnych a zdravotných odvodov zamestnanca
a časť z nich v podobe poistného za zamestnanca plateného zamestnávateľom bola pritom vyplatená
priamo zamestnancovi na predmetnom pracovnom mieste. Z toho vyplýva, že z jeho strany nevzniklo
prijatím týchto finančných prostriedkov od žalobcu žiadne finančné obohatenie.
Ako vyplýva z legitimácie dočasnej práceneschopnosti, žalovaný bol práceneschopný od 18.2.2011.
Slovenská pošta a.s. dňa 2.9.2011 písomne potvrdila, že adresát D..C. H. splnomocnil dňa 15.12.2009
na pošte Košice I na tlačive splnomocnenie na prijímanie zásielok pána E.. D. E. I. to aj na preberanie
poštových zásielok so službou „do vlastných rúk“, nakoľko splnomocnenie na prijímanie zásielokvyhotovené na tlačive pošty je platné neobmedzene v zmysle Poštových podmienok - Všeobecná časť
(vnútroštátny styk) bod 6.
Dňa 13.9.2011 žalobca vyzval žalovaného na uzavretie mimosúdneho zmieru v spore o zaplatenie
1.329,63 EUR do piatich pracovných dní od do dňa doručenia tejto výzvy. Táto výzva bola žalovanému
doručená 23.9.2011.
Žalovaný na preukázanie tvrdenia, že prijaté finančné prostriedky použil na úhradu sociálnych dávok
doručil súdu potvrdenie z Daňového úradu Košice IV zo dňa 12.10.2009, podľa ktorého žalovaný ku dňu
12.10.2009 nemal voči daňovému úradu evidované žiadne nedoplatky po lehote splatnosti na daniach
spravovaných Daňovým úradom Košice IV.
Rovnako aj z potvrdenia Sociálnej poisťovne a.s. zo dňa 15.10.2009 vyplýva, že žalovaný ako
zamestnávateľ nemal voči Sociálnej poisťovne žiadne nedoplatky.
A takisto aj z potvrdenia zdravotnej poisťovne Dôvera zo dňa 12.10.2009 vyplýva, že žalovaný, ako
zamestnávateľ a platiteľ poistného nemal evidované ku dňu vydania tohto potvrdenia žiadne nedoplatky
na povinných odvodoch poistného, nedoplatky na sankciách a nedoplatky z ročného zúčtovania
poistného podľa zákona č. 580/2004 Z.z. o zdravotnom poistení.
Na pojednávaní dňa 28.11.2012 poverená zástupkyňa žalobcu trvala na žalobe v celom rozsahu,
nakoľko žalovaný opakovane porušil zmluvné ustanovenia dohodnuté v Dohode zo dňa 30.6.2009, preto
žalobcaodDohodyodstúpillistomzodňa21.1.2011,nazákladečohovznikolžalobcovinároknavrátenie
poskytnutého finančného príspevku vo výške žalovanej sumy. Pri podpise dohody vzal žalovaný na
vedomie všetky náležitosti dohody a bol si vedomý aj možnosti skončenia dohody v zmysle článku VI.
bodu 4) a 5) tejto dohody. Uviedla, že po odstúpení od dohody žalovaný doručil vyjadrenie, v ktorom
uvádzal iné dôvody ako vo vyjadrení k žalobe, neuvádzal ani to, že bol práceneschopný a ani to, že bolo
odvolané plnomocenstvo. Súčasne poukázala na to, že podľa článku XIII., bodu 7) Dohody je príjemca
príspevkupovinnýoznámiťpísomnevšetkyzmenyadresy,sídlaatď.,t.j.skutočnosti,ktorébymalinejaký
vplyv na spoluprácu so žalobcom.
Žalovaný na pojednávaní dňa 28.11.2012 uviedol, že počas práceneschopnosti dňa 9.3.2011, t.j. v čase,
keď mu bolo doručované odstúpenie od zmluvy sa zdržiaval na svojej domácej adrese, t.j. F. H. XX
R. P.. Nevedel uviesť, prečo na všetkých listinách (okrem žiadostí o poskytnutie príspevku) v rámci
písomnej komunikácie so žalobcom uvádzal ako svoju I. P. Č..XX, listiny pripravoval žalobca a žalovaný
ich iba podpisoval, okrem žiadostí o platby, ktoré vypisoval sám aj s touto adresou, dôvod prečo uviesť
nevedel. Ďalej poukázal na skutočnosť, že plnomocenstvo F. E.. E., ktorý prevzal zásielku odstúpenie
od dohody bolo už v tom čase neplatné. Tvrdil, že žaloba je nedôvodná aj preto, že žalobcovi nespôsobil
žiadnu škodu, pretože všetky podmienky podľa dohody riadne plnil, pracovné miesto udržal jeden rok
a finančné prostriedky, ktoré mu žalobca poskytol vyplatil za zamestnanca tretím osobám, to znamená
zdravotnej poisťovni, sociálnej poisťovni, tieto si neponechal. Poukázal na to, že uplatňovanie nároku
zo strany žalobcu je v rozpore s dobrými mravmi. Žalovaný poukázal na skutočnosť, že nemal žiadnu
možnosť zasahovať do obsahu dohody, nemal možnosť meniť jej obsah, zo strany žalobcu to bol diktát,
čo znamenalo, že buď ju podpíše alebo nie. Už 28.3.2011 oznámil žalobcovi vo vyjadrení k odstúpeniu
od tejto dohody, že túto zásielku som mal nedoručenú z dôvodu PN, potvrdenie o dočasnej PN uviedol
ako dôkaz. Po doručení odstúpenia od dohody sa osobne stretol s riaditeľkou Úradu práce, ktorá mu
prisľúbila ústne, že dohoda bude pokračovať, preto bol nemilo prekvapený, keď dohodu skončili.
Z vyjadrenia žalobcu zo dňa 26.3.2013 vyplýva, že ešte pred podaním žaloby pre istotu sa dvakrát
obrátil na Slovenskú poštu, a.s. so žiadosťou o vyjadrenie ohľadom platnosti plnomocenstva zo
dňa 15.12.2009, aby v rámci súdneho konania nevznikli zbytočné pochybnosti v súvislosti s riadnym
odstúpením od dohody a ako vyplýva z vyjadrení Slovenskej pošty, a.s. zo dňa 21.6.2011 a 2.9.2011, dňa
9.3.2011bolp.E..E.D.oprávnenýprevziaťdoporučenúzásielkuurčenúdovlastnýchrúkprepánaD..C.
H.. Uviedol, že skutočnosť, že pán D.. H. bol v čase od 21.2.2011 do 1.4.2011 dočasne práceneschopný,
je pre posúdenie účinnosti doručenia písomnosti obsahujúcej odstúpenie od dohody právne irelevantná,
keďže mal splnomocneného zástupcu na preberanie poštových zásielok do vlastných rúk. Žalobca
doručoval zásielku obsahujúcu odstúpenie od dohody doporučene do vlastných rúk tak, ako to bolodojednané v čl. VI. bod 4 dohody č. XX/§XXa-H. O.-X W.o dňa 29.10.2009. Z uvedených skutočností
vyplýva, že odstúpenie od dohody bolo riadne doručené, a teda je platné.
Žalovaný vo svojom vyjadrení doručenom súdu 15.5.2013 uviedol, že z dohody o poskytnutí príspevku
nevyplývajú práva a povinnosti len pre žalovaného, ale aj pre samotného žalobcu, ktorý bol v zmysle
článku III bod 2 povinný poskytovať žalovanému príspevok najneskôr do 30 dní odo dňa predložených
kompletných dokladov, a v prípade, že zamestnávateľ-žalovaný nepreukáže skutočne vynaložené
náklady v požadovanej lehote, žalobca príspevok za toto obdobie neposkytne. Preto bol žalobca povinný
preskúmať správnosť predložených dokladov a v prípade, že tieto dokumenty predložené žalovaným
spĺňajú všetky náležitosti, mal poskytnúť príspevok do 30 dní. Avšak žalobca, aj napriek tomu, že
žalovaný nepredložil doklady v dohode stanovenom termíne (najneskôr do posledného kalendárneho
mesiaca, v ktorom bola mzda splatná) mu žalobca po preskúmaní dokladov príspevok preplatil, čím
žalovaný dobromyseľne prijal plnenie od žalobcu s tým, že žalobca de facto súhlasil s vyplatením
príspevku, preto sa nemôže v odstúpení odvolávať na dôvody a skutočnosti, o ktorých vedel a s ktorými
vedome súhlasil. Uviedol, že v danom prípade je podstatná skutočnosť, že žalovaný svojím konaním
nespôsobil žalobcovi žiadnu škodu, a ak účelom dohody so žalobcom a účelom poskytnutého príspevku
malo byť udržanie v zamestnaní zamestnanca, tak tento účel a podstata celej dohody bola zo strany
žalovaného vždy a riadne naplnená.
Na pojednávaní dňa 4.11.2014 poverená zástupkyňa žalobcu uviedla, že k mimosúdnym jednaniam
nedošlo, a žalobca trvá na žalobe v celom rozsahu. A ďalej, že ak žalovaný tvrdí, že žalobca porušoval
takisto dohodu nakoľko neuhradzoval platby do 30 dní, ako bolo dohodnuté, tak žalovaný posielal
doklady na výplatu dávok vo veľkom časovom oneskorení s viac, ako mesačným oneskorením, preto
aj žalobca mohol spracovávať jeho doklady s ďalším oneskorením, inak by išlo o úplne nerovný vzťah.
Úlohou Úradu práce sociálnych vecí a rodiny je podporovať a udržiavať nové pracovné miesta a o toto
sa snažili v rámci dohody so žalovaným, na tento účel bola dohoda uzavretá, preto spočiatku tolerovali
jeho omeškania, ale vždy bol priebežne na omeškania upozorňovaný, aj napriek tomu sa to spočiatku
tolerovalo. Správanie žalovaného sa však nezlepšilo, preto využili dohodnuté právo odstúpiť od zmluvy.
Ďalej uviedla, že o žiadnom jednaní s bývalou riaditeľkou pani U. nebola nikým informovaná, t.j., že by
zmluva mala pokračovať. Cieľom vzájomnej dohody bolo vytvorenie pracovného miesta a udržanie už
existujúceho pracovného miesta, pričom žalovaný síce vytvoril nové pracovné miesto, udržal ho, ale
porušil iné ustanovenia zmluvy.
Žalovaný na pojednávaní dňa 4.11.2014 navrhol žalobu zamietnuť s odôvodnením, že aj keď neskoro
podával hlásenia, toto spôsobil žalobca, pretože neustále menil podmienky vypisovania jednotlivých
tlačív, tabuliek atď., čo znamená, že oneskorenie bolo čiastočne spôsobené aj z jeho strany. Uviedol, že
nové pracovné miesto zriadil a udržal a teda splnil účel zmluvy a to aj napriek konaniu žalobcu. Aj potom,
akožalobcaoddohodyodstúpilzamestnancanaďalejzamestnával.Pretojekonaniežalobcu vrozpores
dobrými mravmi. Ide z jeho strany o čisto byrokratický postup, kedy žalovaný nikdy nepožadoval od neho
žiadnefinančnéprostriedkydopredu.Muselnajprvvyplatiťfinančnéprostriedkynaodvodyaažnásledne
mu boli po preukázaní tieto preplácané zo strany žalobcu. Najprv žalobca akceptoval túto vzájomnú
spoluprácu a následne to sám odstúpením od zmluvy negoval. Preto sa domnieva, že práve ÚPSVaR
porušil účel samotnej zmluvy, čím žalovanému vznikla škoda, ktorú si, ale voči žalobcovi neuplatňuje,
ide iba o osobné poučenie, ohľadne vzájomnej spolupráce.
Po poučení súdom podľa § 120 ods. 4 O.s.p. na pojednávaní dňa 4.11.2014 ani poverená zástupkyňa
žalobcu a ani žalovaný neoznámili súdu ďalšie návrhy na doplnenie dokazovania.
Podľa §2 ods.1, písm. c) a g) zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti (v znení účinnom do
31.12.2011, nakoľko právna skutočnosť - odstúpenie od zmluvy nastala dňa 9.3.2011) (ďalej v texte len
„zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti“) účastník právneho vzťahu na účely tohto zákona je
úrad práce, sociálnych vecí a rodiny a zamestnávateľ.
Podľa §3 ods.2, písm. b) zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti za zamestnávateľa na
účely tohto zákona sa považuje aj právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vykonáva činnosti podľa
tohto zákona, najmä sprostredkovanie zamestnania za úhradu, dočasné zamestnávanie, podporované
zamestnávanie,poskytovanieodbornýchporadenskýchslužieb,vykonávanievzdelávaniaaprípravypretrh práce pre uchádzačov o zamestnanie, pre záujemcov o zamestnanie a pre zamestnancov na území
Slovenskej republiky.
Aktívna a pasívna legitimácia účastníkov vyplýva z vyššie citovaného ustanovenia §2 a 3 zákona č.
5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti.
Podľa §50a ods.1 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti služby zamestnanosti príspevok na
podporu udržania v zamestnaní zamestnancov s nízkymi mzdami prijatých do pracovného pomeru z
evidencie uchádzačov o zamestnanie sa poskytuje zamestnávateľovi na úhradu
a)preddavkunapoistnénazdravotnépoistenie,poistnéhonasociálnepoistenieapríspevkunastarobné
dôchodkové sporenie, platených zamestnávateľom a
b) sumy preddavku na poistné na zdravotné poistenie a poistného na sociálne poistenie plateného
zamestnancom.
Podľa§50aods.4zákonač.5/2004Z.z.oslužbáchzamestnanostislužbyzamestnanostizamestnávateľ
je povinný udržať pracovné miesto, na ktoré sa príspevok poskytuje, najmenej počas 24 kalendárnych
mesiacov. Ak došlo k zníženiu počtu pracovných miest v priemere za 12 kalendárnych mesiacov v
porovnaní s rovnakým predchádzajúcim obdobím, zamestnávateľ je povinný preukázať, že k tomuto
zníženiu došlo v dôsledku zrušenia pracovných miest z dôvodu nadbytočnosti.
Podľa §50a ods.5 zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti služby zamestnanosti príspevok
poskytuje zamestnávateľovi úrad, v ktorého územnom obvode má zamestnávateľ sídlo alebo trvalý
pobyt, ak je zamestnávateľ fyzickou osobou, na základe uzatvorenej písomnej dohody vo výške
zodpovedajúcej sume odvodov podľa odseku 1 zo mzdy za príslušný kalendárny mesiac. Príspevok sa
neposkytuje, ak bol na to isté obdobie poskytnutý príspevok podľa § 50, § 50c, § 56 a 56a.
Podľa §50a ods.6 zákona č.5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti služby zamestnanosti dohoda
uzatvorená podľa odseku 5 obsahuje
a) počet prijatých zamestnancov, ich profesijnú štruktúru,
b) maximálnu výšku celkovej ceny práce na každého prijatého uchádzača o zamestnanie a počet
mesiacov zamestnávania prijatých uchádzačov o zamestnanie,
c) spôsob poskytovania príspevku,
d) záväzok zamestnávateľa, že do určeného termínu predloží pracovné zmluvy a najneskôr do 30
kalendárnych dní oznámi úradu každé skončenie pracovného pomeru,
e) záväzok úradu, že bude poskytovať príspevok mesačne, najneskôr do 30 kalendárnych dní odo dňa
predloženia dokladov,
f) záväzok zamestnávateľa, že oznámi úradu každú zmenu dohodnutých podmienok najneskôr do 30
kalendárnych dní,
g) spôsob a lehotu vrátenia príspevku alebo jeho časti v prípade nesplnenia dohodnutých podmienok,
h) ďalšie dohodnuté náležitosti.
V zmysle čl. III bodu 2 Dohody Úrad sa zaväzuje poskytovať zamestnávateľovi príspevok v dohodnutej
výške, alebo je ho príslušná časť na účet zamestnávateľa mesačne, najneskôr do 30 kalendárnych dní
odo dňa preloženia kompletných dokladov podľa čl. II bod 6 na úhradu oprávnených nákladov. V prípade,
ak úrad zistí v predložených dokladoch nezrovnalosti, alebo má opodstatnené pochybnosti o pravosti,
alebo správnosti predložených dokladov, alebo zamestnávateľ nepredloží doklady uvedené v čl. II bod 6
lehota na preplatenie finančného príspevku podľa predchádzajúcej vety neplynie, a to až do skončenia
kontroly v správnosti a pravosti predložených dokladov, alebo do odstránenia zistených nezrovnalosti,
resp. do predloženia dokladov tak, ako jej to uvedené v čl. II bod 6 dohody, ale len v lehote stanovenej v
čl. II. bod 6 dohody. V prípade ak zamestnávateľ nepreukáže za sledovaný mesiac skutočne vynaložené
náklady v lehote stanovenej v čl. II bod 6 dohody, úrad príspevok podľa tejto dohody za toto obdobie
neposkytne.
Z výsledkov vykonaného dokazovania predloženými listinami, ako aj z tvrdení účastníkov je v tomto
konaní nesporné, že žalobca, ako poskytovateľ príspevku a žalovaný, ako zamestnávateľ (s adresou
H. P. Č..XX P.) dňa 29.10.2009 uzavreli C. H. Č..XX/§XXaPS/XXXX/NP- O.-X o poskytovaní príspevku
na podporu udržania v zamestnaní zamestnancov s nízkymi mzdami v súlade s §50a zákona č.5/2004
Z.z. o službách zamestnanosti a to zo zdrojov štátneho rozpočtu Slovenskej republiky a z príspevkuz Európskeho sociálneho fondu v pomere 15% :85 %. Takisto je v konaní nesporné, že žalobca
vyplatil žalovanému jednotlivé príspevky, a že žalovaný opakovane predkladal žalobcovi jednotlivé
žiadosti o poskytovanie príspevku na podporu udržania v zamestnaní zamestnancov s nízkymi mzdami
oneskorene, ako vyplýva z prijímacej pečiatky žalobcu takto :
- za obdobie 11/2009 predložil až po výzve žalobcu zo dňa 24.2.2010, dňa 10.3.2010, žiadosť bola
neúplná,
- za obdobie 12/2009 predložil až po výzve žalobcu zo dňa 24.2.2010, dňa 10.3.2010, žiadosť bola
neúplná,
- za obdobie 1/2010 predložil dňa 31.3.2010,
- za obdobie 2/2010 predložil dňa 16.4.2010,
- za obdobie 3/2010 predložil dňa 31.5.2010,
- za obdobie 4,5,6,7/2010 predložil dňa 25.10.2010 a to až na základe výzvy žalobcu zo dňa 4.10.2010,
- za obdobie 8/2010 predložil neúplnú žiadosť dňa 27.10.2010,
- za obdobie 9/2010 predložil neúplnú žiadosť dňa 12.11.2010,
- za obdobie 10/2010 nebola predložená vôbec.
Nespornou skutočnosťou v tomto konaní je aj skutočnosť, že dňa 21.2.2011 písomne odstúpil od C.
Č..XX/§XXaPS/XXXX/NP- O.-X, ďalej tvrdenie žalobcu o výške žalovanej sumy (1.329,63 EUR) a
o tom, že žalovaný vytvoril nové pracovné miesto a že aj udržal pracovné miesto najmenej počas
24 kalendárnych mesiacov, na ktoré sa príspevok poskytol, a že v tomto smere nedošlo zo strany
žalovaného k porušeniu C. Č..XX/§XXaPS/XXXX/NP- O.-X (Č. O.. T. X).
Naopak, spornými skutočnosťami, ktoré namietal žalovaný, bolo tvrdenie žalobcu o existencii dôvodu k
odstúpeniu od zmluvy, ďalej účinnosť odstúpenia od zmluvy, t.j. účinné doručenie odstúpenia od zmluvy
a takisto aj titul uplatnenej sumy.
Podľa §24 ods.1 zákona č. 71/1967 Zb. Zákon o správnom konaní (správny poriadok)
dôležité písomnosti, najmä rozhodnutia, sa doručujú do vlastných rúk adresátovi alebo osobe, ktorá sa
preukáže jeho splnomocnením na preberanie zásielok.
Podľa §25 ods.1 zákona č. 71/1967 Zb. Zákon o správnom konaní (správny poriadok) písomnosti
určené do vlastných rúk adresované orgánom a právnickým osobám sa doručujú ich zamestnancom
povereným prijímať písomnosti. Ak nie je určený zamestnanec na prijímanie písomností, doručí sa
písomnosť určená do vlastných rúk tomu, kto je oprávnený za orgán alebo právnickú osobu konať.
Podľa § 48 ods.5 O.s.p. písomnosti určené advokátovi sa môžu doručovať tiež advokátskym
koncipientom a iným pracovníkom, ktorí sú u advokáta pracovne činní a poveril ich prijímaním zásielok.
Prvou spornou skutočnosťou, ktorú súd posudzoval bol účinné doručenie odstúpenia, ktoré žalobca
vykonal listom zo dňa 21.2.2011. Túto listinu zo dňa 21.2.2011 žalobca doručoval na adresu výkonu
podnikateľskej činnosti žalovaného prostredníctvom pošty. Ako vyplýva z pripojenej poštovej doručenky,
žalovanému bola zásielka označená ako „VAOTP/SVE/ODSTÚPENIE OD DOHODY“ doručená službou
do vlastných rúk, ktorú prevzal splnomocnenec dňa 9.3.2011.
Z výsledkov vykonaného dokazovania, t.j. z tvrdenia žalobcu, žalovaného, z pripojenej poštovej
doručenky a písomného vyjadrenia Slovenskej pošty a s. mal súd za preukázané, že zásielku
označenú ako „VAOTP/SVE/ODSTÚPENIE OD DOHODY“ doručovanú Slovenskou poštou a.s. určenú
pre žalovaného do vlastných rúk, prevzal proti podpisu Splnomocnenec, E.. D. E.. Žalovaný sa v konaní
bránil, že v čase doručovania zásielky bol práceneschopný a že túto zásielku prevzal E.. D. E., ktorý na
to nebol oprávnený a že sa o tejto zásielke mal dozvedieť až 21.3.2011.
Z písomného vyjadrenia Slovenskej pošty a s. zo dňa 2.9.2011 mal súd preukázané, že žalovaný dňa
15.12.2009 splnomocnil na pošte Košice I na tlačive „Splnomocnenie na prijímanie zásielok“ E.. D.
E. aj na preberanie poštových zásielok so službou „do vlastných rúk“, ktoré je v zmysle Poštových
podmienok - Všeobecná časť (vnútroštátny styk) bod 6. platné neobmedzene. Z uvedeného teda vyplýva
skutočnosť, že E.. D. E. bol v čase doručovania zásielky VAOTP/SVE/ODSTÚPENIE OD DOHODY“
dňa 9.3.2011 riadne žalovaným splnomocnený na prijatie všetkých zásielok adresovaných do jeho
advokátskejkancelárie,atedaajnaprijatiezásielkyadresovanejdovlastnýchrúkžalovaného.Naúčinné
doručenie písomnosti v prípade, že ide o podnikateľský subjekt navyše, ktorý má splnomocnenca na
príjem písomností nemá vplyv ani jeho preukázaná osobná práceneschopnosť. V tomto prípade tak súddospel k právnemu záveru, že doručenie odstúpenia, ktoré žalobca vykonal listom zo dňa 21.2.2011
bolo dňa 9.3.2011 účinne doručené žalovanému.
Ďalšou spornou skutočnosťou, ktorú namietal žalovaný je podľa neho neexistencia dôvodu na strane
žalobcu na odstúpenie od zmluvy, nakoľko aj keď žiadosti o úhradu platieb z jeho strany boli predkladané
s určitými omeškaniami z dôvodu jeho pracovnej vyťaženosti, ďalej z dôvodu značnej administratívnej
náročnosti týchto žiadosti a byrokratického prístupu žalobcu, ale hlavne z dôvodu, že svojim konaním
žalobcovi nespôsobil žiadnu škodu.
V zmysle článku II. bodu 6 Dohody zamestnávateľ sa zaväzuje predkladať úradu najneskôr do
posledného kalendárneho dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca, v ktorom bola mzda splatná v
2 vyhotoveniach : Žiadosť o úhradu platby a zároveň 1 originál a 2 kópie dokladov preukazujúcich
skutočne vynaložené náklady na úhradu poistného na zdravotné, sociálne poistenie a na starobné
dôchodkové sporenie platené zamestnávateľom a úhrady sumy preddavku na poistné na zdravotné
poistenie a poistné na sociálne poistenie platené zamestnancom. Za tieto doklady sa považujú:
1. zostava mesačne vyplatených miezd,
2. mzdový list alebo výplatná páska zamestnancov zamestnávaných na podporovaných pracovných
miestach vrátane dokladov o skutočnom vyplatení mzdových prostriedkov, evidencia dochádzky,
3. doklady o platbách preddavku poistného na zdravotné, sociálne poistenie a na starobné dôchodkové
sporenie-mesačné výkazy preddavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie, mesačný výkaz
preddavku poistného a príspevkov do Sociálnej poisťovne a
4. výpisy z účtu zamestnávateľa, resp. potvrdenie banky o uskutočnení platby.
VčlánkuVI.bodu5Dohodysazmluvnéstranydohodli,žezazávažnéporušeniepodmienoktejtodohody
sa považuje porušenie povinnosti ustanovených v čl. I. bod 4, v čl. II. v bodoch 1,2, 3,4,5,6,7,8,11,13
a v čl. III. v bodoch 1,2. za závažné porušenie podmienok dohody sa považuje aj porušenie zákona č.
82/2005 Z.z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonom
v znení neskorších predpisov.
Z výsledkov vykonaného dokazovania je preukázané, že dňa 29.10.2009 žalobca, ako poskytovateľ
príspevku a žalovaný ako zamestnávateľ (s adresou podnikania P. Č.. XX P.) K. C. Č..XX/§XXaPS/
XXXX/NP- O.-X o poskytnutie príspevku na podporu udržania v zamestnaní zamestnancov s nízkymi
mzdami, pričom v dohode v čl. II v bodoch 1-5 dohody mal presne vymedzené svoje práva a
povinnosti žalobca a v čl. II v bodoch 1-15 dohody mal presne vymedzené svoje práva a povinnosti
žalovaný, pričom žalobca z uvedených povinností neporušil ani jednu zmluvnú povinnosť, príspevok
žalobcovi potom, ako vykonal finančnú kontrolu poukázal na účet, pričom časové hľadisko plnenia zo
strany žalobcu záviselo od prijatej žiadosti od žalovaného. Naopak, žalovaný porušil nielen zmluvné
ustanovenie článku II. bodu 6 Dohody ale aj zákonné ustanovenie §50a ods.6, písm.d.) zákona
č.5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti v tom, že pravidelne doručoval žalobcovi potrebné podklady
a žiadosti na poskytnutie príspevku až po lehote dohodnutej (najneskôr do posledného kalendárneho
dňa nasledujúceho kalendárneho mesiaca, v ktorom bola mzda splatná) a opakovane ich doručoval
dokonca aj neúplné. V tomto bode porušil svoju zmluvnú povinnosť, pričom obe zmluvné strany v článku
VI. bodu 5 Dohody presne špecifikovali, čo sa považuje za závažné porušenie podmienok tejto dohody,
medziiným aj porušenie povinnosti ustanovenej v čl. II. v bode 6 Dohody.
Podľa článku VI. bodu 4 Dohody každý z účastníkov dohody je oprávnený odstúpiť od tejto dohody v
prípade jej závažného porušenia. Pre platnosť odstúpenia sa vyžaduje písomné oznámenie o odstúpení
doručené druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpenie je účinné dňom doručenia oznámenia o
odstúpení druhému účastníkovi tejto dohody. Odstúpením od dohody sa dohoda od počiatku zrušuje.
Odo dňa odstúpenia od dohody jej zamestnávateľ povinný vrátiť úradu poskytnuté finančné prostriedky
do 30 dní na účet úradu.
Vzhľadom na uvedené súd dospel k záveru, že dôvod na strane žalobcu na odstúpenie od C. Č..XX/
§XXaPS/XXXX/NP- O.-X o poskytnutie príspevku na podporu udržania v zamestnaní zamestnancov s
nízkymi mzdami vznikol tým, že žalovaný opakovane v čase od 11/2009 do 7/2010 porušil zákonné
ustanovenie §50a ods.6, písm.d.) zákona č.5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a svoju zmluvnú
povinnosť dohodnutú v čl. II. bodu 6 tejto Dohody, ktorá je v článku VI. bodu 5 Dohody v zmysle ich
vzájomnej dohody kvalifikovaná, ako závažné porušenie podmienok dohody a teda, že žalovaný maldňa 21.2.2011 právny dôvod v zmysle článku VI. bodu 4 Dohody odstúpiť od Dohody Č..XX/§XXaPS/
XXXX/NP- O.-X.
Podľa§457Občianskehozákonníka,akjezmluvaneplatná,aleboakbolazrušenájekaždýzúčastníkov
povinný vrátiť druhému všetko, čo podľa nej dostal.
Podľa § 458 ods. 1 Občianskeho zákonníka musí sa vydať všetko, čo sa nadobudlo bezdôvodným
obohatením. Ak to nie je dobre možné najmä preto, že obohatenie spočívalo vo výkonoch, musí sa
poskytnúť peňažná náhrada.
Ktvrdeniužalovanéhovtomtokonaní,žesvojimkonanímžalobcovinespôsobilžiadnuškodujepotrebné
uviesť, že žalobca si neuplatnil voči žalovanému nárok na zaplatenie náhrady škody a ani sa v tejto
súvislosti nevykonávalo žiadne dokazovanie, a taktiež súd posúdil nárok žalobcu, ako nárok na vrátenie
plnenia zo zrušenej zmluvy podľa §457 Občianskeho zákonníka.
V súvislosti s odstúpením od tejto Dohody Č..XX/§XXaPS/XXXX/NP- O.-X vzniklo žalobcovi v zmysle
článku VI. bodu 4, 5. veta Dohody dňom odstúpenia od dohody právo na vrátenie poskytnutých
finančných prostriedkov do 30 dní. Z účtovnej evidencie žalobcu bolo zistené, že žalovaný v danej lehote
nevrátil žalobcovi finančné prostriedky. Žalobca dňa 13.9.2011 vyzval žalovaného k úhrade dlhu vo
výške 1.329,63 EUR v lehote do 5 pracovných dní od doručenia výzvy, žalovaný výzvu prevzal dňa
23.9.2011 ale dlh neuhradil.
Podľa §517 ods.1., prvá veta Občianskeho zákonníka dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je
v omeškaní.
Podľa §517 ods.2 cit. Občianskeho zákonníka ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť
poplatok z omeškania. Výšku úrokov z omeškania a poplatku ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa §3 ods.1 Nariadenia vlády Slovenskej republiky č.586/2008 Z.z. (z 26. novembra 2008), ktorým
sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia Občianskeho zákonníka výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia
ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu.
Podľa §563 Občianskeho zákonníka, ak čas splnenia nie je dohodnutý, ustanovený právnym predpisom,
alebo určený v rozhodnutí je dlžník povinný splniť dlh prvého dňa po tom, čo ho o plnenie veriteľ požiadal.
Nakoľko sa žalovaný preukázateľne dostal do omeškania so zaplatením žalovanej sumy, vznikol
žalobcovi podľa §517 Občianskeho zákonníka aj nárok na zaplatenie úroku z omeškania vo výške a
od času ako ho požadoval žalobca, nakoľko sa žalovaný do omeškania dostal dňom nasledujúcim po
márnom uplynutí lehoty na plnenie vo výzve z 13.9.2011, t.j. od 1.10.2011, ku ktorému výška úrokov z
omeškania bola 9,5% ročne (8 percentuálnych bodov plus 1,5% ako základná úroková sadzba ECB).
Vzhľadom na vyššie uvedené odôvodnenie, uznal súd nárok žalobcu v celom rozsahu za dôvodný, preto
zaviazalžalovanéhokúhradedlžnejistiny1.329,63EURtitulomplneniazozrušenejzmluvyspoluajs9,5
% ročným úrokom z omeškania z tejto sumy od 1.10.2011 do zaplatenia do troch dní od právoplatnosti
tohto rozsudku.
Podľa §137 O.s.p. trovy konania sú najmä hotové výdavky účastníkov a ich zástupcov včítane súdneho
poplatku, ušlý zárobok účastníkov a ich zákonných zástupcov, trovy dôkazov, odmena notára za
vykonávané úkony súdneho komisára a jeho hotové výdavky, odmena správcu dedičstva a jeho hotové
výdavky, tlmočné a odmena za zastupovanie, ak je zástupcom advokát.
Podľa §142 ods.1 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných
na účelné uplatňovanie, alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal.Žalobca si náhradu trov konania neuplatnil, preto o jeho náhrade súd nerozhodoval. Žalovaný si náhradu
trov konania uplatnil. Vzhľadom na procesný neúspech žalovaného, nárok na náhradu mu nevznikol,
preto súd rozhodol, že žalovanému náhradu trov konania nepriznáva.
Nakoľko je žalobca oslobodený od platenia súdnych poplatkov podľa §4 ods.2, písm.a.) z.č.71/1992
Z.z. o súdnych poplatkoch, súd v súlade s §2 ods.2 cit. zákona rozhodol, že nakoľko žalovaný nebol od
poplatku oslobodený zaplatí z dôvodu jeho procesného neúspechu súdny poplatok vo výške 79,50 EUR
na účet Okresného súdu Košice I do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Poučenie:
P o u č e n i e : Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa
jeho doručenia, na Okresný súd Košice I., v 3 písomných vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach ( §42 ods.3 O.s.p. )
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda,
v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.
Podľa ust. §205 ods.2 odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej,
možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v §221 ods.1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov
k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa ust. §251 ods.1 O.s.p. ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie,
oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie
o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia.
V Košiciach dňa 4. november 2014
JUDr. Jarmila Centková
sudkyňa
Za správnosť vyhotovenia:
Mária Ušalová
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.