Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Banská Bystrica
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Danica Kočičková
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Potvrdzujúce
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 17Co/162/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6411204752
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 07. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Danica Kočičková
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2014:6411204752.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Banskej Bystrici ako súd odvolací v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr.
Danice Kočičkovej a sudcov JUDr. Ferdinanda Zimmermanna a JUDr. Márie Rišiaňovej v právnej veci
navrhovateľa Slovenská kancelária poisťovateľov, so sídlom Trnavská cesta 82, Bratislava, IČO: 36
062 235, zastúpeného AK TOMÁŠ KUŠNÍR, s. r. o., Pajštúnska 5, Bratislava, IČO: 36 613 843, proti
odporcovi V. B., nar. XX. XX. XXXX, bytom W. č. XXX, XXX XX W., zastúpeného JUDr. Viktorom Šurkom,
advokátom so sídlom AK ul. SNP 120, Žiar nad Hronom, v konaní o zaplatenie sumy 253,90 € s prísl.,
o odvolaní odporcu proti rozsudku Okresného súdu Žiar nad Hronom č. k. 5C/156/2011-198 zo dňa 20.
02. 2013, takto
r o z h o d o l :
Rozsudok okresného súdu potvrdzuje.
Navrhovateľovi náhradu trov odvolacieho konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
Odvolaním napadnutým rozsudkom okresný súd zaviazal odporcu zaplatiť navrhovateľovi 253,90 € s
úrokom z omeškania vo výške 9 % ročne od 05. 03. 2010 do zaplatenia, v lehote 15 dní od právoplatnosti
rozsudku. O trovách konania rozhodol okresný súd podľa ust. § 142 ods. 1 zák. č. 99/1963 Zb.,
Občiansky súdny poriadok (ďalej v texte len OSP) tak, že zaviazal odporcu nahradiť navrhovateľovi trovy
konania vo výške 498,30 € a zaplatiť ich právnemu zástupcovi navrhovateľa - Advokátskej kancelári
TOMÁŠ KUŠNÍR, s. r. o., so sídlom v Bratislave, do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
V odôvodnení predmetného rozsudku okresný súd uviedol, že vykonal dokazovanie výsluchom
účastníkov konania, oboznámil sa s kúpnopredajnou zmluvou, s likvidačnou správou, s mailovou
korešpondenciou navrhovateľa s inými poisťovňami, s oznámením škodovej udalosti poškodeným, s
oznámením o vzniku škodovej udalosti z poistenia majetku, s výpisom z VÚB, s výzvou na náhradu
poistného plnenia, s pokusom o zmier, s vyjadrením poisťovne Kooperativa poisťovňa, a. s., s poistnou
zmluvou, so žiadosťou o zmenu poistnej zmluvy, so Všeobecnými poistnými podmienkami pre poistenie
zodpovednosti za škodu č. 606, so Všeobecnými poistnými podmienkami poistenia zodpovednosti za
škodu, spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700, so správou z Okresného riaditeľstva PZ
Žiar nad Hronom, Okresný dopravný inšpektorát, s vyjadrením Kooperativy VIG, a. s. Bratislava, s
výpisom z inkasného účtu z poistnej zmluvy. Na základe vykonaného dokazovania mal okresný súd za
preukázané, že dňa 21. 12. 2005 W. D. ako vlastník motorového vozidla uzatvoril poistnú zmluvu na
motorové vozidlo BMW 315 v súčasnosti EVČ ZH XXX AT. Odporca kúpil uvedené motorové vozidlo
od predávajúceho W. D. dňa 30. 07. 2008. Z výpovede odporcu okresný súd zistil, že medzi ním a
predávajúcim bola dohoda, že poistné bude platiť stále predávajúci, a toto poistné vo februári 2009
predávajúci aj zaplatil. Z oznámenia Okresného riaditeľstva PZ v Žiari nad Hronom, Okresný dopravný
inšpektorát, okresný súd zistil, že predmetné motorové vozidlo je evidované na držiteľa a zároveňvlastníka W. D. od 30. 12. 2005, pričom od uvedeného dátumu nebola zaevidovaná žiadna zmena
držiteľa ani vlastníka motorového vozidla. Z uvedenej skutočnosti je podľa názoru okresného súdu
zrejmé, že keďže prevod motorového vozidla z W. D. na odporcu uskutočnený nebol, nedošlo k zániku
poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla zápisom prevodu držby
motorového vozidla na inú osobu v evidencii motorových vozidiel. Medzi účastníkmi konania nebolo
sporné, že dňa 26. 03. 2009 odporca zavinil dopravnú nehodu, ktorou došlo k poškodeniu majetku
C. Q., a to motorovým vozidlom, ktoré bolo v tom čase vo vlastníctve odporcu (BMV 315 EVČ
ZH XXX AT). Okresný súd zistil, že W. D. uzatvoril s Kooperativou poisťovňa, a. s., Bratislava dňa
21.12. 2005 Poistnú zmluvu č. 1361388164, predmetom ktorej bolo poistenie zodpovednosti za škodu
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, pričom začiatok poistenia bol určený na 01. 01. 2006 a
poistná zmluva bola uzavretá na dobu neurčitú. Okresný súd konštatoval, že „lehotné“ poistné bolo
dohodnuté vo výške 34,48 € (1 039,-Sk), pričom prvé jednorazové poistné za obdobie od 01. 01. 2006
do 31. 03. 2006 mal W. D. zaplatiť „bankovou zloženkou“. Ročné poistné bolo dohodnuté na 137,92
€ (4 155,-Sk). Z obsahu Poistnej zmluvy č. 1361388164 zo dňa 21. 12. 2005 okresný súd zistil, že
neoddeliteľnou súčasťou zmluvy tejto boli aj Všeobecné poistné podmienky poistenia zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700. Okresný súd ďalej uviedol, že na základe
žiadosti W. D. o zmenu poistnej zmluvy ( č. l. 56 spisu) došlo k zmene platiteľa poistného z W. D. na
V. K.. Z výpisu z inkasného účtu poistnej zmluvy za obdobie od 01. 01. 2006 do 17. 01. 2013 okresný
súd zistil, že poistné za obdobia od 01. 01. 2006 do 31. 03. 2006 vo výške 34,49 € bolo zaplatené
dňa 02. 01. 2006, poistné za poistné obdobie od 01. 04. 2006 do 30. 06. 2006 v rovnakej výške bolo
zaplatené dňa 30. 03. 2006, poistné za poistné obdobie od 01. 07. 2006 do 30. 09. 2006 v rovnakej
výške bolo zaplatené dňa 29. 06. 2006, poistné za poistné obdobie od 01. 10. 2006 do 31. 12. 2006
v rovnakej výške bolo zaplatené dňa 21. 09. 2006, poistné za poistné obdobie od 01. 01. 2007 do
31. 12. 2007 vo výške 78,30 € bolo zaplatené dňa 17. 01. 2008 a poistné za poistné obdobie od 01.
01. 2008 do 31. 12. 2008 bolo zaplatené dňa 06. 02. 2009. Medzi účastníkmi konania bol spor len v
lehote, kedy malo dôjsť k zániku poistenia. Poistenie za poistné obdobie od 01. 01. 2009 do 31. 12.
2009 bolo splatné dňa 01. 01. 2009. Okresný súd uviedol, že z predloženého dokladu je nepochybné, že
bolo uhradené až 06. 02. 2009. Poistné za uvedené poistné obdobie nebolo teda zaplatené do jedného
mesiaca od dátumu jeho splatnosti, pričom v poistnej zmluve nebola pre tento prípad dohodnutá dlhšia
lehota, čo znamená, že poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla
v dôsledku nezaplatenia poistného do jedného mesiaca od dátumu jeho splatnosti zaniklo, pretože pre
prípad zániku poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla nebola v
Poistnej zmluve č. 13613288164 zo dňa 21. 12. 2005 dohodnutá dlhšia lehota. Okresný súd zdôraznil,
že pre posúdenie zániku poistenia zodpovednosti za škodu sú podstatné Všeobecné poistné podmienky
poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700, ktoré podľa
záverečných ustanovení Poistnej zmluvy č. 1361388164 zo dňa 21. 12. 2005 tvorili neoddeliteľnú súčasť
zmluvy. Z článku IV. ods. 9 uvedených Všeobecných poistných podmienok poistenia zodpovednosti
za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700 okresný súd zistil, že podľa uvedeného
článku poistenie zodpovednosti za škodu zanikne tiež ak poistné nebolo zaplatené do jedného mesiaca
od dátumu jeho splatnosti, ak pre takýto prípad nebola v poistnej zmluve dohodnutá dlhšia lehota,
čo v danom prípade nebolo dojednané. Konštatoval, že uvedené ustanovenie Všeobecných poistných
podmienok poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700
korešponduje s ustanovením § 9 ods. 4 zákona č. 381/2001 Z. z. o povinnom zmluvnom poistení
zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla. Podľa názoru okresného súdu,
súd musí v danej veci vychádzať zo Všeobecných poistných podmienok poistenia zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700 a nie zo Všeobecných poistných podmienok
pre poistenie zodpovednosti za škodu č. 606, na ktoré poukázal právny zástupca odporcu, pretože v
čase uzatvárania Poistnej zmluvy č. 1361388164 dňa 21. 12. 2005 boli aktuálne Všeobecné poistné
podmienky poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700, čo
znamená že ak poistné nebolo zaplatené do jedného mesiaca od dátumu jeho splatnosti (splatné bolo
dňa 01. 01. 2009) a v Poistnej zmluve č. 1361388164 zo dňa 21. 12. 2005 ani vo Všeobecných poistných
podmienkach poistenia za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700 nebola pre tento
prípad dohodnutá dlhšia lehota, došlo k zániku poistenia dňom 01. 02. 2009. K dopravnej nehode došlo
až dňa 26. 03. 2009, teda v čase, keď na predmetné motorové vozidlo nebolo uzatvorené povinné
zmluvné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, a preto táto
škoda bola poškodenému plnená z poistného garančného fondu. Následne vzniklo navrhovateľovi právo
domáhať sa voči odporcovi zaplatenia sumy, ktorú uhradil z garančného fondu titulom náhrady škody
poškodenému, a to vo výške 253,90 €. Okresaný súd v odôvodnení odvolaním napadnutého rozhodnutiakonštatoval, že výška vzniknutej škody nebola medzi účastníkmi konania sporná. Berúc do úvahy všetky
vyššie uvedené skutočnosti považoval okresný súd návrh navrhovateľa za dôvodný a preto mu v plnom
rozsahuvyhovelkonštatujúc,žeodporcasasplnenímdostaldoomeškania,pretovznikolnavrhovateľovi
nárok na úrok z omeškania s poukazom na ustanovenie § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka v spojení
s nariadením vlády SR č. 586/2008 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády SR č. 87/1995 Z. z.,
v zmysle § 3 ods. 1 ktorého je výška úrokov z omeškania o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba Európskej centrálnej banky, platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Odporca sa dostal do omeškania s plnením peňažného dlhu od 05. 03. 2010, nakoľko výzvou zo dňa 04.
02. 2010, ktorá bola odporcovi doručená dňa 08. 02. 2010 vyzval navrhovateľ odporcu na zaplatenej
dlžnej sumy do 04. 03. 2010.
Proti predmetnému rozsudku okresného súdu sa odporca v zákonom stanovenej lehote odvolal a v
odvolaní uviedol, že podáva odvolanie proti rozsudku okresného súdu, pretože okresný súd dospel
na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam a rozhodnutie okresného súdu
vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci. Uviedol, že rozhodnutie okresného súdu vychádza
z nesprávneho záveru, že v čase uzatvárania Poistnej zmluvy č. 1361388164 na motorové vozidlo
BMW 315 EČ: ZH XXX AT dňa 21. 12. 2005 boli aktuálne Všeobecné poistné podmienky poistenia
zodpovednosti za škodu číslo 700, podľa ktorých (čl. IV. ods. 9) „ poistenie zodpovednosti zanikne tiež,
ak poistné nebolo zaplatené do jedného mesiaca od dátumu jeho splatnosti, ak pre takýto prípad nebola
v poistnej zmluve dohodnutá dlhšia lehota pre zánik poistenia zodpovednosti. Poistenie zodpovednosti
zanikne uplynutím tejto lehoty“. Takéto odôvodnenie podľa názoru odporcu neobstojí a nemá oporu vo
výsledkoch dokazovania ani v právnej úprave povinného zmluvného poistenia podľa zák. č. 381/2001
Z. z. v neskoršom znení. Ďalej uviedol, že v poistnej zmluve č. návrhu 1361388164 zo dňa 21. 12.
2005 je uvedené, že pre poistenie platia príslušné ustanovenia Občianskeho zákonníka, Všeobecné
poistné podmienky a zmluvné dojednania, ktoré tvoria neoddeliteľnú súčasť poistnej zmluvy. Uviedol,
že zo strany poisťovne neboli poistníkovi pri uzatváraní poistnej zmluvy ani neskôr po jej uzatvorení
doručené žiadne Všeobecné poistné podmienky teda ani Všeobecné poistné podmienky poistenia za
škoduspôsobenúprevádzkoumotorovéhovozidlač.700.Poistníknebolsnimizostranypoisťovnenikdy
oboznámený napriek tomu, že návrh zmluvy takéto vyhlásenie obsahuje. Všeobecné poistné podmienky
získal odporca až v priebehu tohto konania od poisťovacieho makléra; poisťovňa ich poistníkovi nikdy
neposkytla. Odporca v odvolaní ďalej uviedol, že okresný súd sa vôbec nezaoberal s námietkou odporcu
v písomnom podaní doručenom okresnému súdu dňa 12. 02. 2013 týkajúcou sa ust. § 9 ods. 5 zák.
č. 381/2001 Z. z. v neskoršom znení, podľa ktorého „ ak poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla zanikne počas poistného obdobia pre nezaplatenie poistného, osoba,
ktorá má povinnosť uzavrieť poistnú zmluvu podľa § 3 tohto zákona, je povinná uzavrieť poistnú zmluvu
na zostávajúcu časť poistného obdobia s doterajším poisťovateľom. Poistná zmluva uzavretá počas
tohto poistného obdobia s iným poisťovateľom je neplatná“. Zdôraznil, že poistenie zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla vo vzťahu k motorovému vozidlu BMV 315 EČ:
ZH XXX AT bolo dohodnuté ako ročné poistenie. Ak teda podľa odporcu došlo k zániku poistenia ku
dňu 31. 01. 2009 tak podľa ust. § 9 ods. 5 zák. č. 381/2001 bolo povinnosťou držiteľa motorového
vozidla uzatvoriť poistnú zmluvu na zostávajúcu časť poistného obdobia t. j. od 01. 02. 2009 do 31.
12. 2009 s doterajším poisťovateľom KOOPERATIVA poisťovňa, a. s. V konaní nebolo podľa odporcu
preukázané, že k zániku poistenia došlo ku dňu 31. 01. 2009, pretože KOOPERATIVA poisťovňa, a.
s. v súlade s ust. § 11 ods. 1 zák. č. 381/2001 Z. z. vydala po uzavretí poistnej zmluvy poistníkovi
bez zbytočného odkladu potvrdenie o poistení zodpovednosti za škodu a zelenú kartu, z ktorého
úkonu je podľa názoru odporcu jednoznačne preukázaná existencia poistenia zodpovednosti za škodu
spôsobenej prevádzkou motorového vozidla BMV 315 EČ: ZH XXX AT v období od 01. 01. 2009
do 31. 12. 2009 a KOOPERATIVA poisťovňa, a. s. Odporca v odvolaní zdôraznil, že ak by poistenie
zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla BMV 315 EČ: ZH XXX AT zaniklo
ku dňu 30. 01. 2009, tak KOOERATIVA poisťovňa, a. s., bola povinná túto skutočnosť bezodkladne po
zániku poistenia písomne oznámiť Slovenskej kancelárii poisťovateľov a až na základe bezodkladného
písomného oznámenia poisťovne Slovenskej kancelárii poisťovateľov, že došlo k zániku poistenia by
nastal dôvod navrhovateľa nahradiť poškodenému škodu podľa ust. § 24 zák. č. 381/2001 Z. z. V
uvedenej súvislosti odporca v odvolaní uviedol, že KOOPERATIVA poisťovňa, a. s., podľa dostupných
informácií nedoručila Slovenskej kancelárii poisťovateľov zákonne konformným spôsobom oznámenie
v zmysle ust. § 11 ods. 3 zák. č. 381/2001 Z. z. o zániku poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenej
prevádzkou motorového vozidla BMW 315 EČ: ZH XXX AT, pričom navrhovateľ takýto dôkaz
súdu nepredložil. Uvedené skutočnosti podľa odporcu jednoznačne vyplývajú z údajov obsiahnutých vpotvrdení o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 6529119236
a Zelenej karty č. SK/007/6529119236. Obe listiny obsahujú podľa odporcu všetky identifikačné údaje
tak o poisťovni, poistníkovi ako aj o motorovom vozidle a na strane súdu neexistuje žiadny dôvod,
aby tieto dôkazy nevzal do úvahy. Odporca zdôraznil, že prvostupňový súd sa s týmito dôkazmi vôbec
nezaoberal a celé rozhodnutie postavil na konštatovaní, že poistenie zaniklo podľa ust. § 9 ods. 4 zák.
č. 381/2011 Z. z. Ak by poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla
podľa poistnej zmluvy zo dňa 21. 12. 2005 zaniklo v zmysle ust. § 9 ods. 4 zákona č. 381/2011 ku
dňu 31. 01. 2009 bola by KOOPERATIVA poisťovňa, a. s., povinná vrátiť poistníkovi zostávajúcu časť
poistného za obdobie od 01. 02. 2009 do 31. 12. 2009. Poisťovňa zo sumy 97,86 € zaplatenej dňa
06. 02. 2009 poistníkovi nevrátila žiadnu časť zaplateného poistného, ktorá skutočnosť podľa názoru
odporcu taktiež potvrdzuje, že poistenie trvalo do 31. 12. 2009 a preto KOOPERATIVA poisťovňa, a. s.,
nemôže účinne tvrdiť, že tomu tak nebolo. Ak by k zániku poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla vo vzťahu k motorovému vozidlu BMW 315 EČ: ZH XXX AT došlo ku
dňu 31. 01. 2009, KOOPERATIVA poisťovňa, a. s, by bola podľa odporcu tiež povinná uskutočniť úkony
vyplývajúce pre ňu z ust. § 11 ods. 3, 4 a 11 zák. č. 381/2001 Z. z. a to bezodkladne. KOOPERATIVA
poisťovňa, a.s. však žiaden z uvedených úkonov nevykonala. Odporca v odvolaní okresnému súdu
ďalej vytkol, že sa v odôvodnení odvolaním napadnutého rozsudku nezaoberal obsahom ust. § 9 ods.
5, § 11 ods. 1, ods. 3, ods. 11 a ods. 13 zák. č. 381/2001 Z. z. a uvedenú skutočnosť v rozsudku
nijakým spôsobom neodôvodnil, z čoho je podľa odporcu zrejmé, že odvolaním napadnutý rozsudok
je neodôvodnený a nepreskúmateľný a teda konanie trpí inou vadou, ktorá mohla mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci. Zdôraznil, že posúdenie otázky existencie poistenia v zmysle ust. § 9
ods. 5 zák. č. 381/2001 Z. z. a vykonanie zákonom stanovených úkonov poisťovňou v prípade zániku
poistenia podľa ust. § 11 ods. 3, 4 a 11 zák. č. 381/2001 Z. z. má pre rozhodnutie vo veci podľa odporcu
zásadný význam. V závere odvolania odporca uviedol, že v konaní nebol nespochybniteľne preukázaný
zánik poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla BMV 315 EČ: ZH
XXX AT, preto navrhovateľ nepreukázal existenciu dôvodu na poskytnutie náhrady škody podľa ust. § 24
zák. č. 381/2001 Z. z. Na základe uvedených skutočností odporca navrhol, aby odvolací súd odvolaním
napadnutý rozsudok okresného súdu zmenil tak, že návrh navrhovateľa zamietne a odporcovi prizná
náhradu trov konania, alebo aby odvolaním napadnutý rozsudok okresného súdu zrušil a vec vrátil
súdu prvého stupňa na ďalšie konanie. K odvolaniu pripojil odporca Čestné vyhlásenie W. D. zo dňa
03. 04. 2013, kde W. D. prehlásil, že dňa 21. 12. 2005 v Žiari nad Hronom uzatvoril Poistnú zmluvu
na poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla BMV 315 EVČ: ZH
XXX AT, č. návrhu PZ 1361388164 s poisťovňou KOOPERATIVA poisťovňa, a. s., Štefanovičova 4,
Bratislava ; „ pri podpísaní zmluvy, pred tým ani po podpísaní zmluvy nebol zo strany poisťovne nebol
oboznámený so žiadnymi všeobecnými poistnými podmienkami ani zmluvnými dojednaniami a tieto mu
zo strany poisťovne nikdy neboli doručené ani osobne odovzdané.“
V prílohe podania zo dňa 06. 05. 2013 doručil odporca okresnému súdu doklad o škodovom priebehu zo
dňa 09. 09. 2009, doklad o škodovom priebehu zo dňa 08. 09. 2009 a upomienku zo dňa 02. 09. 2009.
V podaní zo dňa 17 04. 2013 sa k obsahu odvolaniu odporcu vyjadril navrhovateľ a vo vyjadrení
uviedol, že tvrdenia odporcu uvedené v odvolaní považuje za účelové a nedôvodné rovnako ako čestné
vyhlásenie, ktoré odporca k odvolaniu pripojil. Poukázal na ust. § 120 ods. 4 OSP, pričom zdôraznil, že
nie je splnená žiadna z podmienok uvedených v § 205a OSP, preto nie je možné na pripojené čestné
vyhlásenie prihliadať. Avšak aj v prípade, ak by boli splnené podmienky podľa § 205a OSP uviedol, že
považuje tvrdenia uvedené v čestnom vyhlásení za účelové a irelevantné, nakoľko ako z dokazovania
vyplynulo Všeobecné poistné podmienky pre poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou
motorového vozidla č. 700 boli neoddeliteľnou súčasťou poistnej zmluvy uzavretej medzi poisťovňou a
W. Zelinom, čo potvrdil svojim podpisom W. D..
Krajský súd ako súd odvolací prejednal vec v rozsahu danom odvolaním odporcu podľa § 212 ods. 1
OSP, bez nariadenia pojednávania podľa § 214 ods. 2 OSP a odvolaním napadnutý rozsudok okresného
súdu podľa § 219 ods. 1,2 OSP ako vecne správny potvrdil.
Po preskúmaní veci odvolací súd konštatuje, že rozhodnutie okresného súdu je vecne správne. Okresný
súd po doplnení dokazovania vykonanom v zmysle uznesenia Krajského súdu v Banskej Bystrici č.
k. 17Co/269/2011 zo dňa 31. 05. 2012, (ktorým krajský súd zrušil skôr vydaný rozsudok Okresnéhosúdu Žiar nad Hronom č. k. 5C/156/2011 - 80 zo dňa 11. 07. 2011 a vec vrátil okresnému súdu na
ďalšie konanie) správne vyhodnotil otázku zániku poistného vzťahu založeného Poistnou zmluvou č.
1361388164 zo dňa 21.12. 2005 uzatvorenou medzi Kooperativou poisťovňa, a.s. a W. D.. Z obsahu
uvedenej poistnej zmluvy, ktorý potvrdil svojim podpisom W. D. jednoznačne vyplýva, že neoddeliteľnou
súčasťou uvedenej poistnej zmluvy boli Všeobecné poistné podmienky poistenia zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700, ktoré v č. IV, bod 9 upravovali zánik poistenia
zodpovednosti za škodu tak, že „poistenie zodpovednosti zanikne tiež, ak poistné nebolo zaplatené do
jedného mesiaca od dátumu jeho splatnosti, ak pre takýto prípad nebola v poistnej zmluve dohodnutá
dlhšialehotaprezánikpoisteniazodpovednosti.Poisteniezodpovednostizanikneuplynutímtejtolehoty.“
Akékoľvek následné spochybňovanie uvedenej skutočnosti zo strany odporcu, napr. aj predložením
Čestného prehlásenia W. D. zo dňa 03. 04. 2013 v prílohe odvolania proti rozsudku okresného
súdu, nie je spôsobilé spochybniť fakt, že W. D. ako účastník Poistnej zmluvy č. 1361388164 zo
dňa 21.12. 2005 v čase uzatvárania predmetnej poistnej zmluvy svojim podpisom poistnej zmluvy
potvrdil, že neoddeliteľnou súčasťou tejto poistnej zmluvy sú aj Všeobecné poistné podmienky poistenia
zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700. Uvedené znamená že
zánik poistenia je potrebné posudzovať podľa čl. IV bod 9 Všeobecných poistných podmienok poistenia
zodpovednostizaškoduspôsobenúprevádzkoumotorovéhovozidlač.700 aniepodľačl.IIIbod8písm.
c) Všeobecných poistných podmienok pre poistenie zodpovednosti za škodu č. 606, tak ako to tvrdí
odporca. Samotný fakt, že spolu so zmluvou neboliM. D. tieto poistné podmienky odovzdané (tak ako
to tvrdí odporca, napriek tomu, že W. D. podpisom poistnej zmluvy potvrdil, že tieto poistné podmienky
prevzal) nemôže vyvrátiť obsah predmetnej poistnej zmluvy, kde sa výslovne uvádza, že neoddeliteľnou
súčasťou tejto poistnej zmluvy sú aj Všeobecné poistné podmienky poistenia zodpovednosti za škodu
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 700, čo prakticky znamená, že práve tieto poistné
podmienky ( a žiadne iné ) sa vzťahujú na právny vzťah vyplývajúci z Poistnej zmluvy č. 1361388164
uzatvorenej medzi Kooperativou poisťovňa, a.s. a W. D. dňa 21. 12. 2005. Pokiaľ teda odporca
doložil v prílohe odvolania Čestné prehlásenie W. D. zo dňa 03. 04. 2013 ako dôkaz, ktorý by mal
vyvrátiť skutočnosť, že Všeobecné poistné podmienky poistenia zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla č. 700 tvorili neoddeliteľnú súčasť Poistnej zmluvy č. 1361388164 zo
dňa 21. 12. 2005, odvolací súd uvádza, že žiadny následný prejav vôle W. D., (ktorý ako vlastník
motorového vozidla uzatváral predmetnú poistnú zmluvu) týkajúci sa obsahu zmluvy nie je spôsobilý
anulovať prejav vôle W. D. uskutočnený v deň podpisu zmluvy takým spôsobom, že W. D. so značným
časovým odstupom spochybňuje obsah uvedenej zmluvy, s ktorým sa v čase uzatvárania zmluvy svojim
podpisom stotožnil. Pre úplnosť odvolací súd vo vzťahu k Čestnému prehláseniu W. D. zo dňa 03. 04.
2013 uvádza, že odporca uvedený dôkaz predložil v rozpore s ust. § 205a OSP. Pokiaľ odporca v
odvolaní namietal, že okresný súd sa nezaoberal s námietkou odporcu súvisiacou s ustanovením § 9
ods. 5 zákona č. 381/2001 Zb. v znení neskorších predpisov uvedenou v písomnom vyjadrení odporcu,
doručenom okresnému súdu dňa 12. 02. 2013, odvolací súd uvádza, že v písomnom vyjadrení zo dňa
11. 02. 2013, ktoré bolo doručené okresnému súdu dňa 12. 02. 2013 (č. l. 182 spisu) odporca tvrdil,
že ku vzniku poistnej udalosti (26. 03. 2009) boli platné Všeobecné poistné podmienky pre poistenie
zodpovednosti za škodu č. 606, ktoré v článku III bod 8 písm. c) upravujú zánik poistenia tak, že
„poistenie zanikne najmä, ak poistné za ďalšie poistné obdobie nebolo zaplatené do jedného mesiaca
odo dňa doručenia výzvy Kooperativy na jeho zaplatenie, ak nebolo poistné zaplatené pred doručením
tejto výzvy. To isté platí, pokiaľ bola zaplatená len časť poistného.“ V uvedenej súvislosti odporca ďalej
v odvolaní poukázal na ust. § 9 ods. 5 zák. č. 381/2001 Zb., podľa znenia ktorého „ ak poistenie
zodpovednosti zanikne počas poistného obdobia pre nezaplatenie poistného, osoba ktorá má povinnosť
uzavrieť poistnú zmluvu podľa § 3 tohto zákona, je povinná uzavrieť poistnú zmluvu na zostávajúcu časť
poistného obdobia s doterajším poisťovateľom. Poistná zmluva uzavretá počas tohto poistného obdobia
s iným poisťovateľom je neplatná.“ Z citovaného ust. § 9 ods. 5 zák. 381/2001 Zb. podľa odporcu
vyplýva, že predmetné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla v
Kooperative poisťovňa, a.s., nemohlo zaniknúť skôr ako 31. 12. 2009, pretože poistenie bolo v zmluve
dojednané na poistné obdobie 1 kalendárneho roka vždy od 1.1. kalendárneho roka (vyjadrenie odporcu
zo dňa 11. 02. 2013, na ktoré odkazuje odporca v odvolaní).
Po preskúmaní veci odvolací súd uvádza, že takáto odvolacia námietka odporcu neobstojí, pretože
ust. § 9 ods. 5 zákona č. 381/2001 Z. z. nerieši zánik poistenia ako taký, ale neplatnosť poistnej
zmluvy uzatvorenej s inou poisťovňou ako je poisťovňa, s ktorou mal vlastník (držiteľ) motorového
vozidla uzatvorenú poistnú zmluvu na poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou
motorového vozidla, pre tým ako došlo k zániku poistenia zodpovednosti počas poistného obdobiapre nezaplatenie poistného. Okresný súd preto nemal dôvod v odôvodnení odvolaním napadnutého
rozsudku odôvodňovať, prečo sa nevysporiadal s ust. § 9 ods. 5 zákona č. 381/2001 Z. z., keďže
uvedené ustanovenie na posúdenia zániku poistenia nemal dôvod aplikovať. V uvedenej súvislosti
odvolací súd uvádza, že ani ďalšie odvolacie námietky odporcu súvisiace s aplikáciou ust. § 11 ods.
1,3,11 a 13 zák. č. 381/2001 Z.z. nemajú vplyv na správnosť záverov okresného súdu, pretože nie sú
spôsobilé spochybniť, že zánik poistenia z Poistnej zmluvy č. 1361388164 zo dňa 21. 12. 2005 nastal v
danom prípade dňa 31. 01. 2009, t.j. pred tým ako došlo k poistnej udalosti dňa 26. 03. 2009.
Na základe uvedených skutočností odvolací súd odvolaním napadnutý rozsudok okresného súdu ako
vecne správny podľa ust. § 219 ods. 1,2 OSP potvrdil.
O trovách odvolacieho konania rozhodol odvolací súd podľa ust. § 224 ods. 1 OSP v nadväznosti na
ust. § 142 ods. 1 OSP, tak ako je uvedené vo výroku tohto rozhodnutia, pretože v odvolacom konaní
úspešný navrhovateľ si náhradu trov odvolacieho konania neuplatnil (§ 151 ods. 1 OSP).
O veci senát odvolacieho súdu rozhodol pomerom hlasov členov senátu 3 : 0.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku odvolanie nie je prípustné.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.