Rozsudok ,
Iná povaha rozhodnutia Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Banská Bystrica

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Eva Kmeťová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Povaha rozhodnutia – Iná povaha rozhodnutia

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 34Cb/224/2002

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6002899885
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 04. 2012
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Kmeťová

ECLI: ECLI:SK:KSBB:2012:6002899885.15

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Banskej Bystrici, ako súd prvostupňový samosudkyňou JUDr. Evou Kmeťovou v právnej

veci žalobcu MOTO PRESTIGE, s. r. o., IČO: 45313471, so sídlom Bělohorská 70/1676, 169 00 Praha
6, ČR, zast. AK ECKER - KÁN & partners, s. r. o., IČO: 35886625, so sídlom Nám. M. Benku 9, 811
07 Bratislava proti žalovanému N.. Y. C., nar. XX. XX. XXXX, bytom O. XX, X. X., zast. URBÁNI &
PARTNERS, s. r. o., IČO: 36646181, so sídlom Skuteckého 17, Banská Bystrica, o zaplatenie 53.468,88
Eur a 151.567,90 Kč s príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi 51.483,67 Eur a 141.184,12 Kč s úrokom z omeškania 0,1%
denne od 05.07.2003 až do zaplatenia.

Vo zvyšku súd návrh z a m i e t a .
O trovách konania bude rozhodnuté po právoplatnosti rozhodnutia vo veci.

o d ô v o d n e n i e :

Podanou žalobou žalobca žiadal, aby súd zaviazal žalovaného na zaplatenie istiny 53.468,88 Eur
a 151.567,90 Kč titulom zaplatenia kúpnej ceny za tovar, dodaný žalovanému, ktorá bola žalobcom
vyúčtovaná faktúrami vystavenými v čase od 01.08.2000 do 22. 04. 2002 (celkom 18 faktúr). Žalobca
sa tiež domáhal zaplatenia zmluvného úroku z omeškania vo výške 0,1% z dlžnej sumy za každý deň
omeškania počnúc odo dňa, nasledujúceho po splatnosti jednotlivých faktúr.

V žalobe uviedol, že na základe Zmluvy o obchodnej spolupráci uzavretej medzi žalobcom a žalovaným
dňa 13.04.2000 a aj Prehlásenia žalobcu zo dňa 07.04.2000, ktoré je pripojené k tejto zmluve, a podľa
ktorej je žalovaný výhradným dovozcom motorových skútrov zn. V. na území SR, sa žalobca a žalovaný
stali obchodnými partnermi. Obsahom tohto vzťahu v zmysle uzavretej zmluvy bol záväzok žalobcu
dodávať žalovanému tovar v množstve a prevedení podľa požiadavky žalovaného, a žalovaný bol
povinný na základe faktúry vystavenej žalobcom, uhradiť kúpnu cenu za tento tovar. Žalobca tvrdil,
že v období august 2000 až marec 2002 zakúpil žalovaný od žalobcu na základe tejto zmluvy podľa

požiadaviek žalovaného tovar, kúpna cena ktorého bola vyfakturovaná nasledovnými faktúrami:

1/ faktúra č. 21-000079/00 zo dňa 01. 08. 2000,znejúca na sumu vo výške 39.120,- DEM za dodanie 20
ks motorových skútrov továrenskej značky P., ako aj Y. k uvedenej faktúre, z ktorej odporca neuhradil
čiastku vo výške 5.899,53 DEM,
2/ faktúra č. 22-002703/00 zo dňa 19. 12. 2000, znejúca na sumu vo výške 29.700,40 Kč, za dodanie
náhradných dielov podľa výdajky č. 1691, ktorý odporca neuhradil vo výške 29.700,40 Kč,

3/ faktúra č. 22-002738/00 zo dňa 29. 12. 2000, znejúca na sumu vo výške 65.000,- Kč, za dodanie 1 ks
motocykla továrenskej značky V., číslo rámu viď faktúra, ktorú odporca neuhradil vo výške 65.000,- Kč,4/ faktúra č. 21-000076/01, zo dňa 26. 09. ľ001, znejúca na sumu vo výške 3.010.127,- ITL, za dodanie
náhradných dielov podľa objednávky č. 27/01, ako aj Y. k uvedenej faktúre, ktorú odporca neuhradil vo
výške 3.010.127,- ITL,

5/ faktúra č. 21-000078/01, zo dňa 26. 09. 2001, znejúca na sumu vo výške 51.275,50 Kč, za dodanie
náhradných dielov podľa výdajky č. 1098, ako aj Y. k uvedenej faktúre, ktorú odporca neuhradil vo výške
51.275,50 Kč,
6/ faktúra č. 21-000101/01, zo dňa 19. 12. 2001, znejúca na sumu vo výške 28.600,- DEM, za dodanie
1 ks motocykla továrenskej značky V. a 3 ks motocyklov továrenskej značky V., ako aj Y. k uvedenej

faktúre, ktorú odporca neuhradil vo výške 28.600,- DEM,
7/ faktúra č. 21-000008/02, zo dňa 18. 02. 2002,znejúca na sumu vo výške 9.400,- Eur, za dodanie 4
ks motocyklov továrenskej značky V., ako aj Y. k uvedenej faktúre, ktorú odporca neuhradil vo výške
9.400,- Eur,
8/ faktúra č. 21-000016/02, zo dňa 11. 03. 2002, znejúca na sumu vo výške 5.690,72 Eur, za dodanie
1 ks motocykla továrenskej značky V., ako aj Y. k uvedenej faktúre, ktorú odporca neuhradil vo výške

5.690,72 Eur,
9/ faktúra č. 21-000017/02 zo dňa 11. 03. 2002, znejúca na sumu vo výške 357,84 Eur za prípravu 7 ks
motorových skútrov továrenskej značky V., ktorú odporca neuhradil vo výške 357,84 Eur,
10/ faktúra č. 21-000024/02, zo dňa 25. 03. 2002 znejúca na sumu vo výške 9.251,84 Eur za dodanie
1 ks motocykla S. a 4 ks motocykla V., ako aj Y. k uvedenej faktúre, z ktorej odporca neuhradil čiastku

vo výške 3.251,84 Eur,
11/ faktúra č. 21-000025/02 zo dňa 26. 03. 2002 znejúca na sumu vo výške 204,48 Eur, za prípravu
skútrov, ktorú odporca neuhradil vo výške 204,48 Eur,
12/ faktúra č. 21-000030/02, zo dňa 10. 04. 2002, znejúca na sumu vo výške 7.951,84 Eur, za dodanie
2 ks motocyklov V. a 4ks motocyklov V., ako aj Y. k uvedenej faktúre, ktorú odporca neuhradil vo výške

7.951,84 Eur,
13/ faktúra č. 21-000031/02 zo dňa 10. 04. 2002, znejúca na sumu vo výške 204,48 Eur za prípravu 4
ks skútrov, ktorú odporca neuhradil vo výške 204,48 Eur,
14/ faktúra č. 21-000034/02 zo dňa 18. 04. 2002, znejúca na sumu vo výške 859,46 Eur za dodanie
náhradných dielov, ako aj Y. k uvedenej faktúre, ktorú odporca neuhradil vo výške 859,46 Eur,

15/ faktúra č. 21-000035/02 zo dňa 18. 04. 2002 znejúca na sumu vo výške 2.033,84 Eur za dodanie
náhradných dielov, ako aj Eur 1 č. 1889582 k uvedenej faktúre, ktorú odporca neuhradil vo výške
2.033,84 Eur,
16/ faktúra č. 21-000036/02 zo dňa 22. 04. 2002 znejúca na sumu vo výške 4.064,80 Eur za dodanie
5 ks motocyklov továrenskej značky V., ako aj Y. k uvedenej faktúre, ktorú odporca neuhradil vo výške

4.064,80 Eur,
17/ faktúra č. 21-000037/02 zo dňa 22. 04. 2002 znejúca na sumu vo výške 255,60 Eur za prípravu 5
ks skútrov, ktorú odporca neuhradil vo výške 255,60 Eur,
18/ faktúra č. 22-000428/02 zo dňa 26. 03. 2002 znejúca na sumu vo výške 5.592,- Kč za dodanie
náhradných dielov podľa výdajky č. 1, ktorú odporca neuhradil vo výške 5.592,- Kč.

Žalobca tvrdil, že mu vznikla voči žalovanému pohľadávka vo výške 34.499,53 DEM, 3.010.127,- ITL,
34.274,90 Eur a 151.567,90 Kč. Nakoľko zavedením jednotnej meny Euro stratili platnosť meny DEM a
ITL, žalobca vyčíslil aj túto pohľadávku v mene Euro, a to nasledovne: 34.499,53 DEM = 17.639,33 Eur
a 3.010.127,- ITL = 1.554,65 Eur. Na základe týchto skutočností žalobca tvrdil, že má voči žalovanému

pohľadávku vo výške 53.468,88 Eur a 151.567,90 Kč.

Žalovaný sa k žalobe vyjadril písomným podaním zo dňa 10. 07. 2003 a navrhol, aby súd návrh žalobcu
o zaplatenie 53.469,- Eur a 151.568,- Kč s prísl. zamietol ako neopodstatnený, nakoľko podľa evidencie
žalovaného nemá žalovaný voči žalobcovi žiadne záväzky. Žalovaný ďalej uviedol, že obchodne so

žalobcom spolupracoval už od roku 1992, pričom ich obchodná spolupráca nespočívala len v predaji
motocyklov V., ale aj v predaji iných motocyklov (zn. V., J., J., T. a S.). Žalovaný tvrdil, že počas
celej 10-ročnej spolupráce až do roku 2002 si žalobca neplnil dostatočne svoje povinnosti, nedodával
žalovanému motocykle, náhradné diely, servisné manuály a servisný materiál tak, ako sa zaviazal, čo
žalovanémuspôsobovaloveľképroblémyafinančnéstraty.Celátátosituáciavyvrcholilavrokoch2001a

2002, kedy žalobca prestal dodávať motocykle značiek V. a S. napriek tomu, že ich dodávku opakovane
niekoľkokrát potvrdil. Táto situácia donútila žalovaného ukončiť niekoľkoročnú spoluprácu so žalobcom
a nájsť pre svoje investície, ktoré v súvislosti s týmto podnikaním vynaložil, nové produkty. Žalobu
žalobcu považuje žalovaný za špekuláciu, ktorou sa žalobca chce vyhnúť náhrade škody žalovanémuza zmarené investície a ušlý zisk. Žalovaný si sám urobil sumár platieb za obdobie rokov 2000, 2001
a 2002, z ktorých je zrejmé, že žalobca zámerne zavádza súd a žaluje len za motocykle V., kde si plnil
dodávky. Spoluprácu so značkami V. a S. vôbec nespomína, pretože si je vedomý porušenia dohôd.

Žalovaný k vyjadreniu priložil svoj prehľad platieb vyjadrený v eurách voči žalobcovi, a to za obdobie od
27. 01. 2000 po 09. 04. 2002, podľa ktorého za toto obdobie zaplatil žalobcovi celkovú sumu 530.528,-
Eur. Žalovaný predložil aj doklady o úhrade jednotlivých súm podľa tohto sumáru.

Žalobca podaním zo dňa 01. 10. 2003 zaujal stanovisko k uvedenému vyjadreniu žalovaného. Uviedol,

že žalovaný síce určité faktúry žalobcovi zaplatil, nie sú to však tie, ktoré sú predmetom žalobného
návrhu (je to možné jednoducho skontrolovať na základe č. faktúry, ktorý je variabilným symbolom
pri platení). Spolupráca žalobcu a žalovaného začala v roku 1998, kedy bol žalovaný poverený ako
výhradný dovozca pre SR, pričom nová zmluva bola uzatvorená dňa 13. 04. 2000. Žalobca žalovanému
od začiatku vzájomnej spolupráce dôveroval, čo dokazuje aj to, že žalovaný neplatil žalobcovi za
motocykle do 7 dní, ako je to uvedené v zmluve, ale až po ich predaji. Z uvedeného dôvodu potom

žalovaný dlhoval žalobcovi počas rokov 1998 až 2002 rôzne čiastky. Žalobca tvrdil, že žalovaný sa nikdy
na spoluprácu so žalobcom nesťažoval.

Žalovaný vyjadrenie k žalobe doplnil podaním zo dňa 10. 10. 2003, kde predložil evidenciu faktúr žalobcu
a evidenciu úhrad zo strany žalovaného s tým, že tvrdil, že žalovaný uhradil v rokoch 2000 - 2002

žalobcovi o 378.092,- Sk viac, ako bolo vystavené vo faktúre za tieto obdobia, žalobca však v stanovisku
predloženom súdu uvádza len sumáre platieb a faktúr v českých korunách, čo však nezodpovedá realite,
nakoľko faktúry boli vystavované v nasledovných menách: DEM, ITL, ČK, ATS a Eur, pričom aj žaloba
je podaná nielen v českých korunách. Žalovaný tiež tvrdil, že podľa svojej evidencie ku dňu 24. 09. 2001
neevidoval žiaden záväzok voči žalobcovi, čo mu aj oznámil listom zo dňa 24. 09. 2001, kde ho zároveň

požiadal, aby všetky platby, ktoré žalovaný zaplatí po 24. 09. 2001 zaúčtoval žalobca k faktúram za
tovar, ktorý bude dodaný po 24.09.2001.

Žalobca v konaní predložil vlastný prehľad vyúčtovaných faktúr a obdržaných platieb od žalovaného za
obdobie rokov 2000 až 2002 s tým, že trval na podanej žalobe. Pokiaľ by aj zobral do úvahy platby

žalovaného za obdobie rokov 2000 až 2002, kde žalovaný tvrdí, že zaplatil 530.528,- Eur (cca 17.500.mil
Kč), za toto obdobie bola podľa knihy faktúr žalobcu žalovanému vyfakturovaná suma cca 642.000,-
Eur (21.186.000,- Kč), znovu by bol rozdiel v prospech žalobcu, a to do výšky 111.472,- Eur (čo je
zjednodušený výpočet, ktorý neberie do úvahy kurzovné rozdiely). Žalobca tiež tvrdil, že list žalovaného
zo dňa 24. 09. 2001, ktorý žalovaný predložil súdu vo fotokópii, žalobcovi nikdy doručený nebol.

Krajský súd v Banskej Bystrici ako súd prvostupňový vec prejednal a vykonal dokazovanie listinnými
dôkazmi a znaleckými posudkami.

Žalobca na pojednávaniach trval na podanej žalobe a tvrdil, že faktúry uvedené v návrhu neboli zo strany

žalovaného uhradené. Žalovaný v návrhu označené faktúry v konaní nespochybňoval, namietal len voči
faktúre č. 1340000172 vystavenej na 357.084,- Eur za prípravu 7 skútrov a faktúru č. 1000027380 na
65.000,- Kč za dodávku V. (pojednávanie dňa 30. 10. 2003). Na pojednávaní dňa 17.05.2010 potom
obaja účastníci zhodne uviedli, že táto faktúra bola vystavená nie na 357.084,-Eur, ale na 357,84
Eur, čomu zodpovedá aj to, že išlo o cenu za prípravu 7 skútrov. Žalobca aj žalovaný predložili súdu

svoje prehľady pohľadávok a záväzkov zo vzájomného obchodného vzťahu, a to za obdobie od roku
1998. K námietkam žalovaného ohľadne faktúry č. 1000027380 na sumu 65.000,- Kč predložil žalobca
žalovanému doklad o prevzatí motocyklov zo strany žalovaného dňa 16.03.2002; žalovaný svoj podpis
na doklade nespochybnil.

Žalobca na základe dokladov predložených žalovaným, na pojednávaní dňa 24.11.2003 namietal proti
pravosti príjmového pokladničného dokladu č. 0294123 predloženého žalovaným (fotokópia na č. l.
240 spisu, originál v prílohovej obálke), podľa ktorého príjmového dokladu, vystaveného dňa 23. 12.
1998 mal žalobca prijať od žalovaného 1.431.278,- Sk. Na doklade sa nachádza tiež text: = 80.000,-
DEM = 1.431.278,- Sk. Žalovaný tvrdil, že týmto dokladom preukazuje úhradu 1.431.278,- Sk. Žalobca

namietal, že táto platba bola realizovaná v talianskych lírach, príjmový pokladničný doklad vypisovala
manželka konateľa žalobcu, vypísala ho však bez uvedenia meny. Žalobca tvrdil, že údaje „Sk“ ako aj
text „80.000,- DEM = 1.431.270,- Sk“ sú na tento pokladničný doklad dopisované niekým iným a niemanželkou štatutárneho zástupcu žalobcu N.. T.. Poukazoval tiež na to, že podľa kurzu DEM voči Sk k
23. 12. 1998 (1,- DEM = 21,68 Sk) 80.000,- DEM nepredstavovalo sumu 1.431.278,- Sk.

Vzhľadomnanámietkyžalobcuohľadnepravostipríjmovéhopokladničnéhodokladuzodňa23.12.1998
č. 0294123 zo strany žalobcu, súd uznesením č. k. 34Cb/224/02-265 zo dňa 13. 12. 2005 ustanovil za
znaleckú organizáciu z odvetvia ručné písmo Kriminalistický a expertízny ústav PZ, Bratislava. Znaleckej
organizácii uložil zodpovedať otázku, či na príjmovom pokladničnom doklade č. B0294123 je v kolónke
Celkom a v kolónke Účel označenie meny „Sk“ a v kolónke Text označenie meny „Sk“ a textu = 80.000,-

DEM“ napísané inou osobou ako tou, ktorá vypísala ostatnú časť príjmového pokladničného dokladu.

Kriminalistický a expertízny ústav PZ Bratislava predložil súdu znalecký posudok č. L. zo dňa
07. 12. 2006. Podľa záverov znaleckého posudku charakter sporného, ako aj porovnávacích
zápisov neumožňuje znaleckej organizácii pristúpiť k vykonaniu písmo-znaleckej expertízy za účelom
individuálnej identifikácie pisateľa sporného zápisu. Zápisy v kolonkách „dátum vystavení, přijato od

(meno, adresa), Celkem, Kč, hal., slovi Kč, Účel a Podpis pokladníka“ predloženého príjmového
pokladničného dokladu sú vyhotovené druhovo zhodným písacím prostriedkom s guľôčkovým hrotom
s náplňou pasty modrej farby zhodného farebného odtieňa. Zápis „= 80.000,- DEM = 1.431.278,- Sk“ v
kolónke „Text“ je vyhotovený druhovo zhodným písacím prostriedkom s guľôčkovým hrotom ako zápisy
vo vyššie uvedených kolónkach príjmového pokladničného dokladu, avšak s náplňou pasty modrej farby

odlišného farebného odtieňa.

Uznesením č. k . 34Cb 224/02-294 zo dňa 12. 03. 2007 súd doplnil svoje uznesenie zo dňa 13. 12.
2005 o úlohu znalca zodpovedať na otázku, či na príjmovom pokladničnom doklade č. B0294123 v
kolónke„Celkom“„hal.“jetext„Sk“napísanýtýmistýmpísacímprostriedkomakotextnapísanévkolónke

„Přijato od (jméno, adresa)“. Kriminalistický expertízny ústav PZ Bratislava listom zo dňa 12. 04. 2007
oznámil, že text „Sk“ v kolónke „hal.“, text v kolónke „Přijato od (jméno, adresa)“ a text v kolónke „Účel“
boli vyhotovené druhovo zhodným písacím prostriedkom s guľôčkovým hrotom s náplňou pasty modrej
farby zhodného farebného odtieňa. V prípade zistenia zhodných charakteristických znakov zápisov nie
je možné metódami a prostriedkami grafickej diagnostiky vykonať individuálnu identifikáciu použitého

písacieho prostriedku, t. j. nie je možné určiť, či zápisy v inkriminovaných kolonkách boli vyhotovené
jedným a tým istým písacím prostriedkom.

Súd prvého stupňa tiež vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi, a to Zmluvou o obchodnej spolupráci
uzavretej medzi žalobcom a žalovaným dňa 13. 04. 2000, Prehlásením žalobcu zo dňa 07. 04. 2000,

faktúrami, colnými deklaráciami a osvedčeniami predloženými žalobcom, faktúrami, výpismi z účtov,
príjmovými pokladničnými dokladmi a potvrdeniami predloženými žalovaným, sumármi platieb, ktoré
predložili žalobca aj žalovaný, vzájomnou korešpondenciou, výpismi z OR a inými dokladmi, ktoré
účastníci konania predložili.

Predmetom Zmluvy o obchodnej spolupráci uzavretej dňa 13. 04. 2000 medzi žalobcom a žalovaným
bolo stanovenie pravidiel vzájomnej spolupráce zmluvných strán pri predaji motocyklov značiek S.,
V., J., T., V. a J. a ich doplnkov, v ponuke ďalších súvisiacich služieb predovšetkým servisných na
území SR. Žalobca ako oficiálny dovozca motocyklov a náhradných dielov skupiny S. do SR poveril
žalovaného vykonávať činnosť výhradného importéra pre územie SR. Žalobca sa zaviazal dodávať

žalovanému motocykle vyššie uvedených značiek určené na ďalší predaj, ich príslušenstvo, propagačné
materiály, náhradné diely a prípadne ďalší súvisiaci tovar, a žalovaný sa zaviazal vyhľadávať záujemcov,
uzatvárať vlastným menom a na vlastnú zodpovednosť kúpne zmluvy na predaj motocyklov na území
SR. V zmluve boli dohodnuté ďalšie práva a povinnosti zmluvných strán, pričom žalobca sa zaviazal
potvrdiť príjem jednotlivých objednávok žalovaného a zaistiť dodanie výrobkov na základe potvrdenej

objednávky. Žalovaný mal v objednávke uviesť presné označenie objednaného tovaru, žalobca mal
potvrdiť objednávku do 5 dní od jej obdržania, ďalej žalovaný mal po potvrdení objednávky do 7 dní
zaplatiť a po úhrade mali byť pripravené príslušné motocykle k vyzdvihnutiu. V zmluve boli dohodnuté
aj úroky z omeškania pri meškaní žalovaného s úhradou faktúry, a to vo výške 0,1% z dlžnej čiastky za
každý deň omeškania. Zmluva bola uzavretá na dobu neurčitú, bola v nej dohodnutá možnosť výpovede

a aj okamžitého odstúpenia zmluvných strán.Táto zmluva o obchodnej spolupráci bola tzv. rámcovou zmluvou, kde si zmluvné strany dohodli
podmienky, za akých budú uzatvárať medzi sebou jednotlivé kúpne zmluvy, ktoré mali byť uzavreté
medzi žalobcom ako predávajúcim a žalovaným ako kupujúcim.

Vykonaným dokazovaním bolo zistené, že žalobca a žalovaný sa pri uzatváraní jednotlivých kúpnych
zmlúv pri obchodnej spolupráci založenej touto zmluvou neriadili podmienkami dohodnutými v zmluve,
rovnako sa neriadili dohodnutými podmienkami pri plnení zo zmluvy ani pri úhrade ceny tovaru zo strany
žalovaného.

Zmluvné strany teda neuzatvárali kúpne zmluvy v súlade s dohodnutými podmienkami, žalobca dodával
žalovanému objednaný tovar bez úhrady ceny zo strany žalovaného, žalovaný platil žalobcovi rôzne
sumy (pred prevzatím tovaru, po prevzatí tovaru, resp. až potom, keď žalovaný predal od žalobcu
zakúpený tovar svojim odberateľom). Z dokladov, predložených účastníkmi konania nebolo preto možné
zistiť uzatvorenie jednotlivých kúpnych zmlúv a plnenie z nich vo vzťahu k úhradám, uskutočneným zo
strany žalovaného.

Nakoľko úhrady boli žalobcom účtované a žalovaným uhrádzané v rôznych menách, pričom z dokladov
predložených účastníkmi konania nebolo možné zistiť, ktorú faktúru vystavenú žalobcom žalovaný
uhrádzal konkrétnou dokladovanou úhradou, súd uznesením č. k. 34Cb 224/02-346 zo dňa 05.08.2009
ustanovil za znalca z odboru Ekonómia a management N.. H. U., X. X. na vypracovanie znaleckého

posudku s cieľom vyhodnotiť, v akom rozsahu boli vysporiadané záväzky žalovaného voči žalobcovi z
ich vzájomného obchodného vzťahu. Znalec mal v písomnom posudku zodpovedať nasledovné otázky:
1/ Aký je výsledok stavu pohľadávok medzi účastníkmi konania porovnaním účtovníctva žalobcu
a žalovaného zo vzájomného obchodného vzťahu za obdobie od roku 1998 do roku 2002, či je
nejaký rozdiel medzi žalobcom fakturovanou sumou a sumou zaplatenou zo strany žalovaného, a

to vo vyjadrení v mene Euro, resp. Kč s tým, že v prípade, ak nebude možné takýmto spôsobom
vyhodnotiť stav pohľadávok od roku 1998, znalec bude pri určení počiatočného dátumu rozhodného
(posudzovaného) obdobia vychádzať z dokladov, predložených účastníkmi konania.

2/ Akým spôsobom, t. j. v akej mene a v akej výške bola v účtovníctve žalobcu aj v účtovníctve

žalovaného zaúčtovaná a evidovaná platba žalovaného podľa príjmového dokladu č. B0294123
vystaveného dňa 23. 12. 1998.

Súdom ustanovená znalkyňa vypracovala pod č. 1/2011 zo dňa 21. 01. 2011 znalecký posudok, v závere
ktorého odpovedala na súdom uložené otázky nasledovne:

1/ Za obdobie rokov 1998 až 2002 neboli podľa predložených podkladov uhradené faktúry, vystavené
žalobcom pre žalovaného vo výške 51.483,67 Eur a 141.184,12 Kč. Žalovaný nepredložil účtovné knihy,
preto nebolo možné vykonať porovnanie stavu pohľadávok žalobcu so stavom záväzkov žalovaného zo
vzájomného obchodného vzťahu za obdobie od roku 1998 do roku 2002.

Odpoveď na druhú otázku bola nasledovná: Podľa predložených podkladov nebola dňa 23. 12. 1998
zaúčtovaná úhrada faktúry od žalovaného. V predložených podkladoch sa nenachádzal príjmový
pokladničný doklad vystavený dňa 23. 12. 1998.

Žalobca sa k znaleckému posudku vyjadril písomným podaním zo dňa 07.02.2011 a uviedol, že tento

podľa neho preukázal oprávnenosť žalobou uplatneného nároku. Žalobca sporný príjmový pokladničný
doklad č. B0294123 vo svojom účtovníctve nevedie, takáto platba podľa neho nebola nikdy zrealizovaná.

Žalovaný sa k znaleckému posudku vyjadril písomným podaním zo dňa 14.02.2011 a uviedol, že
znalecký posudok považuje za nezmyselný, nakoľko sa v ňom nenachádza odpoveď na požiadavku

žalovaného, aby znalec zistil sumu fakturovanú žalobcom za obdobie 1998 až 2002 a tiež aby zistil
sumu zaplatenú zo strany žalovaného v mene Euro, resp. Kč. Navrhol, aby súd vyzval znalkyňu na
doplnenie znaleckého posudku o celkovú sumu fakturovanú žalobcom a celkovú sumu zaplatenú zo
stranyžalovaného,atovovyjadreníEuro,resp.Kč.Tvrdiltiež,ževznaleckomposudkusúviaceréchyby.

Na základe záverov z pojednávania v tejto veci zo dňa 30. 05. 2011 súd uznesením č. k.
34Cb/224/2002-417 zo dňa 22. 06. 2011 uložil znalkyni N.. H. U., aby predložený znalecký posudok
v tejto veci doplnila o zodpovedanie otázky, aký je výsledok porovnania sumáru vystavených faktúr
žalobcom v jednotlivých menách za roky 1998 až 2002 (za to isté obdobie, ktoré bolo posudzovanév znaleckom posudku) a sumáru prijatých platieb od žalovaného v jednotlivých menách tak, ako boli
predložené zo strany žalovaného doklady o úhrade, ktoré sa nachádzajú v spise.

Znalkyňa predložila súdu Doplnenie č. 1 Znaleckého posudku č. 1/2011, datované dňom 02. 08. 2011.
V závere tohto doplnenia znalkyňa vyhotovila 2 tabuľky. V tabuľke č. 1 uviedla výsledok porovnania
sumáru vystavených faktúr žalobcom v jednotlivých menách za roky 1998 až 2002 a sumáru prijatých
platieb od žalovaného v jednotlivých menách tak, ako sa nachádzajú v spise, pričom uviedla nasledovné
rozdiely: v mene CZK fakturovaná suma bola 2.831.422,35, uhradená suma 2.205.394,60, rozdiel je

626.027,75 (neuhradená suma), v mene DEM fakturovaná suma bola 1.626.780,50, uhradená suma
bola 1.660.771,71, rozdiel predstavoval 33.991,21 (v prospech žalovaného, o túto sumu mal žalovaný
uhradiť žalobcovi viac), v mene ITL fakturovaná suma bola 60.919.189,59, uhradená suma bola
42.943.492,00, rozdiel 17.975.697,59 (neuhradená suma), v mene ATS fakturovaná suma bola 50.000,-
a uhradená suma bola 50.000,-, a v mene EUR fakturovaná suma bola 55.498,57, uhradená suma bola
36.344,00, rozdiel 19.154,57 (neuhradená suma). V tabuľke č. 1 teda znalkyňa zohľadnila aj sporný

doklad - príjmový pokladničný doklad č. 0294123 zo dňa 23. 12. 1998, predkladaný žalovaným (suma
dokladu 1.431.278,- Sk, t. j. 80.000,- DEM). V tabuľke č. 2 znalkyňa uviedla výsledok porovnania sumáru
vystavených faktúr žalobcom v jednotlivých menách za roky 1998 - 2002 a sumáru prijatých platieb od
žalovaného v jednotlivých menách tak, ako sa nachádzajú v spise, avšak bez sporného dokladu zo dňa
23. 12. 1998. Podľa tabuľky č. 2 je rozdiel v mene DEM (nemecké marky, kde je fakturovaná suma

1.626.780,50, uhradená suma 1.580.771,71, rozdiel predstavuje 46.008,79 (neuhradená suma).

Žalobca sa vyjadril k doplneniu znaleckého posudku písomným podaním zo dňa 22.08.2011 a uviedol,
že zo záveru tabuľky č. 2 jasne vyplýva, že tu existujú vo fakturovaných a skutočne zaplatených sumách
rozdiely, špecifikované v jednotlivých menách, čo preukazuje, že žalovaný má voči žalobcovi nesplatené

záväzky a preto je nárok žalobcu dôvodný.

Žalovaný sa k doplneniu znaleckého posudku vyjadril písomným podaním zo dňa 26.08.2011, kde
namietal, že v záverečnom porovnaní vystavených faktúr a prijatých platieb nie je zapísaná platba
vo výške 1.431.278,- Sk tak, ako bola podľa žalovaného v skutočnosti zrealizovaná a zapísaná na

pokladničnom doklade, ale v záverečnom porovnaní je zapísaná suma 80.000,- DEM, ktorá nebola v
skutočnosti platená. Namietal tiež, že vo fakturovanej sume je zahrnutá aj faktúra č. 76/98 vo výške
21.300,- DEM, v skutočnosti však bola táto faktúra vystavená na 12.240,- DEM, ktorá bola priložená aj
v spise. Namietal tiež, že vo fakturovanej sume nie sú zohľadnené dobropisy.

Znalkyňa sa písomným podaním predloženým súdu dňa 21. 12. 2011 vyjadrila k výhradám žalovaného
k doplnku znaleckého posudku. Uviedla, že úhrady medzi žalobcom a žalovaným v hodnotenom období
boli realizované v menách CZK, DEM, ITL, ATS a Eur, preto znalkyňa aj zo sporného dokladu (boli
na ňom uvedené sumy 1.431.278,- Sk a 80.000,- DEM) do záverečného porovnania prevzala sumu
80.000,- DEM. Ak by bol urobený prepočet podľa kurzu NBS k 23. 12. 1998, tak by sa nejednalo o

80.000,- DEM, ale o 66.018,36 DEM (podľa kurzového lístka NBS platného dňa 23. 12. 1998 bol kurz
1,- DEM = 21,68 Sk). Uviedla tiež, že faktúra s označením 21-0076/98 bola uhradená sumou 21.300,00
DEM dňa 02.06.1998, úhrada je doložená dokladom, ktorý sa nachádza v spise (č. l. 236). Znalkyňa pri
vypracovaní doplnenia č. 1 k ZP brala do úvahy aj doklady o úhradách predložené žalobcom a nielen
doklady predložené žalovaným, pretože bez zohľadnenia týchto dokladov by boli úhrady žalovaného

nižšie o 22.500,- DEM a 1.501.138,- CSK.

Na pojednávaní dňa 15. 03. 2012 žalobca a aj žalovaný zotrvali na svojich predchádzajúcich
vyjadreniach v konaní. Súd na tomto pojednávaní vypočul J. T., konateľa žalobcu, a vypočul aj
žalovaného.

Konateľ žalobcu považuje doklad č. B0294123 vystavený dňa 23. 12. 1998, ktorý v konaní predložil
žalovaný,zapozmeňovanýasfalšovaný.Uviedol,žetentodokladvystavilajehomanželka,avystavilaho
na talianske líry, bol teda vystavený na 1.431.278,- ITL. Poukazoval na to, že žalovaný počas obchodnej
spolupráce so žalobcom nikdy neuhrádzal svoje záväzky žalobcovi v Sk. Tvrdil, že sporný doklad bol

vystavený v súvislosti s tým, že žalovaný nakupoval v predajni, kde žalobca predával doplnkový tovar,
nejaké menšie veci, motocyklové bundy, darčeky a podobne (bolo to v decembri v predvianočnom
období). Pri predaji v tejto predajni žalobca nevystavoval faktúru, ale len paragon, v roku 1998 ešte
neboli elektronické pokladne, účtovalo sa obyčajnými pokladňami a aj žalobca v tejto predajni viedolúčtovníctvo v inom systéme, v jednoduchšom systéme, ako v ktorom viedol účtovníctvo pre predaj
motocyklov. Žalobca tvrdil, že kvôli tomu, aby mal žalovaný doklad pre colníkov o tom, že za tento tovar
zaplatil, bol mu vystavený aj príjmový pokladničný doklad, ale malo ísť podľa neho o líry. Konateľ si

nepamätal, či vôbec od tohto príjmového pokladničného dokladu mal žalobca kópiu.

Žalovaný rozhodne odmietal, že by príjmový pokladničný doklad č. B0294123 vystavený dňa 23. 12.
1998 sfalšoval alebo pozmeňoval. Tvrdil, že tento doklad bol vystavený na 1.431.278,- Sk a žalovaný
ním v decembri 1998 uhrádzal za motocykle a ich príslušenstvo, odobraté od žalobcu. Tvrdil, že na

príjmových pokladničných dokladoch zvykla byť mena zo strany žalobcu bežne pozmeňovaná tak, aby
bola aktuálna, namiesto predtlače „Kč“ bola vždy uvedená mena, ktorou žalovaný platil. Nesúhlasil s
tvrdením žalobcu, že by tento doklad bol vystavený v súvislosti k nákupu nejakých darčekov pri ich
prevoze na územie SR. Potvrdil, že v ostatných prípadoch v slovenských korunách žalobcovi neplnil,
platil mu v Sk len v tomto jednom prípade. Uviedol tiež, že to nemohli byť drobnosti ani podľa tvrdenia
žalobcu,pretožeajpokiaľbytobolasumauvedenávlírach,takbytobolocca1.400,-mariek.Poukazoval

na to, že v obchodnom vzťahu medzi žalobcom a žalovaným sa účtovali a aj nižšie sumy, a to za
náhradné súčiastky. Pokiaľ by si bol žalobca riadne viedol účtovníctvo, ako to tvrdil, mal by mať podľa
žalovaného aj tento doklad riadne zaúčtovaný. Právny zástupca žalovaného na pojednávaní žiadal,
aby súd žalovaným zaplatenú sumu 1.431.278,- Sk započítal, nakoľko žalovanú túto sumu uhradil a v
prípade, že by to nebolo zohľadnené, došlo by na strane žalobcu k bezdôvodnému obohateniu.

Žalobca tiež namietal premlčanie práv žalovaného na započítanie údajne uhradenej sumy 1.431.278,-
Sk, pokiaľ by mala byť započítaná z titulu bezdôvodného obohatenia. Žalobca opakovane poukazoval
na to, že na tomto doklade nie je žiadna špecifikácia a preto ho nie je možné podľa neho priradiť k tomuto
obchodnému prípadu. Doklad nie je premietnutý v účtovníctve žalobcu.

Žalovaný tvrdil, že príjmový pokladničný doklad, ktorý predložil, je spôsobilý preukázať jeho tvrdenie, že
skutočne sumu na ňom uvedenú, teda 1.431.278,- Sk žalobcovi dňa 23. 12. 1998 uhradil, prepočtom
konverzným kurzom teda žalovaný týmto dokladom preukazuje úhradu sumy 47.509,72 Eur. Žalovaný
tvrdil, že predložený príjmový pokladničný doklad je spôsobilý preukázať skutočnosť, že sumu na ňom

uvedenú v Sk žalobcovi uhradil, a to bez ohľadu na to, či si žalovaný túto sumu zaúčtoval alebo
nezaúčtoval. Namietal tiež, že faktúrou č. 21-000076/98 zo dňa 28. 05. 1998, ktorá bola splatná dňa
11. 06. 1998 mu žalobca za predaj 3 ks motocyklov V. vyúčtoval cenu 12.240,- DEM (za 3 ks pri
jednotkovej cene 4.080,- DEM), a nie sumu 21.300,- DEM, ako to tvrdil žalobca (3 ks po 7.100,- DEM
za 1 ks). Žalovaný predložil súdu fotokópiu faktúry v podobe, preukazujúcej jeho tvrdenia (č. l. 414) a

na pojednávaní dňa 15. 03. 2012 žiadal doplniť dokazovanie v tomto smere s tým, že predloží originál
tejto faktúry.

Žalobca faktúru č. 21-000076/98 zo dňa 28. 05. 1998 so splatnosťou 11.06.1998 predložil tiež vo
fotokópii(č.l.445),bolavšakvystavenána21.300,-DEM.Žalobcaktejtofaktúreuviedol,žemotocykleV.

v rozhodnej dobe nakupoval od svojho zahraničného dodávateľa za cenu cca 6.500,- DEM, nemal preto
žiaden dôvod predávať tieto motocykle žalovanému za cenu podstatne nižšiu, ako bola ich nákupná
cena. Žalobca tvrdil, že tieto motocykle predával žalovanému za cenu 7.100,- DEM za ks, uvedená
faktúra zo dňa 28.05.1998 bola vystavená vo výške 21.300,- DEM tak, ako to má premietnuté aj v
účtovníctve. Uviedol tiež, že v tých časoch odberatelia niekedy žiadali vystaviť faktúry v nižších sumách

ako platili, a to kvôli DPH.

Podľa § 409 ods. 1 Obchodného zákonníka, kúpnou zmluvou sa predávajúci zaväzuje dodať
kupujúcemu hnuteľnú vec (tovar) určenú jednotlivo alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho
vlastnícke právo k tejto veci a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu.

Podľa § 324 ods. 1 Obchodného zákonníka, záväzok zanikne, ak sa veriteľovi splní včas a riadne.

Podľa § 358 Obchodného zákonníka, na započítanie sú spôsobilé pohľadávky, ktoré možno uplatniť na
súde. Započítaniu však nebráni, ak je pohľadávka premlčaná, ale premlčanie nastalo až po dobe, keď

sa pohľadávky stali spôsobilými na započítanie.

Podľa § 369 ods.1 Obch.zák. v znení, platnom a účinnom v čase uzatvárania kúpnych zmlúv medzi
účastníkmi konania, ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti a nie jedohodnutá sadzba úrokov z omeškania, je dlžník povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania
určené v zmluve, inak o 1% vyššie, než je úroková sadzba určená obdobne podľa § 502.

Podľa § 358 Obch.zák., na započítanie sú spôsobilé pohľadávky, ktoré možno uplatniť na súde.
Započítaniu však nebráni, ak je pohľadávka premlčaná, ale premlčanie nastalo až po dobe, keď sa
pohľadávky stali spôsobilými na započítanie.

Predmetom sporu je nárok žalobcu na zaplatenie žalovanej sumy titulom úhrady kúpnej ceny za

dodávky motocyklov a ich príslušenstva, ktorá bola žalovanému vyúčtovaná v období od 01.08.2000
do 22.04.2002 žalobcom predloženými faktúrami (v počte 18). Žalobca dodával tovar žalovanému na
základe kúpnych zmlúv, uzatváraných podľa dohody účastníkov konania o obchodnej spolupráci, v
zmysle ktorej žalobca dovážal zo zahraničia motocykle s príslušenstvom a predával ich žalovanému,
ktorý následne tento tovar predával svojim odberateľom. Obchodná spolupráca medzi žalobcom a
žalovaným začala už skôr (podľa žalobcu pred rokom 1996, podľa žalovaného už od roku 1992),

pričomichspoluprácaprebiehalanajprvnazákladeústnychdohovorov.Zmluvouoobchodnejspolupráci
zo dňa 13.04.2000 si účastníci konania dohodli podmienky vzájomnej spolupráce písomne. Ako už
bolo uvedené, účastníci konania sa pri uzatváraní jednotlivých kúpnych zmlúv neriadili podmienkami
dohodnutými v zmluve, pričom zrejme vychádzali zo zavedenej praxe pred uzavretím písomnej zmluvy,
ako aj z priateľských vzťahov, dôverovali si navzájom a zrejme ich viedla snaha zrealizovať čo najviac

obchodov. Nakoľko na dokladoch, ktorými žalovaný preukazoval úhradu svojich záväzkov, nie sú údaje
o faktúre, cenu ktorej by žalovaný platil, nebolo možné úhrady preukazované a zrealizované zo strany
žalovaného v konaní priradiť k faktúram, vystaveným žalobcom.

Žalovaný v konaní nenamietal žalobcom predložené faktúry čo do ich dôvodu ani výšky (okrem faktúry

č. 21-000076/98 zo dňa 28.05.1998, ktorá bola podľa žalobcu vystavená na sumu 21.300,-DEM a
podľa žalovaného na sumu 12.240,-DEM), tvrdil však, že na tieto pohľadávky žalobcu okrem úhrad,
evidovaných žalobcom, zaplatil tiež dňa 23.12.1998 sumu 1.431.278,-Sk, čo preukazoval príjmovým
pokladničným dokladom č. B 0294123. Žalobca v konaní poprel, že by dňa 23.12.1998 obdržal od
žalovaného ním udávanú platbu, tvrdil, že príjmový pokladničný doklad predložený žalovaným v origináli

bol pozmeňovaný a dopisovaný. Podľa žalobcu tento príjmový pokladničný doklad vypisovala konateľka
žalobcu p. T., žalovaný ním mal žalobcovi uhradiť sumu 1.431.278,-ITL (talianskych lír), a to za tzv.
doplnkový tovar (firemné darčeky, motocyklistické bundy a pod.).

Nakoľko z dokladov predložených účastníkmi konania nebolo možné zistiť, ktorú faktúru vystavenú

žalobcom žalovaný uhrádzal ním dokladovanými úhradami, pričom ceny tovaru boli žalobcom účtované
a žalovaným uhrádzané v rôznych menách, súd nariadil za účelom zistenia výsledku stavu pohľadávok
zo vzájomného obchodného vzťahu medzi žalobcom a žalovaným za obdobie od roku 1998 až do
roku 2002 znalcom z odboru Ekonómia a manažment, N.. H. U.. Znalkyňa v súlade s uznesením
súdu vypracovala písomný znalecký posudok, pričom vychádzala z dokladov založených v spise, z

predložených podkladov žalobcu, žalovaný jej predložil prijaté faktúry za rok 2001 a 2002 a oznámil,
že ňou požadované podklady za obdobie rokov 1998 až 2002 sa u neho nenachádzajú, pretože boli
skartované. Keďže žalovaný nepredložil znalkyni účtovné knihy, znalkyňa v posudku skonštatovala,
že nebolo možné vykonať porovnanie stavu pohľadávok žalobcu so stavom záväzkov žalovaného zo
vzájomného obchodného vzťahu za obdobie od roku 1998 do roku 2002. Pri zodpovedaní otázky č. 1 z

vyššie uvedeného uznesenia súdu, pri zisťovaní stavu pohľadávok a záväzkov a zistení rozdielu medzi
žalobcom fakturovanou sumou a sumou zaplatenou zo strany žalovaného (vo vyjadrení v mene Euro,
resp. Kč), znalkyňa vychádzala z predložených faktúr vystavených pre žalovaného, z prijatých platieb na
bankové účty žalobcu a z platieb, uhrádzaných v hotovosti do pokladne podľa predložených dokladov,
priraďovala jednotlivé úhrady faktúr, vyčísľovala rozdiel medzi sumou faktúry a jej úhradou. Znalkyňa

dospela k záveru, že za obdobie rokov 1998 až 2002 neboli zo strany žalovaného uhradené žalobcom
vystavené faktúry v rozsahu 51.483,67 Eur a 141.184,12 Kč.

V súlade so zadaním v uznesení súdu sa znalkyňa pri odpovedi na otázku č. 2 vyjadrila aj k žalovaným
tvrdenej úhrade vo výške 1.431.278,-Sk, ktorú mal žalobcovi zaplatiť dňa 23.12.1998 v hotovosti, a jej

úhradu preukazoval príjmovým dokladom č. B 0294123. Znalkyňa vychádzala z podkladov predložených
účastníkmi konania a uviedla, že podľa žalobcom predložených podkladov nebola dňa 23.12.1998
zaúčtovaná úhrada od žalovaného, príjmový pokladničný doklad vystavený dňa 23.12.1998 sa v
predložených podkladoch nenachádzal.V súlade s ďalším uznesením súdu znalkyňa predložila doplnenie č.1 k znaleckému posudku za
účelom určenia výsledku porovnania sumáru vystavených faktúr žalobcom v jednotlivých menách za

roky 1998 až 2002 a sumáru prijatých platieb od žalovaného v jednotlivých menách tak, ako boli
zo strany žalovaného predložené o tom doklady. Žalobcom boli za roky 1998 až 2002 vystavované
žalovanému faktúry v menách ATS (rakúsky šiling), DEM (nemecká marka), ITL (talianske líry), Eur
(eurá) a CZK (koruny české, Kč). Znalkyňa vyčíslila žalobcom vystavené faktúry, vyčíslila platby
dokladované žalovaným a následne porovnala vystavené faktúry a prijaté platby podľa jednotlivých

mien. V závere uviedla svoje zistenia v dvoch tabuľkách, v tabuľke č.1 porovnala vystavené faktúry a
prijaté platby tak, že zohľadnila aj doklad predkladaný žalovaným (príjmový pokladničný doklad zo dňa
23.12.1998, suma dokladu 1.431.278,-Sk, t.j. 80.000,-DEM), pričom od sumáru žalobcom vystavených
faktúr v DEM odpočítala úhrady žalovaného v DEM vrátane 80.000,-DEM podľa tohto pokladničného
dokladu. V tabuľke č.2 porovnala vystavené faktúry a prijaté platby v jednotlivých menách tak, že
žalovanýmpredkladanýspornýdoklad-príjmovýpokladničnýdokladzodňa23.12.1998nezohľadňovala

(presnejšie závery v jednotlivých tabuľkách sú uvedené vyššie v odôvodnení tohto rozhodnutia).

Pri hodnotení zistených skutočností vo vzťahu k žalovaným tvrdenej platbe, preukazovanej príjmovým
pokladničným dokladom zo dňa 23.12.1998, ktorou podľa žalovaného uhradil žalobcovi sumu
1.431.278,-Sk, súd vychádzal z nasledovných úvah a zistení.

Žalovaný potvrdil oprávnenosť všetkých faktúr, predložených žalobcom (okrem už spomínanej faktúry
zo dňa 28.05.1998 č. 21-000076/98), tvrdil však, že oproti úhradám, ktoré evidoval žalobca, zaplatil
mu dňa 23.12.1998 tiež sumu 1.431.278,-Sk. V účtovníctve žalobcu, ktoré bolo predložené znalkyni k
vypracovaniu znaleckého posudku, žalovaným udávaná platba zavedená nebola. Žalovaný znalkyňou

požadované účtovné podklady za obdobie rokov 1998 až 2002 znalkyni nepredložil, oznámil jej, že tieto
boli skartované.

Dôkazné bremeno preukázať žalobcom popieranú úhradu 1.431.278,-Sk bolo na žalovanom, ktorý toto
tvrdil a tento doklad predkladal. Žalovaný však nepreukázal, že túto úhradu mal riadne zavedenú v

účtovníctve, a iný dôkaz na preukázanie ním tvrdenej platby nepredložil a ani nenavrhol (nenavrhol
dôkazy na preukázanie okolností, súvisiacich s jeho tvrdením o zaplatení príslušnej sumy v hotovosti
osobe, ktorá bola oprávnená takéto platby za žalobcu preberať). Súd prihliadol aj k tomu, že všetky
ostatné úhrady, evidované pri kúpnych zmluvách uzatváraných v rámci obchodnej spolupráce medzi
účastníkmi konania v období rokov 1998 až 2002, boli vykonávané v odlišných menách (ATS, DEM, ITL,

Euro, CZK), ani jedna z týchto úhrad nebola realizovaná v slovenských korunách.

Ako už bolo uvedené, pri uzatváraní kúpnych zmlúv a pri úhradách ceny odkupovaného tovaru zo
stranyžalovanéhonepostupovalizmluvnéstranypodľadohodyvpísomneuzavretejzmluveoobchodnej
spolupráci. Účastníci konania mali pri začiatku spolupráce nadštandardné vzťahy, preto žalobca dodával

žalovanému motocykle a iný tovar bez ohľadu na zrealizované úhrady, často na základe ústnych,
resp. telefonických požiadaviek žalovaného, zatiaľ čo žalovaný poukazoval žalobcovi na úhradu svojich
záväzkov z tohto vzťahu rôzne sumy, zrejme podľa svojich finančných možností, v závislosti na ďalšie
ním zrealizované odpredaje tovaru svojim obchodným partnerom. Pri takomto spôsobe obchodovania
je vhodné, ak si zmluvné strany v určitých časových obdobiach, minimálne však jedenkrát do roka

potvrdia stav vzájomných záväzkov a pohľadávok tak, aby bolo zrejmé, ktoré konkrétne pohľadávky
(ceny tovarov, účtované účtovnými dokladmi) sú uhradené platbami kupujúceho (najmä pokiaľ sú tieto
uhrádzané aj priamymi platbami, oproti príjmovým pokladničným dokladom v hotovosti, bez väzby na
konkrétnu faktúru). Bolo najmä v záujme žalovaného, aby takýto prehľad medzi účastníkmi konania bol
v určitých časových obdobiach uskutočnený.

Na spornom doklade - príjmovom pokladničnom doklade č. B 0294123 zo dňa 23.12.1998 účel platby
vôbec nie je uvedený, a to ani odkazom na konkrétnu faktúru, ale nie je tam ani uvedené, že sa jedná
o platbu za tovar. Na príjmovom pokladničnom doklade je pretlač Kč, žalovaný tvrdil, že ním uhradil
1.431.278,-Sk, pričom v časti tohto dokladu Text je poznámka = 80.000,-DEM = 1.431.278,-Sk. Zo

záverov znaleckého posudku Kriminalistického a expertízneho ústavu PZ v Bratislave vypracovaného
dňa 07.12.2006, ako aj z jeho doplnenia - stanoviska zo dňa 12.04.2007 je zrejmé, že zápisy na tomto
príjmovom pokladničnom doklade boli vypisované dvoma písacími prostriedkami modrej farby odlišného
farebného odtieňa, pričom nie je možné vykonať písmoznaleckú expertízu za účelom individuálnejidentifikácie pisateľa sporného zápisu, resp. nie je možné ani určiť, či určité zápisy boli vyhotovené
jedným a tým istým písacím prostriedkom.

Súd z ďalších príjmových pokladničných dokladov predkladaných žalovaným, úhrada ktorých zo strany
žalobcu spochybnená nebola, zistil, že na väčšine z nich je uvedené číslo faktúry, na ktorú má v hotovosti
prijatá úhrada zo strany žalovaného smerovať.

Pri uvedenom spôsobe platby bolo nepochybne v záujme žalovaného obdržať pri úhradách od žalobcu

také doklady, ktoré by preukazovali jeho plnenie záväzku, a to minimálne z konkrétneho obchodného
vzťahu (najlepšie na konkrétnu pohľadávku, resp. faktúru žalobcu). Pokiaľ teda žalovaný skutočne
dňa 23.12.1998 uhradil žalobcovi v hotovosti 1.431.278,-Sk, čo je nepochybne značná suma, mal si
zabezpečiť tomu zodpovedajúce potvrdenie o úhrade.

Súd vychádzal zo záveru, že v tomto konaní nie žalobca mal preukázať zaúčtovanie žalovaným tvrdenej

prijatej platby (preukazovanej len predložením uvedeného príjmového pokladničného dokladu), ale
žalovaný mal mať túto platbu zaúčtovanú vo svojom účtovníctve a mal to v konaní preukázať. Žalovaný
tvrdil, že všetky dôkazy ktoré má, v konaní predložil. Je tiež potrebné uviesť, že žalovaný na pojednávaní
dňa 17.05.2010 spolu so žalobcom súhlasil s tým, aby súd ustanovil znalca z odboru účtovníctvo,
ktorému predložia účastníci konania všetky doklady, žalovaný spolupracoval aj pri formulácii otázok pre

znalca. Súdom v tomto konaní ustanovená znalkyňa však napriek tomu mala problémy pri predkladaní
podkladov zo strany žalovaného, ktorému bola pre jeho nečinnosť v tomto smere uložená aj poriadková
pokuta zo strany súdu, a to opakovane.

Po zhodnotení uvedených skutočností súd vychádzal zo záveru, že žalovaný v konaní nepreukázal

svoje tvrdenie, že na úhradu svojich záväzkov z predmetného obchodného vzťahu so žalobcom zaplatil
žalobcovi dňa 23.12.1998 v hotovosti 1.431.278,-Sk. V súvislosti s týmto záverom nie je právne
významné, či k ukončeniu vzájomnej spolupráce došlo preto, že žalovaný neplatil svoje splatné záväzky,
alebo pre okolnosti na strane žalobcu v súvislosti s prieťahmi pri dodávaní tovaru tak, ako to tvrdil
žalovaný.

Žalovaný tiež tvrdil, že faktúrou č. 21-000076/98 zo dňa 28.05.1998 so splatnosťou dňa 11.06.1998
mu žalobca neúčtoval za dodávku 3 ks motocyklov V. sumu 21.300,-DEM (jednotková cena 7.100,-
DEM) ako to tvrdil žalobca, ale iba sumu 12.240,-DEM (jednotková cena 4.080,-DEM). Obaja účastníci
predložili fotokópie faktúry vystavenej v znení tak, ako to každý z nich tvrdil. Žalovaný na pojednávaní

dňa 15.03.2012 prehlásil, že vie predložiť originál faktúry a žiadal za tým účelom odročiť pojednávanie.
Súd vychádzal z toho, že žalovaný na túto faktúru zaplatil žalobcovi ním uvádzanú sumu 21.300,-DEM,
čo je zrejmé z príjmového pokladničného dokladu zo dňa 02.06.1998, podľa ktorého zaplatil žalovaný
žalobcovi 21.300,-DEM v hotovosti na faktúru č. 21-0076/98. Žalobca mal túto sumu zaúčtovanú
aj v účtovníctve, z takto vystavenej faktúry vychádzala aj znalkyňa. Súd preto dospel k záveru, že

uvedenou platbou zo dňa 02.06.1998 žalovaný uhradil žalobcovi len túto faktúru, a to vo výške 21.300,-
DEM tak, ako ju predkladal žalobca, a preto neprihliadal k námietkam žalovaného, že rozdiel medzi
sumou 12.240,-DEM a úhradou 21.300,-DEM mal byť započítaný na pohľadávku žalobcu ako preplatok
žalovaného. Súd preto ani dňa 15.03.2012 neodročil pojednávanie za účelom predloženia originálu tejto
faktúry a keďže iné návrhy na dôkazy predkladané neboli, uznesením vyhlásil dokazovanie za skončené.

Pre úplnosť uvádza, že je tu možné aj vysvetlenie konateľa žalobcu, že niektorí jeho odberatelia si v tom
čase (r. 1998) nechávali pre isté účely vystavovať faktúry na nižšie sumy, než aké skutočne uhrádzali.

Žalobca tiež namietal, že pokiaľ si žalovaný uplatňuje sumu 1.431.278,-Sk titulom bezdôvodného
obohatenia, vzniknutého na strane žalobcu úhradou tejto sumy dňa 23.12.1998, je tento nárok podľa

žalobcu premlčaný. Vychádzajúc z cit. § 358 Obch.zák. je možné započítať aj premlčanú pohľadávku,
pokiaľ premlčanie nastalo až po dobe, keď sa pohľadávky stretli. Vzájomné pohľadávky sa stretnú v tom
čase, keď je splatná tá z nich, ktorá má neskoršiu splatnosť. Právo žalobcu na vydanie bezdôvodného
obohatenia by v tomto prípade nebolo premlčané, nakoľko požiadavka stanovená zákonom, aby v
čase stretu týchto pohľadávok nebola ani jedna z nich premlčaná, bola splnená až do decembra 2002.

Nakoľko ide o obchodnoprávny vzťah, súd prvého stupňa vychádzal zo 4-ročnej premlčacej lehoty
aj pri nároku na vydanie bezdôvodného obohatenia. Pokiaľ by teda žalovaný bol v konaní preukázal
úhradu uvedenej sumy v decembri 1998 na pohľadávky žalobcu z tohto obchodného vzťahu, nebola by
jeho pohľadávka na započítanie tejto úhrady titulom bezdôvodného obohatenia na pohľadávky žalobcu,ktoré sú predmetom žaloby, premlčaná. Ako však už súd uviedol, žalovaný v konaní úhradu tejto sumy
nepreukázal.

Súdpotompriurčeníoprávnenostižalobcovhonárokuuplatnenéhovtomtokonanívychádzalzozáverov
znalkyne v znaleckom posudku a nárok žalobcu považoval za oprávnený do výšky 51.483,67 Eur a
141.184,12 Kč, a to pokiaľ ide o istinu.

Súd mal tiež preukázané, že v zmluve o obchodnej spolupráci si dohodli účastníci konania pri meškaní
žalovaného s úhradou faktúry úroky z omeškania vo výške 0,1% z dlžnej sumy denne. Vzhľadom
na spôsob, akým boli medzi účastníkmi konania uzatvárané jednotlivé kúpne zmluvy, tiež na spôsob
fakturácie a realizáciu úhrad mal súd za to, že žalovaný je v omeškaní s úhradou dlžnej sumy až od
uplatnenia pohľadávky žalobcu v konaní, čo bolo 04.07.2003, kedy žalovanému bol súdom doručený
rovnopis žaloby.

Nazákladeuvedenýchzáverovsúdzaviazalžalovanéhonazaplatenieistiny51.483,67Eura141.184,12
Kč s 0,1% úrokom z omeškania denne od 05.07.2003 až do zaplatenia, a čo do zvyšku žalovanej istiny
aj s príslušenstvom návrh žalobcu zamietol.

S poukazom na § 151 ods.3 O.s.p. súd o trovách konania rozhodne až po právoplatnosti rozhodnutia
vo veci samej.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia jeho písomného
vyhotovenia, a to dvojmo prostredníctvom podpísaného súdu na NS SR v Bratislave.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods.3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.

V prípade, že si povinný nesplní dobrovoľne povinnosť, ktorú mu ukladá vykonateľné rozhodnutie,
oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa zák.č. 233/1995 Z.z.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.