Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Bratislava
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Helena Kosorínová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6Cbi/26/2006
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1006200698
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 04. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Kosorínová
ECLI:
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave sudkyňou JUDr. Helenou Kosorinovou v právnej veci žalobkyne: K. M., N. L.
XX,. XXX. XX. H. S., proti žalovanému: JUDr. P. K. / predtým JUDr. I. G. /- správca konkurznej podstaty
úpadcu X.. D., a.s., N..X.. M. XX,. XXX XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. so sídlom správcu V. X/A,. XXX.
XX. B. o určenie pravosti pohľadávky takto
r o z h o d o l :
Súd určuje, že pohľadávka žalobkyne vo výške 45.224,08 Sk v konkurze na majetok úpadcu vedeného
na Krajskom súde v Bratislave pod sp. značkou 1 K 136/06 Sk je oprávnená ako pohľadávka 1. triedy.
V ostatnej časti súd žalobu zamieta .
Súd žalobkyni náhradu trov konania nepriznáva .
Súd priznáva štátu voči žalovanému 506,- Sk na náhradu trov konania.
Žalovaný je povinný zaplatiť súdny poplatok vo výške 10.000,- Sk na účet súdu vedený v Š. P.
č.XXXXXXXXXX,. KS: XXXX,. VS: XXXXXXXXXX.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou podanou na súde dňa 21.3.2006 si uplatnila žalobkyňa ako maloletá v zastúpení zákonným
zástupcom právo na určenie pravosti pohľadávky vo výške 71.669,-Sk ako práva na vrátenie čiastky
30.000,- Sk prevzatej úpadcom na základe zmluvy uzatvorenej s úpadcom dňa 24.1.1999 pod číslom
D 300 600 063, označenej ako zmluva o odkúpení akcií X.. G., a.s., podľa ktorej mala žalobkyňa
odkúpiť akcie od X.G.,. a.s. za kúpnu cenu 30.000,-Sk. Pohľadávku si žalobkyňa prihlásila do konkurzu
na majetok úpadcu ako istinu zmluvné navýšenie 3.710,-Sk, úroky z omeškania vo výške 15.224,-Sk a
trovy súdneho konania 2.685,-Sk v konaní vedenom na Krajskom súde v Bratislave o zaplatenie čiastky
53.790,-Sk. Pohľadávku poprela na prieskumnom pojednávaní konanom dňa 13.10.2005 správkyňa
konkurznej podstaty.
Na strane žalovaného došlo k zmene správcu konkurznej podstaty uznesením Krajského súdu v
Bratislave spisovej značky 1 K 136/04 zo 6.11.2006, právoplatným dňa 14.12.2006.
Žalovaný správca konkurznej podstaty sa k žalobe vyjadril písomným podaním z 21:1.2007,v ktorom
navrhol žalobu v plnom rozsahu zamietnuť s odôvodnením, že žalobkyňa nepreukázala, že zmluva o
kúpe akcií X. G., a.s. nadobudla účinnosť, t.j. že nastal spätný prevod zaknihovaných akcií zo žalobkyne
na úpadcu. Žalobkyňa je naďalej vlastníkom akcií a môže vykonávať práva akcionára .Obaja účastníci súhlasili s rozhodnutím veci bez nariadenia pojednávania podľa § 115a OSP .
Súd vykonal dokazovanie, listinnými dôkazmi žalobcu ako aj časťou konkurzného spisu značky 1K
136/04.
Podľa § 23 ods. 1 ZKV pohľadávka sa pokladá za zistenú, ak ju nepoprel správca, ani jeden z
konkurzných veriteľov. Popretie pohľadávky úpadcom sa poznamenáva v zozname prihlášok, ale nemá
pre zistenie pohľadávky význam.
Podľa § 24 ZKV správca je oprávnený najneskôr do skončenia prieskumného pojednávania poprieť
pravosť alebo výšku pohľadávky prihlásenej konkurzným veriteľom.
Podľa § 23 ods. 2 ZKV konkurzní veritelia pohľadávok, ktoré zostali sporné čo do pravosti, výšky a
poradia, môžu sa domáhať svojho práva v lehote určenej súdom. Žalobu musia podať na súde ktorý
vyhlásil konkurz, proti všetkým, ktorí pohľadávku popreli; smú sa v nej dovolávať len právneho dôvodu
a poradia uvedeného v prihláške alebo na prieskumnom pojednávaní. Ak nejde o vec patriacu do
právomoci súdu, rozhodne o pravosti pohľadávky príslušný správny orgán .
Súd konštatuje že žaloba žalobkyne podaná na súde dňa 21.3.2006 podaná v lehote stanovenej
žalobkyni v upovedomení súdu zo 6.2.2006, doručenom jej dňa 13.6.2006 .
Medzi účastníkmi nebolo sporné, že na základe zmluvy označenej ako zmluva o odkúpení akcií X. G.,
a.s. došlo žalobkyňou k poskytnutiu finančnej čiastky 30.000,- Sk úpadcovi. Táto mala predstavovať
súhrnnú hodnotu bližšie neoznančených akcií emitenta X. G., a.s., N.. X.M.. XX,. XXX. XX. B., IČO:
XX. XXX. XXX,. zrejme v listinnej podobe , ktorých žalobkyňa sa dňom účinnosti tejto zmluvy mali
stať ich držiteľom.
Podľa čl. II. bod 1 zmlúv sa X.. D. zaväzuje, že odkúpi od akcionára za 2 roky odo dňa nadobudnutia
účinnosti tejto zmluvy jeho akcie X.. G., ktoré nadobudol v zmysle čl. I. bod 1. zmluvy za cenu 1,42
násobku väčšiu ako je ich menovitá hodnota, pričom akcionár sa zaväzuje odovzdať akcie X. D..
Podľa čl. IV. bod 1 zmlúv sa X.. D. zaviazala protokolárne odovzdať akcionárovi vyššie uvedené akcie
X. G. v listinnej podobe do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti týchto zmlúv . V prípade nevyznačenia
záujmu obdržať uvedené akcie zaviazala sa X.. D. uschovať uvedené akcie X. G. v mene akcionára.
V čase uzatvorenia zmluvy - t.j. k 24.1.1999 sa vzťah z predaja a kúpy cenných papierov sa riadili
ustanoveniami zákona č.600/1992 Zb.o cenných papieroch .
Podľa § 1 ods. 2 zákona cenný papier môže mať podobu listiny (ďalej len "listinný cenný papier") alebo
podobu v zákonom ustanovenej evidencii cenných papierov (ďalej len "zaknihovaný cenný papier").
Podľa § 3 cenný papier môže mať formu cenného papiera na doručiteľa, na rad alebo na meno. Zákon
10) môže ustanoviť, že možno cenný papier vydať len v niektorej z uvedených foriem.
Podľa § 13 ods. 1 zmluva o odplatnom prevode cenných papierov kúpou (ďalej len "zmluva o kúpe
cenných papierov") sa spravuje úpravou kúpnej zmluvy v Obchodnom zákonníku, pokiaľ z tohto
zákona alebo povahy veci nevyplýva niečo iné. Na platnosť zmluvy sa vyžaduje, aby v nej boli určené
prevádzané cenné papiere a ich kúpna cena.Podľa § 17 záväzok previesť listinný cenný papier je splnený odovzdaním listinného cenného papiera
nadobúdateľovi. Zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti prevodu alebo iný spôsob prevodu listinného
cenného papiera.
Podľa § 19 ods. 1 zmluva o prevode listinného cenného papiera na meno musí mať písomnú formu.
Medzi žalobkyňou a úpadcom žalovaného bola uzatvorené zmluva o kúpe a spätnej kúpe cenných
papierov . Malo teda isť o REPO obchod s cennými papiermi označenými v zmluve s navýšením kúpnej
ceny pre prípad Repo obchodu o 1,42 násobok viac ako menovitá hodnota akcií.
Súd dospel k záveru, že predávané akcie úpadcom pre žalobkyňu v zmluve z 24.1.1999 neboli
označené, určite - chýbalo presné označenie predmetu zmluvy podľa ustanovení zákona o cenných
papieroch . Nebola uvedená ani menovitá hodnota jednej akcie, nebolo určené, či ide konkrétne o akcie
listinné alebo zaknihované, akcie na meno, na doručiteľa alebo na rad. Čo bolo v rozpore jednak s
uvedenýmustanovenímcitovanéhozákonaaleajsustanovením§37Občianskehozákonníka.Nemohlo
teda ísť ani v zmysle § 39 Občianskeho zákonníka o platné zmluvu.
Z historického výpisu z obchodného registra emitenta - X.. G. a.s. je zrejmé, že spoločnosť X. G., a.s.
N..1. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. mala v čase uzatvorenia zmlúv zapísané v obchodnom
registri
listinné akcie v menovitej hodnote 100,- Sk za akciu a aj listinné akcie v menovitej hodnote 1.000,-
Sk za akciu .
V konaní ďalej nebolo preukázané ani odovzdanie listinných cenných papierov žalobkyni , a tým
zavŕšenie prevodu listinných cenných papierov podľa uzatvorených zmlúv v lehote stanovenej v čl. IV.
bod 1 zmluvy .Tieto mali ostať v úschove úpadcu . Splnomocnenie na uschovanie akcií nenahrádzalo
prevzatie akcií podľa ustanovenia § 17 uvedeného zákona, a teda ani zavŕšenie prevodov.
Súd dospel k záveru, že zmluva uzatvorená medzi žalobkyňou a úpadcom dňa 24.1.1999 je neplatná
a žalobkyni na základe od začiatku neplatnej zmluvy uzatvorenej medzi ňou a úpadcom vzniklo právo
na vydanie peňažnej čiastky zaplatenej úpadcovi podľa ustanovení o bezdôvodnom obohatení podľa §
451 ods. 2 Občianskeho zákonníka, prijatej úpadcom- t.j. 30.000,- Sk.
Preto súd určil pravosť pohľadávky žalobcu vo výške 30.000,- Sk ako práva na vrátenie bezdôvodne
zaplatenej čiastky úpadcovi žalobkyňou, úrokov z omeškania vo výške 15.224,- Sk, za obdobie od
24.1.2003 do vyhlásenia konkurzu k 29.3.2005, ktoré boli prihlásené a uplatnené v žalobe vo výške 13%
ročne. Vyčíslené úroky omeškania nepresahovali úroky podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka -
t.j. vo výške dvojnásobku diskontnej sadzby Národnej banky Slovenska platnej v prvý deň omeškania v
spojenís§3nar.vládyč.78/1995Z.z..Pretosúdurčilpravosťpohľadávkyžalobcuvovýške45.224,-Sk.
V ostatnej časti súd žalobu zamietol. Nebolo možné z dôvodu neplatnosti zmluvy priznať zmluvné
navýšenie, ani trovy konania, pokiaľ neboli v príslušnom súdnom konaní právoplatne priznané.
O trovách konania súd rozhodol podľa § 42 ods 3 OSP. Žalobkni však právo na náhradu trov konania
nepriznal, pretože jej žiadne trovy nevznikli. V konaní bola od zaplatenia súdneho poplatku oslobodená
uznesením č.k. 6 Cbi 26/06-24.
Žalovaného, ktorý mal úspech v nepatrnej časti v konaní zaviazal na zaplatenie minimálneho súdneho
poplatku za žalobu vo výške 10.000,- Sk / položka 2b/ sadzobníka súdnych poplatkov .Súd v zmysle § 148 OSP priznal štátu právo na náhradu trov konania vzniknutých štátu priznaním
náhrady Centrálnemu depozitáru cenných papierov SR, a.s. vo výške 506,- Sk.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od
doručenia rozsudku na Krajskom súde v Bratislave.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach uviesť ,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu
považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha / § 205
ods. 1 OSP/.
Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje ďalšie
náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je
určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí
byť podpísané a datované.
Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov, tak,
aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník
dostal jeden rovnopis, ak je to potrebné / § 42 ods. 3 OSP/.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo
rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým , že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci,
pretože nevykonal navrhované dôkazy, potrebné na
zistenie rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných
dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu
ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli
uplatnené / § 205a/,
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávnehoprávneho posúdenia veci / § 205 ods. 2 OSP/.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.