Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Trenčín
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Iveta Záleská
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 39Cb/189/2009
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3109201435
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 06. 2010
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Iveta Záleská
ECLI:
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trenčín v konaní pred samosudkyňou JUDr. Ivetou Záleskou v právnej veci žalobcu M. C.
- C. T. s miestom podnikania XXX. XX. J. XX,. IČO XX. XXX. XXX,. právne zastúpeného A. K. K., s.r.o.
so sídlom H. XXX/X,. S., IČO XX. XXX. XXX,. proti žalovanému Z. M., s.r.o. so sídlom N. X,. T., IČO XX.
XXX. XXX,. právne zastúpenému JUDr. J. B., advokátom, G.. M.R.Š. XXX,. T., o zaplatenie 10 585,97
EUR s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi 10 585,97 EUR, 9 % ročný úrok z omeškania zo sumy 2
310,79 EUR od 9.9.2008 do 8.12.2008, zo sumy 1 057,23 EUR od 9.12.2008 do 12.12.2008, zo sumy
393,35 EUR od 13.12.2008 do zaplatenia, zo sumy 2 310,79 EUR od 4.10.2008 do zaplatenia, zo sumy
3 871,07 EUR od 12.10.2008 do zaplatenia a zo sumy 2 310,79 EUR od 20.10.2008 do zaplatenia,
všetko do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
Žalobcovi sa p r i z n á v a náhrada trov konania vo výške 641,63 EUR, ktorú je žalovaný p o v i n n ý
zaplatiť A.K.K.,s.r.o.sosídlomH.XXX/X,.S.,IČOXX.XXX.XXX,. do3dníodprávoplatnostirozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Podanou žalobou sa žalobca domáhal, aby súd uložil žalovanému povinnosť zaplatiť žalobcovi 12
757,09 EUR s prísl. Uviedol, že na základe objednávky žalovaného vykonal žalobca pre žalovaného
prepravy vozidlom, ktoré vyfakturoval faktúrami č. 2008504 zo dňa 4.8.2008 na sumu 69 615 Sk so
splatnosťou dňa 8.9.2008 (z tejto faktúry žalovaný dňa 8.12.2008 uhradil sumu 37 765 Sk a dňa
12.12.2008 uhradil sumu 20 000 Sk), nezaplatený zostatok predstavuje sumu 11 850 Sk, č. 2008530
zo dňa 19.8.2008 na sumu 116 620 Sk so splatnosťou dňa 22.9.2008, č. 2008548 zo dňa 1.9.2008
na sumu 69 615 Sk so splatnosťou dňa 3.10.2008, č. 2008565 zo dňa 8.9.2008 na sumu 116 620 Sk
so splatnosťou dňa 11.10.2008, č. 2008583 zo dňa 16.9.2008 na sumu 69 615 Sk so splatnosťou dňa
19.10.2008, spolu vo výške 384 320 Sk. Dlžnú sumu žalovaný žalobcovi nezaplatil aj napriek pokusu
o pokonávku zo dňa 20.1.2009. Navrhol, aby súd vydal v právnej veci platobný rozkaz, žiadal náhradu
trov konania. Žalobca zaplatil súdny poplatok vo výške 765 EUR.
Okresný súd Trenčín vydal v právnej veci platobný rozkaz č.k. 57Rob/43/2009-15 zo dňa 15.4.2009, proti
ktorému podal žalovaný prostredníctvom právneho zástupcu v zákonnej lehote odpor s odôvodnením.
Podaním tohto odporu nastali účinky podľa § 174 ods.2 O.s.p.
Uznesením č.k. 39Cb/189/2009-63 zo dňa 25.3.2010 súd konanie v časti o zaplatenie 2 171,12 EUR
zastavil podľa § 96 ods.1, 3 O.s.p., žalobcovi vrátil časť zaplateného súdneho poplatku vo výške 123,64EUR podľa § 11 ods.3, 4 a 6 zákona č. 71/1992 Zb. v znení neskorších predpisov s tým, že o trovách
tejto časti konania rozhodne vo veci samej.
Žalovaný v odpore proti platobnému rozkazu uviedol, že pri preprave kvetín ide o špecifickú prepravu,
pri ktorej je potrebné využívať špeciálne vozidlá s chladiarenským zariadením tak, aby sa zachovala
hodnota daného tovaru. Žalobca vykonal pre žalovaného takúto prepravu takýmito vozidlami, kde
došlo k znehodnoteniu tovaru jeho zachladením. V tejto súvislosti bola poisťovňou žalobcu uhradená
žalovanému spôsobená škoda predstavujúca úhradu časti ceny tovaru, ktorú za dodávku zaplatil
žalovaný podľa poistných zmluvných podmienok dojednaných medzi žalobcom a poisťovňou. V úhrade
nebol zohľadnený rabat žalovaného a to zisk, ktorý by žalovanému prislúchal v prípade, že by mu bol
žalobca dodal tento tovar bezchybný tak, že by bol žalovaný tento tovar predal vo svojich predajniach.
Okrem toho žalobca nezohľadnil tú skutočnosť, že prepravu vykonal nekvalitne a za túto prepravu
žalobcovi neprináleží prepravné. Vzhľadom na túto škodu uskutočnil žalovaný so žalobcom za účelom
započítania jeho pohľadávky vo výške straty na zisku z predaja voči pohľadávke žalobcu, ktorú žalobca
uplatnil v žalobe. Navrhol, aby súd žalobu v celom rozsahu zamietol, žiadal náhradu trov konania.
Kodporužalovanéhosažalobcavyjadrilpísomnýmpodanímzodňa1.3.2010prostredníctvomprávneho
zástupcu. Uviedol, že pre žalovaného vykonával prepravu kvetín z H. na S. pri vykonávaní prepráv dňa
8.7.2008, ktorých cenu žalobca vyúčtoval faktúrou č. 2008452 zo dňa 9.7.2008, sa stalo, že v kamióne
bola nižšia teplota než žiadal žalovaný (18 ° C) a došlo k čiastočnému poškodeniu kvetov. Dodávateľ
kvetov však povedal vodičom žalobcu, že teplota má byť 12° C. Teplota vo vozidle sa pohybovala od
12° C do 15° C. žalobca ďalej uviedol, že je pravdou , že pri vykladaní kvetov žalovaný povedal, že
bude problém, a kvety z dôvodu podchladenia za niekoľko hodín sčernajú. Žalobca oznámil poisťovni
Č. P., a.s. poistnú udalosť a táto dňa 10.7.2008 a 17.7.2008 vykonala ohliadku, ku ktorej nebol žalobca
prizvaný a poškodené kvety vôbec nevidel. Žalovaný zaslal žalobcovi faktúru č. 080039 na sumu 467
292 Sk na náhradu škody . Podľa zoznamu znehodnotených rastlín škoda predstavovala sumu 467
293 Sk, z ktorej Č. P., a.s. poukázala žalovanému dňa 1.12.2008 na jeho účet sumu 420 564 Sk.
žalobca bol o tejto skutočnosti informovaný listom poisťovne zo dňa 1.12.2008. žalovanému nebol
zaplatená škoda vo výške 46 729 Sk predstavujúca spoluúčasť žalobcu. Na základe uvedeného vykonali
žalobca a žalovaný dňa 8.12.2008 vzájomné započítanie pohľadávok. Podľa listiny zo dňa 8.12.2008 dlh
žalovaného predstavoval 404 328 Sk a išlo k faktúry, ktorých zaplatenie je predmetom žaloby. Zároveň
uviedol, že suma 20 000 Sk nemohla byť zohľadnená v žalobe, nakoľko túto sumu žalovaný uhradil dňa
12.12.2008 po podaní žaloby. Žalobca dlhoval žalovanému sumu 46 729 Sk. žalovaný mal po započítaní
žalobcovi zaplatiť sumu 357 591 Sk. Po podaní žaloby žalovaný zaplatil žalobcovi sumu 20 000 Sk
dňa 12.12.2008, sumu 200 EUR dňa 6.2.2009, sumu 220 EUR dňa 6.3.2009 a sumu 200 EUR dňa
24.4.2009, spolu 1 283,88 EUR. Po odpočítaní zaplatených súm predstavuje dlh žalovaného 10 585,97
EUR (11 869,85 - 1 283,88). Na celkovú úhradu faktúry č. 2008504 žalobca započítal sumu 1 551,12
EUR (46 729 Sk) a časť zaplatenej sumy 759,67 EUR zo sumy 1 253,37 EUR (37 765 Sk). Zvyšok
493,70 EUR žalobca započítal na čiastočné zaplatenie faktúry č. 2008530 a následne na túto faktúru
žalovaný zaplatil ako je vyššie uvedené sumu 1 283,88 EUR.
V priebehu súdneho konania žalobca navrhol, aby do konania vstúpila G. S. P., a.s. P. X/C,. B., IČO
XX. X. XXX ako vedľajší účastník na strane žalobcu. Na výzvu súdu zo dňa 7.4.2010 táto poisťovňa
podaním zo dňa 29.4.2010 vyslovila nesúhlas so vstupom do konania. S poukazom na obsah vzájomnej
žaloby podanej v konaní žalovaným proti žalobcovi poisťovňa uviedla, že podľa článku 5 bod 1 písm.
c/ všeobecných poistných podmienok pre poistenie zodpovednosti za škodu cestného dopravcu P. XX
(výluky z poistenia) z poistenia zodpovednosti za škodu cestného dopravcu nevzniká nárok na úhradu
nákladov zodpovedajúcich ušlému zisku poškodenej spoločnosti (žalovaného), poistenie sa nevzťahuje
na škodu, ktorá vznikla inak ako na prepravovaných veciach. Vzhľadom na túto výluku z poistenia G.
S. P., a.s. nemá právny záujem na výsledku sporu a preto nie je dôvod, aby vstupovala do konania ako
vedľajší účastník na strane žalobcu. Žalobca v ďalšom priebehu konania uviedol, že je oboznámený
so skutočnosťou, že poisťovňa vyslovila nesúhlas so vstupom do konania. Z tohto prejavu žalobcu súd
vyvodil, že na vstupe poisťovne do konania netrvá.Uznesením č.k. 39Cb/189/2009 - 119 zo dňa 24.6.2010 súd vylúčil vzájomnú žalobu žalovaného proti
žalobcovi o zaplatenie 14 924,48 EUR s príslušenstvom na samostatné konanie podľa § 112 ods.2 O.s.p.
Súd sa oboznámil s obsahom žaloby, vykonal dokazovanie oboznámením listinných dôkazov : faktúry č.
2008504 zo dňa 4.8.2008 na sumu 69 615 Sk so splatnosťou dňa 8.9.2008, faktúry č. 2008530 zo dňa
19.8.2008 na sumu 116 620 Sk so splatnosťou dňa 22.9.2008, faktúry č. 2008548 zo dňa 1.9.2008 na
sumu 69 615 Sk so splatnosťou dňa 3.10.2008, faktúry č. 2008565 zo dňa 8.9.2008 na sumu 116 620 Sk
so splatnosťou dňa 11.10.2008, faktúry č. 2008583 zo dňa 16.9.2008 na sumu 69 615 Sk so splatnosťou
dňa 19.10.2008, pokusu o pokonávku zo dňa 20.1.2009, faktúry č. 080039 zo dňa 1.12.2008 na sumu
467 293 Sk so splatnosťou dňa 15.12.2008, zápisu o poistnej udalosti - obhliadky zo dňa 10.7.2008,
zo dňa 17.7.2008, oznámenia o ukončení likvidácie poistnej udalosti č. 4081001357 zo dňa 1.12.2008,
započítania vzájomných pohľadávok jednostranným právnym úkonom zo dňa 8.12.2008, objednávky
prepravy rastlín zo dňa 3.7.2008, výpisu zo živnostenského registra žalobcu, výpisu z obchodného
registra žalovaného.
Právnu vec posúdil súd podľa príslušným ustanovení hmotného práva, zákona č. 513/1991 Zb.
Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len Obch. zák.), vyhlášky č.11/1975 Zb. o
Dohovore o prepravnej zmluve v medzinárodnej cestnej nákladnej doprave (ďalej len Dohovor CMR).
Podľa § 756 Obch. zák. ustanovenia tohto zákona sa použijú, len pokiaľ medzinárodná zmluva, ktorá je
pre Slovenskú republiku záväzná a bola uverejnená v Zbierke zákonov, neobsahuje odlišnú úpravu.
Citované zákonné ustanovenie zakotvuje prednosť medzinárodnej zmluvy pred ustanoveniami
Obchodného zákonníka za súčasného splnenia dvoch podmienok. Zmluva musí zaväzovať Slovenskú
republiku a to vtedy, ak je Slovenská republika zmluvnou stranou medzinárodnej zmluvy. Pre Slovenskú
republiku ako nástupnícky štát sú záväzné aj zmluvy, ktoré uzatvorila bývalá Č. a Č.. Zmluva musí byť
uverejnená v Zbierke zákonov, na daný právny vzťah je možné zmluvu aplikovať až jej zverejnením v
Zbierke zákonov. Ustanovenia medzinárodnej zmluvy sa použijú ak Obchodný zákonník upravuje danú
otázku inak alebo ju neupravuje vôbec. Dohovor CMR predstavuje unifikovanú hmotnoprávnu úpravu
prepravnej zmluvy, ktorá je priamo aplikovateľná. Rozhodné vnútroštátne právo je potrebné určovať iba
v prípade, že sa súd zaoberá otázkami neupravenými v Dohovore CMR. Charakteristické plnenie pre
prepravnú zmluvu spočíva v preprave tovaru z miesta určenia - nakládky do iného miesta určenia -
vykládky.
Podľa článku 1 ods.1 CMR tento Dohovor sa vzťahuje na každú zmluvu o preprave zásielok za odplatu
cestným vozidlo, ak miesto prevzatia zásielky a predpokladané miesto jej dodania, ako sa uvádza v
zmluve, ležia vo dvoch rôznych štátoch, z ktorých aspoň jeden je zmluvným štátom tohto Dohovoru.
Toto ustanovenie platí bez ohľadu na trvalé bydlisko a štátnu príslušnosť strán.
Podľa článku 4 prvá veta CMR dokladom o uzavretí prepravnej zmluvy je nákladný list.
Podľa § 610 Obch. zák. zmluvou o preprave veci sa dopravca zaväzuje odosielateľovi, že prepraví vec
(zásielku) z určitého miesta (miesto odoslania) do určitého miesta (miesto určenia) a odosielateľ sa
zaväzuje zaplatiť mu odplatu (prepravné).
Podľa § 625 ods.2 Obch. zák. dopravcovi vzniká nárok na prepravné po vykonaní prepravy do miesta
určenia, ak zmluva neurčuje za rozhodnú inú dobu.
Podľa § 365 prvá veta Obch. zák. dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok a to až
do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.Podľa § 763a Obch. zák. práva zo zodpovednosti za porušenie záväzkov zo zmlúv uzavretých pred
nadobudnutím účinnosti tohto zákona sa spravujú podľa doterajších predpisov (prechodné ustanovenia
k úpravám účinným od 1.2.2004).
Podľa § 369 ods.1 Obch. zák. v znení účinnom od 1.2.2004 ak je dlžník v omeškaní so splnením
peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania určené
v zmluve, inak o 10 % vyššie, než je základná úroková sadzba N. B. S. uplatňovaná pred prvým
kalendárnym dňom kalendárneho polroka, v ktorom došlo k omeškaniu. Základná úroková sadzba N. B.
S. platná v prvý kalendárny deň kalendárneho polroka sa použije počas celého tohto polroka.
Na základe vykonaného dokazovania po zhodnotení dôkazov podľa § 132 O.s.p. dospel súd k záveru,
že podaná žaloba je dôvodná. Žalobou podanou podľa § 80 písm. b/ O.s.p. sa žalobca domáhal splnenia
povinnosti vyplývajúcich z právneho vzťahu založeného zmluvami o preprave veci. Pri použití hmotného
práva na daný vzťah vychádzal súd z úpravy Obchodného zákonníka a Dohovoru CMR, nakoľko
žalovaný vykonal pre žalobcu medzinárodné dopravy s miestom nakládky tovaru a v miestom vykládky
tovaru v štátoch, ktoré sú Dohovorom CMR viazané. Miesto nakládok tovarov bolo dohodnuté XXXX. H.,
B. F. W., firma C. F. v H. a miesto vykládok tovarov bolo dohodnuté v sídle žalovaného. Určenie výšky
odplaty (prepravného) a určenie lehoty, do ktorej má byť preprava uskutočnená, nemusia byť obsiahnuté
v zmluve, pokiaľ si zmluvné strany neurčia, že aj tieto náležitosti sú podstatnými náležitosťami zmluvy o
preprave, tieto časti a podmienky zmluvy závisia od dispozície zmluvných strán. Po splnení záväzkov
žalobcom, vykonania prepravy tovarov v dňoch 2.8.2008, 15.8.2008, 30.8.2008, 6.9.2008, 13.9.2008,
vzniklo žalobcovi právo na zaplatenie odplaty a žalovanému vznikli záväzky zaplatiť žalobcovi odplatu
- prepravné v dohodnutej výške. V konaní nebolo sporné, že žalobca vykonal pre žalovaného ním
objednané prepravy tovarov, ktorých odplatu žalobca vyúčtoval predmetnými faktúrami ako spôsobmi
zaplateniaodplaty-prepravnéhoažalovanýpohľadávkyžalobcovinezaplatilvjednotlivýchdohodnutých
výškach a v stanovených lehotách ich splatnosti. V konaní súd nezistil žiadne iné skutkové a právne
skutočnosti, ktoré by mali zásadný význam pre iné posúdenie dôvodnosti uplatnených pohľadávok
žalobcu. Žalovaný proti jednotlivým pohľadávkam, ktoré boli predmetom konania, neuplatnil žiadne
reklamácie, ktoré by mali na ich dôvodnosť a výšku význam. Skutkové okolnosti, ktoré žalovaný uviedol
vo vzájomnej žalobe sa týkali uplatneného nároku na náhradu škody z prepravy vykonanej žalobcom
pre žalovaného v dňoch od 7.7.2008 do 8.7.2008. Nárok na zaplatenie prepravného z tejto prepravy
tovaru nebol predmetom konania. Úrok z omeškania odo dňa nasledujúceho po splatnosti jednotlivých
záväzkov žalovaného do zaplatenia so zohľadnením ich čiastkového zaplatenia, posúdil súd a žalobcovi
priznal ako zákonný úrok z omeškania podľa § 369 ods. 1 Obch. zák. znení účinnom od 1.2.2004.
Rozhodným obdobím pre určenie výšky úroku z omeškania je obdobie od 1.1.2008 do 30.6.2008 a
rozhodným dňom je deň 1.1.2008, kedy základná úroková sadzba N. B. S. mala výšku 4,25 % ročne,
zvýšenie o 10 % ročne potom predstavuje 14,25 % ročný úrok z omeškania. Žalobca uplatnil proti
žalovanému úrok z omeškania vo výške 9 % ročne, pod zákonnom prípustnú výšku a touto dispozíciou
žalobcu bol súd v konaní viazaný. Na základe vykonaného dokazovania po zhodnotení dôkazov podľa §
132 O.s.p. dospel súd k záveru, že podaná žaloba v častiach jednotlivých istín (základných pohľadávok)
a úrokov z omeškania dôvodná a žalobe v celom rozsahu vyhovel.
O trovách konania rozhodol súd podľa § 142 ods.1 O.s.p. a úspešnému žalobcovi priznal náhradu
trov konania účelne vynaložených na uplatnenie a bránenie práva. Náhrada trov konania predstavuje
súdny poplatok vo výške 641,63 EUR (635 + 6,63 EUR z dôvodu krátenia pri čiastočnom späťvzatí
žaloby a zastavení konania v časti o zaplatenie 2 171,12 EUR). Pre priznanie náhrady trov právneho
zastúpenia Advokátska kancelária K., s.r.o. neboli v konaní splnené procesné podmienky, nakoľko
žalobca prostredníctvom právneho zástupcu trovy právneho zastúpenia nevyčíslil podľa § 151 ods.2
O.s.p.
Podľa § 149 ods.1 O.s.p. je žalovaný povinný náhradu trov konania zaplatiť právnemu zástupcovi
žalobcu.
Lehota na splnenie povinností je určená podľa § 160 ods.1 O.s.p.Podľa zákona č. 659/2007 Z.z,. o zavedení meny euro v Slovenskej republike použil súd na prepočet
konverzný kurz 30,1260 SKK/EUR.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd Trenčín
písomne v dvoch vyhotoveniach.
Náležitosti odvolania : ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, musí byť
podpísané a datované, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu rozhodnutia napáda, v čom
sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie
proti rozsudku, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým, že
- sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov
- ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania
- účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený
- v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie
- sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
- účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom
- rozhodol vylúčený sudca
- súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy
- konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
- súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhované dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností
- súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam
- doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (dôkazy sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia
sudcu, dôkazmi má byť v konaní preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci samej)
- odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods.4, účastník konania bez svojej viny nemohol dôkazy
označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa
- rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci
(§ 205 ods.2 , § 205a ods.1, § 221 ods.1 Občianskeho súdneho poriadku)
Ak žalovaný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, žalobca môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (§ 251 ods.1 Občianskeho súdneho poriadku).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.