Rozsudok Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Bratislava

Rozhodutie vydal sudca JUDr. Helena Kosorínová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 7Cbi/222/2006

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1006203098
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 08. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Kosorínová

ECLI:

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Bratislave sudkyňou JUDr. Helenou Kosorinovou v právnej veci žalobkyne : A. K., S.. X..

M. XX/X,. XXX. XX V. N. T. proti žalovanému: JUDr. P. K. / predtým JUDr. I. G. /- správca konkurznej
podstaty úpadcu X.. D., a.s., N..X. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. so sídlom správcu V. X/
A,. XXX. XX. B. o určenie pravosti pohľadávky takto

r o z h o d o l :

Súd určuje, že pohľadávka žalobkyne vo výške 26.000,- Sk v konkurze na majetok úpadcu vedeného
na Krajskom súde v Bratislave pod sp. značkou 1K 136/04 Sk je oprávnená ako pohľadávka 1. triedy.

Súd žalobkyni náhradu trov konania nepriznáva.

Žalovaný je povinný zaplatiť súdny poplatok za žalobu vo výške 10.000,- Sk do 15 dní odo dňa
právoplatnosti rozsudku.

Žalovaný je povinný nahradiť štátu trovy vo výške 29,- Sk.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobou podanou na súde dňa 18.12.2006 si uplatnila žalobkyňa právo na určenie pravosti pohľadávky
vo výške 26.000,- Sk ako práva na vrátenie čiastky 20.000,- Sk prevzatej úpadcom na základe zmluvy
uzatvorenej s úpadcom dňa 28.3.2001 pod číslom D 103300 002, označenej ako zmluva o odkúpení
akcií X. G., a.s., podľa ktorej mala žalobkyňa odkúpiť od úpadcu 10 ks akcií X.G.,. a.s., za kúpnu cenu
20.000,- Sk a 6.000,- Sk ako úroky z omeškania.

Pohľadávku si prihlásila do konkurzu na majetok úpadcu. Pohľadávku poprela na prieskumnom
pojednávaní konanom dňa 13.10.2005 správkyňa konkurznej podstaty.

Na strane žalovaného došlo k zmene správcu konkurznej podstaty uznesením Krajského súdu v

Bratislave spisovej značky 1 K 136/04 zo 6.11.2006, právoplatným dňa 14.12.2006.

Žalovaný správca konkurznej podstaty sa k žalobe vyjadril písomným podaním z 9.2.2007, v ktorom
navrhol žalobu v plnom rozsahu zamietnuť s odôvodnením, že žalobkyňa nepreukázala, že zmluva o
kúpe akcií X. G., a.s. nadobudla účinnosť, t.j. že nastal spätný prevod zaknihovaných akcií zo žalobkyne
na úpadcu. Žalobkyňa je naďalej vlastníkom akcií a môže vykonávať práva akcionára.

Obaja účastníci súhlasili s rozhodnutím veci bez nariadenia pojednávania podľa § 115a OSP.Súd vykonal dokazovanie, listinnými dôkazmi žalobcu, ako aj časťou konkurzného spisu značky 1K
136/04.

Podľa § 23 ods. 1 ZKV pohľadávka sa pokladá za zistenú, ak ju nepoprel správca, ani jeden z

konkurzných veriteľov. Popretie pohľadávky úpadcom sa poznamenáva v zozname prihlášok, ale nemá
pre zistenie pohľadávky význam.

Podľa § 24 ZKV správca je oprávnený najneskôr do skončenia prieskumného pojednávania poprieť
pravosť alebo výšku pohľadávky prihlásenej konkurzným veriteľom.

Podľa § 23 ods. 2 ZKV konkurzní veritelia pohľadávok, ktoré zostali sporné čo do pravosti, výšky a
poradia, môžu sa domáhať svojho práva v lehote určenej súdom. Žalobu musia podať na súde ktorý

vyhlásil konkurz, proti všetkým, ktorí pohľadávku popreli; smú sa v nej dovolávať len právneho dôvodu
a poradia uvedeného v prihláške alebo na prieskumnom pojednávaní. Ak nejde o vec patriacu do
právomoci súdu, rozhodne o pravosti pohľadávky príslušný správny orgán.

Súd konštatuje, že žaloba žalobkyne podaná na súde dňa 18.12.2006 bola podaná v lehote stanovenej
žalobkyni v upovedomenú sudu doručenom jej 23.11.2006.

Medzi účastníkmi nebolo sporné, že na základe zmluvy označenej ako zmluva o odkúpení akcií X.
G., a.s. došlo žalobkyňou k poskytnutiu finančnej čiastky 20.000,- Sk úpadcovi. Táto čiastka mala
predstavovať kúpnu cenu 10 ks akcií emitenta X. G., a.s.,N.. X.M.. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX.
XXX. , zrejme v listinnej podobe, ktorých žalobkyňa sa dňom účinnosti tejto zmluvy mala stať ich
držiteľom.

Podľa čl. II. bod 1 zmluvy sa X.. D. zaviazala, že odkúpi od akcionára za 3 roky odo dňa nadobudnutia
účinnosti tejto zmluvy jeho akcie X.. G., ktoré nadobudol v zmysle čl. I. bod 1. zmluvy za cenu 1,63
násobku väčšiu ako je ich kúpna cena, pričom akcionár sa zaviazal odovzdať akcie X.. D..

Podľa čl. IV. bod 1 zmluvy sa X. D. zaviazala protokolárne odovzdať akcionárovi vyššie uvedené akcie
X. G. v listinnej podobe do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy. V prípade nevyznačenia

záujmu obdržať uvedené akcie zaviazala sa X. D. uschovať uvedené akcie X. G. v mene akcionára.

V čase uzatvorenia zmluvy sa vzťah z predaja a kúpy cenných papierov sa riadili ustanoveniami zákona
č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch.

Podľa § 1 ods. 2 zákona cenný papier môže mať podobu listiny (ďalej len "listinný cenný papier") alebo
podobu v zákonom ustanovenej evidencii cenných papierov (ďalej len "zaknihovaný cenný papier").

Podľa § 3 cenný papier môže mať formu cenného papiera na doručiteľa, na rad alebo na meno. Zákon
10) môže ustanoviť, že možno cenný papier vydať len v niektorej z uvedených foriem.

Podľa § 13 ods. 1 zmluva o odplatnom prevode cenných papierov kúpou (ďalej len "zmluva o kúpe
cenných papierov") sa spravuje úpravou kúpnej zmluvy v Obchodnom zákonníku, pokiaľ z tohto
zákona alebo povahy veci nevyplýva niečo iné. Na platnosť zmluvy sa vyžaduje, aby v nej boli určené

prevádzané cenné papiere a ich kúpna cena.

Podľa § 17 záväzok previesť listinný cenný papier je splnený odovzdaním listinného cenného papiera
nadobúdateľovi. Zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti prevodu alebo iný spôsob prevodu listinného
cenného papiera.Podľa § 19 ods. 1 zmluva o prevode listinného cenného papiera na meno musí mať písomnú formu.

Medzi žalobkyňou a úpadcom žalovaného bola uzatvorená zmluva o kúpe a spätnej kúpe cenných
papierov. Malo teda isť o REPO obchod s cennými papiermi označenými v zmluve s navýšením kúpnej

ceny pre prípad repo obchodu o 1,63 násobok viac ako kúpna cena akcií.

Súd dospel k záveru, že predávané akcie úpadcom pre žalobkyňu v zmluve neboli označené
určite - chýbalo presné označenie predmetu zmluvy podľa ustanovení zákona o cenných papieroch.
Nebola uvedená ani menovitá hodnota jednej akcie, nebolo určené, či ide konkrétne o akcie listinné
alebo zaknihované, akcie na meno, na doručiteľa alebo na rad. Čo bolo v rozpore jednak s uvedeným
ustanovením citovaného zákona ale aj s ustanovením § 37 Občianskeho zákonníka. Nemohlo teda ísť

ani v zmysle § 39 Občianskeho zákonníka o platné zmluvy.

Z historického výpisu z obchodného registra emitenta - X. G., a.s. je zrejmé, že spoločnosť X. G., a.s.,
N..X. M. XX, XXX XX B., IČO: XX XXX XXX mala v čase uzatvorenia zmuvy zapísané v obchodnom
registri listinné akcie v menovitej hodnote 100,- Sk za akciu a aj listinné akcie v menovitej hodnote
1.000,- Sk za akciu.

V konaní ďalej nebolo preukázané ani odovzdanie listinných cenných papierov žalobkyni, a tým
zavŕšenie prevodu listinných cenných papierov podľa uzatvorenej zmluvy v lehote stanovenej v čl. IV.
bod 1 zmluvy. Tieto mali ostať v úschove úpadcu. Splnomocnenie na uschovanie akcií nenahrádzalo
prevzatie akcií podľa ustanovenia § 17 uvedeného zákona, a teda ani zavŕšenie prevodov.

Súd dospel k záveru, že zmluva uzatvorená medzi žalobkyňou a úpadcom je neplatná a žalobkyni

na základe od začiatku neplatnej zmluvy vzniklo právo na vydanie peňažnej čiastky zaplatenej
úpadcovi podľa ustanovení o bezdôvodnom obohatení podľa § 451 ods. 2 Občianskeho zákonníka,
prijatej úpadcom- t.j. 20.000,- Sk.

Preto súd určil pravosť pohľadávky žalobcu vo výške 20.000,- Sk ako práva na vrátenie bezdôvodne
zaplatenej čiastky úpadcovi žalobcom.

Žalobkyňou boli v prihláške vyčíslené i úroky z omeškania vo výške 6.000,- Sk. Omeškanie s vrátením
sumy 20.000,- Sk trvalo od od 29.3.2001 do vyhlásenia konkurzu - t.j. do 29.3.2005. Pri úrokovej sadzbe
- dvojnásobku diskontnej sadzby NBS podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka platnej v prvý deň
omeškania - t.j. 8,8% x 2 bola výška úrokoch 17,6 % ročne a úroky z omeškania vyčíslené žalobkyňou
v prihláške neprevyšovali úroky z omeškania podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka. Preto súd

zároveň priznal pravosť pohľadávky žalobkyne vo výške 6.000,- Sk aj z titulu úrokov z omeškania.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods 1 OSP. Žalobkyni však súd právo na náhradu trov
konania nepriznal, pretože jej žiadne trovy nevznikli. Od platenia súdneho poplatku bola oslobodená
uznesením súdu číslo konania 7 Cbi 222/2006 -10 z 20.12.1006, právoplatným 2.1.2007 .

Žalovaného súd zaviazal podľa výsledku súdneho konania na zaplatenie súdneho poplatku za žalobu

a na náhradu trov štátu vo výške 29,- Sk vzniknutých štátu vynaložením vecných nákladov priznaných
Centrálnemu depozitárovi cenných papierov SR, a.s podľa uznesenia Najvyššieho súdu SR spisovej
značky 4 Obo 86/2008 z 3.7.2008, právoplatného 21.7.2008. Na náhradu týchto trov bol zaviazaný
podľa § 148 ods. 1 OSP. Žalovaný je povinný zaplatiť súdny poplatok na účet súdu číslo: XXXXXXXXXX,
vedený v Š. P., KS XXXX, VS: XXXXXXXXXX.

.Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od

doručenia rozsudku na Krajskom súde v Bratislave.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach uviesť,

proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda,

v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za

nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha / § 205 ods. 1 OSP/.

Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje ďalšie

náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené,

kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané

a datované.

Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov, tak,

aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal

jeden rovnopis, ak je to potrebné / § 42 ods. 3 OSP/.

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo

rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým, že

a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,

b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne

rozhodnutie vo veci,

c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože

nevykonal navrhované dôkazy, potrebné na zistenie

rozhodujúcich skutočností,

d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov

k nesprávnym skutkovým zisteniam,

e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie

skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené

/ § 205a/,

f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho

právneho posúdenia veci / § 205 ods. 2 OSP/.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.