Rozhodnuté bolo na súde Krajský súd Bratislava
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Helena Kosorínová
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Súd: Krajský súd Bratislava
Spisová značka: 6Cbi/31/2006
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1006200739
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 06. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Helena Kosorínová
ECLI:
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Bratislave sudkyňou JUDr. Helenou K o s o r i n o v o u v právnej veci žalobkyne: Z. S.,
XXX. XX. H. XXX,. okr. N., zastúpenej: JUDr. M. P.- advokátka , J. XX. , XXX. XX. B. proti žalovanému:
JUDr.P. K. /predtým JUDr. I. G. /- správca konkurznej podstaty úpadcu X.. D., a.s., N..X.. M. XX,. XXX.
XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. so sídlom správcu V. X/A,. XXX. XX. B. o určenie pravosti pohľadávky takto
r o z h o d o l :
Súd určuje, že pohľadávka žalobkyne vo výške 176.594,18 Sk v konkurze na majetok úpadcu
vedeného na Krajskom súde v Bratislave pod sp. značkou 1 K 136/04 Sk je oprávnená ako pohľadávka
1. triedy.
V ostatnej časti súd žalobu zamieta .
Súd priznáva žalobkyni 7.833,-Sk na náhradu trov konania .
Žalovanému súd náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou podanou na súde dňa 24.3.2006 si uplatnila žalobkyňa právo na určenie pravosti pohľadávky
vo výške 326.954,- Sk ako práva na vrátenie čiastky 100.000,- Sk prevzatej úpadcom na základe
zmluvy, uzatvorenej s úpadcom B 111100 134 dňa 19.5.1997 označenej ako zmluva o odkúpení akcií
X. G., a.s., podľa ktorej mala žalobkyňa odkúpiť od úpadcu neurčený počet akcií X.G.,. a.s. v súhrnnej
menovitej hodnote 100.000,- Sk .
Pohľadávku si žalobkyňa prihlásila do konkurzu na majetok úpadcu. Pohľadávku poprela na
prieskumnom pojednávaní konanom dňa 13.10.2005 správkyňa konkurznej podstaty.
Na strane žalovaného došlo k zmene správcu konkurznej podstaty uznesením Krajského súdu v
Bratislave spisovej značky 1 K 136/04 zo 6.11.2006, právoplatným dňa 14.12.2006.
Žalovaný správca konkurznej podstaty sa k žalobe vyjadril písomným podaním z 28.8.2006, v ktorom
navrhol žalobu v plnom rozsahu zamietnuť s odôvodnením, že žalobkyňa nepreukázala, že zmluva o
kúpe akcií X. G., a.s. nadobudla účinnosť, t.j. že nastal spätný prevod zaknihovaných akcií zo žalobcu
na úpadcu. Žalobkyňa je naďalej vlastníkom akcií a môže vykonávať práva akcionára .
Súd vykonal vo veci pojednávanie dňa 12.6.2008 v neprítomnosti žalovaného podľa § 101 ods. 2 OSP.Súd vykonal dokazovanie, listinnými dôkazmi žalobkyne, ako aj časťou konkurzného spisu značky 1K
136/04.
Podľa § 23 ods. 1 ZKV pohľadávka sa pokladá za zistenú, ak ju nepoprel správca, ani jeden z
konkurzných veriteľov. Popretie pohľadávky úpadcom sa poznamenáva v zozname prihlášok, ale nemá
pre zistenie pohľadávky význam.
Podľa § 24 ZKV správca je oprávnený najneskôr do skončenia prieskumného pojednávania poprieť
pravosť alebo výšku pohľadávky prihlásenej konkurzným veriteľom.
Podľa § 23 ods. 2 ZKV konkurzní veritelia pohľadávok, ktoré zostali sporné čo do pravosti, výšky a
poradia, môžu sa domáhať svojho práva v lehote určenej súdom. Žalobu musia podať na súde ktorý
vyhlásil konkurz, proti všetkým, ktorí pohľadávku popreli; smú sa v nej dovolávať len právneho dôvodu
a poradia uvedeného v prihláške alebo na prieskumnom pojednávaní. Ak nejde o vec patriacu do
právomoci súdu, rozhodne o pravosti pohľadávky príslušný správny orgán .
Súd konštatuje, že žaloba žalobkyne podaná na súde dňa 24.3.2006 bola podaná v lehote stanovenej
žalobkyni v upovedomení súdu doručenom jej 9.3.2006.
Medzi účastníkmi nebolo sporné, že na základe zmluvy označenej ako zmluva o odkúpení akcií X.
G., a.s.. došlo žalobkyňou k poskytnutiu finančnej čiastky 100.000,- Sk úpadcovi. Táto čiastka mala
predstavovať súhrnnú menovitú hodnotu bližšie neoznančených akcií emitenta X. G., a.s., N.. X.M..
XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. , zrejme v listinnej podobe, ktorých žalobkyňa sa dňom účinnosti
tejto zmluvy mala stať ich držiteľom.
Podľa čl. II. bod 1 zmlluvy sa X.. D. zaviazala, že odkúpi od akcionára za 5 rokov odo dňa nadobudnutia
účinnosti tejto zmluvy jeho akcie X.. garantovanej, ktoré nadobudol v zmysle čl. I. bod 1. zmluvy za
cenu 2,5 násobku väčšiu ako je ich kúpna cena, pričom akcionár sa zaviazal odovzdať akcie X.. D..
Podľa čl. IV. bod 1 zmluvy sa X.. D. zaviazala protokolárne odovzdať akcionárovi vyššie uvedené akcie
X. G. v listinnej podobe do 30 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti zmluvy . V prípade nevyznačenia
záujmu obdržať uvedené akcie zaviazala sa X.. D. uschovať uvedené akcie X.. G. v mene akcionára.
V čase uzatvorenia zmluvy sa vzťah z predaja a kúpy cenných papierov sa riadili ustanoveniami zákona
č. 600/1992 Zb. o cenných papieroch .
Podľa § 1 ods. 2 zákona cenný papier môže mať podobu listiny (ďalej len "listinný cenný papier") alebo
podobu v zákonom ustanovenej evidencii cenných papierov (ďalej len "zaknihovaný cenný papier").
Podľa § 3 cenný papier môže mať formu cenného papiera na doručiteľa, na rad alebo na meno. Zákon
10) môže ustanoviť, že možno cenný papier vydať len v niektorej z uvedených foriem.
Podľa § 13 ods. 1 zmluva o odplatnom prevode cenných papierov kúpou (ďalej len "zmluva o
kúpe cenných papierov") sa spravuje úpravou kúpnej zmluvy v Obchodnom zákonníku, pokiaľ z tohto
zákona alebo povahy veci nevyplýva niečo iné. Na platnosť zmluvy sa vyžaduje, aby v nej boli určené
prevádzané cenné papiere a ich kúpna cena.
Podľa § 17 záväzok previesť listinný cenný papier je splnený odovzdaním listinného cenného papiera
nadobúdateľovi. Zákon môže ustanoviť ďalšie náležitosti prevodu alebo iný spôsob prevodu listinného
cenného papiera.Podľa § 19 ods. 1 zmluva o prevode listinného cenného papiera na meno musí mať písomnú formu.
Medzi žalobkyňou a úpadcom žalovaného bola uzatvorená zmluva o kúpe a spätnej kúpe cenných
papierov. Malo teda isť o R. obchod s cennými papiermi označenými v zmluve s navýšením kúpnej ceny
pre prípad repo obchodu o 2,5 násobok viac ako súhrnná menovitá hodnota akcií.
Súd dospel k záveru, že predávané akcie úpadcom pre žalobkyňu v zmluve 19.5.1997 neboli
označené určite - chýbalo presné označenie predmetu zmluvy podľa ustanovení zákona o cenných
papieroch . Nebol uvedený počet akcií, ani menovitá hodnota jednej akcie, nebolo určené , či ide
konkrétne o akcie listinné alebo zaknihované, akcie na meno, na doručiteľa alebo na rad. Čo bolo v
rozpore jednak s uvedeným ustanovením citovaného zákona ale aj s ustanovením § 37 Občianskeho
zákonníka. Nemohlo teda ísť ani v zmysle § 39 Občianskeho zákonníka o platnú zmluvu.
Z historického výpisu z obchodného registra emitenta - X.. G. a.s. je zrejmé , že spoločnosť 1. G., a.s.
N..X.. M. XX,. XXX. XX. B., IČO: XX. XXX. XXX. mala v čase uzatvorenia zmluvy zapísané v obchodnom
registri
listinné akcie v menovitej hodnote 100,- Sk za akciu a aj listinné akcie v menovitej hodnote 1.000,-
Sk za akciu .
V konaní ďalej nebolo preukázané ani odovzdanie listinných cenných papierov žalobkyni, a tým
zavŕšenie prevodu listinných cenných papierov podľa uzatvorenej zmluvy v lehote stanovenej v čl. IV.
bod 1 zmluvy. Tieto mali ostať v úschove úpadcu. Splnomocnenie na uschovanie akcií nenahrádzalo
prevzatie akcií podľa ustanovenia § 17 uvedeného zákona , a teda ani zavŕšenie prevodov.
Súd dospel k záveru, že zmluva uzatvorená medzi žalobkyňou a úpadcom je neplatná a žalobkyni
na základe od začiatku neplatnej zmluvy vzniklo právo na vydanie peňažnej čiastky zaplatenej
úpadcovi podľa ustanovení o bezdôvodnom obohatení podľa § 451 ods. 2 Občianskeho zákonníka,
prijatej úpadcom t.j. 100.000,- Sk.
Preto súd určil pravosť pohľadávky žalobcu vo výške 100.000,- Sk ako práva na vrátenie bezdôvodne
zaplatenej čiastky úpadcovi žalobkyňou. Čiastku 76.594,18 Sk sú určil ako vyčíslené úroky z omeškania
z uvedej istiny odo dňa nasledujúceho od poskytnutia sumy 100.000,- Sk úpadcovi až ku dňu vyhlásenia
konkurzu- t.j. k 28.3.2995 vrátane podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka .
Žalobkyňa predložila dohodu o splácaní, ktorá však nebola podpísané dlžníkom, ale len veriteľom -
žalobkyňou. Išlo teda iba o návrhy dohody, ktorá druhou zmluvnou stranou - dlžníkom podpísaná nebola.
Preto súd zároveň priznal pravosť pohľadávky žalobcu v celkovej výške 176.594,18 Sk.
V ostatnej časti súd žalobu zamietol . Nebolo možné z dôvodu neplatnosti zmluvy priznať zmluvné
navýšenie .
O trovách konania súd rozhodol podľa § 42 ods 2 OSP. Žalobkyni súd ako právo na náhradu trov
konania priznal pomernú časť trov konania v celkovej výške 7.833,-Sk spočívajúcich v pomernej časti
54/100 zo zaplateného súdneho poplatku za žalobu vo výške 10.000,- Sk a trov právneho zastúpenia
za zastupovanie v konaní advokátkou za 2 úkony právnej pomoci po 1.260,-Sk, 1 x 1.466,-Sk, 2 x
paušál po 164,-Sk a 1 x 190,-Sk. .
Žalovanému súd náhradu trov konania nepriznal, pretože mu žiadne trovy nevznikli.Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní od
doručenia rozsudku na Krajskom súde v Bratislave.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach uviesť ,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda,
v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha / § 205 ods. 1 OSP/.
Pokiaľ zákon pre podanie určitého druhu nevyžaduje ďalšie
náležitosti, musí byť z podania zjavné, ktorému súdu je určené,
kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje a musí byť podpísané
a datované.
Podanie treba predložiť s potrebným počtom rovnopisov, tak,
aby jeden rovnopis zostal na súde a aby každý účastník dostal
jeden rovnopis, ak je to potrebné / § 42 ods. 3 OSP/.
Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo
rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len tým , že
a/ v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci,
c/ súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože
nevykonal navrhované dôkazy, potrebné na zistenie
rozhodujúcich skutočností,
d/ súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov
k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e/ doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie
skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené
/ § 205a/,
f/ rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci / § 205 ods. 2 OSP/.
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.