Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Bratislava II

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Katarína Škultétyová

Forma rozhodnutia – Uznesenie

Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Mestský súd Bratislava II
Spisová značka: B1-9Em/5/2019

Identifikačné číslo súdneho spisu: 1119213077
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 09. 2024

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Katarína Škultétyová
ECLI: ECLI:SK:MSBA2:2024:1119213077.21

Uznesenie

Mestský súd Bratislava II vo veci oprávneného: H. A., narodený XX.XX.XXXX, bydlisko M. E. X,
XXXX B.. V., Š., Š. Y. Š. K., zastúpený JUDr. Jozefom Herbulákom, advokátom so sídlom Brnianska
1K, Trenčín, proti povinnej: R. A., T. B., narodená XX.XX.XXXX, trvale bytom: H. X, XXX XX
A., o výkon rozhodnutia, uznesenia Okresného súdu Bratislava I zo dňa zo dňa 08.02.2019, sp.
zn. B1-3P/62/2018-795, právoplatného v spojení s uznesením Krajského súdu v Bratislave zo dňa

24.07.2019, sp. zn. 20CoP/98/2019-950, ktorým súd nariadil návrat maloletého dieťaťa: R. A., N.
XX.XX.XXXX, zastúpeného kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Bratislava,
so sídlom Vazovova 7/A, Bratislava, do krajiny jeho obvyklého pobytu, do Švajčiarskej konfederácie,
takto

r o z h o d o l :

I. Súd konanie z a s t a v u j e.

II. Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1. Návrhom, doručeným v tom čase príslušnému Okresnému súdu Bratislava I dňa 11.09.2019, podal
otec prostredníctvom svojho právneho zástupcu návrh na výkon rozhodnutia vo veci návratu maloletého
dieťaťa do krajiny obvyklého pobytu, do Švajčiarskej konfederácie.

2. Otec svoj návrh odôvodnil tým, že Okresný súd Bratislava I uznesením zo dňa 08.02.2019 sp.
zn. B1-3P/62/2018-795 právoplatným v spojení s uznesením Krajského súdu v Bratislave zo dňa
24.07.2019, sp. zn. 20CoP/98/2019-950, nariadil návrat maloletého dieťaťa R. A., N. XX.XX.XXXX (ďalej
len „maloleté dieťa“), do krajiny jej obvyklého pobytu do Švajčiarskej konfederácie. Matke nariadil, aby
maloleté dieťa navrátila na územie Švajčiarskej konfederácie do 5 dní odo dňa právoplatnosti tohto
uznesenia a v prípade, že matka maloleté dieťa na územie Švajčiarskej konfederácie nenavráti, je

otec maloletého dieťaťa H. A., N. XX.XX.XXXX oprávnený po uplynutí stanovenej lehoty maloleté dieťa
prevziať za účelom jeho navrátenia do krajiny obvyklého pobytu maloletého dieťaťa, t.j. na územie
Švajčiarskej konfederácie. Zo strany matky však nedošlo k splneniu povinnosti, ktorú jej právoplatným
rozhodnutím uložili súdy. Otec upozornil matku, aby prípadný nútený výkon matka nesťažovala a
maloletú R. tak nevystavovala stresu. Otec prostredníctvom svojho právneho zástupcu matke potvrdil,
že z jeho strany sú vytvorené adekvátne materiálne podmienky na bývanie maloletého dieťaťa v

prenajatom byte v B.. V.. Matka na výzvu, ktorá jej bola zaslaná e-mailom reagovala v tom zmysle, že
dieťa bude chrániť a k dôvodom prečo nerešpektuje právoplatné súdne rozhodnutie sa nevyjadrila. O
bezodkladné nariadenie výkonu rozhodnutia žiadal aj z dôvodu, že povinná počas otcovho pobytu na
Slovensku marila stretnutia s maloletým dieťaťom, keďže ho s maloletou nenechala ani chvíľu samého.
Matkapočastohokomunikovalasmaloletouposlovenskyasotcomvyvolávalakonfliktyvdôsledkučoho
boli takéto stretnutia s dcérou bezúčelné a jednoznačne neboli ani pre prospech maloletého dieťaťa.

Stretnutia s maloletým dieťaťom boli pokojné len vtedy, keď sa na nich zúčastnila kolízna opatrovníčka a
kedy mu bolo umožnené sa k maloletej priblížiť, porozprávať sa s ňou a chvíľu sa aj zahrať. Otec vyjadrilzáujem o začlenenie maloletej do rodinného prostredia vo Švajčiarsku a požiadal, aby bolo v danej veci
rozhodnuté bez zbytočného odkladu a aby bola maloletá vrátená späť do krajiny jej obvyklého pobytu.

3. Podľa ustanovenia § 161 ods. 1 Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“), ak tento zákon
neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za ktorých
môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky").

4. Podľa ods. 2 citovaného ustanovenia, ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno

odstrániť, súd konanie zastaví.

5. Podľa ustanovenia článku 2 Dohovoru o občianskoprávnych aspektoch medzinárodných únosov detí
prijatého v Haagu 25. októbra 1980, platný pre SR od 1. februára 2001, v podmienkach Slovenskej
republiky právny predpis zverejnený, ako Oznámenie č. 119/2001 Z. z. Ministerstva zahraničných vecí
Slovenskej republiky (ďalej len „Haagsky dohovor“), zmluvné štáty prijmú všetky primerané opatrenia

na zabezpečenie cieľov dohovoru na svojom území. Na tento účel použijú konania, ktoré zabezpečia
čo najrýchlejšie skončenie veci.

6. Podľa ustanovenia článku 12, tretej vety oznámenia č. 119/2001 Z. z., ak justičný alebo správny orgán
dožiadaného štátu má dôvod domnievať sa, že dieťa bolo premiestnené na územie iného štátu, môže

zastaviť konanie alebo zamietnuť žiadosť o návrat dieťaťa.

7. Z výpovede právneho zástupcu oprávneného na pojednávaní dňa 25.04.2022 vyplynulo, že maloleté
dieťa sa dlhodobo nenachádza na území Slovenskej republiky, nakoľko sa nachádza v Rakúsku. Ako
súd zistil šetrením vykonaným prostredníctvom kolízneho opatrovníka, s matkou maloletej sa ani v

súčasnosti nie je možné skontaktovať. Zo správy kolízneho opatrovníka doručenej súdu na jeho žiadosť
dňa 21.08.2024 vyplýva, že na adrese trvalého pobytu matky a maloletej, H. X A., sa maloletá ani
matka nenachádza. Na domovom zvončeku ani na žiadnej z poštových schránok nie je uvedené
meno matky. Nikto zo susedov matku ani maloletú nepozná a nemajú vedomosť, že by na danej adrese
bývali. Posledné známe adresy, kde sa zdržiavala matka s maloletou, sú X. XX, XXXX F., Š. a P. B. XX/

XX, XXXX M., T.. Maloletá navštevovala od XX.XX.XXXX materskú školu na adrese W. XX/XX, XXXX,
M.. Kolízny opatrovník tiež uviedol, že podľa výsledkov šerenia na oddelení štátnych a sociálnych
dávok ich úradu matka nie je na Slovensku poberateľkou prídavkov na maloleté dieťa. Súd šetrením
na internetovej stránke www.potvrdeniaonavsteveskoly.sk
prevádzkovateľom, ktorej je Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky

zistil, že maloletá R. nie je evidovaná ako žiačka ani na jednej zo slovenských základných škôl.

8. Súd na základe skutočností uvedených v odseku 7. ustálil, že maloletá sa na území Slovenskej
republiky nenachádza, napriek tomu, že je školopovinná nenavštevuje tu žiadnu zo základných škôl,
pričom matka na území Slovenskej republiky nepoberá ani prídavky na maloleté dieťa.

9. Vychádzajúc z článku 12, veta tretia Haagskeho dohovoru, ktorého je Slovenská republika signatárom
a ktorým je viazaná v spojení s ustanovením § 161 ods. 1, 2 CSP súd konanie o výkon rozhodnutia
zastavil, nakoľko bolo súdom zistené, že maloletá R. sa dlhodobo nenachádza na území Slovenskej
republiky a je preto zrejmé, že bola premiestnená na územie iného štátu, čím nastala objektívna

nemožnosť v konaní pokračovať a výkon návratového rozhodnutia uskutočniť.

10. O trovách konania súd rozhodol podľa ustanovenia § 52 CMP, podľa ktorého žiaden z účastníkov
nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.