Rozsudok Rozhodnutie bolo vynesené dňa

Rozhodnuté bolo na súde Okresný súd Galanta

Rozhodutie vydal sudca Mgr. Zuzana Dojčánová

Forma rozhodnutia – Rozsudok

Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)

Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 10Csp/153/2021

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6121367924
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 03. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Zuzana Dojčánová

ECLI: ECLI:SK:OSGA:2024:6121367924.6

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

D. súd T. v konaní pred sudkyňou U.. K. Y., v právnej veci žalobcu: W. M. F., s.r.o., so sídlom P. 2, V.,

C.: XX XXX XXX, zast.: E. G., s.r.o., so sídlom P. 2, V., C.: XX XXX XXX, proti žalovanej: K. Y., nar.
X.X.XXXX,bytomY.J./J.,F.,zast.:F.apartneri,s.r.o.,sosídlomK.X/A,B.,C.:XXXXXXXX,ozaplatenie
XX.XXX,- W. s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. F. žalobu zamieta.

II. K. je povinný zaplatiť žalovanej náhradu trov konania v rozsahu XXX% s tým, že o výške tejto náhrady
bude rozhodnuté samostatným rozhodnutím.

o d ô v o d n e n i e :

1. K. sa žalobou doručenou upomínaciemu súdu XX.X.XXXX domáhal, aby súd žalovanej uložil

povinnosť zaplatiť žalobcovi sumu vo výške XX.XXX,- W. spolu s úrokom vo výške X.XXX,XX W.,
úrokom z omeškania vo výške XXX,XX W. a 5% ročným úrokom z omeškania zo sumy XX.XXX,- W.
od X.XX.XXXX do zaplatenia a nahradiť trovy konania. F. návrh odôvodnil tým, že právny predchodca
žalobcu D. V. F., a.s., so sídlom X. 5, XXX XX V., C.: XX XXX XXX (ďalej len právny predchodca žalobcu),
poskytol žalovanému na základe zmluvy o úvere č. J./J./J. K. Y. XX.X.J. peňažné prostriedky formou
spotrebiteľského úveru vo výške XX.XXX,- W.. K. napriek predchádzajúcej výzve postupcu, neplnil v
stanovených termínoch splátky, čím porušil svoju povinnosť podľa zmluvy, a tak postupca podaním

z XX.X.XXXX vyhlásil predčasnú splatnosť úveru a vyzval žalovaného na úhradu. P. bola následne
zmluvou o postúpení pohľadávok z X.XX.XXXX postúpená na žalobcu. P. žalobcu predstavovala ku dňu
postúpenia sumu vo výške XX.XXX,XX W., ktorá pozostávala z istiny XX.XXX,- W., z riadneho úroku
vo výške X.XXX,XX W., z úroku z omeškania vo výške XXX,XX W. a ostatného príslušenstva vo výške
XX,- W.. K. po postúpení nevykonal žiadne úhrady.

2. K. sa k žalobe vyjadrila v odpore proti platobnému rozkazu vydanému upomínacím súdom. V odpore

poukázala na absenciu povinných náležitostí zmluvy o spotrebiteľskom úvere, a to nesprávne uvedený
údaj o celkovej čiastke splatnej spotrebiteľom, nesprávny údaj o priemernej E., nesprávny údaj o
odplate, v dôsledku čoho je potrebné úver v zmysle § 11 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch
považovaťzabezúročnýabezpoplatkov.U.argumentovala,žeprávnypredchodcažalobcuneadresoval
žalovanejformulározmluvnýchpodmienkachponúkanéhoúverovéhoproduktuvdostatočnomčasovom
predstihu, v dôsledku čoho spotrebiteľ nebol riadne o podmienkach úveru informovaný. K. ďalej
žiadala, aby žalobca v konaní preukázal akým spôsobom jeho právny predchodca preveroval úverovú

bonitu žalovanej. Na D. súde T. pod sp.zn. XXCsp/XX/XXXX a XXCsp/XX/XXXX prebiehajú ďalšie
konania, z ktorých je zrejmé, že právny predchodca žalobcu poskytoval žalovanej úvery ľahkovážne bez
riadneho preverenia jej schopnosti splácať poskytované úvery, následne ich mimoriadne zosplatnil a
postúpil inkasným spoločnostiam. Za predpokladu, že právny predchodca žalobcu neskúmal s odbornoustarostlivosťou a bonitu žalovanej nepreveril, v súlade s §11 ods. X K. o spotrebiteľských úveroch by
nebol oprávnený vyžadovať od spotrebiteľa jednorazové splatenie úveru. P. úkon veriteľa o zosplatnení
úveru by bolo potrebné považovať za absolútne neplatný pre rozpor so zákonom. P. postúpenie

pohľadávky bolo založené na neplatnom právnom úkone, potom zmluva o postúpení pohľadávok, ktorou
žalobca preukazuje svoje právo (i aktívnu legitimáciu v spore) je rovnako absolútne neplatným úkonom.
P. platné postúpenie pohľadávky zo strany banky, ako postupcu, musia byť splnené okrem všeobecných
podmienok podľa § 524 OZ aj podmienky uvedené v §92 ods. X zákona o bankách. P. postúpenia z
banky na „nebankovku“ môžu byť len splátky úveru, ktoré sú nepretržite viac ako XX dní po lehote

splatnosti a zároveň musí byť splnená podmienka, že banka písomne vyzve svojho klienta na úhradu
peňažného záväzku s tým, že je v omeškaní nepretržite XX dní. Ak právny predchodca žalobcu vyhotovil
k X.X.XXXX poslednú výzvu pred zosplatnením, potom splátkou, ktorá bezprostredne predchádzala
zosplatneniu úveru bola splátka splatná k XX.XX.XXXX, U. splatnosť úveru vyhlásil právny predchodca
žalobcu listinou z XX.X.XXXX s účinnosťou v XX. deň od doručenia listiny. K. vyhlásenie úveru
za predčasne splatný prevzala XX.X.XXXX, účinnosť mimoriadne splatnosti nastala XX.X.XXXX. O.

splatnou splátkou (v zmysle § 565OZ) s prihliadnutím na vyhotovenie poslednej výzvy k X.X.XXXX, ktorú
žalovaná prevzala XX.X.XXXX) bola splátka splatná k XX.X.XXXX. P. s prihliadnutím na pretrvávajúce
trojmesačné omeškanie žalovanej s uvedenou splátkou, a chronologický postup právneho predchodcu
žalobcu súvisiaci s vyhlásením mimoriadnej splatnosti, je preukázané, že právny predchodca žalobcu
jednoznačne uplatnil svoje právo po uplynutí prekluzívnej lehoty (t.j. po splatnosti najbližšej budúcej

splátky) ak s účinnosťou k XX.X.XXXX vyhlásil úver za predčasne splatný. P. predchodca žalobcu
vyhlásil mimoriadna splatnosť v rozpore s právnou úpravou a preto pohľadávka postúpená na žalobcu
nebolapostúpenáplatne.K.vznieslanámietkupremlčaniažalobcomuplatnenéhonároku,nakoľkopodľa
platobnej histórie poslednou a zároveň prvou omeškanou splátkou, pre ktorú sa dlh podľa žalovanej stal
splatný v celom rozsahu, je splátka z XX.XX.XXXX. Od splatnosti tejto splátky plynie premlčacia doba

pre uplatnenie nároku.

X.Vo vzťahu k preverovaniu bonity žalobca v následných vyjadreniach uviedol, že dotaz na F. poisťovňu
sa nerobil, nakoľko podmienkou bolo predloženie čestného prehlásenia o príjme, K. v tom čase uvádzala
príjem z trvalého pracovného pomeru s výškou mesačnej mzdy X.XXX,- W..

4. K. k procesu preverovania bonity poukázala na to, že žalobca predložil neidentifikovateľný výpis z
neznámeho registra vykonaný v neznámom čase. V čase keď bol vyhotovený, bolo na ňom evidovaných
X existujúcich spotrebiteľských úverov, ktoré bola žalovaná povinná mesačne plniť. Z toho je zrejmé,
že právny predchodca žalobcu jednoznačne nepostupoval s odbornou starostlivosťou. P. príloha, ktorá

mala preukazovať preverenie bonity, nemá žiadnu výpovednú hodnotu (t. j. žiadne dostupné zdroje
pre veriteľov, napr. O., potvrdenie o výške príjmu zamestnávateľom, výpis z účtu a iné). K. v konaní
nepredložil žiadny dôkaz o zisťovaní príjmu žalovanej a spoľahol sa iba na jej informáciu. Y. žalobca ani
lennetvrdil,žebyprávnypredchodcažalobcupreverovalistranuvýdavkovžalovanej,čojeveľmidôležitý
údaj pre zisťovanie bonity. Z dikcie zákona „posúdiť s odbornou starostlivosťou schopnosť spotrebiteľa

splácať spotrebiteľský úver“ logicky vyplýva, že toto posúdenie nie je možné bez porovnania mesačných
príjmov a výdavkov žiadateľa. P. predchodca žalobcu hrubo porušil svoje povinnosti vyplývajúce zo
zákona a pokiaľ veriteľ nepozná celkový objem výdavkov klienta, nemôže urobiť záver o tom, či klient je
aleboniejeschopnýsplácaťpožadovanýúver.K.nepredložilžiadnydôkazopreverenípríjmovžalovanej
(napr. potvrdenie od zamestnávateľa) a rovnako ani o skúmaní výdavkov žalovanej, nenahliadol do

databáz bánk a nebankových veriteľov. R. zo samotnej zmluvy o úvere nevyplýva, že by žalobca pred
vstupom do zmluvného vzťahu preveroval bonitu žalovanej. P. žalovaná žalobcovi udelila súhlas s
poskytnutím jej osobných údajov na spracovanie v F. registri bankových informácií. K. však žiadnu z
lustrácií v konaní doposiaľ nepredložil.

5. E. č.k. XXCsp/XXX/XXXX - XXX zo XX.X.XXXX súd žalobu zamietol a žalovanej priznal náhradu trov
konania v rozsahu XXX%.

6. M. súd v Z., uznesením č.k. XXCoCsp/XX/XXXX-XXX z XX.X.XXXX napadnutý rozsudok súdu
prvej inštancie zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie a nové rozhodnutie. V odôvodnení uviedol,

že rozhodnutie súdu prvej inštancie nezodpovedá požiadavkám kladeným na odôvodnenie súdneho
rozhodnutia, keďže postráda argumentačný základ a uložil súdu prvej inštancie primárne skúmať aktívnu
vecnú legitimáciu žalobcu.7. Po rozhodnutí odvolacieho súdu žalobca doplnil svoju argumentáciu ohľadom preverovania bonity
uvedením, že poskytnutý úver vo výške XX.XXX,- W. bol použitý na splatenie existujúcich úverov vo
výške XX.XXX,- W., pričom výška refinančného úveru nepresiahla nižšiu z hodnôt podľa D. O. č. X/XXXX

zo X.XX.XXXX. V konkrétnom prípade nepresiahla výška novoposkytnutého úveru o 5% zostávajúcu
výšku existujúceho úveru (XX.XXX,- W. * X%= XXX,XX W.; XX.XXX,- W. + XXX,XX W. = XX.XXX,XX
W.). E. úvery klienta boli v celkovej výške XX.XXX,- W., s mesačným úverovým zaťažením v sume XXX,-
W.. O. úver v sume XX.XXX,- W. mal úverové zaťaženie XXX,XX W.. E. úverov sa mesačné úverové
zaťaženie spotrebiteľa znížilo z pôvodných mesačných splátok XXX,- W. na mesačnú splátku XXX,XX

W.. X. k tomu, že existujúce úvery boli z novoposkytnutého úveru refinancované, veriteľ nebol povinný
pri poskytnutí úveru posudzovať schopnosť klienta splácať poskytnutý úver.

8. K. v následnom vyjadrení doplnila, že právna úprava platná a účinná v čase uzatvorenia zmluvy
nijakým spôsobom neumožňovala reflektovať pri plnení povinnosti veriteľa v zmysle § 7 ods. X zák.
o spotrebiteľských úveroch na skutočnosť, že ide o refinancovanie skôr poskytnutých spotrebiteľských

úverov.

9. F. vo veci vykonal dokazovanie K. o spotrebiteľskom D. refinanc exprese č. J./J./J. K. XX.X.J.,
vyhlásením úveru za predčasne splatný z XX.X.XXXX, poslednou výzvou pred zosplatnením z
X.X.XXXX, výpisom z úverového účtu, K. o postúpení pohľadávok z X.XX.XXXX s prílohou, oznámením

o postúpení pohľadávky zo XX.XX.XXXX, pokusom o zmier zo X.X.XXXX, čestným vyhlásením
žalovanej z X.X.XXXX, výpisom zo F. bankového registra, návrhom na poskytnutie D. refinanc expres
úveru, a zistil tento skutkový stav veci:

XX. P. predchodca žalobcu ako veriteľ a žalovaná ako dlžník uzavreli dňa XX.X.J. K. o spotrebiteľskom

D. refinanc exprese č. J./J./J., predmetom ktorej bolo poskytnutie účelového klasického spotrebiteľského
úveru vo výške XX.XXX,- W., pri úrokovej sadzbe X,XX% ročne. V zmluve je uvedená výška E. X,XX%,
celkováčiastka,ktorúmusídlžníkzaplatiťvovýškeXX.XXX,XXW.,priemernáE.XX,XX%,výškaodplaty
X,XX%, najvyššia prípustná výška odplaty XX,XX% ročne. J. bol poskytnutý na účel splatenia úverov.
P. čl. II. V. úver poskytnutý bez zabezpečenia. Y. mohol úver čerpať postupne v lehote do XX.X.XXXX.

Y. bol povinný splatiť banke istinu spolu s úrokmi v mesačných anuitných splátkach v počte XX splátok,
s tým, že dátum prvej splátky bol XX.X.J., konečná splatnosť úveru M. XX.X.J., termín splátky XX. dňa
príslušného mesiaca. X. 1. až XX. splátky bola XXX,XX W. a výška XX. splátky XXX,XX W..

XX. P. predloženého výpisu z úverového účtu žalovaná uhradila poslednú splátku úveru Y. XX.X.J. vo

výške XXX,XX W..

XX. P. výzvou pred zosplatnením z X.X.J. právny predchodca žalobcu oznámil žalovanej, že nakoľko
mešká so splácaním úveru zo zmluvy o úvere č. J./J./J. viac ako X splátky, žiada ju o uhradenie
dlžnej čiastky, ktorá M. X.X.J. predstavovala X.XXX,XX W. najneskôr do XX dní od doručenia výzvy.

U. ju upozornil, že v prípade nevyrovnania záväzkov v stanovenom termíne, vyhlási úver za predčasne
splatný. K. poslednú výzvu prevzala XX.X.J..

XX. X. úveru za predčasne splatný z XX.X.J. právny predchodca žalobcu oznámil žalovanej, že v zmysle
ustanovení zmluvy o úvere č. J./J./J. vyhlasuje predčasnú splatnosť celého úveru vrátane úrokov a

poplatkov. J. vyhlásenia mala nastať v XX. deň odo dňa doručenia výzvy. Ku dňu XX.X.J. záväzok zo
zmluvy predstavoval sumu XX.XXX,XX W. a pozostával z istiny XX.XXX,- W., úrokov X.XXX,XX W.,
úrokov z omeškania vo výške XX,XX W. a poplatkov XX,- W.. K. vyhlásenie prevzala X.X.J..

XX. D. zo XX.XX.XXXX právny predchodca žalobcu oznámil žalovanej, že ku dňu XX.XX.XXXX svoju

pohľadávku postúpil na žalobcu. K postúpeniu došlo na základe zmluvy o postúpení pohľadávok K.
X.XX.J., pričom ku dňu postúpenia výška pohľadávky predstavovala XX.XXX,XX W..

XX. P. o zmier zo X.X.XXXX právny zástupca žalobcu vyzval žalovanú na úhradu pohľadávky vo výške
XX.XXX,XX W. do XX.X.J..

XX. V čestnom vyhlásení z X.X.XXXX žalovaná vyhlásila, že jej mesačný príjem z pracovnej činnosti je
vo výške X.XXX,- W. a plne postačuje na splácanie splátok úveru, o poskytnutie ktorého žiada právneho
predchodcu žalobcu.XX. Z výpisu zo F. bankového registra vyplýva, že k XX.X.J. bolo na meno žalovanej evidovaných
sedemexistujúcichspotrebiteľskýchúverov(Xsplátkovýchúverovajednakreditnákarta).X.mesačných

splátok zo splátkových úverov u žalovanej predstavovala XXX,- W. a výška zostávajúcich splátok bola
vyčíslená na XX.XXX,- W..

XX. P. návrhu na poskytnutie D. refinanc expres úveru na základe žiadosti prijatej X.X.J. mali byť úverom
vo výške XX.J.,- W. refinancované dva úvery veriteľa I. obchodná banka zo zmluvy č. J. v objeme X.J.,-

W., pri úroku XX,XX% ročne a splátke XX,- W., zo zmluvy č. J. v objeme X.J.,- W., pri úroku X,XX% ročne
a splátke XX,- W. a jeden úver veriteľa P. banka, a.s. v objeme XX.XXX,- W., pri úroku X,XX% ročne a
splátke XXX,- W.. V návrhu sú v časti „P. finančnej situácie žiadateľa“ uvedené mesačné príjmy celkom
X.XXX,- W., mesačné výdavky celkom XXX,- W. (ako súčet splátok vyššie uvedených troch úverov). K.
priemerný čistý mesačný príjem dokladovala podľa čestného prehlásenia vo výške X.XXX,- W.. V riadku
D. výdaje sú uvedené „žiadne“.

XX. P. § 497 D. zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v
jehoprospechpeňažnéprostriedkydourčitejsumy,adlžníksazaväzujeposkytnutépeňažnéprostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.

XX. P. § 52 ods.1, 2, 3, X D. zákonníka v znení účinnom k XX.X.XXXX
(1) F. zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
(2) H. o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých
účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom.

D. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné. Na všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú
ustanovenia D. zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy obchodného práva.
(3) Y. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej
obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

(4) F. je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu
svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

XX. P. § 565 D. zákonníka ak ide o plnenie v splátkach, môže veriteľ žiadať o zaplatenie celej pohľadávky
pre nesplnenie niektorej splátky, len ak to bolo dohodnuté alebo v rozhodnutí určené. Z. právo však

môže veriteľ použiť najneskôr do splatnosti najbližšie nasledujúcej splátky.

XX. podľa § 53 ods. X D. zákonníka ak ide o plnenie zo spotrebiteľskej zmluvy, ktoré sa má vykonať v
splátkach, môže dodávateľ uplatniť právo podľa § 565 najskôr po uplynutí troch mesiacov od omeškania
so zaplatením splátky a keď súčasne upozornil spotrebiteľa v lehote nie kratšej ako XX dní na uplatnenie

tohto práva.

XX. P. X ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení účinnom k XX.X.XXXX , spotrebiteľským
úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy

o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci
poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi. F. úver podľa tohto zákona nemožno poskytnúť finančnými
prostriedkami v hotovosti.

XX. P. § 7 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách

pre spotrebiteľov v znení účinnom k XX.X.XXXX veriteľ je pred uzavretím zmluvy o spotrebiteľskom
úvere alebo pred zmenou tejto zmluvy spočívajúcej v navýšení spotrebiteľského úveru povinný posúdiť
s odbornou starostlivosťou schopnosť spotrebiteľa splácať spotrebiteľský úver, pričom berie do úvahy
najmä dobu, na ktorú sa poskytuje spotrebiteľský úver, výšku spotrebiteľského úveru, príjem spotrebiteľa
a prípadne aj účel spotrebiteľského úveru.

XX. P. § 7 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov v znení účinnom k XX.X.XXXX spotrebiteľ je povinný poskytnúť veriteľovi na jeho žiadosť
úplné, presné a pravdivé údaje potrebné na posúdenie schopnosti spotrebiteľa splácať spotrebiteľskýúver; tým nie je dotknuté právo veriteľa využívať informácie o spotrebiteľovi z príslušnej databázy za
podmienok ustanovených osobitným zákonom.

XX. P. § 11 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov v znení účinnom k XX.X.XXXX ak veriteľ nekonal s odbornou starostlivosťou podľa § 7 ods.
1, nie je oprávnený vyžadovať od spotrebiteľa jednorazové splatenie spotrebiteľského úveru. V prípade
hrubého porušenia povinnosti podľa § 7 ods. X sa úver považuje za bezúročný a bez poplatkov. Za hrubé
porušenie povinnosti podľa § 7 ods. X sa považuje posudzovanie schopnosti splácať úver veriteľom

bez akýchkoľvek údajov o príjmoch, výdavkoch a rodinnom stave spotrebiteľa alebo bez prihliadnutia
na údaje z príslušnej databázy alebo registra na účely posudzovania schopnosti spotrebiteľa splácať
spotrebiteľský úver.

XX. P. § 5X4 ods. X a 2 D. zákonníka veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť
písomnou zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s

ňou spojené.

XX. P. § X7 ods. 1 zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
pre spotrebiteľov v znení účinnom k X.XX.XXXX práva vyplývajúce zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere
neprechádzajú a veriteľ ich nemôže previesť na tretiu osobu; to neplatí, ak prechádza alebo sa postupuje

pohľadávka so všetkými právami s ňou spojenými a
a) ide o prechod alebo postúpenie z veriteľa oprávneného poskytovať spotrebiteľský úver podľa tohto
zákona alebo osobitného predpisuXXb) na veriteľa podľa § 20 ods. X písm. a), banku, zahraničnú banku
alebo pobočku zahraničnej banky, a
b) prechádza alebo postupuje sa pohľadávka po konečnom termíne splatnosti spotrebiteľského úveru

alebo pohľadávka, ktorá sa stala splatnou pred termínom konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru.

XX. P. § 92 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o bankách v znení účinnom k X.XX.XXXX ak je napriek
písomnejvýzvebankyalebopobočkyzahraničnejbankyjejklientnepretržitedlhšieakoXXkalendárnych
dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči banke alebo pobočke

zahraničnej banky, môže banka alebo pobočka zahraničnej banky svoju pohľadávku zodpovedajúcu
tomuto peňažnému záväzku postúpiť písomnou zmluvou inej osobe, a to aj osobe, ktorá nie je
bankou (ďalej len "postupník"), aj bez súhlasu klienta; týmto nie sú dotknuté pravidlá pre postupovanie
pohľadávok zo zmlúv o spotrebiteľskom úvere podľa osobitného predpisu XXac) ani pravidlá pre
postupovanie pohľadávok zo zmlúv o úveroch na bývanie podľa osobitného predpisu. XXad) Z. právo

banka alebo pobočka zahraničnej banky nemôže uplatniť, ak klient ešte pred postúpením pohľadávky
uhradil banke alebo pobočke zahraničnej banky omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane
jeho príslušenstva; to neplatí, ak súčet všetkých omeškaní klienta so splnením čo len časti toho
istého peňažného záväzku voči banke alebo pobočke zahraničnej banky presiahol jeden rok. P.
postúpení pohľadávky je banka alebo pobočka zahraničnej banky povinná odovzdať postupníkovi aj

dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe vznikla postúpená pohľadávka; banka alebo
pobočka zahraničnej banky môže postupníkovi poskytnúť informáciu o jednotlivých iných záväzkových
vzťahoch medzi bankou alebo pobočkou zahraničnej banky a klientom len za podmienok a v rozsahu
ustanovených týmto zákonom.

XX. P. § 39 D. zákonníka neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu
alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.

XX. X. dokazovaním mal súd za preukázané, že právny predchodca žalobcu ako banka uzavrel so
žalovanou K. o úvere č. J./J./J. K. Y. XX.X.J., na základe ktorej jej poskytol peňažné prostriedky formou

účelového spotrebiteľského úveru vo výške XX.XXX,- W.. P. návrhu na poskytnutie úveru mali byť
úverom vo výške XX.XXX,- W. refinancované dva úvery I., a.s. a jeden úver P. banky, a.s..

XX. K. v konaní namietala, že právny predchodca žalobcu nepostupoval pred uzavretím zmluvy s
potrebnou odbornou starostlivosťou, keď nedostatočne preveroval úverovú bonitu žalovanej.

XX. J. ustanovenia § 7 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch ukladajúcim veriteľom povinnosť
v predzmluvnom vzťahu so spotrebiteľom skúmať s odbornou starostlivosťou schopnosť spotrebiteľa
splácať spotrebiteľský úver je zabrániť v poskytovaní úverov spotrebiteľom ako slabšej zmluvnejstrane, ktorých finančné možnosti neumožňujú splácanie úveru. X., ktorý poskytuje spotrebiteľský
úver je povinný vynaložiť aktívne úsilie, posúdiť s odbornou starostlivosťou schopnosť spotrebiteľa
splácať spotrebiteľský úver, a to na základe relevantných a aktuálnych informácií získaných jednak od

spotrebiteľa a jednak získaných vlastnou činnosťou, napr. z bankového/nebankového registra, dopytom
na F. poisťovňu. Z. ustanovenie malo zabezpečiť záujem veriteľom správne odhadnúť schopnosť
spotrebiteľa splácať úver a správať sa tak obozretne z pohľadu návratnosti úveru a z pohľadu dôsledkov
nezodpovedného požičiavania na strane spotrebiteľov (účelom citovaného ustanovenia je tak ochrániť
spotrebiteľa ako slabšieho účastníka zmluvy a vyrovnať tak faktickú nerovnováhu vznikajúcu v právnom

vzťahu medzi spotrebiteľom a dodávateľom) (viď rozsudok M. súdu v Z. sp. zn. XXCoCsp/XX/XXXX z
XX.X.XXXX).

XX. D. starostlivosť predpokladá overenie údajov, ktoré dlžník veriteľovi uviedol minimálne potvrdením
zamestnávateľa, nepochybne kľúčová je aj povinnosť veriteľa využívať verejne dostupné informácie
akými sú napríklad štátom publikované údaje o životnom a existenčnom minime a tieto porovnávať

so známymi alebo od spotrebiteľa zistenými (nie iba tvrdenými) informáciami o jeho príjmoch a
výdavkoch (NS ČR sp. zn. XCdo/XXXX/XXXX). V zmysle rozsudku NS ČR z X.X.XXXX, č.j. XAs XX/
XXXX-XX súčasťou odbornej starostlivosti poskytovateľa úveru je i taká obozretnosť, ktorá ho vedie k
nespoliehaniu sa len na údaje tvrdené žiadateľom o úver, ale i k prevereniu (požiadavky na doloženie)
týchto tvrdení (napr. potvrdením o zamestnaní a príjme, doložením výplatných pások, doložením výpisu

z účtu žiadateľa a podobne).

XX. K. v konaní nepreukázal, že by jeho právny predchodca pred uzavretím zmluvy postupoval v súlade
s ust. §7 zák. č. XXX/XXXX a s odbornou starostlivosťou skúmal schopnosť spotrebiteľa splácať úver.
Zo žiadnych listín predložených žalobcom nevyplýva, že by právny predchodca žalobcu overoval príjem

žalovanej zistený len na základe jej čestného prehlásenia a že by zisťoval výdavky, rodinný stav či
napr. počet vyživovacích povinností. K. poukazovala na to, že podľa výpisu z bankového registra bolo
pred uzavretím zmluvy o úvere na meno žalovanej evidovaných sedem existujúcich spotrebiteľských
úverov. K. uvádzal, že práve poskytnutý úver bol účelovo viazaný na splatenie predchádzajúcich
úverov. Z návrhu na poskytnutie úveru však vyplýva, že úver mal byť poskytnutý len na splatenie troch

predchádzajúcich úverov, pričom na strane výdavkov žalovanej boli zohľadnené len splátky týchto troch
úverov vo výške XXX,- W.. P. výpisu z bankového registra však v rozhodnom období výška mesačných
splátok zo splátkových úverov u žalovanej predstavovala XXX,- W., ktorú skutočnosť právny predchodca
žalobcu žiadnym spôsobom nezohľadnil. P. predchodca žalobcu nemal žiadnym spôsobom preukázané
mesačné výdavky žalovanej (nad rámec splátok troch zo siedmich aktívnych úverov), ktoré nie sú

obsiahnuté ani v návrhu na poskytnutie úveru na základe žiadosti žalovanej. X. nezisťoval akékoľvek
(základné pravidelné) výdavky žalovanej.

XX. V čase uzavretia zmluvy o úvere zároveň nebola účinná úprava, ktorá vylučovala povinnosť veriteľa
skúmať bonitu pri refinancovaných úveroch. F. sa stotožňuje s argumentáciou žalovanej, podľa ktorej

pokiaľbolazmluvaospotrebiteľskomúvereuzavretáXX.X.J.,jeabsolútnevylúčené,abynaňuaplikovali
pravidlá právnej úpravy účinnej ku dňu X.X.J., o to viac, že do implementácie tejto právnej úpravy
do zákona o spotrebiteľských úveroch išlo len o odporúčanie O., ktoré nemalo záväzný charakter a
neexistovala žiadna právna povinnosť v zmysle obsahu tohto odporúčania postupovať. Z platnej a
účinnej právnej úpravy v čase uzatvorenia zmluvy jasne a jednoznačne vyplýva, že žalobkyňa, resp. jej

právny predchodca bol ako veriteľ povinný postupovať s odbornou starostlivosťou a preveriť schopnosť
spotrebiteľa splácať takto poskytnutý úver a to bez akýchkoľvek výnimiek.

XX. P. veriteľ nekonal s odbornou starostlivosťou nie je v zmysle § 11 ods. X zák. č. XXX/XXXX
Z.z. oprávnený vyžadovať od spotrebiteľa jednorazové splatenie spotrebiteľského úveru. P. právny

predchodca žalobcu napriek tomu v rozpore so zákonom vyhlásil mimoriadnu splatnosť úveru, právne
účinky tohto úkonu nemohli nastať. P. predchodca žalobcu pred uzavretím zmluvy hrubo porušil
svoje povinnosť skúmať s odbornou starostlivosťou schopnosť žalovanej splácať úver. D. sankcie v
podobe bezúročnosti a bezpoplatkovosti úveru, veriteľ v prípade porušenia ust. § 7 ods. X zák. o
spotrebiteľských úveroch nebol oprávnený vyžadovať od spotrebiteľa jednorázové splatenie úveru. P.

predchodca žalobcu napriek tomu, že na to nebol oprávnený, v rozpore so zákonom úver predčasne
zosplatnil a následne takto zosplatnenú pohľadávku v celosti postúpil na žalobcu.XX. V dôsledku tohto záveru bolo potrebné zaoberať sa otázkou aktívnej legitimácie žalobcu vo vzťahu
k zmluve o postúpení pohľadávok K. X.XX.J.. P. pohľadávky upravuje D. zákonník v § 524 a nasl. OZ,
nakoľko však postupcom bola banka, súd pri rozhodovaní zohľadnil aj špeciálnu úpravu postúpenia v

§92 ods. X zák. č. XXX/XXXX o bankách. V tomto ustanovení zákon o bankách zdôraznil, že týmto
ustanovením nie sú dotknuté pravidlá pre postupovanie pohľadávok zo zmlúv o spotrebiteľskom úvere
podľa osobitného predpisu. V poznámke XXac je priamo uvedený odkaz na ust. § X7 ods. X a X zák. o
spotrebiteľských úveroch. V súvislosti s námietkou žalobcu, že na prípad nemožno aplikovať ust. § 17
ods. 1 zák. č. XXX/XXXX Z.z., ktorý nebol účinný v čase uzavretia zmluvy o úvere, súd uvádza, že pre

platnosť zmluvy ako právneho úkonu je právne významný moment, kedy bol právny úkon urobený. V
tomto prípade je vo vzťahu k postúpeniu bez významu, kedy bola uzavretá zmluva o úvere, ale dôležité
je to, kedy došlo k postúpeniu pohľadávky. V čase postúpenia bolo účinné ust. § X7 ods. 1 z.č. XXX/
XXXX neumožňujúce veriteľovi previesť práva vyplývajúce zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere na tretiu
osobu s výnimkou postúpenia pohľadávky po konečnom termíne splatnosti alebo pohľadávky, ktorá sa
stala predčasne splatnou. M. splatnosť podľa zmluvy mala nastať až XX.X.XXXX a teda po postúpení

pohľadávky. Ak zmluva o postúpení pohľadávok v čase jej uzatvárania bola v rozpore s ust. § X7 ods.
1 zák. č. XXX/XXXX Z.z., išlo o absolútne neplatný právny úkon podľa § 39 OZ. P. úkon postihnutý
absolútnou neplatnosťou nemá za následok vznik, zmenu alebo zánik práv a povinností. M. na žalobcu
nebola platne postúpená pohľadávky uplatňovaná v konaní, súd žalobu pre nedostatok aktívnej vecnej
legitimácie zamietol.

XX. P. § 255 ods. X C.s.p. súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

XX. P. § X96 ods. 3 C.s.p. ak odvolací súd zruší rozhodnutie a ak vráti vec súdu prvej inštancie na ďalšie
konanie, rozhodne o náhrade trov súd prvej inštancie v novom rozhodnutí o veci.

XX. P. § 262 ods. X C.s.p. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

XX. K. ako strane, ktorá mala v konaní plný úspech, súd priznal proti žalobcovi právo na náhradu trov

konania pred súdom I. inštancie aj odvolacieho konania v rozsahu XXX%. O výške náhrady trov konania
rozhodne súd po právoplatnosti tohto rozhodnutia samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník
(262 ods. 2 CSP).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresnom

súde Galanta.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V podaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis.
V odvolaní sa popri uvedených všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,

e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej

inštancie.

Ak povinný dobrovoľne neplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa z.č. 233/95 Z.z. o exekútoroch a exekučnej činnosti v platnom znení.

Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.