Rozhodnuté bolo na súde Mestský súd Košice
Rozhodutie vydal sudca JUDr. Lukáš Beňák
Oblasť právnej úpravy – Občianske právo – Ostatné
Forma rozhodnutia – Rozsudok
Povaha rozhodnutia – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Zdroj – pôvodný dokument (odkaz už nemusí byť funkčný)
Predpisy odkazované v rozhodnutí
Súd: Mestský súd Košice
Spisová značka: 77C/4/2023
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7123211652
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 04. 2024
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Lukáš Beňák
ECLI: ECLI:SK:MSKE:2024:7123211652.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Mestský súd Košice sudcom JUDr. Lukášom Beňákom v spore žalobcu: práp. A. B., nar. XX.XX.XXXX,
bytom C. XXX, XXX XX C. D. E., zast.: Advokátska kancelária prof. JUDr. Ján Klučka, CSc, s.r.o.,
so sídlom v Košiciach, Ku Potoku 4, proti žalovanej: Slovenská republika, zast. Ministerstvom vnútra
Slovenskej republiky, so sídlom v Bratislave, Pribinova 2, o zaplatenie 8.000 €, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu 2.500 €, a to do 15 dní od právoplatnosti rozsudku.
II. V prevyšujúcej časti žalobu z a m i e t a .
III. Žalobca má nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu proti žalovanej s tým, že o výške trov
konania bude rozhodnuté samostatným uznesením súdom prvej inštancie.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa podanou žalobou domáhal zaplatenia sumy 8.000 € za porušenie práva žalovanej podľa
práva Európskej Únie, z dôvodu práce žalobcu nad zákonom povolený limit pracovnej doby stanovenej
v čl. 6 písm. b) Smernice 2003/88/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o niektorých
aspektoch organizácie pracovného času (ďalej aj ako „Smernica“). Týždenný pracovný čas žalobcu ako
príslušníka hasičského zboru Slovenskej republiky sa skladá zo 16,5 hodinových pracovných zmien,
po ktorých nasleduje 7,5 hodinová pohotovosť (t.j. 24 hodinové zmeny) v takom rozsahu, že súhrn
takto naskladaného týždenného pracovného času pravidelne prekračuje 48 hodín. Článok 6, písm.
b) Smernice upravuje maximálny týždenný pracovný čas pre každé obdobie siedmych dní vrátane
nadčasov, ktorý nesmie prekročiť 48 hodín. S poukazom na rozsudky Súdneho dvora EÚ (ďalej aj „ESD“
alebo „Súdny dvor“) vo veci C- 429/09 G. Fuß a C- 437/05 J. Vorel uviedol, že podľa Súdneho dvora
je rozhodujúcim faktorom pre posúdenie, či sú naplnené charakteristické znaky pojmu pracovný čas
v pohotovostnej službe, ktorú pracovník vykonáva na svojom pracovisku skutočnosť, že je povinný byť
fyzicky prítomný na mieste určenom zamestnávateľom a byť mu k dispozícii. Kvalifikácia pracovného
časuakodobyprítomnostizamestnancanapracoviskunemôžezávisieťodintenzityčinnostipracovníka,
ale vyplýva výhradne z jeho povinnosti byť k dispozícii zamestnávateľovi. Smernica mala byť prebratá
do znenia zákona č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore, ako vyplýva z prílohy č. 4
k predmetnému zákonu, avšak žiadne ustanovenie tohto zákona nepotvrdzuje, že služobná pohotovosť
hasičov v mieste výkonu služby je považovaná za súčasť ich týždenného pracovného času v zmysle
úniového práva. Právna úprava sa odlišuje od ust. § 96 Zákonníka práce, ktorý zohľadňuje uvedenú
Smernicu a na ňu nadväzujúcu judikatúru ESD. Na tento prípad sa však predmetné ustanovenie
Zákonníka práce nevzťahuje (§ 193 zákona č. 315/2001 Z. z.). Nakoľko služobná pohotovosť hasičov
sa podľa zákona č. 315/2001 Z. z. nepovažuje za súčasť ich týždenného pracovného času, dochádza
k jeho pravidelnému prekračovaniu, čím spôsobuje žalobcovi škodu, náhrady ktorej sa môže domáhať
pred vnútroštátnymi súdmi. Vzhľadom na formuláciu ESD vo veci C-429/09, G. Fuß Súdny dvoruviedol, že čl. 6, písm. b) Smernice má priamy účinok (bod 35), keďže priamo priznáva jednotlivcom
právo, ktoré môžu priamo uplatniť v konaní pred vnútroštátnymi súdmi a síce právo na to, aby
v členskom štáte EÚ priemerný týždenný pracovný čas pracovníka neprekračoval týždennú hranicu 48
hodín. Z uvedeného rozhodnutia vyplýva aj pre žalobcu právo dovolávať sa porušenia čl. 6, písm. b)
Smernice voči žalovanému. Čo sa týka uplatnenia práva na náhradu škody ako aj spôsob jej výpočtu
Smernicaneobsahujeustanoveniatýkajúcesasamotnéhoprocesunáhradyškodyvzniknutejporušením
jej ustanovení. Je na vnútroštátnom práve každého členského štátu, aby určilo, či škoda vzniknutá
pracovníkovi v dôsledku porušenia právnej normy EÚ má byť nahradená udelením dodatočného
náhradného voľna alebo finančným odškodnením a tiež, aby definovalo pravidlá týkajúce sa spôsobu
a výpočtu tejto náhrady. Rozsudky ESD formulujú len zásady (zásada rovnocennosti a primeranosti),
ktoré je potrebné rešpektovať. Náhrada škody musí byť primeraná, aby mohla zabezpečiť skutočnú
ochranu jeho úniových práv.
Žalobca v podanej žalobe definoval splnenie podmienok zodpovednosti za škodu porušením práva EÚ
fyzickej osoby. Prvá podmienka je existencia práva, ktoré má byť porušené. V danom prípade ide o čl.
6, písm. b) Smernice, ktoré predstavuje sociálne právo EÚ, keď ukladá členskému štátu maximálnu
hranicu priemerného týždenného pracovného času, ktorá musí byť ako minimálna požiadavka priznaná
každému pracovníkovi. Druhá podmienka predstavuje závažné porušenie práva EÚ. O závažné
porušenie práva EÚ ide v prípade, ak ide o konanie, ktoré je v zjavnom rozpore s judikatúrou Súdneho
dvora v danej oblasti. Vo veci G. Fuß Súdny dvor výslovne potvrdil, že nedodržanie požiadaviek
upravených v čl. 6, písm. b) Smernice bolo zjavným porušením judikatúry Súdneho dvora a musí sa
považovať za dostatočne závažné porušenie práva EÚ a preto je splnená aj druhá podmienka. Tretia
podmienka sa týka existencie priamej príčinnej súvislosti medzi porušením čl. 6, písm. b) Smernice
a škodou, ktorá jednotlivcovi vznikla v dôsledku straty času odpočinku, na ktorý mal nárok, ak by bol
dodržaný maximálny týždenný pracovný čas upravený týmto ustanovením. Vo veci sú splnené všetky
tri podmienky k legitímnemu uplatneniu nároku žalobcu na náhradu vzniknutej škody.
S poukazom na Preambulu prvej Smernice Rady 93/104/ES z 23.11.1993, ktorá sa týka niektorých
aspektov pracovnej doby žalobca uviedol, že pravidelné nedodržiavanie maximálneho týždenného
pracovného času sa môže prejaviť v rámci osobnostnej sféry žalobcu predovšetkým vo vzťahu k ochrane
jeho práva na zdravie (na jeho úroveň a kvalitu) a tiež na jeho celkovú fyzickú a morálnu integritu.
V dôsledku toho a vychádzajúc z povahy škody, ktorá má nemajetkovú povahu, ako aj z podmienok jej
uplatnenia je v slovenskom právnom priadku možné použiť pravidlá týkajúce sa náhrady nemajetkovej
ujmy fyzickej osoby podľa ust. § 11- 13 Občianskeho zákonníka, nakoľko tieto ustanovenia upravujú
právne vzťahy obsahom aj účelom najbližšie k náhrade škody žalobcu v dôsledku porušenia jeho
úniového práva. Nárok na náhradu škody vzniknutej z porušenia práva EÚ možno posúdiť ako
nemajetkovú ujmu, k náhrade ktorej dochádza v peniazoch (§ 13 ods. 2 Občianskeho zákonníka),
pretože ju nepodmieňuje výlučne situáciami zníženia dôstojnosti fyzickej osoby v značnej miere alebo jej
vážnosti v spoločnosti (formulácia najmä). Zároveň sa žalobca domáha náhrady trov konania v rozsahu
100 %. Žalobca k žalobe pripojil tabuľky žalobcu z dochádzkového systému SAP za obdobie od 07/2020
– 07/2023.
2. Žalovaná vo vyjadrení k žalobe namietala že na daný prípad sa neaplikuje Smernica 2003/88/ES,
pričom poukázala na vecnú pôsobnosť Smernice vychádzajúcej z čl. 1 ods. 2 Smernice a osobnú
pôsobnosť, ktorá vyplýva z čl. 1 ods. 3 a ods. 4 Smernice, ktorá je vymedzená s odkazom na čl. 2
Smernice 89/391/EHS, konkrétne na jej negatívne vymedzenie pôsobnosti v čl. 2 ods. 2 Smernice
89/391/EHS s dôrazom na pojem určité osobitné činnosti verejných služieb. Žalovaná dospela k záveru,
že Smernica 2003/88/ES sa neuplatňuje na odvetvia činností, ktoré je možné subsumovať pod pojem
určité osobitné činnosti služieb civilnej ochrany a teda na služobný pomer príslušníkov Hasičského
a záchranného zboru, aj vzhľadom na úlohy, ktoré Hasičský a záchranný zbor vykonáva a ktoré sú
zakotvené v zákone č. 315/2001 Z. z.
Žalovaná ďalej namietala splnenie podmienky pasívnej vecnej legitimácie žalovanej. Pre
netransponovanie, resp. pre nesprávnu transpozíciu smernice žalobu môže podať buď Európska
komisia priamo na ESD alebo fyzická/právnická osoba, ktorá bola týmto priamo dotknutá, t.j. došlo
k porušeniu/poškodeniu jej práv a to na vnútroštátny súd členského štátu EÚ. Žalobca nežaloval
svojho zamestnávateľa, ale štát, v mene ktorého koná ten ústredný orgán verejnej správy, do ktorého
pôsobnosti patrí oblasť štátnej správy pre Hasičský a záchranný zbor, čo je zásadný rozdiel v označení
žalovanej. Mala za to, že žalobca mal upozorniť svojho nadriadeného v súlade s ust. § 69 ods. 4
zákona č. 315/2001 Z. z. na pohotovosť nad smernicou povolený limit a žiadať, aby pohotovosť nebola
určovaná z dôvodov, ktoré v žalobe uvádza. Zároveň uviedla, že za každú hodinu určenej služobnejpohotovosti, vrátane tých, o ktorých tvrdí, že mali byť vykonané nad limit stanovený smernicou, boli
žalobcovi vyplatené príslušné zložky služobného príjmu, resp. poskytnuté náhradné voľno.
Žalovaná sa podrobne venovala transpozícii Smernice čl. 2 ods. 1 Smernice a čl. 6 Smernice do zákona
č. 315/2001 Z. z. Článok 2 ods. 1 Smernice je transponovaný do ust. § 85 ods. 1, ust. § 86 ods.
1-3 a ust. § 92 ods. 1 zákona č. 315/2001 Z. z., ktoré definujú služobný čas príslušníka Hasičského
a záchranného zboru ako časový úsek, v ktorom príslušník vykonáva štátnu službu a je k dispozícii
služobnému úradu, pričom umožňuje rozvrhnúť služobný čas aj nerovnomerne a súčasne jasne definuje
pojem služobný deň, za ktorý sa považuje vykonávanie štátnej služby podľa rozvrhu služobného času.
Okrem štátnej služby vykonávanej v riadnom služobnom čase sa za výkon štátnej služby považuje aj
služobná pohotovosť v štátnej službe vykonávaná v mieste výkonu štátnej služby, ktorá bezprostredne
nadväzuje na vykonávanie štátnej služby v rámci riadneho rozvrhnutia služobného času podľa ust. § 91
zákonač.315/2001Z.z.aštátnaslužbanadčasust.§92tohtozákona.Ďalejsazoberalrozdielommedzi
určenou služobnou pohotovosťou (§ 92 ods. 1 zákona) a nariadenou služobnou pohotovosťou v štátnej
službe ( § 92 ods. 2 písm. a) tohto zákona), pričom slová v § 92 ods. 1 zákona len vystihujú časovú
kontinuitu medzi výkonom štátnej služby a služobnou pohotovosťou. V oboch prípadoch je nesporné, že
ide o výkon štátnej služby v rámci služobného času. Podľa žalobcu služobná pohotovosť nie je výkonom
štátnej služby, čo odvodzuje od skutočnosti, že sa v tomto ustanovení neuvádza služobná pohotovosť
v štátnej službe.
K transpozícii čl. 6 Smernice poukázal na znenie zákona č. 315/2001 Z. z., ktorý upravuje limity
služobného času tak, že pri rovnomernom služobnom čase je služobný čas príslušníka 40 hodín
týždenne v zmysle ust. § 85 zákona č. 315/2001 Z. z. Z ust. § 86 ods. 1 zákona môže byť služobný čas
hasičov rozvrhnutý aj nerovnomerne. Vtedy nesmie byť dĺžka riadneho služobného času v jednotlivých
služobných dňoch vyššia ako 18 hodín. Celková dĺžka vykonávania štátnej služby a na ňu bezprostredne
nadväzujúcej určenej služobnej pohotovosti v mieste vykonávania štátnej služby je najviac 24 hodín
v služobnom dni podľa ust. § 86 ods. 2 cit. zákona. V zmysle Kolektívnych zmlúv za roky 2019 až 2023
hasiči v takom prípade majú výkon štátnej služby v rámci 12 hodinového riadneho služobného času
alebo služobný čas rozvrhnutý na 17/16 hodín vykonávania štátnej služby a časť služobnej pohotovosti,
ktorá bezprostredne nadväzuje na vykonávanie štátnej služby v mieste jej výkonu v trvaní 7/8 hodín
v jednej 24 hodinovej zmene. Žalovaná poukázala aj na referenčné obdobie. Nerovnomerne rozvrhnutý
služobný čas je rozvrhnutý na obdobie 6 mesiacov podľa § 86 odsek 1 zákona č. 315/2001 Z. z.
Uvedené referenčné obdobie však neodporuje tomu, aby bolo dodržané zákonné ustanovenie 40 hodín
priemerného týždenného služobného času v súlade s rozvinutými službami. Podľa jej názoru bol čl. 6
Smernice transponovaný správne.
K splneniu podmienok odôvodňujúcich uplatnenie nároku žalobcu uviedla, že žalobca neosvedčil
žiadnym spôsobom nárok na náhradu škody. V čase služobnej pohotovosti sa od žalobcu nevyžaduje
aktívna činnosti a mimo času skutočného výkonu práce môže žalobca odpočívať alebo sa venovať
inej činnosti. Počas služobnej pohotovosti žalobca nemusí uskutočňovať žiaden výkon práce z vlastnej
iniciatívy, ale iba na základe pokynu svojho zamestnávateľa. Zamestnávateľ mu pritom platí za takto
strávený čas pracovnú odmenu, ktorou mu kompenzuje to, že v prípade potreby bude k dispozícii.
Žalobca by mal preukázať, či skutočne pracoval nad maximálny týždenný pracovný čas za rozhodné
obdobie. Žalobca v podanej žalobe nezohľadnil reálne odpracované hodiny vzhľadom na pohotovosť
a nadčasy alebo dovolenku a práceneschopnosť, počas ktorých žalobca reálne nebol k dispozícii
zamestnávateľovi. Taktiež je potrebné zohľadniť nerovnomerné rozvrhnutie služobného času u hasičov
v referenčnom období 6 mesiacov. Podľa názoru žalovanej žalobca neodôvodnil výšku ujmy, ktorá mala
byť spôsobená žalobcovi.
Výšku nemajetkovej ujmy žalovaná považuje za neadekvátnu a neprimeranú, a to aj s porovnaním
výšky náhrady, ktorá je priznaná obetiam trestných činov, ktorých ujma je v porovnaní s údajnou ujmou
žalobcu podľa jej názoru neporovnateľne vyššia. Žalobca neodôvodnil výšku požadovanej peňažnej
náhrady, pretože neuviedol v čom tento údajný neoprávnených zásah spočíval. Vzhľadom na to, že ide
o osobnostné práva, je potrebné majetkovú ujmu posudzovať v každom jednom prípade individuálne.
Podľa jej názoru žalobca nepreukázal zásah do súkromného, rodinného života či neoprávnený zásah,
ktorý by sa odrazil napríklad v medziľudských vzťahoch, či nepriaznivého zdravotného stavu v príčinnej
súvislosti s výkonom povolania v takej značnej miere, ktorá by odôvodňovala výšku nemajetkovej
ujmy, ktorú žalobca požaduje. Bola toho názoru, že tabuľky vo forme výpisu z dochádzkového
systému priložené k žalobe nemožno považovať za dôkaz, ktorý by preukazoval výšku ujmy, ktorú
žalobca požaduje. Dôkazné bremeno v sporovom konaní zaťažuje žalobcu. Z týchto dôvodov žalobca
neodôvodnil výšku ujmy, ktorá mala byť spôsobená žalobcovi. Záverom poukázala na skutočnosť že
žalobca namieta nesprávnu transpozíciu a aplikáciu smernice, preto túto má vykonať ústredný orgánštátnej správy. Keďže ministerstvo vnútra ako orgán konajúci v mene žalovanej má svoje sídlo v
Bratislave čiarkam príslušným súdom je Mestský súd Bratislava IV.
3. Žalobca v replike uviedol, že žalovaná má pasívnu vecnú legitimáciu z dôvodu, že za Slovenskú
republiku, ktorá je vecne pasívne legitimovaným subjektom v konaní o náhradu škody pre nesprávnu
transpozíciu Smernice EÚ, v konaní koná ministerstvo vnútra SR ako ústredný orgán štátnej správy
pre hasičský a záchranný zbor. Žalovaná Slovenská republika ako členský štát Európskej únie
neprijala opatrenia nevyhnutné na zabezpečenie požiadavky, aby nebola prekročená maximálna hranica
priemerného týždenného pracovného času podľa čl. 6, písm. b) Smernice 2003/88/ES. Služobný čas
príslušníka hasičského zboru je rozvrhnutý nerovnomerne. Keďže v mieste výkonu služby žalobcu sa
strieda niekoľko hasičky zmien, každý tretí deň odslúži pracovná zmena 24 hodín a následne majú
príslušníci v tejto zmene dva dni voľna. Počas služobnej pohotovosti sa žalobca musí zdržiavať na
pracovisku, z tohto sa nesmie vzdialiť a musí byť vždy počas celej doby pohotovosti pripravení na
vykonanie zásahu. Ak je vyhlásený výjazd, vykonáva sa do jednej minúty od vyhlásenia, teda žalobca
musí byť počas celej doby služobnej pohotovosti, ktorá mu je nariaďovaná v noci, okamžite pripravený
na vykonanie zásahu. Napriek tejto skutočnosti sa mu však čas pracovnej pohotovosti nezapočítava do
fondu pracovného času. Žalobca nemá dostatočný čas na regeneráciu a odpočinok a jeho určený čas
služieb v jednotlivých týždňoch mu neumožňuje dostatočný odpočinok a regeneráciu, čo je v rozpore s
právom Európskej únie. Žalobca vykonáva službu na mieste určenom zamestnávateľom musí tam byť
fyzicky prítomný, musí byť plne k dispozícii a pripravený okamžite plniť svoje povinnosti. Je oddelený
od svojho vlastného súkromného sociálneho prostredia jeho rodinných a spoločenských väzieb a jeho
možnosť venovať sa svojim vlastným potrebám a organizovať si svoj súkromný čas a program je
prakticky vylúčená služobný čas žalobcu mal byť rozvrhnutý tak, aby nedochádzalo k porušovaniu jeho
práv vyplývajúcich z vyššie uvedenej smernice, pričom k porušovaniu práv žalobcu dochádzalo práve
výkonom služobnej pohotovosti. Uplynutý čas žalobcovi vrátiť nie je možné a nemôže ho stráviť inak,
preto si uplatňuje nemajetkovú ujmu voči žalovanej. V príčinnej súvislosti s porušením práva únie zo
strany žalovanej došlo u žalobcu k vzniku škody v dôsledku zásahu do jeho práva na ochranu zdravia
a súčasne zásahu do práva žalobcu na súkromie a rodinný život.
K služobnej pohotovosti hasičov a služobnej dobe uviedol, že žiadne ustanovenie zákona o hasičskom
zbore nestanovuje, že služobná pohotovosť hasičov v mieste výkonu služby je považovaná za súčasť
ich týždenného služobného času. S poukazom a citáciou ust. § 85, § 92, § 86 ods. 2 zákona č.
315/2001 Z. z. uviedol, že služobná pohotovosť sa nepovažuje za súčasť týždenného služobného
času jeho príslušníkov, keďže bezprostredne nadväzuje na vykonávanie štátnej služby a začína po
skončení výkonu štátnej služby v služobnom čase. Nariadená služobná pohotovosť v zmysle ust. § 92
tohto zákona nie je výkonom štátnej služby. Smernica neupravuje žiadnu prechodnú kategóriu medzi
pracovným časom a časom odpočinku ako zákon č. 315/2001 Z. z. vo forme služobnej pohotovosti
hasiča na pracovisku. V dôsledku toho bolo požiadavke Smernice možné vyhovieť len vtedy, ak by sa
pracovná pohotovosť hasiča na pracovisku považovala za súčasť jeho pracovného času, čo však zákon
č. 315/2001 Z. z. nestanovuje. Po takto definovanom pracovnom čase má hasič právo na odpočinok.
To, že pracovnú pohotovosť hasiča na pracovisku je potrebné považovať za súčasť jeho pracovnej doby
potvrdzuje aj judikatúra ESD. Ust. § 85 a nasl. zákona sa preto ocitli v rozpore aj s definíciou pracovného
času podľa čl. 2 ods. 1 Smernice, ktoré cituje.
Vo veci C-429/09 G. Fuß ESD uviedol, že pracovný čas zodpovedajúci pracovnej pohotovosti
a pohotovostnej službe, počas ktorých je dotknutý pracovník fyzicky prítomný na pracovisku je súčasťou
pojmu pracovný čas v zmysle Smernice. Nakoľko zákon č. 315/2001 Z. z. neprebral ust. Smernice,
pracovnú pohotovosť príslušníkov zboru nepovažuje za súčasť ich týždennej služobnej doby a ani
ich neodmeňuje spôsobom určeným pre výkon služobnej činnosti v služobnej dobe (služobný plat).
Prekračovanie týždennej služobnej doby hasičov v dôsledku toho, že ich pohotovosť nebola považovaná
za jej súčasť, zakladá porušenie čl. 6, písm. b) Smernice.
K tvrdeniu žalovanej o správnej transpozícii čl. 6 Smernice do zákona č. 315/2001 Z. z., žalobca
uviedol, že podľa ust. § 86 ods. 2 zákona je nerovnomerne rozvrhnutý služobný čas hasičov aplikovaný
v rámci šesťmesačného referenčného obdobia. Žalovaná nereaguje na kľúčový problém, či aj počas
referenčného obdobia sú štáty povinné garantovať priemerný 48 hodinový týždenný pracovný čas podľa
čl. 6, písm. b) Smernice. Tento záväzok podľa názoru žalobcu platí v plnom rozsahu aj vo vzťahu
k referenčnému obdobiu, nakoľko žiadne ustanovenie Smernice nespája so zavedením referenčných
období pre štáty možnosť nerešpektovať ich záväzok podľa čl. 6, písm. b) Smernice. Žalobca dospel
kzáveru,žezákonč.315/2001Z.z.nesprávnetransponovalSmernicu2003/88/Ezdôvodužezasúčasť
pracovnej (služobnej) doby hasičov nepovažuje ich pracovnú pohotovosť na pracovisku, čo je v rozpores čl. 2 ods. 1 a 2 Smernice. Súčet služobnej doby a služobnej pohotovosti prekračuje požiadavku 48
hodinového priemerného pracovného času požadovaného čl. 6, písm. b) Smernice. Porušenie týchto
ustanovenízakladázodpovednosťSlovenskejrepublikyzaškoduspôsobenúporušenímúniovéhopráva
žalobcovi.
Žalobca k výpisu z dochádzkového systému SAP uviedol, že evidencia pracovného času obsahuje
plánované hodnoty hodiny skratka „PH“ ako aj skutočne odpracované hodiny žalobcu za daný mesiac
bez služobnej pohotovosti skratka „OH“. Výpis z dochádzkového systému predložený súdu prestal byť
plánovaným rozvrhom služobného času hneď po ukončení daného mesiaca, keď nadriadený žalobcu
potvrdil do evidencie softvéru SAP skutočne odpracované hodiny žalobcu za daný mesiac. Zároveň
žalobca vysvetlil všetky skratky, ktoré sa používajú v dochádzkovom systéme. K výške požadovanej
nemajetkovej ujmy žalobca upriamil pozornosť súdu na právoplatné súdne rozhodnutia jednotlivých
okresnýchsúdov,kdevobdobnejprávnejvecibolapriznanánáhradanemajetkovejujmyprotiSlovenskej
republike zastúpenej Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky za porušenie práva EÚ vo výške od
2.500,- € do 6.167,21 €.
4. Žalovaná v duplike zotrvala na svojich doterajších tvrdenia. Rozhodujúcou skutočnosťou nie je
plán služieb hasičských jednotiek, ale to, koľko času konkrétny príslušník skutočne strávil vykonaním
štátnej služby za týždeň priemerne v rámci konkrétneho referenčného obdobia z tohto dôvodu je pre
zistenie, či skutočne došlo k porušeniu práv žalobcu, nevyhnutné vypočítať čas, ktorý naozaj strávil
vykonaním štátnej služby, prípadne služobnej pohotovosti bezprostredne nadväzujúcej na vykonávanie
štátnej služby v rámci rozvrhnutia služobného času. Čo sa týka výšky nemajetkovej ujmy ďalej zotrvala
na svojich vyjadreniach a požadovanú sumu 8.000 € považuje za neadekvátnu. Súčasne zotrvala
na tvrdení, že žalobca nepreukázal zásah do súkromného, rodinného života, a najmä zásah do
medziľudských vzťahov, či nepriaznivosť zdravotného stavu v príčinnej súvislosti s výkonom povolania v
takej miere, ktorá by odôvodňovala výšku náhrady nemajetkovej ujmy, ktorú žalobca požaduje. Záverom
poukázala na právoplatné súdne rozhodnutia jednotlivých okresných súdov, kde v obdobnej právnej veci
bola priznaná náhrada nemajetkovej ujmy proti Slovenskej republike zastúpenej Ministerstvom vnútra
Slovenskej republiky za porušenie práva EÚ vo výške od 1.000 € do 2.500 €.
5. Súd nariadil pojednávanie dňa 11.04.2024, ktorého sa zúčastnil žalobca i jeho právny. Dostavila
sa i žalovaná. Strany na pojednávaní zotrvali na svojich doterajších tvrdeniach. Na pojednávaní bol
vypočutý žalobca ako strana v konaní, ktorý uviedol, že žalobu podal na základe toho, že v rámci
Európskych noriem je porušovaný ich fond, ktorý presahuje tých 48 hodín týždenne. A je zasahované aj
do jeho súkromia skrz toho, že robí ten nadčas. Pokiaľ štát nezarátava do fondu tú nočnú pohotovosť,
ktorú má, aj keď v práci sa nevie vyspať normálne. Je to stále o tom, že každý im rozpráva o tom, že
v práci môže spať, ale tým pádom sa nevie vyspať. Na spálni spia štyria, piati chlapi. Príde obdobie kedy
chrápeakadečo.Človeksanevyspí.Prídedomovunavený,zničený.Potrebujesieštedospaťminimálne
tri hodinky po službe. Slúži ako hasič záchranár, má na starosti auto, slúži ako strojník a niekedy sa
stane, že idú na výjazd len dvaja – traja. Zostáva na cisterne napríklad na stanici, ale taktiež ho
stále zobudia v tej nočnej pohotovosti. Stále potom musí čakať, otvoriť bránu alebo niečo. Pracovná
zmena trvá 16 hodín riadna služba, 8 hodín nočná pohotovosť priamo na pracovisku a potom má 2 dni
voľna. Je zaradený ako hasič – záchranár, ale má ďalšie kurzy ako je pilčícky kurz, protiplynový kurz,
strojnícky kurz, viazač bremien a počas toho voľna, ktoré má, tak väčšinou to vychádza tak, že pred
zmenou má ďalšie nejaké školenia opakovane. Ako aj včera mal zdravotnícky kurz, taktiež skúšky z toho
zdravotníckeho. Minulý týždeň bol opakovane viazač bremien a potom má na ďalší týždeň Polygon.
Je to taktiež mimo zmien. Do júna má ďalšie kurzy a stále je to v rámci toho voľna. Má aj viacdňové
školenia, napr. dva – tri roky dozadu robil strojnícky kurz s viazačom bremien, ten trval asi tri týždne. Bol
v Žiline. Mal protiplynový kurz, to bolo taktiež 2 týždne v Žiline. Medzitým má nejaké výcviky na Lešti,
to by malo by každé 2 roky na týždeň. Momentálne je to na 4 dni. Je zasahované do jeho súkromia
skrz toho, že je ženatý, má trojročnú dcérku a väčšina tých povinností je hádzaná na jeho ženu, ktorej
nevie tak pomáhať, ako by chcel. Či už ráno končí o tej siedmej, musí manželka dcéru nosiť do škôlky.
Mnohokrát je manželka nahnevaná, že majú niečo naplánované dlhodobejšie, idú niekam a viackrát sa
stalo to, že niekto vypadol a bola zrušená tá dovolenka a musel ísť do práce. Nemá čas na poľovačky,
na svoje hoby, kynológiu. Keď boli šteniatka, manželka sa musela o ne starať, keď bol v službe počas
tej nočnej pohotovosti. Tým, že ja som poľovník a robí aj s tými psami, má podstatne menej času chodiť
vonku. Skrz toho, že končí o siedmej, takže po tej službe mu vychádza len ten jeden deň, takže nemôže
ísť večer alebo ráno na poľovačku. Ak by sa mi aj podarilo niečo uloviť, tak potrebuje s tým robiť poriadok
a už nejde radšej.6. Súd vykonal dokazovanie na základe predložených listinných dôkazov, výsluchom žalobcu a zistil
tento skutkový stav:
7. Žalobca je príslušníkom Hasičského a záchranného zboru Slovenskej republiky, vykonáva stálu štátu
službu v F.. Žalobcovi sú nerovnomerne rozvrhované služby takým spôsobom, že na 16,5 hodinovú
riadnu službu v služobný deň nadväzuje určená 7,5 hodinová služobná pohotovosť na pracovisku
v jednej 24 hodinovej zmene. Služobné pohotovosti sú určované na čas nočných hodín od 22:30 hod. do
5:30 hod. V prípade, že je počas služobnej pohotovosti vyhlásený poplach a hasiči sú vyslaní na zásah,
mení sa služobná pohotovosť za prácu nadčas. Hasiči teda strávia na pracovisku počas jednej zmeny
minimálne 24 hodín. Keďže sa striedajú tri hasičské zmeny - prvá, druhá a tretia zmena, každý tretí deň
odslúžia hasiči v jednotlivých hasičských zmenách 24 hodín a následne majú dva dni voľna.
8. Z prehľadu týždennej dochádzky žalobcu vyplynulo, koľko hodín žalobca mesačne odpracoval v rámci
služobného času, resp. koľko hodín strávil na pracovisku - počet hodín strávených na pracovisku v rámci
služobného času a pracovnej pohotovosti
v rámci 07/2020 - 12/2020 – 196,50 hodín, 168 hodín, 163 hodín, 264 hodín, 168 hodín, 221,50 hodín,
v rámci 01/2021 - 06/2021 – 240,50 hodín, 193,57 hodín, 192 hodín, 168 hodín, 243,72 hodín, 172,40
hodín,
v rámci 07/2021 - 12/2021 – 216,50 hodín, 176,90 hodín, 145 hodín, 216 hodín, 144 hodín, 216,80 hodín,
v rámci 01/2022 - 06/2022 - 168 hodín, 174 hodín, 216 hodín, 219 hodín, 260,38 hodín, 208,37 hodín,
v rámci 07/2022 - 12/2022 – 173,67 hodín, 181,15 hodín, 205,50 hodín, 195 hodín, 184 hodín, 139,33
hodín,
v rámci 01/2023 - 05/2023 – 192 hodín, 120 hodín, 168 hodín, 211,50 hodín, 198 hodín.
Celkový čas žalobcu strávený na pracovisku súd zistil z prvého riadku toho - ktorého mesiaca od 7.00
hod. do 7.00 hod., ktorý tak predstavoval 24 hodín vrátane pracovnej pohotovosti od 22:30 hod do 5:30
hod. (druhý riadok dochádzky), resp. iný čas strávený na pracovisku a tretí riadok, ktorý tiež zahŕňa
odpracované hodiny. Pri zisťovaní priemerného týždenného pracovného času v rámci šesťmesačného
referenčného obdobia súd vychádzal z počtu dní v mesiaci so zohľadnením neutrálneho obdobia (t.j.
dovolenka a práceneschopnosť), ktoré sa nezarátavajú.
Do úvahy tak súd vzal počet dní:
v období 07/2020 – 12/2020 - 28 dní, 28 dní, 27 dní, 31 dní, 27 dní, 30 dni,
v období 01/2021 – 06/2021 - 31 dní, 26 dní, 29 dní, 27 dní, 31 dní, 30 dni,
v období 07/2021 – 12/2021 - 29 dní, 28 dní, 27 dní, 29 dní, 29 dní, 29 dni,
v období 01/2022 – 06/2022 - 26 dní, 26 dní, 29 dní, 29 dní, 31 dní, 29 dni,
v období 07/2022 – 12/2022 - 28 dní, 28 dní, 29 dní, 30 dní, 28 dní, 29 dni,
v období 01/2023 – 05/2023 - 28 dní, 23 dní, 26 dní, 30 dní, 28 dní.
Podľa týchto údajov priemerný týždenný pracovný čas žalobcu v rámci jedného mesiaca (pri zohľadnení
pracovného času v tom - ktorom mesiaci - ich súčet vydelený priemerným počtom týždňov pri počte
31 dní v mesiaci 4,43, pri počte 30 dní 4,29, pri počte 29 dní 4,14, pri počte 28 dní 4, pri počte 27 dní
3,86, pri počte 23 dní 3,29, prevyšoval 48 - hodinový týždenný pracovný čas počas žalovaného obdobia
(01/2020 - 01/2023).
Priemerný 48 - hodinový týždenný pracovný čas počas žalovaného obdobia (07/2020 - 05/2023) bol v
rámci jednotlivých období od januára do júna a od júla do decembra (súčet zistených odpracovaných
hodín v rámci referenčného obdobia a vydelený počtom týždňov na to pripadajúcich) tohto ktorého roku
prekročený v obdobiach 07/2020 – 12/2020 - 48,04 priemerný čas, 01/2021 – 06/2021 - 48,60 priemerný
čas, 01/2022 – 06/2022 – 51,05 priemerný čas. Čo sa týka obdobia 01/2023 a násl., toto obdobie nie
je ukončené.
9. Podľa čl. 7 druhá a tretia veta Ústavy Slovenskej republiky, právne záväzné akty Európskych
spoločenstiev a Európskej únie majú prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky. Prevzatie právne
záväzných aktov, ktoré vyžadujú implementáciu, sa vykoná zákonom alebo nariadením vlády podľa čl.
120 ods. 5.
10. Podľa čl. 144 ods. l Ústavy Slovenskej republiky, sudcovia sú pri výkone svojej funkcie nezávislí a
pri rozhodovaní sú viazaní ústavou, ústavným zákonom, medzinárodnou zmluvou podľa čl. 7 ods. 2 a
5 a zákonom.11. Minimálne požiadavky na bezpečnosť a ochranu zdravia pre organizáciu pracovného času
ustanovuje Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/88/ES zo 4. novembra 2003 o niektorých
aspektoch organizácie pracovného času (ďalej aj „Smernica“).
12. V čl. 1 bod 2 Smernice táto rieši: a) minimálne doby denného odpočinku, týždenného odpočinku a
ročnej dovolenky, prestávky v práci a na maximálny týždenný pracovný čas a b) určité aspekty nočnej
práce, práce na zmeny a rozvrhnutie práce.
13. Podľa čl. 1 bod 3 Smernice táto sa vzťahuje na všetky odvetvia činností, verejné a súkromné, v
zmysle čl. 2 smernice 89/391/EHS bez toho, aby boli dotknuté články 14, 17, 18 a 19 tejto smernice.
14. Podľa čl. 2 bod 1 Smernice „pracovný čas“ je akýkoľvek čas, počas ktorého pracovník pracuje podľa
pokynov zamestnávateľa a vykonáva svoju činnosť alebo povinnosti v súlade s vnútroštátnymi právnymi
predpismi alebo praxou.
15. Podľa čl. 6 písm. b) Smernice členské štáty príjmu opatrenia na zabezpečenie toho, že v súlade
s potrebou chrániť bezpečnosť a zdravie pracovníkov, priemerný pracovný čas pre každé obdobie
siedmych dní vrátane nadčasov neprekročí 48 hodín.
16. Podľa čl. 16 písm. b) Smernice členské štáty môžu ustanoviť pre uplatňovanie článku 6 (maximálny
týždenný pracovný čas) referenčné obdobie nepresahujúce štyri mesiace. Doby platenej ročnej
dovolenky priznané v súlade s článkom 7 a doby pracovnej neschopnosti sa nezahŕňajú alebo sú pri
výpočte priemeru neutrálne.
17. Podľa čl. 17 písm. b), bod iii) Smernice, v súlade s odsekom 2 tohto článku sa môžu vykonať odchýlky
článkov 3, 4, 5, 8 a 16 pre služby tlače, rádia, televízie, filmovej tvorby, pôšt a telekomunikácií, sanitky,
protipožiarne služby a služby civilnej ochrany.
18. Podľa ustanovenia § 11 Občianskeho zákonníka, fyzická osoba má právo na ochranu svojej
osobnosti, najmä života a zdravia, občianskej cti a ľudskej dôstojnosti, ako aj súkromia, svojho mena
a prejavov osobnej povahy.
19. Podľa ustanovenia § 13 ods. 1, 2, 3 Občianskeho zákonníka, fyzická osoba má právo najmä
sa domáhať, aby sa upustilo od neoprávnených zásahov do práva na ochranu osobnosti, aby sa
odstránili následky týchto zásahov a aby jej bolo dané primerané zadosťučinenie. Pokiaľ by sa nezdalo
postačujúce zadosťučinenie podľa odseku 1 najmä preto, že bola v značnej miere znížená dôstojnosť
fyzickej osoby alebo je vážnosť v spoločnosti, má fyzická osoba tiež právo na náhradu nemajetkovej
ujmy v peniazoch. Výšku náhrady podľa ods. 2 určí súd s prihliadnutím na závažnosť vzniknutej ujmy
a na okolnosti, za ktorých k porušeniu práva došlo.
20. Podľa ustanovenia § 85 ods. l zákona č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore („ďalej
len zákon č. 315/2001 Z.z.“), služobný čas príslušníka je časový úsek, v ktorom príslušník vykonáva
štátnu službu a je k dispozícii služobnému úradu. Podľa ustanovenia § 85 ods. 2 Zákona služobný čas
príslušníka je 40 hodín týždenne. Skrátenie týždenného služobného času príslušníka možno dohodnúť
v kolektívnej zmluve vyššieho stupňa.
21. Podľa ustanovenia § 86 ods. 1 a 2 zákona č. 315/2001 Z. z., služobný čas príslušníkov môže
byť rozvrhnutý nerovnomerne. Nerovnomerne rozvrhnutý služobný čas príslušníkov je rozvrhnutý
na obdobie šiestich mesiacov. Pri nerovnomernom rozvrhnutí nesmie byť dĺžka služobného času v
jednotlivých služobných dňoch vyššia ako 18 hodín. Celková dĺžka vykonávania štátnej služby aj na ňu
bezprostredne nadväzujúcej služobnej pohotovosti v mieste vykonávania štátnej služby je najviac 24
hodín v služobnom dni.
22. Podľa ustanovenia § 91 ods. 1 zákona č. 315/2001 Z. z., štátnou službou nadčas je štátna služba
vykonávaná nad rámec určeného služobného času.
23. Podľa ustanovenia § 91 ods. 3 zákona č. 315/2001 Z. z., v kalendárnom roku možno príslušníkovi
prikázať štátnu službu nadčas v rozsahu najviac 300 hodín.24. Podľa ustanovenia § 92 ods. 1 zákona č. 315/2001 Z. z., služobný úrad určuje príslušníkovi služobnú
pohotovosť v štátnej službe v mieste vykonávania štátnej služby, ktorá bezprostredne nadväzuje na
vykonávanie štátnej služby podľa § 86 ods. 2 v rámci rozvrhnutia služobného času.
25. Ak je príslušníkovi podľa § 92 ods. 2 Zákona o hasičskom zbore nariadená služobná pohotovosť,
patrí mu za každú hodinu tejto pohotovosti peňažná náhrada a) 50 % zo sumy, ktorou je príslušná časť
jeho služobného platu, ak ide o pohotovosť vykonávanú v mieste vykonávania jeho štátnej služby, a
100 % z tejto sumy, ak ide o deň služobného pokoja, b) 15 % zo sumy, ktorou je príslušná časť jeho
služobného platu, ak ide o pohotovosť vykonávanú v mieste jeho pobytu alebo na inom dohodnutom
mieste, a 25 % z tejto sumy, ak ide o deň služobného pokoja, c) 5 % zo sumy, ktorou je príslušná časť
jeho služobného patu, ak ide o pohotovosť vykonávanú s možnosťou použitia mobilných prostriedkov
spojenia, a 10 % z tejto sumy, ak ide o deň služobného pokoja.
26. Podľa ustanovenia § 97 ods. l písm. h) zákona č. 315/2001 Z.z., ako vykonávanie štátnej služby
sa posudzuje čas náhradného voľna za štátnu službu nadčas a náhradného voľna za štátnu službu vo
sviatok.
27. Podľa ustanovenia § 103 ods. 5 zákona č. 315/2001 Z.z., príslušníkovi v rozsahu a za podmienok
ustanovenýchtýmtozákonom,okremslužobnéhopríjmupatrípeňažnánáhradazaslužobnúpohotovosť
v štátnej službe a za pohotovosť pri zabezpečovaní opatrení pre obdobie brannej pohotovosti štátu.
28. Podľa ustanovenia § 122 ods. l, ods. 2 Zákona o hasičskom zbore, ak je príslušníkovi podľa § 92
ods. l určená služobná pohotovosť, patrí mu za každú hodinu tejto pohotovosti peňažná náhrada 15 %
zo sumy, ktorou je príslušná časť jeho služobného platu , a 30 % z tejto sumy, ak ide o deň služobného
pokoja.
29. Na základe zisteného skutkového stavu a citovanej právnej úpravy (vnútroštátnej a práva EÚ) súd
vec takto posúdil:
30. V prvom rade sa súd zaoberal splnením procesných podmienok a dospel k záveru, že súd má
právomoc i príslušnosť. Nárok žalobcu tak, ako ho skutkovo vymedzil, nemôže v slovenskom právnom
systéme prejednať a rozhodnúť žiaden iný orgán ako všeobecný súd. Súd poukazuje na ust. § 3 CSP a
z názorov (úvah) prezentovaných Ústavom medzinárodných vzťahov a aproximácie práva, pričom bolo
nepochybné, že žalobca neuplatnil mzdový nárok, ale nárok na náhradu škody, ktorá mu mala vzniknúť
porušením úniového práva. Jedine všeobecný súd je v zmysle ustanovenia § 3 CSP oprávnený (a
povinný)rozhodnúťotom,čibolajednotlivcovispôsobenáškodanesprávnymprebratímprávaEurópskej
únie, jeho nerešpektovaním, a v akej výške. To je podstata uplatneného nároku, právo žalobcu, a nie
abstraktnákontrolasúladuprávnychpredpisov.Ztýchtodôvodovjedanáajmiestnapríslušnosťvzmysle
ust.§19písm.b)CSP,keďževmiesteobvoduMestskéhosúduKošicenastalaskutočnosť,ktorázakladá
právo na náhradu škody.
31.Žalovanánamietalanedostatokpasívnejvecnejlegitimácievspore.OpasívnejlegitimáciiSlovenskej
republiky ako členského štátu zodpovedného za dodržiavanie, rešpektovanie a zabezpečovanie
dodržiavania a rešpektovania práva Európskej únie v tomto konaní nemal pochybnosti. Na tom by
nič nemenila ani prípadná možnosť žalobcu domáhať sa škody aj priamo od svojho (verejnoprávneho
zamestnávateľa) ako porušiteľa záväznej smernice Európskej únie s priamymi účinkami, ktorou
možnosťou sa však súd nezaoberal, keď ani taký záver by nemohol vylúčiť zodpovednosť členského
štátu.RozsudokvoveciFußdávavprípadeporušeniaprávanadodržiavanie48hodinovéhopracovného
času právo poškodenému domáhať sa náhrady škody proti členskému štátu (bod 45, 46 a 61 Rozsudku
Fuß).
32. Z vyššie uvedeného má súd za to, že žalovaná disponuje pasívnou vecnou legitimáciou a fyzická
osoba, v tomto prípade žalobca sa so svojím nárokom na náhradu škody v prípade porušenia práva
Európskej Únie, resp. jej právne záväzných aktov, v tomto prípade porušenia Smernice 2003/88/ES
môže domáhať na vnútroštátnom súde svojho práva priamo voči členskému štátu, t.j. voči Slovenskej
republike, v mene ktorého koná ústredný orgán verejnej správy (Ministerstvo vnútra SR), do ktorého
pôsobnosti patrí oblasť štátnej správy pre Hasičský a záchranný zbor.33.Zodpovednosťčlenskýchštátovaichorgánovpriaplikáciikomunitárnehoprávavychádzazprednosti
komunitárneho práva, bez ktorej by táto zodpovednosť nebola vynútiteľná. Práve na základe prednosti
komunitárneho práva v prípade jeho chybnej aplikácie alebo opomenutia aplikácie zo strany orgánu
členskéhoštátusamôžupoškodenéfyzickéaleboprávnickéosobydomáhaťnáhradyspôsobenejškody.
34. Povinnosť aplikácie komunitárneho práva Súdny dvor vysvetlil po prvýkrát v prípade Simmenthal
(106/77, 9.3.1978, Zb, s, 629), v ktorom riešil dôsledky priamej aplikovateľnosti ustanovení
komunitárneho práva v prípade, ak bola s nimi v rozpore vnútroštátna norma. Priama aplikovateľnosť
komunitárneho práva v tomto prípade podľa Súdneho dvora znamená, že „normy komunitárneho práva
musia disponovať úplným účinkom, a to rovnakým spôsobom vo všetkých členských štátoch počnúc od
ich vstupu do platnosti a počas celého obdobia ich platnosti“, akoby boli súčasťou právneho poriadku
uplatniteľného na území jednotlivých členských štátov“ (bod 14 rozsudku Simmenthal), pričom majú
vyššiuprávnusiluakonormyvnútroštátne.Toznamená,ževnútroštátnanormaodporujúcakomunitárnej
norme nemôže byť právoplatne aplikovaná (body 16 a 21 rozsudku Simmethal).
35. Zodpovednosť členských štátov v prípade porušenia komunitárneho práva je objektívna a absolútna.
Členský štát sa jej teda nemôže za žiadnych okolností zbaviť, ani sa z nej nemôže exkulpovať, a to bez
ohľadu na to, ktorý orgán konajúci v mene členského štátu škodu spôsobil.
36. V slovenskom právnom poriadku vyplýva slovenským súdom povinnosť dodržiavať komunitárne
právo z článku 144 ods. l Ústavy Slovenskej republiky, na základe ktorého sú sudcovia pri rozhodovaní
viazaní aj medzinárodnou zmluvou podľa čl. 7 ods. 2, t.j. Zmluvou o Európskej únii, Zmluvou o založení
Európskeho spoločenstva, aj ostatnými prameňmi primárneho práva Európskej únie. Okrem toho § 2
ods. l zákona č. 416/2004 Z. z. o Úradnom vestníku Európskej únie ustanovuje nevyvrátiteľnú právnu
domnienku znalosti právne záväzných aktov, ktoré boli v tomto úradnom vestníku uverejnené. Na
predchádzajúce ustanovenia nakoniec nadväzoval aj § 121 zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny
poriadok, ktorý zbavoval povinnosti dokazovať právne záväzné akty, ktoré boli uverejnené v Úradnom
vestníku Európskej únie a v súčasnosti je to Civilný sporový poriadok vo svojom ustanovení § 186 ods.
l. Právomoc súdu je preto daná.
37. Súd sa ďalej zaoberal námietkou žalovanej, či sa na daný prípad aplikuje Smernica 2003/88/ES.
Podľa názoru súdu výklad pôsobnosti jej aplikácie žalovanou je nesprávny, keď čl. 1 ods. 3 Smernice
odkazujenapozitívnevymedzeniečl.2smernice89/392/EHS,negatívnevymedzenieupravujevýslovne
(„táto smernica sa nevzťahuje na námorníkov definovaných v smernici 1999/63/ES bez toho, aby bol
dotknutý článok 2 ods. 8 tejto smernice“). ESD v Rozsudku Fuß uviedol, že z rozsahu úpravy tejto
smernice nie sú vyňatí ani hasiči (ako tvrdí v rámci svojej procesnej obrany žalovaná, resp. že na
hasičov sa smernica nevzťahuje), keď v bode 33 konštatuje, že článok 6 písm. b) Smernice 2003/88/
ES predstavuje pravidlo sociálneho práva Únie s osobitným významom, z ktorého má mať prospech
každý pracovník.
38. Kľúčovou otázkou v spore je, či do pracovného, resp. služobného času sa zarátava aj doba pracovnej
pohotovosti. V tomto smere sa ustaľuje súdna prax tunajšieho súdu, ako aj Krajského súdu v Košiciach,
na ktoré súd poukazuje (napr. sp. zn. 6Co/46/2024, 6Co/60/2022, 5Co/15/2022, sp. zn. 5Co/28/2020
a pod.). Predmetnú otázku riešil v prípade hasičov Súdny dvor EÚ (ďalej len „ESD“) vo svojom
rozsudku C - 429/09 G. Fuß tým, že potvrdil, že pracovná pohotovosť tvoriaca súčasť ich týždenného
pracovného času v spojení s ďalším „riadnym“ pracovným časom nesmie prekročiť maximálny týždenný
pracovný čas. V tejto veci týkajúcej sa pracovnej doby a právneho režimu pohotovosti u nemeckých
hasičov ďalej uviedol, že: „pracovný čas zodpovedajúci pracovnej pohotovosti a pohotovostnej službe,
počas ktorých je dotknutý pracovník fyzicky prítomný na pracovisku, je súčasťou pojmu „pracovný
čas“ v zmysle Smernice 2003/88/ES“. V dôsledku toho právo Únie bráni vnútroštátnej právnej úprave
stanovujúcej priemerný pracovný čas, ktorý vzhľadom na to, že zahŕňa obdobia pracovnej pohotovosti
a pohotovostnej služby prekračuje týždennú hranicu upravenú v čl. 6 písm. b) uvedenej smernice (bod
25 Rozsudku ESD C-429/09 z 25.11.2010).
39. Medzi stranami sporu bolo tiež sporné to, či u žalobcu došlo k porušeniu práva Európskej únie
Slovenskou republikou v dôsledku nesprávneho prebratia Smernice EÚ 2003/88/ES do slovenského
právneho poriadku, konkrétne, či do zákona č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore sapremietli ustanovenia Smernice č. 2003/88/ES, čl. 6 písm. b) o 48 hodinovej týždennej pracovnej dobe
pre hasičov a či sa doň premietnuť mali.
40. Žalobca je príslušník Hasičského a záchranného zboru Slovenskej republiky vykonávajúci stálu štátu
službu v Čani. Týždenný pracovný čas žalobcu sa skladá zo 16,5 - hodinových pracovných zmien,
po ktorých nasleduje 7,5 - hodinová pohotovosť (t. j. 24 - hodinové zmeny). Služobné pohotovosti sú
určované na čas nočných hodín. V žalovanom období tak hasič strávil na pracovisku počas celej zmeny
24 hodín a následne mal dva dni voľna.
41. Žalovaná rozporovala, že u žalobcu došlo k porušeniu jeho práva Slovenskou republikou v dôsledku
nesprávneho prebratia Smernice EÚ 2003/88/ES do slovenského právneho poriadku, keď tvrdila, že do
zákona č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore sa ustanovenia Smernice č. 2003/88/ES,
čl. 6 písm. b) o 48 - hodinovej týždennej pracovnej dobe pre hasičov premietli. Alternatívne žalovaná
tvrdila, že Smernica sa na príslušníkov Hasičského a záchranného zboru v prípade služobného času
nevzťahuje, čím sa súd už zaoberal vyššie.
42. Z ustanovení §§ 85, 92 Zákona o hasičskom zbore vyplýva, že služobná pohotovosť podľa Zákona
o hasičskom zbore sa nepovažuje za súčasť týždenného služobného času jeho príslušníkov, keďže
„bezprostredne nadväzuje na vykonávanie štátnej služby a začína až po skončení výkonu štátnej služby
v služobnom čase“. Vzhľadom na uvedené služobná pohotovosť nie je výkonom štátnej služby, keď
odrážalenstavpripravenostipracovníkanaeventuálnevykonanieštátnejslužbyvprípade,žeknejbude
povolaný. Ustanovenie § 122 Zákona o hasičskom zbore potom upresňuje, že ak počas doby trvania
služobnej pohotovosti došlo k vykonaniu štátnej služby, „takéto vykonávanie štátnej služby je štátnou
službou nadčas“ (ods. 2) a § 91 ods. l zákona tiež uvádza, že „štátnou službou nadčas je aj služba,
ktorú príslušník vykonáva počas určenej služobnej pohotovosti podľa § 92 ods. 2“. Existujúca právna
kvalifikácia služobnej pohotovosti sa premieta aj do spôsobu jej finančného odmeňovania, ktorý nemá
povahu služobného platu (§ 103 Zákona o hasičskom zbore).
43. Z uvedeného možno logicky vyvodiť záver, že smernica 2003/88 ES nebola správne prebratá.
Žalobca ako príslušník Hasičského záchranného zboru Slovenskej republiky spadajúceho pod
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky má smernicou garantované právo na 48 - hodinový pracovný
čas. Súd dodáva, že nesprávne prebratie smernice do zákona č. 315/2001 Z. z. a jeho dodržiavanie
MinisterstvomvnútraSlovenskejrepubliky,resp.HasičskýmazáchrannýmzboromSlovenskejrepubliky,
ktoré však nerešpektuje smernicu 2003/88 ES v článku 6 písm. b), ktorá je pre tento vzťah
priamo aplikovateľná, v zmysle rozsudku Fuß nezbavuje Slovenskú republiku zodpovednosti za jej
nedodržiavanie v prípade hasičov zamestnaných vo verejnoprávnom sektore, a nie je preto relevantné
rozlíšenie medzi zodpovednosťou Slovenskej republiky za nesprávnu transpozíciu a zodpovednosťou
zamestnávateľa žalobcu za nesprávnu aplikáciu pri úprave pracovného času v služobnom pomere
žalobcu.
44. K tvrdeniu žalovanej o povinnosti súdu preveriť, či poškodená osoba prejavila primeranú snahu s
cieľom odvrátiť škodu alebo obmedziť jej rozsah a či včas využila všetky dostupné prostriedky na právnu
ochranu, pričom odkazuje na rozsudok ESD C - 46/93 Brasserie du Pecheur a Factortame súd uvádza,
že na rozdiel od žalovanej, rozsudok Fuß na rozsudok C - 46/93 Brasserie du Pecheur a Factortame
v tejto súvislosti neodkazuje.
45. K námietke žalovanej, že podľa zákona č. 315/2001 Z. z. je stanovené referenčné obdobie šiestich
mesiacov, čo nebolo v konaní sporné, súd uvádza, že aj počas referenčného obdobia sú štáty povinné
garantovať priemerný 48 hodinový týždenný pracovný čas podľa čl. 6, písm. b) Smernice. Tento záväzok
platí v plnom rozsahu aj vo vzťahu k referenčnému obdobiu, nakoľko žiadne ustanovenie Smernice
nespája so zavedením referenčných období pre štáty možnosť nerešpektovať ich záväzok podľa čl. 6,
písm. b) Smernice.
46. Okrem výšky žalobcom uplatnenej náhrady, ktorej vytýkal jej neprimeranosť, spochybnila žalovaná
aj to, že počas žalovaného obdobia došlo k prekročeniu Smernicou stanoveného limitu priemerného
týždenného pracovného času. Za rozhodujúcu skutočnosť pri tom považovala to, koľko času konkrétny
príslušník hasičských jednotiek reálne strávil vykonávaním štátnej služby priemerne za týždeň v rámci
konkrétneho referenčného obdobia. V stálej štátnej službe žalobca ako hasič v rámci zásahovej službyspadajúcej do verejného sektora nepochybne odpracoval v období od 07/2020 do 06/2021 a od
01/2022 do 06/2022 (vrátane) priemerný týždenný pracovný čas presahujúci týždenný pracovný čas
stanovený v článku 6 písm. b) Smernice. Pracovný čas žalobcu v žalovanom období vyplynul z listinného
dôkazu predloženého žalobcom, prehľadu jeho týždennej dochádzky tak, ako ju súd zistil v odseku 8.
odôvodnenia (pričom do úvahy vzal služobný čas a čas pracovnej pohotovosti; čas dovolenky a pod. je
pritom s poukazom na čl. 16 písm. b) Smernice pre účely výpočtu neutrálny).
47. V konkrétnych mesiacoch je zrejmé prekročenie priemerného 48 -hodinového týždenného
pracovného času žalobcu. Pri zohľadnení referenčného obdobia je nutné uzavrieť, že priemerný 48 -
hodinový týždenný pracovný čas bol u žalobcu jednoznačne prekročený v období 07/2020 – 12/2020 -
48,04 priemerný čas, 01/2021 – 06/2021 - 48,60 priemerný čas a napokon 01/2022 – 06/2022 – 51,05
priemerný čas. Na základe uvedeného preto súd uzavrel, že žalobca sa môže dovolávať práva Únie na
vyvodenie zodpovednosti orgánov dotknutého členského štátu s cieľom získať náhradu škody vzniknutej
v dôsledku porušenia tohto ustanovenia proti Slovenskej republike.
48. Faktom je, že týždenný pracovný čas je zo strany zamestnávateľa žalobcu opakovane počas
žalovaného obdobia nedodržiavaný (s výnimkou dvoch referenčných období, posledné referenčné
obdobie nie je ukončené). Súd zohľadnil pracovné dni v mesiaci so zohľadnením doby platenej ročnej
dovolenky priznané v súlade s článkom 7 a doby pracovnej neschopnosti, ktoré sa nezahŕňajú alebo sú
pri výpočte priemeru neutrálne v zmysle čl. 16, písm. b) Smernice, ktoré zohľadnil pri výpočte žalobca.
49. Súd ďalej skúmal splnenie podmienok pre vznik zodpovednosti členského štátu za vzniknutú škodu.
Podmienky uplatnenia nároku na náhradu škody sú dané v zmysle stabilizovanej judikatúry Európskeho
súdneho dvora (C - 429/09, Fuß, C - 118/08 Transportes Urbanos y Servicious Generales) - 1. cieľom
porušenej právnej normy Únie je priznať jednotlivcom práva, 2. porušenie je dostatočne závažné a
3. medzi týmto porušením a škodou spôsobenou poškodeným jednotlivcom existuje priama príčinná
súvislosť.
50. Článok 6 písm. b) Smernice predstavuje právnu normu Únie, ktorá jednotlivcom priznáva práva,
v danom prípade sociálne právo, pričom súd poukazuje aj na rozsudok ESD vo veci G. Fuß (C - 429/09),
ktorý konštatuje priamy účinok čl. 6 písm. b) Smernice, keď podľa neho priznáva jednotlivcom práva,
ktoré môžu priamo uplatniť v konaní pred vnútroštátnymi súdmi. Prvá podmienka týkajúca sa existencie
práva na náhradu škody vo veci samej je splnená.
51. Porušenie práva Únie je dostatočne závažné, pokiaľ je v zjavnom rozpore s judikatúrou Súdneho
dvora v danej oblasti. Z judikatúry Súdneho dvora jasne vyplýva, že pracovný čas zodpovedajúci
pracovnej pohotovosti a pohotovostnej službe, počas ktorých je dotknutý pracovník fyzicky prítomný na
pracovisku,jesúčasťoupojmu„pracovnýčas“vzmysleSmernice.Otázkasúvisiacaspojmom„pracovný
čas“ v zmysle Smernice neponecháva priestor na akékoľvek „rozumné pochybnosti“. Keďže žalobca
v dotknutom období odpracoval nad stanovený limit v zmysle čl. 6 písm. b) Smernice, ide o zjavné
porušenie judikatúry Súdneho dvora, musí sa preto považovať za dostatočne závažné porušenie práva
Únie. Preto je vo veci samej splnená aj druhá podmienka, ktorá je nevyhnutná na uznanie existencie
nároku na náhradu škody.
52. Pokiaľ ide o tretiu podmienku, tu konajúci súd uzavrel, že existuje priama príčinná súvislosť medzi
porušením článku 6 písm. b) Smernice a škodou, ktorá vznikla žalobcom v dôsledku straty času
odpočinku, na ktorý by mal žalobca nárok, ak by bol maximálny týždenný pracovný čas upravený týmto
ustanovením dodržaný, keď žalobca musel pracovať viac v dôsledku nezarátania služobnej pohotovosti
do pracovného času.
53. Na základe všetkého uvedeného súd uzavrel, že v prejednávanej veci je žaloba podaná dôvodne,
keď priemerný 48 - hodinový týždenný pracovný čas bol u žalobcu jednoznačne prekročený v období
07/2020 – 12/2020, 01/2021 – 06/2021, 01/2022 – 06/2022, čo znamená, že nesprávne transponovanie
Smernice do slovenského právneho poriadku malo individuálny (negatívny) dopad na žalobcu.
54. Súd konštatuje, že nárok na náhradu škody uplatnený žalobcom posúdil podľa právnej úpravy,
ktorá je svojou povahou a účelom najbližšie k uplatnenému nároku žalobcu v zmysle ust. § 11- 13
Občianskeho zákonníka, ktoré ustanovenia upravujú náhradu nemajetkovej ujmy. Žalovaná sa všaknesprávne domnieva, že v danom prípade muselo dôjsť najskôr k upusteniu neoprávnených zásahov
do práva na ochranu osobnosti, aby sa odstránili následky týchto zásahov a až následne sa môže
žalobca domáhať náhrady nemajetkovej ujmy v peniazoch v prípade, ak bola v značnej miere znížená
dôstojnosť fyzickej osoby alebo jeho vážnosti v spoločnosti, nakoľko ide len o demonštratívny výpočet.
Pre uplatnenie nároku na náhradu škody v prejednávanom prípade je potrebný zásah do osobnostnej
sféry porušením práva Európskej únie a ust. § 11 – 13 Občianskeho zákonníka sa použijú v rozsahu
spôsobu náhrady v podobe náhrady nemajetkovej ujmy v peniazoch, keďže Smernica neupravuje
spôsob, ani výpočet náhrady škody a ponecháva uvedené na vnútroštátnu právnu úpravu.
55. Aj samotné kritériá na stanovenie výšky takej náhrady musia byť analogicky „prepožičané“ od
ustanovení o ochrane osobnosti v Občianskom zákonníku a nemožno automaticky, mechanicky a
celkom formalisticky nahradiť žalobcovi jeho ujmu aplikujúc kritériá pre náhradu škody, pod ktorú náš
právny poriadok náhradu nemajetkovej ujmy nesubsumuje.
56.Vzhľadomnatosúdpristanovenísumynáhradyzazásahžalovanéhodonemajetkovejsféryžalobcu
- práva na odpočinok, súkromie a rodinný život prihliadal na závažnosť ujmy, ktorá mu takým (dostatočne
závažným) zásahom vznikla a nevyhnutne aj na následky takým zásahom vyvolané, okolnosti zásahu
a v neposlednom rade medze svojej úvahy stanovil súd tiež v porovnaní s náhradou nemajetkovej
ujmy, ktorá je priznávaná všeobecnými súdmi v iných prípadoch, keď súdy aplikujú ustanovenie § 13
Občianskeho zákonníka (súd pri stanovovaní kritérií dáva do pozornosti bod 95 rozsudku Fuß).
57. Aplikujúc uvedené kritériá súd v okolnostiach prípadu uzavrel, že žalobca bol na jednej strane
ukrátenýočasodpočinku,čas,ktorýbymoholtráviťsrodinou,resp.budovaníminýchvzťahov,psychicky
i fyzicky by zregeneroval, keď tento trávil nad rámec stanovený Smernicou v práci, a to v dôsledku
nezarátania pracovnej pohotovosti vykonávanej v noci do pracovného času, čo samo o sebe je podľa
Rozsudku Fuß zásahom závažným. Žalobca pravidelne pred podaním žaloby pracoval nad rámec
maximálneho týždenného pracovného času stanoveného smernicou a nepochybne strávil na pracovisku
„viac času ako mal.“ Ak by sa čas strávený na pracovisku celý zarátal do pracovného času žalobcu,
žalobca by mohol a musel stráviť na pracovisku reálne menší čas.
58. Pri určovaní výšky náhrady súd prihliadol na dlhodobé trvanie takého protiprávneho stavu (v troch
zo šiestich referenčných období došlo k prekročeniu 48 hodinového pracovného času), keď žalobca
potvrdil, že pracuje v zbore niekoľko rokov. Žalobca nemá pocit dostatočného odpočinku po práci, t.j. 2
dnipo24hodinovejzmene.Akmápohotovosť,nevieriadnespať,keďžekedykoľvekmusíbyťpripravený
v prípade zásahu a vyraziť do jednej minúty na výjazd. Príde domov unavený, zničený. Potrebuje si ešte
dospať minimálne tri hodinky po službe. Stáva sa aj, že v rámci tých dvoch dní voľna má nejaké školenia
alebo kurzy. Je zaradený ako hasič – záchranár, ale má ďalšie kurzy ako je pilčícky kurz, protiplynový
kurz, strojnícky kurz, viazač bremien. Tým, že trávi veľa času v práci, málo času trávi s rodinou, trávi
málo času s dcérou. Mnohokrát je manželka nahnevaná, že majú niečo naplánované dlhodobejšie, idú
niekam a viackrát sa stalo to, že niekto vypadol a bola zrušená tá dovolenka a musel ísť do práce. Nemá
čas na poľovačky, na svoje hoby, kynológiu. Keď boli šteniatka, manželka sa musela o ne starať, keď
bol v službe počas tej nočnej pohotovosti. Tým, že ja som poľovník a robí aj s tými psami, má podstatne
menej času chodiť vonku. Skrz toho, že končí o siedmej, takže po tej službe mu vychádza len ten jeden
deň, takže nemôže ísť večer alebo ráno na poľovačku. Ak by sa mi aj podarilo niečo uloviť, tak potrebuje
s tým robiť poriadok a už nejde radšej.
59. Vzhľadom na skutočnosť, že nedodržaním 48 hodinového týždenného pracovného času nedošlo
k výraznejším zásahom do osobnostnej integrity žalobcu, súd považoval za primeranú sumu 2.500
€ ( k prekročeniu pracovného času došlo v troch zo šiestich referenčných obdobiach a v jednom
prípade bolo prekročenie – 48,04 hodín veľmi mierne) s prihliadnutím na skutočnosť, že sumu v
žalobcom uplatnenej výške (8.000 €) súdy priznávajú v prípadoch zásahu práva na ochranu osobnosti
spočívajúcom v porušení práva na súkromie a rodinný život, ku ktorému dochádza napr. aj v prípade
ublíženia na zdraví či zverejnenia a šírenia difamujúcich skutočností, čo vzhľadom na intenzitu zásahu
do osobnostného práva a následkov nemožno (zásadne) určiť rovnako. Súd tiež poukazuje na svoje
predošlé rozhodnutia v obdobných prípadoch, v ktorých priznal sumu 3.000 € (sp. zn. K3-20C/2/2023,
ktoré už je právoplatne skončené a rozhodnutie bolo potvrdené odvolacím súdom sp. zn. 6Co/46/2024)
a sumu 2.000 € (sp. zn. K3-20C/27/2023, ktoré ešte nie je právoplatne skončené).60. Na základe všetkých vyššie uvedených skutočností súd vyhovel podanej žalobe a vo výroku
I zaviazal žalovanú na zaplatenie sumy 2.500 € a vo výroku II žalobu v prevyšujúcej časti zamietol.
61. O lehote na splnenie povinnosti súd rozhodol v súlade s § 232 ods. 3 CSP tak, že po dohode strán
ju určil na lehotu 15 dní, keďže žalovaná z dôvodu administratívnej náročnosti nie je schopná dodržať
lehotu tri dni na plnenie.
62. V zmysle ustanovenia § 255 ods. 2 CSP, ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu
trov konania pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
63. Podľa § 262 ods. 1 CSP, o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
64.Podľa§262ods.2CSP,ovýškenáhradytrovkonaniarozhodnesúdprvejinštanciepoprávoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
65. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 255 ods. 2 CSP tak, že svedčí
plne úspešnému žalobcovi v plnom rozsahu, keď súd uplatnil zásadu úspechu, pretože stanovenie
výšky náhrady nemajetkovej ujmy záviselo od úvahy súdu. Žalobcu nemožno zaťažiť procesnou
zodpovednosťou za (ne)predvídanie výsledku na základe úvahy súdu. Pri rozhodovaní o náhrade trov
bolo treba v tomto prípade ustáliť, že základom bolo konštatovanie zásahu a vznik ujmy u žalobcu. Súd
zároveň nevidel priestor pre aplikáciu ust. § 257 CSP. O výške náhrady trov konania bude rozhodnuté po
právoplatnosti tohto rozsudku samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník (§ 262 ods. 2 CSP).
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia v dvoch vyhotoveniach
na Mestský súd Košice.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 127 ods. 1 CSP) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a/ neboli splnené procesné podmienky,
b/ súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c/ rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e/ súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f/ súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g/ zistenýskutkovýstavneobstojí,pretožesúprípustnéďalšieprostriedkyprocesnejobranyaleboďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h/ rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania. Odvolanie musí byť podpísané a predložené v 2 rovnopisoch.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti
(Exekučný poriadok).
Informácie o súdnom rozhodnutí boli získané z pôvodného dokumentu, ktorého posledná aktualizácia bola vykonaná . Odkaz na pôvodný dokument už nemusí byť funkčný, pretože portál Ministerstva spravodlivosti mohol zverejniť dokument pod týmto odkazom iba na určitú dobu.